В Фримонд Орчаде их караван впервые свернул на север от реки Южная Плэтт. Путешественники покинули территорию Колорадо и направились в сторону Большого Лареми, Рок-Крика, Элк Маунтина и форта Халлек.
Еще до того, как они доехали до Джулзбурга, ландшафт начал меняться. До этого переселенцы двигались по равнине, и только на севере виднелись величественные вершины, являющиеся началом Скалистых гор. Джо не представляла, что такое горы, и была несколько разочарована, когда вокруг Джулзбурга снова увидела равнину. Но когда они повернули на север, в край, называющийся Вайоминг, ландшафт снова стал меняться. Холмы становились все выше и выше, что затрудняло передвижение быков, и людям приходилось идти пешком. С вершины одного из холмов Джо наконец увидела настоящие горы, приняв их сначала за темные, низко висящие облака. Холмы становились все круче, а впереди, на западе, виднелись горы. К тому времени, как путешественники достигли форта Халлек, горы окружали их со всех сторон.
Джо казалось, что она попала в рай. Сердце ее наполнялось радостью и надеждой, она ничуть не сожалела, что приехала сюда. Хотя горы и сулят опасность, они просто великолепны. Джо, словно маленькая девочка, почувствовала необычайное возбуждение, когда Клинт объяснил ей и всем остальным, что эти горы не такие высокие, как впереди, на западе. А горы Титонс на северо-западе Вайоминга еще прекраснее. Джо будет переходить через них, когда направится на север, в Монтану. А описание Клинтом горного массива Бигхорн в Монтане, где Джо собиралась поселиться, наполняло ее сердце радостным ожиданием.
Но раньше весны им туда не добраться. Сейчас конец октября, и чем выше становились горы, тем холоднее. По ночам вода в бочках покрывалась льдом, и Джо уже начала сожалеть, что не купила больше одеял. И все же, холод был лучше изнуряющей жары прерий. Новая обстановка придавала Джо новую энергию. Горы прекрасны в это время года, зеленый цвет перемежался с пурпурным. На солнце сверкало великолепное золото хлопковых деревьев, растущих вдоль реки Коттон-вуд-Крик, недалеко от форта Халлек. По утрам на почве были заморозки, а когда путешественники выезжали из форта, пошел снег.
Клинт предупредил, что вполне возможно, что еще до того, как они прибудут в форт Бриджер, их застанет в пути буран. С этого времени погода будет непредсказуемой из-за горного ландшафта. Также нужно экономить воду. Клинт сказал, что как только они пересекут реку Северная Плэтт, которая из центральной части Вайоминга поворачивает на юг, больших рек на их пути не будет до самой Грин-Ривер около форта Бриджер.
Каждый день дул ветер, бил в лицо. Клинт предупредил Джо, что надо привыкать к ветру, так как в долине Скалистых гор безветренные дни выдаются редко, особенно в Вайоминге. Но несмотря на ветер, понижение температуры и суровый климат, Джо благодарила Бога, что они прошли такой большой путь, и все ее животные здоровы. Спирит преданно следовал за повозкой изо дня в день, а по ночам спал, свернувшись клубком, около быка Брута. Это была смешная картина, и все удивлялись, что большой бык терпит присутствие маленькой собаки.
Резкий ветер не мог испортить впечатления от величия гор. Джо становилась все более уверенной, что поступила правильно. Часто она замечала лося или антилопу, пасущихся в долине. Клинт и остальные мужчины охотились, снабжая переселенцев мясом.
По ночам воздух наполнялся пугающими звуками: выли волки, ухали совы, кричали койоты. Изредка слышалось холодящее душу, угрожающее рычание снежного барса, которое пугало скот. Быки били копытами и фыркали, лошади ржали. Эти пугающие звуки и завывающий ветер лишали путешественников сна, но Клинт заверил всех, что пока горят костры и скот находится рядом, опасности нет.
Джо убеждала себя, что не стоит бояться этих звуков. Иногда Клинт сидел с ней по вечерам, объясняя, что означает каждый звук, чтобы Джо перестала бояться. Когда она услышала звук, напоминавший крик женщины, Клинт объяснил, что это всего лишь лось.
