Глава седьмая

Наконец подошло время ежегодного карнавала в больнице и Бала Солнечного Цветка. Оливия отдалась подготовке к праздникам, и это успокоило ее разбушевавшуюся кровь. Грант, восхитительный, трогательный и волнующий, приводил ее в уныние своей сдержанностью. После той ночи у бассейна они проводили вместе очень мало времени, ей приходилось довольствоваться случайными встречами, преимущественно на работе.

Они сталкивались в лифте, на совещании, в кафетерии, и он улыбался ей той улыбкой, которой обмениваются любовники. Оливия чувствовала, что все больше и больше привязывается к Гранту.

«Не позволяй мне одному полностью завладеть тобой, — все чаще говорил он ей, — пусть и другие поклонники порадуются».

«А я хочу только тебя! — кричала ее душа. — У меня всегда есть время для тебя. Да, ты меня оттолкнул, не принял мое приглашение заняться любовью в прошлый раз, и я, буду горда», — твердила она себе.

Однажды она случайно увидела, с каким вниманием он беседовал с пациентом; и эта случайная встреча рассказала ей о Гранте больше, чем повседневное общение. Он добр, отзывчив к страданиям чужих людей, так почему же к ней безразличен?

Когда до праздника оставалась неделя, он предложил пойти на бал вместе.

— И ты ждал последнего момента, заставляя меня думать, что пригласил Джоан? — укорила Оливия Гранта, но при этом беззаботно улыбнулась. Она победила! И тут же поняла свою ошибку: прежняя настороженность блеснула в его глазах, и он немного помедлил, прежде чем ответить.

— Оливия, я надеялся, что подобные глупости остались в прошлом. Джоан меня не интересует, неужели ты не чувствуешь этого?

— Ты прав, — сокрушенно проговорила она. — Грант, считай, что я пошутила. Я очень хочу, чтобы у нас все наладилось, ведь через три недели Джастин вернется из свадебного путешествия и…

— У меня есть пара дней, — загадочно сказал он.

Этого было достаточно, чтобы оживить ее надежды, но и только.

Приехала Бетани, и за три дня до выходных они с Оливией решили вместе поужинать.

— Что ты наденешь на праздник? — поинтересовалась Бетани, когда они бездельничали у бассейна на вечернем солнышке.

— Я купила кое-что новенькое.

— Новенькое? Оливия, у тебя, достаточно вечерних платьев, чтобы снабдить ими половину женщин нашего города! Зачем тебе понадобилось еще что-то?

Оливия сама задавала себе не раз этот вопрос, импульсивно сделав это приобретение, элегантное, дорогое и, несомненно, шикарное на фоне тех туалетов, которые, будут украшать других дам. Конечно, это шокирует многих, но, когда она увидела его в витрине бутика «Моника» и представила в нем себя, судьба платья была решена мгновенно.

— Я же иду с Грантом, — сказала она, словно это все объясняло.

Вероятно, Бетани уловила истинный смысл ее слов, потому что громко засмеялась и сказала:

— Обольщаешь? Догадывается ли доктор, какое искушение его подстерегает?

— Нисколечко, — сказала она. — Это сюрприз.

И вот наступил, наконец, вечер.

— Боже! — воскликнул Грант благоговейно, когда заехал за Оливией перед балом.

— Тебе нравится? — Она поняла, что цель достигнута, и закружилась по комнате, играя шелковым шарфом, дополнявшим платье.

— Мне нравится. — Грант смущенно откашлялся.

Оливия полагала, что бал станет переломным моментом в их отношениях. Чему способствовали их тесные контакты в течение четырех недель: совместные обеды и ужины, долгие дружеские беседы на полном доверии, постоянный анализ прошлых ошибок, обмен служебными новостями… но единственно желанного контакта, о котором она думала постоянно, не было… Для нее любовь и близость были единым звеном отношений, если мужчина и женщина вверяли себя друг другу, и хотя она уже давно вышла из того возраста, когда придают значение символам и другим романтическим пустякам, платье было ее талисманом, который поможет осуществить ее мечты. То, как Грант отреагировал на него, вызвало у Оливии разочарование. Где же восторг?

— Тебе нравится? — эхом повторила она. — И все?

— Да, да. — Он выдавил из себя эти слова и тут же попятился от нее, словно она собиралась напасть на него. — Ты в этом платье мне очень нравишься.

Нравлюсь? Ей хотелось завизжать. Но мы нравимся друг другу недели! Месяцы! Годы! И стоим на месте — только нравимся, как в начале знакомства. Или уже на другом уровне?

