Аэропорт в Востоке. (Здесь и далее примечания переводчика.).
Джастис (Justice) буквально означает «справедливость».
Около полулитра.
Фарфор с белым рельефом в виде камеи английской компании «Веджвуд», основанной в XVIII в.
Порода верховых лошадей, одна из самых быстрых.
Сорта роз.
Популярная в США детская настольная игра.
«Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым; ибо дерево познается по плоду».
Сатиновые ленточки, которые выдают победителям соревнований или конкурсов, в США традиционно голубого цвета.
Sister (англ.) — сестра.
Big Bear (Большой Медведь) — популярный горнолыжный курорт в Южной Калифорнии.
Приблизительно 1,6 м.
Коктейль из игристого вина и апельсинового сока.
Обивочный материал одноименной фирмы.
Баскетбольная команда Бостона.
Улица в престижном жилом районе Бостона.
Простонародное название виргинской лещины.
Простонародное название медоносного травянистого растения монарда.
В канун Дня всех святых, Хеллоуин (31 октября), дети в маскарадных костюмах и страшных масках обходят дома со словами: «Угости, а не то заколдую!» («Trick or treat!»), получая взамен сласти.
Кермек обыкновенный (Limoniun vulgare).
Празднуется в четвертый четверг ноября.
Один из видов водяных жуков (плавунцов).
Набивной декоративный ситец.
Просторечное название спартины (Spartina), растения более чем метровой высоты, листья которого осенью приобретают характерную ярко-золотистую окраску.
Мера измерения дров. Один корд — чуть больше 3,5 м3.
Пригород Кливленда; штат Огайо. Один из лучших частных вузов штата.
Рама, с натянутой на нее сеткой от насекомых, в проеме входной двери. Характерная принадлежность большинства американских домов.
Ньюбери-стрит — главная улица престижного бостонского района Бэк-Бей. Кембридж — западный пригород Бостона, где располагаются Гарвард и Массачусетский технологический институт.
Знаменитые ежегодные скачки на ипподроме «Пимлико» в Балтиморе.
Популярный в Новой Англии рецепт пирога из запеченных кубиков хлеба и яблок, и коричневой коркой.
Девочки-скауты (girl scout) в Америке обычно обходят дома, предлагая купить особое печенье. Вырученные деньги идут в фонд этой организации.
Вид карточной игры.
Подростковая вечеринка, после которой гости остаются ночевать.
Имущественные отношения, при которых попечитель распоряжается переданной собственностью в интересах дарителя.