– В горах Бигхорн в определенное время года ты можешь услышать, как дерутся самцы-бараны за лидерство в женском стаде. Ты еще ничего подобного не слышала. При столкновении их огромные рога стучат друг о друга, отзываясь эхом в горах. Не знаю, почему, но когда я слышу это, то чувствую себя маленьким и незначительным. Силы природы здесь гораздо могущественнее, чем сила человека. Это прекрасная страна. Когда я уехал отсюда, я быстро начал скучать по этой земле.
Их лагерь расположился на восточной стороне Северной Плэтт, где река, изгибаясь, поворачивала на юг. Завтра они перейдут на западный берег.
– Если бы твоя семья была жива, ты бы привез их сюда? – спросила Джо.
Клинт смотрел на пламя костра. Вдалеке жалобно завыл волк, и чуть позже ему ответил соплеменник.
– Может быть. Милли немного боялась отправляться так далеко на запад. Как оказалось, лучше бы мы сразу приехали сюда.
Джо сомневалась, способен ли Клинт поселиться где-то навсегда, и поэтому убеждала себя не открывать ему своих чувств.
– Тебе когда-нибудь встречался медведь? Он засмеялся.
– И не раз. Я дам тебе несколько советов относительно медведей. Если ты поднимаешься в гору, то вполне можешь убежать от него. Но если ты спустишься вниз, то лучше лечь на землю и притвориться мертвой. Медведя легко обмануть. Он может потрогать тебя лапой, обойти вокруг, пофыркать. Медведи больше любят рыбу и ягоды, чем человеческое мясо. Они нападают от страха или защищая свое потомство. Медведи не охотятся на людей, но могут убить одним ударом лапы. Если ты пришла на озеро, чтобы половить рыбы, и встретила там медведя, то просто уйди. Это его территория. Как и снежные барсы, они никогда не нападают первыми. Медведи боятся тебя больше, чем ты их. Но они могут напасть на твой скот. Если ты увидишь, что к твоему дому приближается барс, не пугайся. Они похожи на кошек и очень любопытны. Возможно, зверь вынюхивает что-то, с чем можно поиграть.
При свете костра Джо пришивала заплатку к одной из своих юбок.
– Ты не возьмешь меня когда-нибудь на охоту? Когда я поселюсь в Монтане, я тоже буду охотиться.
– Ты раньше охотилась?
– Нет, ни разу. Но мой отец много охотился. Я часто наблюдала, как он собирается на охоту, помогала свежевать кроликов и белок. А один раз я даже помогала разделывать оленя. Я слышала много рассказов о том, как они охотились. Я знаю, как нужно выслеживать зверя. Так что мне Кое-что известно об охоте, но сама я ни разу не принимала в ней участия.
– Редко кто из женщин занимается охотой. – Клинт встал, поднимая меховой воротник куртки. – Хорошо. Когда доберемся до форта Бриджер, я возьму тебя на охоту. И когда мы будем там, я хочу, чтобы ты купила у индейцев пару зимних мокасинов. Их обычно делают из гривы бизонов мехом внутрь. Это самая теплая обувь и очень хороша для здешних зим. Ты быстро отморозишь ноги, если будешь ходить по снегу в этих ботинках.
– В форте Бриджер тоже живут индейцы?
– Да. В основном это племена кроу. Но также могут встретиться шошоны, блекфуты. Все это мирные индейцы. Больше всего нужно опасаться северных чейеннов и сиу. Нам повезло, что мы только один раз повстречались с сиу.
– Сколько времени мы проведем в форте Бриджер, прежде чем сможем отправиться в Монтану?
– Это зависит от погоды. – Клинт поднял голову и принюхался, словно животное. – Что-то подсказывает мне, что зима будет суровой. Я заметил, что у зверей в этом году более густой мех. И многие лоси уже спустились с гор. Так много лосей здесь – это верный признак предстоящей суровой зимы. – Он посмотрел на запад, на темные очертания гор вдали. – Во время суровых зим никто не может выжить в этих горах, – заметил Клинт, задумавшись. – Там не растут даже деревья. Когда мы будем в настоящих горах, ты увидишь границу, за которой уже ничего не растет. Только голые скалы, а еще выше снег.
