5


Нэш сердито смотрел на часы. Фейт, видимо, считала, уезжая с Робертом в ресторан, что он непременно дождется ее возвращения, у нее ведь нет ключей от дома. Запереть особняк — его обязанность.

Раздражение усилилось при воспоминании о разговоре с Робертом, когда тот сообщил, что хочет пригласить Фейт пообедать, так как намерен обсудить с ней ряд важных проблем, но блеск в глазах выдал его с головой.

И Нэш хорошо понимал, что желание пообедать с Фейт никак не связано с делами. А та, судя по тому, как оделась, тоже думала не о работе.

Ее красивое черное платье, очевидно, куплено в каком-нибудь дорогом бутике, наброшенная на плечи накидка своим шелковистым блеском подчеркивала мягкую позолоту кожи, в ушах сверкали бриллианты...

При воспоминании о серьгах в потемневших глазах Нэша появилось горькое выражение. Фейт была бы поражена, если бы узнала правду.

Из окна кабинета, где находился Нэш и пытался работать, был хорошо виден подъезд к дому от шоссе. По этой дороге должна вернуться Фейт.

Роберт застал его врасплох, когда, подняв вопрос о декоративном убранстве, упомянул о беспокойстве Фейт относительно его сохранности в парке. Роберт сказал, что она считает необходимым предусмотреть вероятность не только кражи, но и случайной порчи скульптур, как детьми, так и взрослыми.

— Должен сознаться, я не вполне сознавал ценность и уникальность некоторых скульптур, — заявил Роберт. — Фейт, несомненно, права. Если они останутся здесь, мы должны разработать необходимые меры для их охраны. Нам определенно поможет каталог, а потом...

— У меня имеется перечень, — сухо проинформировал его Нэш. — Этого потребовало страховое агентство.

А вдруг я не прав относительно Фейт? — подумал Нэш. Взгляд его омрачился. Вот я снова здесь и опять ищу доказательство ее невиновности, стремлюсь оправдать ее. Как и много лет назад...

Он закрыл глаза, и шлюзы памяти легко открылись. Нэш никому не рассказывал, что пришлось пережить ему в тот страшный день. Он вернулся из Лондона после делового совещания раньше обычного. Что-то беспокоило его. Было ли это смутным предчувствием беды или инстинктом, сигнализирующим об опасности, он не знал, но, поверив предостережению, торопился.

Картина, увиденная им в кабинете, до сих пор стоит у него перед глазами: Филип, лежащий на полу, и рядом — в окружении подруг, — нагнувшись над ним, Фейт с бумажником в руке. На лице девочки застыло странное выражение ярости и вины.

Нэш был потрясен.


Позже в полицейском управлении он долго ждал, пока преступную компанию передавали в руки правосудия. Сначала всех два часа держали в отдельном помещении, потому что девицы еще не достигли совершеннолетия и, следовательно, их разрешалось допрашивать только в присутствии родителей или опекунов. Сержант полиции, сочувствуя Нэшу, завел с ним разговор.

— Девчонки настоящие преступницы, хотя, может, вы думаете, что это обычные милые школьницы, — говорил он. — Но мы-то знаем их с другой стороны, и, поверьте мне, они так же безжалостны и агрессивны, как и парни, если не больше.

— Но крестный любил Фейт, — возразил Нэш, все еще не в силах поверить в случившееся. — Я не могу подумать, что она способна сделать ему что-то плохое.

Он должен был сказать, что тоже очень любил ее, что никогда бы не поверил, что она способна на что-то плохое по отношению к нему, потому что был убежден: через несколько лет они обязательно будут вместе. Навсегда.

— Вас, вероятно, здорово удивит, — гнул свою линию сержант, — но, судя по высказываниям членов этой шайки, именно та девица, которую вы застали с бумажником, была у них заводилой. Как говорится, главарем. Она и повела всех остальных на дело. Вы говорили, она жила у вас летом?

— Да, — еле выговорил Нэш, язык не слушался его. — Она была на экскурсии в «Хэттоне» вместе с другими воспитанницами детского дома, и крестный пригласил ее провести в особняке летние каникулы. Он очень жалел ее, ведь ее мать...

