Глава 22

Каждый прошедший день приближал бал, где Венду опять придется бряцать наградами и изображать “главное блюдо”. Он с момента назначения командующим постоянно отклонял приглашения на разнообразные семейные торжества, но те продолжали поступать с удивительной настойчивостью.

Всё-таки неистребима тяга некоторых лордов и лойров подчеркнуть свою значимость, а что может показать особый статус семейства, как не фигура “свадебного генерала”. Арвендус прекрасно понимал, какую роль должен был сыграть на подобных семейных праздниках, и это поначалу лишь веселило и заставляло писать забавные отписки, расписывая самые невероятные причины отказа. Спустя несколько месяцев запас шуток и терпения иссяк, подобные послания перепоручались одному из адьютантов, и тот изящным почерком, пестрящим завитушками, переписывал с образца один и тот же ответ.

Но два раза в год, в дни летнего и зимнего солнцестояния, приходилось открывать праздничные балы, ради чего доставались парадный мундир и награды, превращавшие мужчину в того самого опереточного свадебного генерала, как бы Венд не пытался избегать подобной роли. По этой причине Арвендус начал недолюбливать праздники. Мало ему дополнительных забот с подготовкой, так ещё и на торжестве не расслабишься, нужно соответствовать высокому званию и ожиданиям публики.

К тому же на каждом подобном балу его брали в осаду молоденькие девицы, подстрекаемые родителями, либо же искренне восхищавшиеся красавцем-генералом. И тут уж приходилось держать ухо востро. Одно неосторожное слово — и ты почти женат. Верные друзья никогда не оставляли Венда одного, а потому у девиц не было возможности реализовать свои коварные маневры, да и переврать сказанное генералом тоже не получилось бы, свидетели не позволили бы.

Некоторые отчаянные и предприимчивые дамы поначалу пытались отвлечь Браска, Фида и Сэва, подослав к ним своих подружек, но быстро поняли тщетность таких уловок. Если простодушный Фидеус и позволял себя увлечь в сторону танцующих или проявлял галантность, отправляясь за напитками для страдающих жаждой девушек, то с Браскинусом и Сэвиендом этот номер не проходил.

Самый старший из друзей был подготовлен воспитывающей его тёткой к встрече с юными хищницами, только и ждущими, когда мужчина проявит слабость, чтобы наброситься на несчастного и увлечь его с самыми корыстными целями. А самый младший, как мы уже знаем, и вовсе избегал женщин. В отличие от Браска, отбивающего подобные нападения коварных неприятельниц остроумными комплиментами, наполненными едва прикрытыми издёвками, Сэв просто игнорировал подходящих к нему дам любого возраста. Разная тактика этих двоих дала одинаковый результат — очень скоро к ним намертво приклеилась слава отъявленных грубиянов. Друзей это ничуть не расстроило, репутация позволяла избегать навязчивого внимания барышень.

Венд не ожидал от праздничного бала ничего нового, приготовившись весь вечер лениво потягивать напитки в компании друзей, иногда отвечая на приветствия знакомых. Но на этот раз всё пошло не по плану.

Во-первых, дальняя родственница оказалась не из пугливых. Едва закончилась торжественная часть, а члены городского совета, открывавшие вечер вместе с генералом, удалились к своим семействам, Эноиса поспешила подойти к небольшой группе военных, окружавших Арвендуса.

— Ах, дорогой Венд, вам так идёт парадная форма! — кокетливо стрельнула глазками девушка.

— А вот мне все дамы говорят, что я неотразим, когда снимаю форму, — Браск попытался смутить слишком прыткую дамочку, но та только возмущенно взглянула на него, а потом вопросительно посмотрела на Арвендуса, ожидая, что тот приструнит приятеля.

— Да, Браскинус у нас в отличной форме… Для своих преклонных лет, — не смог промолчать Сэв. Эти двое вечно подшучивали друг на другом, подчеркивая разницу в возрасте.

Щеки девушки вспыхнули румянцем, но она лишь на мгновение поджала губки, чтобы ещё более обворожительно улыбнуться генералу.

— Кстати, при таких друзьях вам будет легче привыкнуть к характеру вашей невесты, — Эноиса так и не дождалась от Венда реакции ни на хамские слова его друзей, ни на свою отрепетированную улыбку, а потому решила выложить главные новости, услышанные от тётиной подруги.