Вдали снова завыл волк.
– Ты любишь этот край, не так ли?
– Да. Думаю, что да.
Джо вдруг пришла в голову мысль, как сильно Клинт, должно быть, любил Милли Стайлз, если отказался от дикой жизни, от этой земли, чтобы жениться на ней. Возможно, он уже не сможет полюбить так другую женщину. Чем ближе Джо была к месту назначения, к исполнению своих планов, тем яснее ей становилось, что нужно забыть о чувствах к этому человеку. Клинт любит свою беду и хочет жить один, а у Джо своя судьба.
Двумя днями позже они пересекли реку. Обычно в это время года здесь мелко, но целый день накануне шел дождь, и река пополнилась водой. Два дня путешественники ждали, пока спадет вода, но Клинт сказал, что нельзя задерживаться дольше. Все дрожали от холода в сырых повозках. Дождь постепенно перешел в густой снег, превращаясь на земле в грязное месиво. К тому времени, когда они перебрались через реку и провели уже целый день в пути, все замерзли и промокли. Некоторые повозки, включая повозку Джо, намокли изнутри. Переселенцы соорудили большой костер и развесили вокруг одеяла и одежду, пытаясь высушить вещи. Хорошо, что во время переправы Джо поместила большую часть одежды в верхней части повозки, поэтому самые необходимые вещи не намокли.
На третий день выглянуло солнце, которое принесло мало тепла. Все удивились, как они раньше могли жаловаться на жару в прериях. Грязь и глубокие колеи на дорогах затрудняли передвижение. Ноги животных скользили, все повозки были забрызганы грязью, а люди промокли так, словно шли по воде. Джо иногда ехала верхом, хотя раньше давала клятву не мучить животных. Ей не хотелось ехать в повозке, чтобы излишне не нагружать ее. Поэтому большую часть пути она ехала на Пэтч, без седла, так как еще не купила его. Джо выбрала Пэтч, привязанную позади повозки, так как было трудно управлять лошадью без седла и уздечки. А ей совсем не хотелось быть сброшенной в грязь.
Дорога становилась все труднее. Они начали путешествие позже, чем это обычно делали другие переселенцы. Большая часть отправившихся в Орегон уже добралась туда. Они перебрались через Скалистые горы в августе или сентябре.
На пятый день дорога стала суше. По ночам температура опускалась ниже нуля, но в середине дня было тепло даже без верхней одежды. Джо снова шла пешком, наслаждаясь солнцем, согревающим плечи, и любуясь видом плоскогорий, окаймленных скалами. Некоторые холмы выглядели, как разноцветные лоскутные одеяла. Путешественники проезжали через место, которое называлось Грейт-Бейсн, между двумя хребтами гор. На западе величественно возвышались вершины, покрытые снегом. Джо испытывала волнение при виде этих величавых гор, радуясь, что попала сюда. Она говорила себе, что если даже ей суждено умереть здесь, то, по Крайней мере, она увидела этот прекрасный край, о котором тысячи людей на востоке и понятия не имеют. Джо хотелось, чтобы ее сестра Анна тоже смогла увидеть эти горы. Возможно, ей удастся убедить Анну приехать к ней, когда Дэррил вернется домой… если вернется.
Почти все деревья уже сбросили листву, но окружающие холмы и горы оставались зелеными от большого количества сосен. Дорога, казалось, пошла чуть вниз, горы вокруг становились все выше, бросая тень на путешественников даже днем, солнце быстро исчезало за вершинами гор. В середине ноября они наконец достигли форта Бриджер.
Несмотря на усталость и замерзшие ноги, в первый же вечер прибытия путешественники решили устроить праздник. Наконец они добрались до места, где будут отдыхать целых три месяца. Как хорошо, что им не помешали индейцы. Грузоперевозчики подвели свои повозки к бревенчатому дому, служившему складом. Они уже добрались до места назначения.