Сержант, тяжело вздохнув, покачал головой.

— У этого заведения плохая репутация. К нам уже поступали жалобы на девчонок из детского дома. Они занимались воровством в местных магазинах. Прямой путь в банду. Он замолчал, так как в приемную вошла директор интерната с сопровождающим ее служащим.

Не выдержав, Нэш бросился к ним.

— Что будет с Фейт? Как она? — спрашивал он умоляющим голосом.

— Она все еще отказывается признать свое участие в совершенном преступлении, — устало ответила директор интерната. — Надо прямо сказать, я никогда бы не подумала, что именно Фейт... Но она очень умная девочка, а развитой интеллект иногда играет плохую шутку... Сообразительные подростки все быстро схватывают. Вы понимаете? Огромный заряд нерастраченной ментальной энергии, которую некуда приложить, к сожалению... Когда она попала в особняк вашего крестного, ее внимание, несомненно, привлекли открывающиеся тут богатые возможности. Я полагаю, соблазн был слишком велик, особенно в ее обстоятельствах — тяжелая болезнь матери, финансовые трудности, нужда, — а это порой порождает у детей обиду на весь мир, что очень опасно. — Женщина отвела глаза и добавила, явно чувствуя себя неловко: — Она просила, чтобы ей разрешили свидание с вами. Фейт говорит... — Она замялась. — Ну... она заявила, будто остальные девочки сговорились, чтобы ее подставить и свалить на нее вину. Она хотела защитить вашего крестного, а не красть у него. Но другие воспитанницы дружно утверждают, что преступление спланировано ею, и мне приходится признать: это похоже на правду.

— Я не хочу ее видеть. — Отказываясь встретиться с Фейт, Нэш сознавал, что отныне до конца своих дней он обречен, носить в себе глубоко запечатлевшуюся в сознании сцену, которая предстала перед его глазами в кабинете Филипа.

Первым делом он закрыл кабинет, спрятав ключ в карман, и таким образом задержал всю группу. У одной из девиц в руках оказался нож, но он быстро с ней справился. Затем вызвал «скорую помощь» и полицию.

Пока девицы вопили во весь голос, осыпая его угрозами и проклятьями, Фейт не произнесла ни одного слова. Только после того, как Филипа унесли в машину «скорой помощи», а подоспевшие полицейские окружили группу, она обратилась к нему. Нэш хорошо помнил мертвенно-белое лицо и застывший в глазах ужас. Фейт просила его выслушать и понять ее, она умоляла поверить ей, поверить, что она невиновна.

— Но ты схватила бумажник Филипа, — мрачно напомнил он ей.

— Я пыталась помочь ему, — сказала Фейт.

— Да не верьте вы ей! — закричала какая-то девчонка. — Это она привела нас сюда, еще уговаривала, обещала, что тут есть чем поживиться. Она нам и сказала, что старик будет дома один.

Нэш не отводил взгляда от Фейт. Несмотря на выдвинутые против нее обвинения, он ждал чуда, ему так хотелось поверить в невиновность Фейт, но выражение вины на лице девочки выдавало ее с головой.

Не обращая больше внимания на взывающие к нему мольбы, на ее слезы, Нэш отвернулся и направился к машине «скорой помощи». Он не видел, как полицейские уводили Фейт.

В госпитале врач сообщил ему, что у Филипа инсульт, вызванный, очевидно, перенесенным шоком. Он заверил Нэша, что крестный будет жить, но, насколько серьезны последствия, на этой стадии сказать не мог.

Если бы он увидел, что Фейт мучается угрызениями совести, если бы вместо этой беззастенчивой лжи она, раскаиваясь в содеянном, попыталась бы как-то объяснить ему происшедшее, он, наверное, согласился бы поговорить с ней. А так...

— Что с ней будет? — спросил он сержанта.

— Отправят вместе с остальными в дом предварительного заключения для малолетних преступников. Их будут содержать там до суда. По делам несовершеннолетних, разумеется. Суд должен рассмотреть все обстоятельства и вынести приговор. Им грозит тюремное заключение сроком до четырех лет.

Противоречивые чувства владели Нэшем. Он должен был быть тогда с крестным, он обязан был его защитить. Если бы...