— И что там с характером? — без всякого интереса спросил Арвендус, ожидая потока грязных сплетен — непременных спутников такого рода дамочек.

— О, для столичных штучек вполне обычный характер, да и привычки тоже, — Эноиса явно наслаждалась возможностью очернить соперницу, не понимая, насколько неприятно наблюдать за подобным оживлением со стороны. — Говорят, леди Кастильс предпочитает длинноволосых брюнетов.

— Да что вы говорите? — Браск дурашливо изобразил удивление, округлив глаза и приподняв брови. — Сэв, ты слышал? — ухмыльнулся он другу. — Тебе надо лишь шевелюру подлиннее отпустить, в столицах будешь иметь успех.

— Спасибо, не стремлюсь к подобному успеху, — поморщился Сэвиенд.

— Какая разница, кого раньше предпочитала эта леди? — Венду были безразличны сердечные привязанности навязанной невесты, вот только почти ощутимая тяжесть рогов, которые ему пытались сейчас приписать, заставила испытать не самые приятные чувства. Нет, не ревность, скорее брезгливость.

— Ну почему же раньше? — девушка с удовольствием уловила отголоски настроения Арвендуса и решила бить в ту же точку. — Её видели в главном столичном парке с красавцем-брюнетом. А тот ещё и исполнял для леди Лантиль Кастильс песни любовного содержания.

— Ну надо же! — с почти натуральным изумлением первым отреагировал Браскинус. — И что, теперь незамужние дамы наедине с мужчинами по паркам прогуливаются? Пожалуй, ради таких прогулок и я как-нибудь наведаюсь в столицу, раз уж там настолько упростились нравы.

— Да нет же! — досадливо отмахнулась от мужчины Эноиса. — Там была ещё сестра этого молодого человека, притворяющаяся подругой леди Лантиль. Но всем понятно, что это лишь ширма.

— Что вы говорите? — Браск на этот раз преувеличенно ужаснулся, схватившись за сердце. — Я всегда говорил, что вся эта история с женской дружбой — выдумки и фантазии. Не бывает такого рода чувств между дамами. А теперь наконец понял, ради чего её выдумывают. По-военному говоря, камуфляж!

Даже Арвендус не удержался от смешка, а Сэв и Фид расхохотались над прочувствованной речью друга-острослова.

— Я лишь по-родственному хотела вас предупредить, а вы… — девушка гневно сверкнула глазами на генерала и ушла, пожелав мужчинам хорошего вечера, с трудом удержавшись от более искренних, но не слишком пристойных пожеланий, вертевшихся у неё на языке.

— Смелая малышка, — Браскинус одобрительно проводил глазами удаляющуюся фугурку Эноисы. — А настойчивая и находчивая какая! Была бы парнем, сделал бы из неё разведчика.

— Ага, и жди потом от такого воина удара в спину, — пробормотал Сэв.

— Это ещё почему? — удивился Фид.

— Такие обид не прощают, мстят исподтишка. Да и деньги… Враг предложит больше, и всё. Был наш разведчик, стал вражеский, — Сэвиенд вполголоса бросал короткие фразы-обрубки, вклинивая их в мелодию, что играл оркестр. Музыка то почти затихала, позволяя продолжить разговор, то снова заполняла собой зал, делая общение почти невозможным.

И тут случилось "во-вторых". Гранвин, несколько дней назад избавившийся от лубка на ноге и почти позабывший о ранении, быстрым шагом пересёк заполненный танцующими парами зал, направляясь к генералу.

— Нападение! — коротко сообщил денщик, перекрикивая особенно громкий музыкальный момент.

Арвендус кивнул на оркестр, и Гранвин вскоре похлопывал по плечу оторопевшего дирижера. Музыка стихла.

— Всем военным прибыть на места сбора в полном вооружении, южане нарушили перемирие, — генерал отдал распоряжение и покинул бальный зал, краем глаза отмечая знакомые лица офицеров, без промедления последовавших за командиром.

Рядом с казармами десятники уже докладывали сотникам о готовности своих воинов. Лекари без лишней суеты двигались между рядами, проверяя состояние прервавших празднование солдат. Мало кому потребовалась отрезвляющая микстура, генерал не жаловал пьяниц, без сомнений выгнав самых пропащих в первые же дни после своего назначения. Да и в следующие годы не позволял никому расслабиться.