Теперь им предстоит разгрузиться и через два дня отправиться назад. Грузоперевозчики надеялись вернуться до наступления зимы, намереваясь двигаться самым коротким путем – вдоль рек Свиуотер и Северная Плэтт. В форте Лареми они проведут зиму, а весной вернутся в Сент-Луис.
Но сейчас наступил праздник. Грузоперевозчики достали банджо и скрипку. Мужчины из форта поделились с путешественниками мясом лося, которое тут же зажарили. Все отложили свои дела, на время забыв о трудностях пути и невзгодах, и танцевали.
Форт Бриджер был крупным укреплением. Кроме нескольких бревенчатых домов здесь стояли и каменные здания, в которых жили солдаты, квартировались офицеры, находились госпиталь, почта, дорожная станция, магазин, телеграф, столовая, конюшни и загоны для скота. К тому времени, когда сюда прибыли Джо и ее товарищи, большинство солдат отправились воевать на восток страны. Остались лишь несколько человек, самым старшим из которых был сержант. Здесь также находилась группа добровольцев-горцев на случай нападения индейцев. Казалось, что почти все из них знали Клинта.
Переселенцы веселились до глубокой ночи. Несмотря на боль в ногах, Джо танцевала с каждым горцем; все относились к ней очень уважительно. Казалось, они понимали, что Джолин Мастерс – особая женщина, потому что так сказал Клинт Ривз. Джо не хотелось, чтобы о ней думали как о женщине Клинта, но она видела, что все с уважением относились к тому, что она занимала особое место в его глазах.
Но во время праздника сам Клинт ни разу не пригласил Джо на танец. Он стоял в стороне, выпивая со старыми друзьями. Позже вечером его тоже не было видно. Джо не видела Клинта и в течение следующих трех недель и уже начала сомневаться, не бросил ли он ее, предоставляя их новому проводнику и заставляя Джо постепенно забыть о Клинте Ривзе. Если он действительно решил оставить Джо здесь, то ей придется весной отправляться в Орегон вместе с остальными. Некому будет сопровождать ее в Монтану. Грузоперевозчики уехали. Расставание было грустным, так как переселенцы за время дороги успели привязаться к ним, особенно к Дасти Хэгену. Именно Дасти заверил Джо, что Клинт обязательно вернется.
– Таковы мужчины. Наступает время, когда мужчине нужно побыть одному, – успокаивающе сказал он, похлопывая Джо по руке. – Я желаю вам удачи в Монтане, миссис Мастерс. Вы смелая женщина. Любой мужчина из нас был бы горд назвать вас своей, но мы все видим, что вы прекрасно справляетесь одна. Может быть, мы когда-нибудь встретимся.
Джо со слезами на глазах наблюдала за их отъездом. Начался снежный буран, и переселенцы наслаждались тем, что им позволили занять освободившиеся солдатские бараки. Как приятно не спать больше в повозках или на земле. В бараках уже затопили печи. Женщины решили по очереди готовить еду. Джо иногда скучала по уединению, но убеждала себя, что нужно наслаждаться дружеским общением, пока есть возможность, потому что как только наступит весна, у нее будет столько уединения, сколько она захочет. В последнее время даже Мэри Бун, казалось, стала дружелюбнее.
Когда Джо хотелось побыть одной, она, если позволяла погода, одевалась потеплее, обувалась в индейские мокасины, которые купила в форте по совету Клинта, брала из конюшни одну из лошадей и отправлялась на прогулку. Лагерь индейцев располагался за городом, но Джо быстро привыкла к их присутствию. Она даже подружилась со старой индианкой, которая всегда старалась сделать что-то приятное для Одинокой Белой Женщины – так она называла Джо. Старую индианку звали просто Старая Женщина. Она подарила Джо ожерелья, пояса и еще одни мокасины. Джо старалась объяснить, что не нужно делать ей подарки при каждой встрече, но той, казалось, это нравилось.