И тут Оливия вспомнила, как дорого ей обходились подобные эмоциональные вспышки, когда они были женаты, поэтому, взяв себя в руки и придав лицу томное выражение, она предложила:

— А впрочем, я довольна, все идет, как ты задумал. Спасибо тебе.

— Не стоит.

— Тогда мы можем идти.

— Можем, — согласился он. Поведение Гранта по дороге в «Кантри Клуб» давало повод думать, что общество Оливии ему почему-то тягостно: за исключением случайных замечаний, он едва поддерживал разговор, а по прибытии тут же отделался от нее.

— Эта женщина, что возглавляет комитет по связям с общественностью… Дафна… как ее там… подает тебе знаки. Полагаю, раз это одно из самых больших событий года по привлечению капиталов, она хочет удостовериться, что ты предусмотрела все детали, — сказал Грант, пристально разглядывая барную стойку. — Я подожду тебя в баре.

— Думаю, твои профессиональные интересы будут удовлетворены в большей степени, если деньги, которые мы соберем сегодня вечером, пойдут на нужды Союза кардиологов. Мы с Дафной все обговорим.

— Я случайно был делегатом на том собрании, Оливия, и все слышал. — Грант понял ее иронию и подытожил свою мысль: — Я не глава Союза кардиологов, да и не собираюсь долго суетиться по поводу возможных изменений, которые могли бы повлиять на пациентов, временно наблюдаемых мной. Сегодня я отдыхаю, как бы это сказать… на светской тусовке.

— Что ж, тогда Боже упаси, чтобы я наскучила тебе своими деловыми разговорами! — И она поспешно отошла, досадуя, что ее узкая юбка ограничивает шаг. Грант окликнул ее, поражаясь про себя, что он все принимает так серьезно, но безуспешно — она затерялась в толпе гостей, а затем исчезла в дамской комнате.

Оливия перебрала в памяти их пикировку и поняла, что перегнула палку, но тут же вспомнила, что, будучи замужем, она была половинкой-прилипалой, всюду следующей по пятам за преуспевающим доктором, который тяготился постоянно ноющей и дующейся женой, особенно если не уделял ей внимания на людях. Но теперь она стала тоже преуспевающей леди и постарается отомстить ему той же монетой.

Усевшись перед туалетным столиком, она стала подводить губы, хотя в этом не было никакой необходимости, снова подушилась, поправила волосы. И тут ее настигла Дафна Джером. Слушая ее, и притворяясь заинтересованной, Оливия злорадно думала, что Грант Медисон, уже двадцать минут расхлебывает кашу, которую сам же заварил. Посчитав, что этого вполне достаточно для наказания, она неторопливо подошла к барной стойке.

Между тем народу прибыло уже довольно много. Она увидела отца и Генри, Бетани с женихом, Мэтью Блэка и других. Грант стоял в углу, рядом с окнами, выходящими на речную долину, и, погруженный в разговор с другими врачами, даже не заметил ее возвращения.

Призвав на помощь все свое самообладание, кивая и улыбаясь знакомым, Оливия взяла стаканчик шерри и присоединилась к одной из групп.

— Ты выглядишь сногсшибательно в этом платье, пожалуй, не один мужчина отдал бы свой зуб мудрости за право подержать тебя на руках, — сказала Бетани, подойдя к ней. — Вы с Грантом почти помирились и опять избегаете друг друга. Поссорились?

— Конечно же, нет, — слишком живо откликнулась Оливия.

— Тогда разве ты не видишь, какие взгляды бросает он в твою сторону? А ты улыбаешься всем, кроме него. В чем дело, Оливия?

Но Оливия промолчала.

Они не пересекались вплоть до ужина.

— Я вижу, ты хорошо провела время? — Грант осторожно начал разговор — вполне безопасный, как ему казалось.

— Очень, — чопорно ответила она. — А ты?

— Побыть в одном помещении с твоим отцом и не подвергнуться его колкости и злым шуткам — уже хорошо. Сэм хотел знать, где я побывал, когда уехал отсюда. Если бы я не знал его, подумал бы, что он мой лучший друг. Он был даже любезен.

Он смеется над ней! Господи, как ей выдержать его убийственно ироничный взгляд! Она повернулась к соседу, сидевшему с другой стороны от нее, мужчине в возрасте, и мило защебетала с его женой и с детьми.