Ему больше ничего не оставалось, кроме как уйти. Он все еще не мог поверить, что Фейт совершила преступление.

Нэш сознавал, что никто и никогда не заставил бы его поверить в это, если бы он не увидел доказательство ее вины в ее собственных глазах. Крестный верил ей, любил ее, и сам он... Когда Нэш шел к парковке, на душе у него было тяжело.

Фейт всего пятнадцать лет, он слепо верил в ее наивность и непосредственность, в то, что должен защищать ее от детского влечения к нему, которое ей не приходило в голову скрывать, и от своей страсти.

Как он мог быть таким ослом? Фейт сознательно, намеренно вводила его в заблуждение. Она с самого начала обманывала его! Она выглядела вполне сформировавшейся девушкой, хорошо развитой в физическом отношении для своего возраста. В интеллектуальном плане она тоже достигла зрелости — она сообразительна, находчива и явно умнее большинства ее сверстниц.

Какое удовольствие он получал от их разговоров за обеденным столом, как нравилась ему та страстность, которую она вкладывала во все, что делала, как предвкушал он тот день, когда наконец преграда между ними рухнет и он сможет ответить на все эти милые, кажущиеся невинными, но полные скрытой сексуальности и очень провокационные послания ее любви, которые все это лето мучили его!

А ведь для него это было не просто физическим влечением. Его чувство было гораздо глубже, он влюбился в нее без памяти, он любил ее. Именно поэтому для него ее обман стал таким потрясением. Нэш чувствовал себя раздавленным, сломленным.

Перенесенный Филипом удар сильно повлиял на его речевую функцию, которая так до конца и не восстановилась. Когда кто-нибудь делал попытку выяснить у него подробности инцидента, он впадал в беспокойство, повторяя: «Фейт, Фейт...»

Не желая рисковать здоровьем крестного из опасения последующего удара, Нэш настоял, чтобы его больше не допрашивали.

Как сообщил Нэшу представитель мэра, Фейт повезло — заключение в тюрьму ей не грозило. Приговор суда был мягким, потому что она нарушила закон первый раз, а также из-за просьбы о снисхождении, подписанной Нэшем.

Теперь, вспоминая это, он чувствовал отвращение к себе за проявленную тогда слабость. Но он не в силах был представить себе Фейт, отбывающую в каком-то ужасном месте срок наказания, даже мысль об этом была ему невыносима. Поэтому, несмотря на кипящие в нем гнев и презрение, он выступил в ее защиту.

Он оправдывал свой поступок тем, что выполнял желание Филипа, который, с трудом преодолевая последствия болезни, чтобы быть помятым, отказывался признать виновность Фейт. Крестный считал, что ее использовали, подставили...

Нэш хотел бы разделить веру Филипа, но, к сожалению, он располагал большей информацией, а кроме того, видел выражение глаз склонившейся над крестным Фейт, в которых была написана ее вина, и слышал выступления девиц из банды, открыто обвиняющих ее в подготовке операции.

Вскоре за первым последовал второй, более серьезный удар, что в общем не явилось неожиданностью для Нэша, и Филипа не стало. Нэш был убежден, что причиной смерти крестного явилось нападение на него воспитанниц интерната. И ради чего они пошли на ограбление? Какие-то жалкие несколько фунтов — вот и вся добыча! Вопреки мнению окружающих, Филип не располагал большим состоянием. Конечно, поместье «Хэттон» являлось его владением, так же как и земля, на которой оно построено, однако после ухода на пенсию основной капитал в результате неудачных помещений акций превратился в пшик. Последние годы своей жизни Филип жил на средства Нэша.

Нэш вернулся в настоящее, увидев автомобиль Роберта на подъездной аллее.

Как только Роберт припарковал автомобиль на стоянке у подъезда особняка, Фейт приготовилась попрощаться с ним. Они провели в ресторане гораздо больше времени, чем она предполагала. Было поздно, почти полночь.

— Я провожу тебя, — сказал Роберт, открывая ей дверцу автомобиля.

Теперь ей предстоит обдумать все, что она услышала от него за ужином. Когда Фейт шла к дому, на душе у нее было так же сумрачно, как и в парке в этот поздний час.