Когда Джо отправлялась на прогулку, горцы, от которых часто неприятно пахло, предупреждали ее, что не стоит отходить далеко от форта. Поблизости могут околачиваться люди, которые могут напугать женщину. Несмотря на то, что горцы часто были грязными и небритыми, Джо постепенно стала доверять им. Она знала, что может рассчитывать на их помощь в Монтане. Нельзя судить о людях по внешности. Джо научилась читать по глазам, сразу чувствуя уважение или неуважение к себе.
Горцы, казалось, восхищались ее мужеством и независимостью. На востоке благопристойные мужчины и женщины называли определенным словом женщин, которые предпочитали не выходить замуж и вести независимый образ жизни. Но здесь, на западе, все было по-другому. Человек, будь он мужчиной или женщиной, мог делать то, что ему хочется. Такие женщины, как Джо, здесь были редкостью, и мужчины, казалось, ставили их на пьедестал, благоговея перед ними. Но все же Джо не настолько глупа, чтобы считать, что так думают все мужчины в этом крае, поэтому никогда не отправлялась на прогулку без винтовки. В Коттон-вуд-Спрингсе она получила хороший урок.
Наступило Рождество. Его отпраздновали, срезав сосну и украсив ее попкорном, свечами и самодельными игрушками. Джо с трудом скрывала свою грусть, вспоминая, как она праздновала Рождество в Лоренсе, когда была маленькой девочкой; она вспоминала, как вместе с Анной открывала подарки, а отец с матерью наблюдали за ними. Также Джо вспоминала свое первое Рождество с Грегом. А теперь никого из них нет рядом. Джо надеялась увидеть хотя бы Клинта, связала ему в подарок шарф, но он так и не появился. Может, ему особенно больно вспоминать Рождество, после того, как погибли его жена и сын.
Джо написала еще одно письмо Анне, послав ей один из поясов Старой Женщины в качестве рождественского подарка. Она молила Бога, чтобы у сестры все было в порядке, и надеялась, что Дэррил уже вернулся домой.
Дни проходили скучно, один похож на другой. Выпало много снега, и теперь в течение двух-трех месяцев переселенцы не смогут покинуть форт. Женщины шили, готовили, ходили друг к другу в гости. Мужчины рубили дрова, курили, играли в карты и выпивали. В конце января выдался один из необычайно теплых дней, и Джо вывела Шэга на прогулку к скалистым валунам, с которых ветер всегда сдувал снег. Привязав лошадь к небольшому дереву, она взобралась на одну из скал, откуда открывался вид на форт. Джо любовалась величественными вершинами гор и чувствовала себя совсем иным человеком, совсем не той Джолин Мастерс, которая покинула Лоренс всего шесть месяцев назад. Казалось, все изменилось с тех пор, как она убила человека по имени Дули и потеряла все, что у нее было.
Вдруг Джо увидела приближающегося всадника, ведущего за собой груженую лошадь. Он ехал с севера и направлялся в форт. Даже на расстоянии Джо знала, кто это. Она ненавидела себя за то, что так рада снова видеть Клинта, и одновременно сердилась на него за то, что он уехал, не сказав ей ни слова. И все же Джо понимала, что мужчина имеет на это право, и решила вести себя так, словно ей безразлично, где он был.
Клинт остановился и изучающе посмотрел на Джо. Было видно, что он жил где-то вдали от цивилизации и отпустил бороду.
– Я думала, ты решил оставить меня здесь, – заметила Джо.
Он усмехнулся.
– У меня было такое желание.
– Где ты был?
Клинт бросил взгляд на окружавшие их горы.
– Там. Решил отдохнуть от людей и их проблем. Мне хотелось побыть одному и подумать.
Джо взглянула на груженую лошадь, через спину которой были переброшены туши двух оленей.
– Похоже, ты привез с собой немного еды. Он кивнул.
«Я соскучился по тебе, Джо», – подумал Клинт. – «Слава Богу, с тобой все в порядке».
«Я так боялась, что ты не вернешься, и я никогда больше не увижу тебя», – хотелось сказать ей.