— Первая сотня отправлена на помощь дозорным, — докладывал адъютант. — Прорыв на востоке.

— Странно, у нас там и селений нет, — Арвендус нахмурился, чувствуя, что это не главная проблема. — Пару сотен отправим на запад, пожалуй. В предгорьях много богатых деревушек. На месте южан…

Договорить генерал не успел, на площадь выскочила взмыленная лошадь, на которой едва держался окровавленный всадник.

— Горянка! Село Горянка… — успел прохрипеть он и потерял сознание, стекая вниз.

Дозорному не дали упасть, сразу несколько рук поддержали мужчину, тут же переданного целителям, остающимся в крепости. Их коллеги распределились по отрядам, к которым были прикреплены, многие уже покинули город, спеша на выручку подвергшимся нападению.

— Горянка на западе, — кусал губы молодой адъютант. — Две сотни?

— Нет, всех оставшихся туда отправим, здесь и одной хватит, поднимем мост над рвом и решетку опустим, — принял решение Арвендус. — Сколько получится выделить на запад?

— Отбыли пока три сотни. Одну здесь… Остается шесть. Не много?

— Как бы мало не оказалось! — генерал подал знак сотникам, поспешившим к нему для получения указаний.

Вскоре, дав последние распоряжения командиру, остающемуся защищать город, Арвендус вскочил на коня. Догнать войско удалось не сразу, все понимали, насколько опасно промедление, а потому не жалели лошадей. Да и животные, ощущая тревогу всадников, сами неслись всё быстрее, почти срываясь в галоп.

И всё-таки немного не успели… На окраине догорающего села лежали окровавленные останки воинов дозора. Несколько лошадей погибли вместе со всадниками, а парочка уцелевших косила дикими глазами, всхрапывала и не давалась в руки, слишком напуганная запахами крови и гари.

— Славные воины, — лицо Браскинуса без привычной ухмылки казалось старше. Он помолчал немного, глядя вслед ускакавшим трём сотням, отправившимся в погоню, и проронил ещё: — Каждый минимум троих врагов с собой прихватил.

И действительно, чуть в стороне от десятки дозорных, напоследок вставших кругом, чтобы прикрывать спины друг друга, лежало множество одетых на южный манер воинов.

— И это они ещё раненых с собой забрали, — совсем не аристократически сплюнул Сэвиенд. — А на погибших этим уродам плевать.

— Торопились, — Фидеус поджал свои большие губы, растеряв обычное добродушие. — А село зачем жечь было? Мирные люди тут при чём?

Немного позже, увидев, во что превратили южане площадь в центре Горянки, все воины выразили желание догнать отступившего противника. Похоже, скрывать возвращение прежних кровавых ритуалов соседи больше не собирались. На земле каким-то белым порошком был очерчен большой круг, в центре которого аккуратно расположили связанных мужчин. Глубокие раны на шеях жертв не оставляли никаких надежд на то, что кто-то мог уцелеть.

— А где женщины и дети? — вдруг отмер Фид.

Из ближайших кустов вдруг послышался всхлип, а потом выглянула заплаканная и чумазая мордашка мальчишки лет семи.

— Всех забрали, всех, — пробормотал он, пытаясь рассмотреть то, что находилось в круге, загороженное спешившимися воинами.

— Кого забрали и куда? — Фидеус взял пацаненка на руки, не позволяя увидеть оставленные врагами следы страшного преступления.

— Угнали всех. Мамку, старшую сестру. И соседских… Детей, баб, — глаза ребенка уже высохли, но теперь заблестели от злости. — Отомщу! Пойду в солдаты и отомщу!

— Обязательно, — тихо согласился Фид, — станешь большим и сильным воином и отомстишь.

Мальчик притих на теплой груди мужчины, слишком устав от потрясений.

— Вези его в город, — Арвендус успел распорядиться перевезти погибших воинов в гарнизон и с этой командой решил отправить друга с найдёнышем.

Кто-то предложил захоронить жертв ритуала, но генерал напомнил, что сперва нужно собрать все доказательства. В Академию отправили гонца, за магами, что займутся расследованием. К тому же, вполне вероятно, что и погребение придется устраивать непростое, кто знает, как аукнется запрещённое действо…

Загрузка...