— Не спеши, — попросил Роберт, догоняя ее. И, прежде чем Фейт разгадала его намерения, он дотронулся до ее руки. — Я понимаю, мы не слишком давно знакомы, Фейт, но внутренний голос подсказывает мне, что ты необыкновенная девушка. — Он помолчал и добавил с нажимом: — Очень необыкновенная девушка.

Фейт уже поняла, что он хочет поцеловать ее, и, когда его теплые губы ласково коснулись ее губ, она закрыла глаза.

Поцелуй Роберта отвечал всем эротическим канонам: в нем была нежность, предложение любви, самоотдача. Так почему же он оставил ее безучастной, почему она ничего не почувствовала, кроме тепла его мягких губ? Почему ей не удалось испытать бешеное сердцебиение, странную пустоту внутри и ощущение полета — ту бурю эмоций и напряжение каждого нерва, которые она переживала, когда ее целовал Нэш?

Чувствуя себя виноватой, Фейт мягко отстранилась от Роберта после нескольких, показавшихся ей очень длинными секунд.

— Ты торопишься? — спросил он грустно. Фейт была рада, что темнота не позволила ему разглядеть выражение ее глаз, когда она, кивнув, повернулась к подъезду.

— Не стоит особенно волноваться из-за того, что я сегодня наговорил тебе, — попытался успокоить ее Роберт на прощание.

Вряд ли это возможно, думала Фейт, закрывая за собой дверь. Однажды она прочла где-то, что человеку суждено сталкиваться с одной и той же проблемой снова и снова до тех пор, пока он не найдет ее решения.

В пятнадцать лет она еще не была зрелым человеком, а возможно, ей просто недоставало внутренней силы, чтобы справиться с реальностью серьезных проблем, которые появились у нее благодаря Нэшу, и вот теперь...

Как ей разобраться в том, что уготовила для нее жизнь, как разгадать ее послания, почему судьба опять сталкивает ее с Нэшем и заставляет умолять его о снисхождении?

Фейт была уверена в своей компетентности. Она сможет выполнить поручение Роберта. В воображении возникли веселые детские личики и фигуры взрослых на фоне парка «Хэттона».

У Филипа, который по рождению относился к привилегированному классу общества, было не очень радостное детство, он чувствовал себя одиноким в этом старом огромном доме. Вероятно, он был бы счастлив узнать, что в этом особняке скоро зазвучит детский смех и топот маленьких ножек. Выполнение воли Филипа — вот что должно быть для нее главным приоритетом.

— Вся в мечтах о любовнике?

Фейт вздрогнула от неожиданности, услышав голос Нэша из темноты коридора.

— Мы не любовники, — непроизвольно вырвалось у нее.

Запирая дверь, Нэш избегал смотреть на нее. Проходя мимо окна в кабинете, он стал невольным свидетелем того, как Роберт поцеловал Фейт, и теперь не сомневался в том, какое место Ферндаун занимает в ее жизни и постели, ведь она и не пыталась сопротивляться.

Фейт напряженно следила за движениями Нэша. Когда он отступил от двери, она затаила дыхание, как перед прыжком. Нет смысла откладывать то, что она намерена сделать. Все равно она не заснет и будет терзать себя полночи из-за предстоящего объяснения с Нэшем. Она должна решиться сейчас, пока он не ушел спать. Больше ждать нельзя, а то ей не хватит мужества.

— Нэш! — позвала она. Вот он — прыжок в неизвестность! — Нэш, я бы хотела поговорить с тобой. У тебя есть время?

Тон, которым она произнесла эту фразу, примирительный, может быть немного взволнованный, возбудил подозрения Нэша. Ведь совсем недавно она держалась враждебно, а в голосе звучала злость.

— Уже поздно. Я не ложился, дожидаясь твоего возвращения, чтобы запереть двери. Это так важно, что ты не можешь подождать до завтра?

Столкнувшись с такой реакцией — от кого бы она ни исходила при нормальных обстоятельствах, — Фейт тут же отступила бы без борьбы. Но она пребывала на грани срыва, была настолько перевозбуждена и измучена внутренними конфликтами, что не позволила себе дрогнуть и твердо заявила:

— Да. Мне действительно необходимо поговорить с тобой немедленно.