После ужина Грант пригласил Оливию на танец. Они кружили по залу отстраненные и чужие, держась, на приличном расстоянии друг от друга. Оливия с застывшей улыбкой едва реагировала на его слабые попытки возродить разговор, и, едва музыка смолкла, отошла от него — ее внимания сегодня добивались многие.

Грант прогуливался по залу, присаживаясь за другие столики, и болтал с друзьями и знакомыми. Иногда он приглашал женщин потанцевать, в том числе и Джоан Боулс, задрапированную, в изящное кружевное бирюзовое вечернее платье. С противоположного конца зала Оливия притворялась, что ничего не замечает, но видела все.

Оливия не могла не признать, что они были эффектной парой.

Внезапно он поднял глаза, заметил Оливию, следящую за ними, улыбнулся и послал умоляющий взгляд: «Выручи меня!» Она послала в ответ холодную улыбку и демонстративно отвернулась.

Неизвестно, сколько еще так бы продолжалось, но ближе к одиннадцати Грант решил, что с него достаточно. Решительно вытащив Оливию на танцплощадку, он сказал:

— Сколько мы будем мучить друг друга, Лив?

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Не лукавь. Ты знаешь хорошо, что я имею в виду, но хочешь, чтобы я прояснил ситуацию. Я тебя раздражаю, не знаю почему, скажу одно: я устал от твоей намеренно холодной улыбки, нарочитого равнодушия… Если я сделал что-то не так, лучше выскажись, или покончим с этим.

— Хорошо, — сказала она со злостью. — Слушай, Грант, я устала быть твоим лучшим другом, гулять с тобой вечером, ужинать… Лучше купи себе собаку и выучи ее отыскивать и приносить по твоей команде палку. Вот тебе и партнер для вечерних прогулок. Если ты хочешь обсуждать мировую политику, вступи в дискуссионный клуб. Но если ты хочешь меня, тогда начни показывать это. Я купила это платье, чтобы произвести на тебя впечатление, надеялась, что не только душа, но и мое тело заинтересует тебя. Какая я глупая!

— И только-то? — скептически спросил он. — Ты действительно думаешь, что я единственный, кто не ослеплен тобой, и особенно сегодня? Оливия, единственная причина, которая сдерживает меня, — наш уговор проверить свои чувства.

— Проверить свои чувства, — дрожащим от слез голосом заговорила она, — но я начинаю уставать от этой проверки. Мне нужно чувствовать тебя ближе, а взамен я ощущаю, что ты отдаляешься, и я боюсь, что одним прекрасным утром проснусь и обнаружу, что ты ушел. Если ты действительно намереваешься это сделать, пожалуйста, просто скажи мне сейчас, потому что так больше продолжаться не может. Это ужасно — ждать, когда тебя снова оттолкнут.

Он пристально посмотрел на нее, затем притянул к себе, в первый раз за все недели, и зарылся лицом в ее волосы.

— О, любимая! — прошептал он. — Дорогая, детка, пожалуйста, не плачь! Я хотел, чтобы мы стали по-настоящему счастливы, а секс от нас не уйдет.

Но плотина слез уже прорвалась. Оливия и не думала прятать их.

Осознав, что ситуация вышла из-под контроля, он, не привлекая всеобщего внимания, провальсировал с ней из зала в сад, затем вывел на улицу, усадил в машину и отвез домой, всю дорогу держа ее за руку и иногда целуя подушечки ее пальцев.

— Я не хотел, чтобы секс был главным в нашей новой жизни.

Но она остановила его.

— Не продолжай, — сказала она. — Завтра будет другой день, а ты мне нужен сейчас. Хватит анализировать, «почему» и «что, если». Я хочу тебя сегодня, а не гарантий будущего счастья.

— Хорошо, — согласился он, — да и где они, эти гарантии в любви?

Любовь… Он произнес это слово не так, как ей хотелось бы, но это был уже шаг вперед.

— Но разве дело в этом? — возразила она. — Что, разве реальная жизнь всегда зависит от наших желаний? Сейчас для нас главное — наше будущее.

— И ты готова к любому будущему?

— Однажды я уже теряла тебя — и пережила. Переживу снова. Но сейчас ты мне нужен, Грант. — Она пожала плечами, и ее голос зазвенел от слез: — Никогда не думала, что буду умолять тебя подобным образом, для этого я слишком горда. Но что такое гордость, когда речь заходит о любви? И как бы ты ни поступил, я люблю тебя всем сердцем. Думаю, я всегда любила тебя, но была молодой и глупой, чтобы понять, кого и что я теряю…

И Грант не выдержал: поцелуем, которого не позволял себе столько недель, он остановил этот поток самобичевания, непреодолимое желание прорвалось бешеной страстью. Схватив ее в объятия, он поднялся по лестнице в спальню, опустил ее на край кровати и стал ласкать.

