Он сам начал тот разговор, Кэтрин, наверное, не решилась бы. Подкараулив ее на спуске, Рон махнул рукой и, сев в машину, весело подмигнул:
— Прокатите?
— Почему бы нет? — сердце Кэтрин заколотилось где-то в горле.
Этот человек заставлял ее изнывать от чувства вины. Не перед ним, перед Николь. И все потому, что Кэтрин никак не могла до конца поверить в то, что за симпатичной, приветливой маской скрывается чудовище…
Женщина ругала себя на чем свет стоит: второй раз наступить на грабли может только полная идиотка! Ее муж ведь тоже казался всем замечательным и даже красивым парнем, многие были уверены, что Кэтрин незаслуженно повезло — ведь такая дурнушка…
Напоминая себе об этом каждые пять минут, Кэт все же так и не сумела до сих пор вызвать в душе антипатию к Рону Коллизу. И когда он сел в ее машину (ее?!), она безотчетно улыбнулась именно так, как советовала Николь.
— Могу поспорить, Николь отругала вас, — заявил мужчина, не скрывая, что все это забавляет его.
Кэтрин отозвалась сдержано:
— Она считает, что такой подарок компрометирует меня.
— И вы тоже так считаете?
— Тоже. И мы с вами уже говорили об этом. Не помните?
— Я помню все, что касается вас, — ответил Рон так серьезно, что ей захотелось поежиться, как от озноба.
Ей тотчас вспомнилось предостережение Николь, что он постарается очаровать ее, но почему-то захотелось поскорее его забыть. Просто выкинуть из головы! Иначе, разве можно слушать то, что Рон скажет дальше?
— Например, как вы пели в нашем саду, когда попали в него впервые…
— Так вы тоже это слышали? — Кэтрин покраснела. — Ужасно глупо, у меня ведь нет голоса.
— Зато у вас доброе сердце.
Она усмехнулась:
— Думаю, этого маловато, чтобы стать певицей!
— Верно. Но этого достаточно, чтобы сделать счастливыми тех, кто рядом.
Подумав о Николь, она уныло спросила:
— И кого же я по-вашему уже осчастливила?
— Своего сына.
— О! Надеюсь.
— Мою дочь.
Кэтрин просияла:
— Нору? Вы, правда, так считаете?
Рон кивнул:
— Она просто светится в последнее время. Давно я не видел ее такой…
— А мне кажется, я достаточно строга с ней.
— Ну, не без этого! Вы же все-таки ее учительница, а не подружка. Но ей хорошо с вами, Кэтрин. Лучше, чем с кем бы то ни было… Вы не трясетесь над ней, как я, и вы еще не махнули на нее рукой, как…
Он оборвал себя, но Кэтрин без труда продолжила: «Как ее мать». Гувернантке стало так жаль девочку, что она едва не развернула машину, чтобы вернуться и просто обнять Нору еще раз.
— То, что вы познакомили ее со своим сыном — это очень здорово, Кэтрин. Вы продемонстрировали нашей девочке, что доверяете ей самое дорогое. А, значит, ставите ее на один уровень с собой.
— Разве может быть иначе?
— Да, но до сих пор все относились к Норе, как к слегка чокнутой, и она сама уже начала думать о себе также…
— Но вы же не считаете дочь чокнутой!
Темные брови мужчины сошлись на переносице:
— Я ведь не отдал ее в школу, Кэтрин. И она поняла — почему… Я виноват перед моей девочкой не меньше, чем остальные. А, может, и больше, ведь это я произвел ее на свет… такой.
Кэтрин решилась:
— Я плохо знаю Маргарет. Вам не кажется, что Нора во многом напоминает ее?
Рон резко повернулся:
— В чем именно?
— Даже внешне, — заторопилась Кэтрин, напуганная его откровенным раздражением. — И потом эта детская привязанность к чудесам…
— Вы полагаете, Маргарет верит в чудеса? Не смешите меня!
Стараясь смотреть только на дорогу, которая и впрямь была не из легких, Кэт пробормотала:
— Все женщины верят в чудеса. Или, по крайней мере, хотят в них верить.
Его смех опять отозвался ознобом. Женщине даже показалось, что дыхание Рона скользнуло по ее коже.
— Ох, Кэтрин! — весело сказал мужчина. — Не беритесь судить обо всех женщинах. Не можете вы их знать, как я не возьмусь вещать от лица всех мужчин.
У нее вырвалось:
— Вы не такой, как все!
— Нет?
По-собачьи склонив голову на бок, как делала Джерри, выпрашивая кусочек со стола, Рон заглянул ей в лицо, и Кэтрин пришлось взглянуть на него. Он не смеялся. Ей даже показалось, что в его улыбке светится не совсем понятная печаль.
— И что же во мне не такого?
«Он — жигало! — опять сплыло предостережение Николь. — Он попытается очаровать тебя».
Кэтрин беспомощно заспорила: «Но зачем ему это? Какой от меня прок? Или он тоже замышляет с моей помощью как-нибудь отомстить Николь? Да нет, быть не может. Только не это… Да хочет ли он мстить ей?! И за что? Ему-то — за что?»
Николь объясняла его к ней ненависть (которой, кстати, Кэтрин пока не заметила) желанием освободиться от чувства вины, которое в ней материализовалось. Уничтожив ее окончательно, Рон избавиться от угрызений совести, которая вновь превратиться во что-то нереальное, как у большинства людей.
Кэтрин мешало поверить в это лишь то, что она не могла явственно вообразить человека, мечтающего разделаться с Николь. И уж во всяком случае, этот человек никак не мог походить на Рона Коллиза.
С трудом вернувшись мыслями к его вопросу, она ответила первое, что пришло в голову:
— Обычные мужчины не дарят машины гувернанткам своих дочерей.
— Да бросьте! — небрежно прервал ее Рон. Откинувшись на спинку сиденья, он сказал как бы самому себе: — История знает идиотов, которые дарили дворцы служанкам.
Кэтрин почувствовала себя уязвленной:
— Вы считаете это идиотизмом?
— Правда, те были их любовницами, — задумчиво добавил Рон.
— Чаще такое случается, когда только добиваются любви…
Он снова заглянул ей в лицо:
— Вы полагаете, что я добиваюсь…
— Нет, что вы! — смутилась Кэтрин. — Я совсем не вас имела в виду!
— А, может быть, и напрасно, — сухо проговорил мужчина и попросил: — Остановите, Кэтрин. Я возвращаюсь.