Она почувствовала колебания Нэша. Потом, решившись, он с суровым выражением лица направился к кабинету Филипа и рывком распахнул дверь.

— Только не здесь, — возразила Фейт.

— Тогда где? — спросил Нэш. — Как насчет твоей спальни?

Нервы Фейт были напряжены до предела, и она не заметила ни сарказма, ни цинизма в его словах. К тому же она не представляла, что творится с Нэшем, что у него на уме. Единственным желанием Фейт было, как можно быстрее, пока мужество не покинуло ее, воззвать к лучшим чувствам Нэша, просить его...

— Да, — сразу согласилась она, — моя комната подойдет. — И повернулась к лестнице.

Что, черт возьми, с ней произошло? — удивился Нэш и молча последовал за Фейт.

Он немного помедлил, прежде чем перешагнул порог комнаты. Фейт включила свет и смотрела, как Нэш прикрывает дверь. В какую-то минуту она чуть не попросила его оставить дверь открытой, но тут же выругала себя за идиотские мысли.

Можно оставаться девственницей в двадцать пять лет, если на это есть веские причины, но сообщать об этом кому-нибудь и вести себя как трепещущая от страха перед мужчиной кретинка совсем не обязательно.

— В чем же дело? — потребовал разъяснений Нэш. — Я жду. Что у тебя случилось? Неужели это так важно, что нельзя отложить до утра?

— Сегодня вечером Роберт сказал мне, что попечители поместья... то есть ты, — она заставила себя сделать эту поправку, — еще не принял окончательного решения относительно передачи «Хэттона» фонду.

Нэш недоуменно уставился на нее.

— И ты притащила меня сюда ночью, чтобы сообщить об этом?

— Не только. — Фейт опустила голову, чтобы не встретиться с ним взглядом, и тихо произнесла: — Раньше я не знала, что из-за меня положение Роберта стало довольно сложным. Остальные члены правления фонда были против того, чтобы он принял меня на работу. Их это не устраивало по разным причинам.

Она запнулась, прикусив губу, и замолчала. Через какое-то время, взяв себя в руки, продолжила:

— Я не хочу, чтобы у Роберта из-за «Хэттона» появились проблемы, ставящие под угрозу его и без того не простое положение в правлении. Если передача «Хэттона» фонду не пройдет гладко, возникнут препятствия, то в этом буду виновата я.

Страстная вера Фейт в общественную значимость деятельности фонда пересилила ее страх и волнение.

— «Хэттон» может стать идеальным местом для организации помощи людям, как и другие дома, принадлежавшие нашему фонду. Я знаю, Филип одобрил бы нашу работу и не был бы против передачи поместья благотворительной организации. Для меня участие в реконструкции особняка очень важно, и поэтому я бы хотела, чтобы мне разрешили остаться здесь. Я всегда буду благодарна Филипу.

— Благодарна? И ты можешь это говорить? Думаешь, я поверю тебе после всего, что ты совершила? — Голос Нэша не предвещал ничего хорошего.

Лицо Фейт вспыхнуло. Она испытывала большое желание пренебречь возможными последствиями и, отбросив к черту осторожность, гордо заявить Нэшу, что он не прав. И не думать, как он отнесется к ее заявлению. Но она не могла сейчас позволить себе этого.

Взяв себя в руки, Фейт заговорила искренне и прочувствованно:

— Ты никогда не поймешь, как я сожалею о том, что произошло тогда в особняке. Как бы я хотела... — Горло перехватило от волнения, но она справилась с собой. — Но, Нэш, пожалуйста, мы же оба взрослые, и мы оба любили Филипа. Ради его памяти, неужели мы не можем забыть наши разногласия? Ради памяти Филипа и ради того, что он желал бы для «Хэттона»?

— Разногласия? — резко спросил Нэш. — О Господи! По-твоему получается, что у нас была просто небольшая ссора по какому-то идиотскому поводу, а не...