— Что ж, ты выиграла, — пробормотал он, задыхаясь. — Я сдаюсь на милость победителя!

Она улыбнулась, закрыла глаза, прижалась губами к его шее и почувствовала, как он дрожит, а когда он стянул ее платье, задрожала сама. Хотя ночной воздух был прохладный, ее обнаженное тело не чувствовало холода — так стремительно неслась кровь по венам.

Оливия лихорадочно набросилась на серые перламутровые пуговицы его рубашки.

— Я всегда хотел тебя, Лив, — прошептал Грант с придыханием, — но никогда так сильно, как в этот последний месяц. Это было адское существование — видеть тебя и не иметь права прикоснуться.

— Ты можешь прикоснуться ко мне теперь, — сказала она, покрывая поцелуями всю поверхность его груди и лаская языком окружность его пупка.

И он последовал ее совету. Вслед за платьем на ковер полетели трусики, пояс с подвязками, блестящие шелковые чулки. Оливия впитывала в себя его поцелуи, наслаждаясь ими, млея под его губами и языком, погружаясь в экстаз. Сейчас она хотела запомнить все, что он с ней делал, потому что не верила в продолжение… Когда-то она думала, что их близость будет вечной, но ошиблась. И вот теперь каждый миг удовольствия, которое он ей доставлял, она хотела остановить.

Ее тело бурно реагировало на него, гармонично сливаясь с ним, задыхаясь от ненасытности и все больше погружаясь в водоворот страсти.

Потом они лежали бок о бок в лунном свете, гладили и ласкали друг друга, целовались, смотрели друг на друга и никак не могли насытиться…

На следующее утро она накрыла завтрак у бассейна. Разбуженный запахом свежемолотого кофе, Грант вышел на кухню. Коротенький купальный халатик прикрывал ее аппетитную плоть, совершенством которой он наслаждался прошлой ночью.

— Сможешь взять пару недель отпуска? — спросил он, когда они сидели за столом, наслаждаясь горячими сладкими булочками и свежими фруктами.

— Думаю, что да. В принципе я сама распоряжаюсь своим временем, — сказала она. — А что ты задумал?

— Думаю, тебе может понравиться идея прокатиться со мной до Ванкувера, а там остановиться на пару дней в горах; отдохнем от Спрингдейла и укрепим свой любовно-дружественный союз. Как?

Она просияла.

— О, Грант, замечательно! Почему ты решил предложить мне это? — Ее щеки загорелись румянцем. — Прошлая ночь навеяла тебе эту мысль?

— Прошлая ночь стала последней каплей, милая, а идея вертелась у меня в голове с тех пор, как мы снова начали встречаться, ну и сейчас окончательно сформировалась — при твоем милостивом согласии.

— Я никогда не была в Ванкувере, но мне говорили, что там замечательно.

— Это действительно великолепное место для отдыха, — сказал он, — но оно, довольно своеобразно, к нему надо привыкнуть на тот случай, если мы решим еще раз познать все прелести брака. И что-то мне подсказывает, что единственный способ выяснить это — провести там немного времени вместе.

Она так стремительно соскочила со своего стула и бросилась ему на колени, что он даже отшатнулся.

— Брак? Грант, я не ослышалась? — Она кинулась ему на шею и, не сдержав эмоций, завизжала, как ребенок — ребенок в канун Рождества, получивший давно желанный подарок. Это немного взволновало его и в то же время насторожило. Итак, их отношения входят в устоявшееся русло, не нарушая повседневного течения жизни. Но сможет ли она окончательно порвать со Спрингдейлом? Сможет ли он пойти на уступку, чтобы быть вместе?

Он подумал о должности, ожидающей его в Стейн-Полсе в одной из лучших больниц на Западном побережье, об арендованном пентхаусе с видом на Английский залив и парк. Вряд ли он сможет вернуться сюда, к Сэму Уайтфилду и сопутствующему ему окружению.

— Мне кажется, рано говорить о браке, Оливия. Пусть просто все идет своим чередом, и мы посмотрим, к чему это приведет. Кто знает, может, тебя будет тошнить от одного моего вида после недели тесного общения.

Она развернулась, перекинув одну ногу через его колени, и поцеловала его.

Да, она знала, как целоваться! Ее рот — прямо холодное оружие! Поцелуй затронул каждый его нерв, а когда он увидел ее тонкую улыбку, понял, что она прекрасно осведомлена об этом.