– Да, немного. И я не забыл своего обещания. Ты не хочешь отправиться на охоту на пару оленей?
Глаза Джо загорелись при мысли, что можно будет пару дней забыть о монотонной жизни в бараках, пустой болтовне женщин и запахе сигар мужчин. Она улыбнулась.
– Я могу отправиться прямо сейчас. Клинт засмеялся и почесал подбородок.
– Ну, мне сначала нужно избавиться от этих туш и найти баню, иначе животные учуют запах за десять миль.
Джо не знала, продолжает ли он страдать, думает ли по-прежнему о Милли и своем сыне. Или, может, Клинт думал о ней, Джолин Мастерс, не зная, что делать со своими чувствами к ней? Они вместе направились к форту, и Джо решила больше ни о чем его не спрашивать. Она понимала, что для такого человека, как Клинт, одиночество так же необходимо, как дыхание. И потом, он всего лишь ее проводник. Чем он занимается – его личное дело. Джо радовалась, что Клинт вернулся, и с волнением ожидала свою первую охоту.
Он появился перед ее глазами так же тихо, как падающий снег. Джо уже очень долго сидела в засаде и чуть не уснула. Когда она открыла глаза, то с трудом поверила в то, что увидела. Это был огромный лось-самец, чьи рога напоминали дерево.
Джо не знала, далеко ли Клинт, но она не могла его позвать. Это был ее шанс. Они уже охотились два дня, и никого, кроме зайцев, не встретили. Джо нравилась такая жизнь, она любила приключения, любила этот дикий край. Ей нравилось ночевать под одеялами, присыпанными снегом. Теперь она понимала, что мужчинам может нравиться эта жизнь, но сама Джо не смогла бы жить так всегда. Женщина внутри нее желала иметь собственный дом, семейный очаг, печь для приготовления еды. Джо решила, что все это у нее будет, и довольно скоро. Следующей весной. Она отправится в Монтану, и у нее будет свой дом. Но чтобы выжить, надо уметь добыть себе пищу.
Джо медленно и спокойно положила винтовку на упавшую ветку, упершись в плечо прикладом. Затем прицелилась, как учил ее Клинт. Произнеся про себя небольшую молитву и прося прощения за то, что убивает такое прекрасное животное, Джо решила доказать Клинту, что она может это.
Сердце женщины билось так сильно, что она боялась, что животное услышит и убежит. Но лось продолжал стоять, грызя кору дерева. Джо нажала на курок. Винтовка уперлась ей в плечо, и на какое-то мгновение Джо вспомнила, как убила Дули. Она не могла забыть, как кусочки плоти забрызгали ее лицо. Джо передернуло, и вдруг она увидела, как животное споткнулось, немного пробежало и упало.
– Джо? С тобой все в порядке? – раздался сзади голос Клинта.
– Иди быстрее сюда! Я убила лося! Я попала в него! – Она бросилась к животному, едва способная поверить в то, что попала в лося с одного выстрела. Клинт быстро догнал ее, и они вместе подбежали к животному.
– Да, черт возьми!
– Мне просто повезло, Клинт. Я почти заснула, открыла глаза, а он стоит передо мной, словно мне послал его Господь Бог. – Джо подошла к животному и погладила его. – Какой он красивый! Мне плохо от того, что я убила его, Клинт.
– Большинство людей, любящих животных, не любят убивать их. Но это необходимо, Джо. Поступай, как индейцы: они благодарят Дух за то, что тот послал им животное. А у тебя хорошо получилось. Давай-ка посмотрим, хватит ли тебе сил освежевать его.
Джо взглянула на Клинта и поморщилась.
– Освежевать? Он засмеялся.
– Если ты собираешься охотиться одна, то должна уметь выпотрошить животное. Ты говорила, что один раз помогала отцу свежевать лося.
Джо посмотрела на лося и снова погладила его.
– Да, помогала, но он уже был выпотрошен.
– Значит, тебе необходимо научиться это делать. И свежевать нужно сразу, пока лось не испортился. – Клинт вытащил нож – тот же нож, которым он убил человека, напавшего на нее в Коттон-вуд-Спрингсе. – Вот, бери нож, и давай начинать.