— Я хорошо понимаю, что ты можешь чувствовать ко мне, Нэш, — спокойно продолжила Фейт. — Ты считаешь, я заслуживаю наказания, хотя... — Усилием воли она сконцентрировала внимание на своей задаче. — Я только хочу сказать, что если наказание каким-то образом коснется Роберта, или деятельности фонда, или планов Роберта в отношении этого дома, то тогда...

— И что же тогда? — В тоне Нэша слышался вызов. — Как ты поступишь тогда, Фейт?

— Я сделаю все, чтобы этого не произошло, — ответила она. — Я готова сделать все, что ты захочешь, если только ты не будешь препятствовать передаче «Хэттона» нашему фонду.

Все, что он захочет! Нэш отказывался верить собственным ушам. Фейт предлагает себя в обмен на его молчание.

Слепая ярость — кульминация лет, полных боли и утрат, — увлекала его на опасную орбиту. Вызвавшее ее взрывное устройство, очевидно, приведено в действие поцелуем, который он наблюдал из окна.

Много лет назад Фейт предлагала ему себя со всей невинностью своего возраста, чему он тогда искренне верил. Он думал, это предложение говорит о ее любви. Как же он ошибался! А эти бессонные ночи, когда он безуспешно боролся со своим влечением, не в силах изгнать ее образ из сердца, а ее тень из постели.

Неужели она вообразила, что он согласится, поймав ее на слове? Что клюнет на предложение, которое недвусмысленно говорит о ее продажности? Естественно, даже ради удовольствия преподать ей хороший урок, он не собирается идти у нее на поводу. Хотя вообще он имеет право получать от нее плату в любой форме.

— Интересно, что думает Роберт о твоем... предложении? — вкрадчиво спросил он.

Фейт нахмурилась. Кажется, он невнимательно слушал ее.

— Роберт ничего не знает об этом и не должен знать. — Возможная реакция шефа вызывала у нее тревогу. Если Роберту что-то станет известно, он может ради нее совершить какой-нибудь дурацкий рыцарский поступок и ей не удастся его остановить. В результате его положение в правлении станет более шатким, а этого ей хотелось бы меньше всего.

— Значит, мы заключаем персональное соглашение, так сказать, договор частного порядка? — предложил Нэш.

— Да, — тут же согласилась Фейт, затаив дыхание в ожидании вопроса. Что она будет делать, если он не согласится? Однажды она уже ответила ему, что скорее напишет заявление об уходе, чем нанесет вред репутации фонда и его деятельности. Значит, обратного хода нет.

К ее удивлению, Нэш не задал вопроса, которого она так ждала.

Молчание затянулось. Фейт начала нервно теребить сережку, которая отстегнулась и, упав, покатилась по полу. С легким возгласом досады Фейт опустилась на колени, чтобы поискать украшение.

Видеть ее в такой позе было невыносимо для Нэша, воображение вырвалось на свободу, соблазняя его и заставляя сожалеть о самоотречении. Нэш стиснул зубы. Неужели он когда-то представлял ее невинной девочкой?

Когда Фейт обыскивала пол, ее голова находилась на уровне его паха, а расстояние между ними меньше метра. Намного меньше метра, подумал Нэш, так как она уже придвинулась ближе. Против его желания тело бурно реагировало на ее действия. В ярости на себя Нэш попытался обуздать непроизвольные импульсы и, отвернувшись, скрыл от Фейт свидетельство ее власти.

Он вдруг опять увидел ее обнаженной в своей постели: шелковистая кожа, раскинутые руки...

Десять лет назад он мечтал о том, как нежно и бережно будет обучать ее искусству любви. Теперь он подозревал, что уже тогда она могла бы сама научить его многому. В то время ему было двадцать два года и он считал себя достаточно сведущим в сексуальном отношении, но, после того, как встретил Фейт...

Год, в котором ей исполнялся двадцать один, Нэш провел в Нью-Йорке, время от времени встречаясь с женщиной старше его на несколько лет, которая жила в очень дорогом фешенебельном районе. Она не собиралась обманывать его. Ее интересовал лишь секс, и они занимались им в ее постели, только в ее постели, потому что, сделав очень успешную карьеру, она привыкла, чтобы ее желания исполнялись.

