Глава 7

Леди Эмми была, конечно, не одна. В глубине комнаты сэр Ронан разговаривал с Армандом Човетом, Полом и Колином. Увидев Лорну, Колин тут же поднял за нее бокал. Но леди Эмми, равнодушная и холодная, с орлиным носом и ухоженным белым лицом, казалось, возвышалась над всеми.

Позже Лорна поняла, что сэр Ронан женился на этой женщине потому, что в его ситуации ему нужна была безупречная хозяйка, а у Эмми был опыт и происхождение. Но в тот момент размышлять ей было некогда — Пол схватил ее холодными пальцами за запястье и подвел к ней.

— Эмми, это Лорна. Лорна, ты знакомишься с женой губернатора, леди Эмми.

— Мой дорогой мальчик, — отозвалась немолодая женщина вялым голосом. — Я очень рада видеть вашу жену. Думаю, что я тут единственный человек, с которым она еще не знакома. Входите и присаживайтесь, Лорна, Пол нальет вам вина.

Лорна поздоровалась с сэром Ронаном и села на то место, куда ей указал Пол, рядом с леди Эмми.

— Пол рассказывал нам очень мало о вас, Лорна, — произнесла она безразличным голосом. — Однако в будущем, надеюсь, мы сможем стать ближе. Арманд Човет постоянно воспевает вам хвалы. Ты знаешь об этом, Пол?

Арманд Човет послал Лорне воздушный поцелуй.

— Я всегда любил молодых и красивых, особенно когда эти два качества сочетаются с невинностью. Можете ли вы винить меня за это сейчас, когда встретились с вашей новой племянницей?

Глаза леди Эмми едва заметно сузились.

— Пол мне не племянник, Арманд, но я так много думаю о нем, как если бы он был им. — Она повернулась к Лорне и тихо добавила: — Вы не должны обращать внимание на Арманда. Эти французы рождаются с льстивыми языками и страстью в горящих глазах.

Но Колин это услышал.

— Они счастливчики и остаются такими, — вмешался он.

Следующие десять минут Лорна не очень вслушивалась, о чем говорили вокруг нее. Она ответила на очередной вопрос леди Эмми, вежливо улыбнулась, поддерживая разговор, и мысленно поблагодарила Колина за его разговорчивость. Вскоре всех пригласили к обеденному столу.

Лорну посадили между сэром Ронаном и Армандом Човетом. Она заметила, что ее бокалы украшены красными розами. Слава богу, у леди Эмми было все то же самое. Жена губернатора поднесла розу к лицу и, внимательно посмотрев на Арманда Човета, проговорила:

— Ты все делаешь очень красиво, Арманд. Наверное, украл эти цветы в моем саду?

Он беспомощно улыбнулся и развел руками:

— Вы выращиваете все только самое лучшее, мадам.

— Мне нравится, как украшены бокалы, но, пожалуйста, больше не воруй. Я уже распорядилась, какие цветы хочу срезать для сегодняшнего вечера.

Обед был великолепным. Впервые за время пребывания на Филиппинах Лорна увидела жареного ягненка, салат-латук, клубнику и вишню. Сыры были английскими, так же как печенье и сельдерей. Привезенные, подумала она.

Заметив, какой интерес Лорна проявила к фруктам, сэр Ронан проговорил:

— Вы обязательно должны взять фрукты с собой на Панай. — Он наклонился к Лорне: — Ваш приезд с Полом доставил мне огромную радость, какую я не испытывал уже долгое время. По-моему, у меня хорошо получилось, что я познакомился с вами на Панае, пока моя жена уезжала повидаться с Полом на острове. А теперь мы все счастливы и едины.

У Лорны слегка шевельнулось сердце. Она не смотрела на Пола, который сидел напротив нее и приветливо разговаривал с леди Эмми, но чувствовала его отчужденность, скрытую под маской добродушия. Лорна не сомневалась: как только они останутся наедине, Пол тотчас же обрушится на нее.

После обеда все перешли в гостиную, где был подан кофе.

