ГЛАВА 4

Эбигейл

На следующее утро, после еще одной великолепной ночи сна — серьезно, эта кровать — лучшее, на чем я когда-либо спала, — я встаю, чтобы принять душ. Ханна не должна проснуться еще час.

Я собираюсь открыть дверь в ванную, когда она открывается сама по себе. Ну, не сама по себе. Лука открывает ее с другой стороны. Он замирает, когда видит, что я стою там.

Первое, что я замечаю, это то, что он без рубашки, и только полотенце повязано вокруг талии. Честно говоря, он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Это сбивает с толку. Я держалась подальше от мужчин из-за своего отца. Когда я училась в средней школе, если я хотя бы заговаривала с мужчиной, он причинял мне боль. Я научилась держать дистанцию.

Но теперь я здесь, одна в квартире с очень красивым мужчиной, и я понятия не имею, что делать. Я не приспособлена для того, чтобы справиться со всем этим.

Лука ухмыляется и прислоняется к дверному косяку. — Видишь что-то, что тебе нравится?

Я открываю рот, чтобы заговорить, но ничего не выходит.

— Не привыкла видеть перед собой такое совершенство?

Его слова выводят меня из ступора. — Кто сказал, что ты совершенство?

— Твои глаза, когда пожирали каждый дюйм моего тела.

Я скрещиваю руки на груди, пытаясь сохранить некое подобие дистанции между нами. Я не должна флиртовать со своим боссом. Это неправильно. И все же слова вырываются сами по себе. — Я не пялилась на тебя. Я не из таких девушек.

— О, да? Тогда из каких ты девушек?

— Из тех, кто серьезно относится к работе, — многозначительно говорю я.

Лука понимает намек. — Понятно. Ты здесь только для того, чтобы быть няней для Ханны. Я оставлю тебя в покое. — Он проходит мимо меня. — Но если ты хочешь думать обо мне, когда будешь принимать душ, я не буду тебя останавливать. — Лука подмигивает, прежде чем войти в свою комнату.

Я остаюсь стоять там взволнованная и едва способная думать. Я просто спешу в ванную и принимаю душ, намеренно не думая при этом о Луке.

Ханне не нравятся блинчики с черникой, которые я ей готовлю.

— Мама готовит их лучше, — хнычет она, отодвигая тарелку.

— Как их готовит твоя мама? — Спрашиваю я, откусывая от своих блинчиков. Лука в гостиной, смотрит телевизор. Меня раздражает, что я на кухне, проверяю, все ли в порядке с его дочерью, а он даже ничего не делает, чтобы помочь.

Все кокетливые мысли, которые были у меня о нем ранее этим утром, исчезли. Это еще раз напоминает мне о том, какой Лука незрелый.

— Я не знаю, — говорит Ханна, пожимая плечами. — Она просто делает их лучше.

— Тебе еще что-нибудь нужно?

Из телевизора доносится громкий смех, и мне приходится стиснуть зубы, чтобы не обращать на него внимания.

Ханна качает головой. — Я хочу блинчики, как их готовит моя мама.

— Милая, твоей мамы сейчас здесь нет. Можешь немного помочь мне? — Я протягиваю руку через стол и касаюсь ее руки, но она просто отстраняется от меня.

— Я хочу к маме! — кричит она. Это так громко, что я инстинктивно вздрагиваю.

Лука наконец выключает телевизор. — Что там происходит? — Он подходит. — Почему ты кричишь? — Он смотрит на меня. — Почему она кричит?

— Потому что она хочет к маме, — объясняю я.

Лука поворачивается к Ханне. — Твоей мамы здесь нет. Она оставила тебя со мной. Прекрати кричать.

Ханна не останавливается.

Лука ворчит себе под нос. — Ты не можешь заставить ее остановиться?

— Это не так просто, — говорю я. — Я новичок в этом.

— Разве ты не говорила, что у тебя есть опыт работы няней?

Я захлопываю рот. Я действительно сказала ему это, и это была ложь. Конечно, я и раньше сидела с детьми, но я никогда раньше не была постоянной няней. Это уже оказывается утомительным, особенно потому, что Ханна борется с тем, что ее бросила мама.

— Верно, — вру я. — Но ты отец Ханны.

— Предположительно. Я все еще жду результатов теста.

— Ну, до тех пор ты ее отец. Единственный человек, который у нее есть. Может быть, попробуешь помочь ей.