— Я породил монстра, — простонал он.

— Да ну! — воскликнула она.

— Дерзкая девчонка, — сказал он, раздвигая полы ее халата и лаская мягкий изгиб ее груди.

— Я прикинула и решила, что могу сэкономить тебе немного времени, Грант. Ты ведь никогда не знаешь, когда тебя могут вызвать на работу, — промурлыкала она, чувственно прогибаясь и предлагая ему себя.

Он чувствовал ее влагу на своем бедре, видел ее соски, завязавшиеся в темные тугие бутоны, слышал ее изменившее темп дыхание, когда он провел кончиком своего указательного пальца вниз по ее груди и через живот к лобку.

Черт, как можно ожидать от мужчины, что он будет способен проявить хоть малую изобретательность перед такой приманкой? У нее не хватило времени ни на что, кроме прерывистого вздоха удовольствия, прежде чем он осторожно спустил свои трусы и оказался внутри нее, направляясь ближайшим путем к небесам. Она сомкнулась вокруг него. Ее бедра содрогались в явном наслаждении.

— Черт побери, — прошептал он ей в рот, ошарашенный тем, как кровь струится по венам. Утреннее солнце, летний ветерок и Оливия — это вытеснило все мечты о назначении!

К счастью, барабаны страсти били не так громко, чтобы Грант не услышал, как хлопнула дверца машины. То, что ему удалось снять Оливию со своих коленей, не причинив себе вреда, было не чем иным, как сверхъестественным чудом, а что не сорвал с нее халат — благословением. Он едва успел натянуть трусы, как ее отец появился у входа в патио.

— Мне показалось, твоя машина стоит перед домом, — сказал Сэм. Его взгляд не упустил ничего. — Ты заехал позавтракать?

— Нет, Сэм, — ответил Грант с вызовом, решив, что терять ему нечего, — его вид и поза и так много говорят. — Я здесь с прошлого вечера.

На секунду перед ним возник прежний Сэм — безжизненные глаза, отвисшая челюсть, широко расставленные ноги, — готовый мгновенно вцепиться в противника. Но тут он взглянул на Оливию и сразу сник: так светилось ее лицо.

— Папа, не хочешь кофе? — Удивительно невозмутимая, Оливия подняла термос и потрясла им. — Думаю, здесь еще осталось на одну чашечку.

— Не беспокойся, спасибо. Я заглянул удостовериться, что с тобой все в порядке. Ты так неожиданно исчезла вчера вечером.

— Наоборот, я очень довольна вечером, но мы с Грантом устали от толпы и захотели побыть одни. — Она лучезарно улыбнулась. — Нам вообще в последние дни приходилось мало видеться, и мы решили, как только Грант закончит здесь все свои дела, поехать в Ванкувер.

Старикан Сэм слегка посерел, услышав новость, но, к его чести, оставил при себе свои настоящие чувства.

— Ванкувер? И надолго?

— На неделю или две. — Она пожала плечами. — У меня не было отпуска три года, думаю, я заработала передышку.

Грант заметил, как участилось дыхание, ее отца, и поставил в тень кресло.

— Почему бы тебе не уйти с солнца и не присесть, Сэм?

— Спасибо. У меня в пол-одиннадцатого игра в гольф-клубе.

— Тогда я провожу тебя до машины, — сказал Грант, направляясь к дому. — Только надену брюки.

Он нагнал Сэма на полпути к машине. Поравнявшись с ним, Грант заметил:

— Я понимаю, ты не в восторге, что Оливия уезжает со мной на запад, и благодарен, что ты воспринял эту новость с такой выдержкой.

— А что толку высказывать свое мнение, если оно никому не нужно? — Сэм посмотрел на него, как змея на мангуста, с бессильной ненавистью. — Впрочем, рано радуешься, Грант. Ее согласие отправиться с тобой на запад на экскурсию — ведь так? — еще не значит, что она готова переехать туда на постоянное жительство. Ее жизнь здесь, и она знает это, даже если этого не знаешь ты.

— Это будет решать Оливия, Сэм. Она достаточно взрослая, чтобы принять самостоятельное решение.

— Возможно. Но я тебе вот что скажу: если моя девочка снова заплачет из-за тебя, Грант Медисон, я сотру тебя в порошок.

— Исключается, Сэм, — и первое, и второе.

— И все-таки запомни, что я сказал, — оставил Сэм за собой последнее слово и резко рванул машину вперед.

Загрузка...