Джо взяла нож у него из рук и поднялась, осматривая животное.
– Я не знаю, с чего начать.
– Чтобы было легче, нужно связать передние и задние ноги, чтобы не мешали. – Клинт связал ноги лося, взял нож из рук Джо и приставил его к груди животного, прямо между ребер. – Нужно сделать прямой разрез вниз. Посмотрим, хватит ли у тебя сил. Голову мы сохраним – сделаем из нее чучело. Тебе захочется иметь ее на память, повесить над камином, когда у тебя будет собственный дом.
Эти слова музыкой прозвучали в ушах Джо. Клинт произнес их так, словно не сомневался, что у нее будет собственный дом. Джо опустилась на колени рядом с лосем, закрыла глаза, мысленно произнося молитву, благодаря Великого Духа, как это делают индейцы. После молитвы она почувствовала себя лучше. Джо снова взяла нож из рук Клинта и приставила его там, где показал Клинт, затем сильно нажала, стараясь не жалеть животное – лось уже был мертвым. Ей понадобились все силы, но все же Джо удалось разрезать живот посередине. Она понимала, что Клинт сделал бы это одним сильным движением. Несмотря на холод, Джо вся покрылась потом, поэтому сбросила с себя пальто из медвежьей шкуры, купленное в форте в обмен на посуду. Такое пальто было для нее более важным, чем кастрюли и чашки. Ей хватит той посуды, которая у нее осталась.
Джо сбросила пальто, глубоко вздохнула и вонзила нож глубже, стараясь добраться до внутренностей. Она чувствовала странное родство с этим лосем, его теплую кровь на своих руках, и неожиданно обрела большую, чем когда-либо, уверенность, что выживет на этой земле.
Клинт с радостью и восхищением наблюдал за ней. Последние несколько недель он спорил с самим собой о Джолин Мастерс, думал, сможет ли снова полюбить женщину, и решил, что не хочет испытывать новую боль. И пока он не примет решения, пока не скажет вслух, что любит Джо, пока не займется с ней любовью – до этих пор Клинт смог бы пережить, если что-то случится с ней. Он потеряет хорошего друга, но не любимую женщину, свою жену, может быть, мать своего ребенка. Клинт был убежден, что не предназначен для оседлой жизни. Вот почему Бог забрал Милли и Джеффа, и другой миссис Ривз никогда не будет.
Кроме того, ему хотелось, чтобы Джо всему научилась и осуществила то, что задумала. Клинт не хотел разрушать ее мечты и решимость доказать, что женщина способна выжить на этой дикой земле. Поэтому он будет сидеть и наблюдать. Ему хотелось представить Джо возможность самой завоевать эту землю и полюбить ее так, как любит он. Но проблема не в том, что Клинт тайно влюбился в Джолин Мастерс: чем больше она стремилась доказать свою независимость, тем сильнее он любил ее. Клинт никогда не думал, что будет ценить дружбу женщины так, как ценил мужскую дружбу. Но Джо не была похожа ни на одну женщину, даже на Милли.
Она подняла на него глаза, взгляд ее был полон возбуждения и сомнений.
– Я правильно делаю?
Клинт изучающе рассматривал ее. Интересно, приходила ли хоть раз ей в голову мысль, как трудно удержаться, чтобы не залезть к ней под одеяло, почувствовать тепло ее тела и прижать к себе. Клинт уехал на несколько недель, чтобы побороть свои чувства, но это не помогло. Даже несмотря на то, что он заставлял себя думать о Милли, только о Милли.
Клинт взял нож из рук Джо.
– Не совсем. Я покажу тебе пару приемов.
Джо наблюдала за его работой. Ей хотелось прыгать от радости. Она убила лося! Она не дождется, пока все увидят это! Как бы ей хотелось, чтобы здесь была Анна. Скорее бы добраться до Монтаны. У нее будет свой дом и камин, над которым она повесит голову лося. Это ее первая охотничья добыча.