Наконец, леди Эмми встала:

— Тебе надо отдохнуть, Лорна. Если хочешь, мы можем вместе подняться наверх.

Лорна согласилась. Пол проводил обеих женщин до двери, поклонился им, и Лорна опять уловила его тяжелый взгляд.

Наверху леди Эмми предложила:

— Давай немного поговорим, дорогая. Я почти ничего о тебе не знаю. — И она открыла дверь в небольшую гостиную.

Там леди Эмми села на парчовое кресло, взяла сигарету из деревянной коробочки и зажгла ее серебряной зажигалкой. Лорна тоже взяла сигарету.

Изящно стряхнув пепел, леди Эмми обратилась к ней:

— У тебя очень хорошие манеры. Откуда это? В наше время молодые люди ведут себя по-другому.

Лорна, улыбаясь, ответила, что воспитывалась в пансионе.

— Ты счастлива с Полом? — услышала она следующий вопрос.

— Да, конечно, леди Эмми.

— Разумеется, для его дяди и для меня важнее, счастлив ли он. По правде сказать, Пол начал нас сторониться с тех пор, как женился на тебе…

Лорна не знала, как реагировать на такие слова, но помнила, что должна быть очень осторожна.

— Я узнала о том, что сэр Ронан дядя Пола, только после того, как мы поженились…

— Да что ты? — воскликнула леди Эмми, искренне удивившись. — Какой милый сюрприз тебя ожидал! И о чем же ты подумала, когда это узнала?

— Не помню. Только не о том, что это милый сюрприз.

— Боюсь, ты до конца не понимаешь наше положение, Лорна, поэтому начала неправильно выстраивать с нами отношения. Пол должен был привезти тебя на Мэйн-Айленд до вашей женитьбы. Губернатор тут — главное лицо, и к нему надо проявлять соответствующее уважение. После этого все пошло бы гладко: вы бы повенчались в церкви и уехали на медовый месяц, как это обычно делают другие пары.

— Извините, что мы огорчили вас, — с уважением пролепетала Лорна.

— Однако я думаю, что Пол достаточно умен, чтобы отговорить своего дядю от второй церемонии. Гражданская свадьба куда лучше религиозного брака. О, моя дорогая, как ты неловка! Я вижу пепел на ковре…

Покраснев, с блестящими от слез глазами, Лорна погасила сигарету и принялась вытирать ковер своим носовым платком. А поднявшись, неуверенно проговорила:

— Я знаю, что вы осуждаете меня, леди Эмми, но не думаю, что для меня это много значит. Я люблю Пола и сделаю все, что в моих силах, чтобы быть ему хорошей женой.

— Похвальное намерение, — вяло пробормотала леди Эмми. — Но такого человека, как Пол, с его искушенностью и опытом, очень сложно удовлетворить. О, возможно, ты слышала, что моя дочь готова была обручиться с Полом. Имей в виду, это только слухи. Вообще-то, я надеюсь, что она будет помолвлена с очень близким нашим другом, живущим в Европе. — Она махнула рукой. — Теперь можешь идти отдыхать.

Ничего не ответив, Лорна выбежала из гостиной, а оказавшись в своей комнате, вышла на балкон, надеясь, что свежий воздух поможет ей унять сильно бьющееся сердце.

Через некоторое время во внутреннем дворике под балконом появилась белая спортивная машина, из которой вышел Колин и начал взмахами руки призывать Лорну спуститься вниз. Она отрицательно покачала головой, и тогда, сложив ладони рупором, он крикнул:

— Вы еще не видели Мэйн-Айленда. Приглашаю вас на прогулку.

Она мягко ответила:

— Сначала спросите Пола, могу ли я поехать.

Колин удивленно сдвинул брови и исчез, но через три минуты появился снова, кивая. Лорна не стала колебаться, схватила шляпу и, быстро сбежав вниз, уселась в белый автомобиль.

— Летит, как птица, не правда ли? — восхитился машиной Колин, как только вывел ее на улицу и набрал скорость.

— Похоже, — подтвердила она. — И сколько вы на ней уже ездите?