Они планировали вместе провести уик-энд. У ее друзей был дом в Гринвиче, на берегу Лонг-Айленда, в котором они собирались остановиться. За день до их предполагаемого отъезда Нэш получил ежегодный отчет об успехах Фейт. Бумаги прислал посредник, через которого он, во исполнение воли Филипа, переводил деньги на ее образование.


Только Нэш и банк Филипа знали, как мало средств осталось на счете крестного. Этой суммы не хватало, чтобы финансировать обучение Фейт.

Отчет был переполнен восторженными отзывами о Фейт, ее превозносили до небес, и не только за прекрасную успеваемость, но и за деятельность вне стен университета. Она участвовала в сборе средств на благотворительные цели, занималась в свободное время с маленькими детьми, обучая их чтению и пр. Там же упоминалось о предстоящем совершеннолетии Фейт.

Нэш до сих пор не мог понять, почему он, прочтя отчет, купил эти сережки. Сам себе он объяснил свой поступок тем, что крестный хотел бы, чтобы он сделал Фейт подарок. Он выбрал оправленные в белое золото бриллианты, небольшие, но самого высокого качества, какое только мог предложить известный ювелирный салон Тиффани. Перед поездкой на уик-энд он отправил посылку в Англию.

Спутница не скрывала недовольства его неожиданной слабостью, хотя он и старался соответствовать ее аппетитам. В конце концов, они все-таки занимались сексом, но это был голый секс — безрадостная схватка ради удовлетворения физиологических потребностей, которая не принесла им большого удовольствия.

— Слава Богу, вот она, — услышал Нэш возглас Фейт, нашедшей упавшую сережку. Ее лицо озарилось улыбкой.

— Пожалуйста, поднимись, — скомандовал он. — Не стоит больше демонстрировать мне приемы сексуального мастерства.

Какие приемы? Фейт густо покраснела, когда до нее дошло, что он имеет в виду.

— А что касается твоего предложения, что же, давай, условимся: присяжные удалились на совещание.

Господи, как она беспокоилась и мучилась, стараясь достучаться до него. Все впустую! Этот человек собирается и дальше издеваться над ней.

Нэш сердито хмурился. Зачем он это сказал? Ведь не собирается же он рассматривать жалкую сделку, которую предлагает Фейт, всерьез? Возбуждение, охватившее его против воли, мешало ему сосредоточиться. Он сам не смог бы подобрать слова, чтобы объяснить свое состояние.

Когда Нэш, решив быстрее уйти, направился к двери, Фейт поспешила за ним. Она обязательно должна узнать, как давно он является единственным попечителем поместья Филипа.

Но, прежде чем она успела открыть рот, Нэш, резко повернувшись, язвительно спросил:

— Так что же тебе нужно, Фейт? Может быть, это?

И поцеловал ее, сильно прижав губы к ее рту. Легкая ткань иллюзии, созданная ею с таким трудом — заключенное между ними перемирие, — развеялась как дым.

— Нет! — Она попыталась вытолкнуть его из комнаты. Но Нэш прижал ее к двери и, удерживая голову, не позволил уклониться от поцелуя.

— Да! — бросил он это слово ей в рот, разжав языком губы. — Да! — Чувственный глубокий поцелуй вызвал у Фейт дрожь.

Распятая на закрытой двери, придавленная телом мужчины и предаваемая собственным телом, Фейт повела борьбу со своими чувствами. Но если неожиданное нападение Нэша ошеломило ее, то собственная реакция стала еще большим откровением.

Инстинктивно она понимала, что, если даже они проживут тысячу жизней, Роберт не сможет вызвать у нее такую палитру ощущений; его поцелуй не заставит ее таять от любви, чувствовать приливы нежности, восторг, гореть от страсти и дрожать от возбуждения.

Вот какова цена, которую Нэш решил назначить за свое молчание и согласие на передачу «Хэттона» фонду! Он хочет ее. То есть не ее, а ее тело.

Фейт вспыхнула от стыда, гнева и от другого чувства, значительно более сильного. Оно победило в ней гордость и освободило чувственность от сковывающих запретов. Ее неудержимо влекло к Нэшу.



Загрузка...