Лука вздыхает и смотрит вниз на Ханну, пока маленькая девочка плачет. — Что тебе нужно?

— Мне нужна моя мама, — хнычет она.

Он снова вздыхает, одаривая меня взглядом “я же тебе говорил”. Я жестом показываю ему, чтобы он попытался утешить Ханну.

Вздохнув еще, Лука нерешительно протягивает руку и похлопывает Ханну по плечу. Девочка плачет только сильнее.

Лука отдергивает руку. — Ну, я пытался. Теперь все зависит от тебя. Я ухожу.

— Куда ты идешь?

— На работу.

Я провожаю его до двери. — Чем ты занимаешься по работе? Ты мне никогда не рассказывал.

Он избегает зрительного контакта. — Просто деловые вопросы.

— Просто деловые вопросы? Что это значит?

— Это значит, что я опоздаю, если не уйду сейчас. Он спешит к двери, прежде чем я успеваю задать ему еще несколько вопросов.

Когда я возвращаюсь к Ханне, я замечаю, что она перестала плакать и ест свои блинчики. По крайней мере, теперь мне на одну вещь меньше нужно беспокоиться.

Ханна и я играем понарошку, прыгая на подушках, чтобы избежать “лавы” на земле. Она все еще немного замкнута, но начинает открываться мне больше.

Дверь открывается, и я чувствую облегчение оттого, что Лука возвращается. Все еще странно наблюдать за Ханной, когда его нет. Как будто он вообще не хочет здесь находиться.

Но в дверь входит не Лука.

Это симпатичная блондинка средних лет. Ей должно быть за пятьдесят, если не за шестьдесят. В ней есть непринужденная грация.

Она останавливается, когда видит меня. — Кто ты?

— Я Эбигейл... няня Ханны. Кто вы?

— Я мать Луки, Джулия. Я пришла проведать свою внучку. Она проходит мимо меня и опускается на колени рядом с Ханной. — Как у тебя дела, милая?

Ханна пожимает плечами. — Мой папа нехороший. Я ему не нравлюсь.

Джулия хмурится. — Что ж, как насчет того, чтобы зайти ко мне сегодня? Тебе не следует оставаться наедине с... незнакомцами. Она бросает на меня косой взгляд.

Потребность защищаться сильна. — Я не незнакомка. Я няня Ханны.

Джулия встает и подходит ко мне. — И как Лука смог нанять няню за такой короткий срок? Он проверял твою биографию?

— Да, — вру я. — Меня очень рекомендовали.

— Угу. — Она неодобрительно оглядывает меня. — Я знаю, как Лука относится к женщинам. Итак, скажи мне правду. Как вы двое познакомились? В баре? Он привез тебя сюда, чтобы ты действительно была няней или просто заботилась об этой бедной маленькой девочке, пока он не вернется?

— Я няня Ханны. Лука нанял меня.

Джулия прищуривает глаза. — Ты так и не сказала мне, где ты с ним познакомилась.

— Разве это имеет значение?

— Да, для меня это важно. Джулия упирает руки в бедра. — Итак, скажи мне, где вы познакомились?

— В клубе, хорошо?

— Что это за клуб? — спросил я.

Если я скажу еще что-нибудь, Джулия подумает, что я проститутка.

Когда я ничего не отвечаю, Джулия понимающе кивает. — Ты говоришь, что он нанял тебя. Он 'нанял' вас для чего-нибудь еще?

— Нет! Я здесь, чтобы позаботиться о Ханне.

Джулия усмехается. — Сомневаюсь. Я знаю своего сына. Я знаю, какой он. Он нанял тебя не для того, чтобы ты была няней Ханны. Он нанял тебя, чтобы затащить в свою постель, если уже не сделал этого. Она поворачивается к Ханне. — Давай, милая. Ты сегодня придешь с бабушкой.

Ханна хватает Джулию за руку, и они вместе идут к двери.

Я могу только в шоке наблюдать, как они уходят, прежде чем плюхнуться на диван. Джулия не из тех женщин, с которыми можно связываться. Я знаю, что должна пойти за ними, но Ханна, казалось, была не против, а у Джулии действительно был ключ. Я уверена, что она не лжет о том, что она мать Луки. Он действительно немного похож на нее.

Я просто так потрясена, что, когда на меня наворачиваются слезы, я позволяю им пролиться.

Загрузка...