— Она не моя. Это автомобиль Арманда. Каждый раз он приезжает сюда на новом автомобиле. На этот раз выбрал спортивный.

— Значит, он проделал морской путь?

— Других вариантов нет. Ну, и как вам понравилась наша семья, членом которой вы теперь стали?

— Боюсь, я этого не ощущаю.

— О, но должны, — искренне заявил Колин. — Мы с отцом считаем, что вы потрясающая. Знаете, после первой встречи с вами отец выразил надежду, что я выберу себе в жены такую же живую и невинную девушку, как вы.

— Живую? — удивилась Лорна. — Хотя это правда, я чувствовала себя с ним счастливой в тот день. Понимаете, мне было очень легко с сэром Ронаном.

— А с Эмми? Вы не должны ей позволять лезть к вам в душу. Будьте с ней наравне, это лучше всего. Видите ли, она надеялась, что Керл выйдет замуж за Пола, но после того, как Пол женился, ситуация вышла из-под ее контроля. Хотя, вообще-то, Керл кого-то встретила в Европе в прошлом году. Эмми говорит об этом открыто.

Колин, конечно, многого не понимает, подумала Лорна, ибо считает, что леди Эмми можно обмануть мальчишескими трюками, а к Полу относится как к ее надежному, преданному мужу.

Она попросила:

— Расскажите мне, каким был Пол в детстве? Какие у него были любимые занятия?

Колин усмехнулся:

— Пол увлекался лошадьми. Мне нравилось жить в комфорте, а он предпочитал другое. Отец любил говорить, что у Пола есть склонность к вольной жизни. Но я думаю, что он не терпит слабость и в то же время очень раним.

Лорна была готова слушать о Поле еще и еще, но Колин вскоре заговорил о поло, крикете, теннисе и балах, устраиваемых отцом.

Когда они вернулись в резиденцию, уже смеркалось. Поднявшись в свою комнату, Лорна определила по беспорядку в гардеробной, что Пол заходил переодеться, затем привела себя в порядок и пошла его ждать.

У лестницы, словно ожидая ее, стоял Арманд Човет. Очередной раз осыпав Лорну комплиментами, он поинтересовался, понравилась ли ей машина, на которой она ездила с Колином?

— Великолепная! — отозвалась Лорна, продолжая спускаться вниз.

— А вы знаете, что Колин взял ее без моего разрешения?

— Конечно нет. — Они оказались в большом холле, и от внезапного испуга Лорна остановилась. — Вы рассердились?

— Немного, — пожал плечами Човет. — Но в основном потому, что сам хотел продемонстрировать вам мою машину. Я сделаю Колину выговор.

— Пожалуйста, только не на глазах у других.

Он взял ее руку и поднес к своим губам.

— Все будет так, как вы хотите. Пожалуйста, поверьте, мадемуазель, я никогда не сделаю ничего такого, что вас расстроит.

В этот момент в холл из библиотеки вышли Пол, леди Эмми и сэр Ронан. Лорна вырвала свою руку из ладоней Арманда. Леди Эмми, лукаво улыбаясь, проговорила:

— А, вот вы где! Я видела, как вы стояли наверху в коридоре, Арманд. Как приятно быть французом и постоянно влюбляться. Может быть, зайдем перед обедом в гостиную что-нибудь выпить?

На обеде присутствовало человек двадцать, но вечер прошел гладко, если не считать небольшого инцидента.

Обращаясь к Лорне, губернатор сообщил:

— Моя дорогая, у меня приготовлен для тебя и Пола свадебный подарок. Это антикварные кофейный и чайный сервизы, которые мой отец подарил матери Колина и мне, когда мы поженились. Они уже запакованы, чтобы вы могли взять их с собой завтра, когда будете уезжать.

Лорна ничего не успела ответить, так как ее опередил Пол:

— Это очень великодушно с твоей стороны, дядя Ронан, но, если не возражаешь, я хотел бы оставить их здесь. Мы на Панае не нуждаемся в таких дорогих вещах и можем их испортить.

— О, не думаю, что такое произойдет, мой мальчик. Хотя понимаю, что вы не сможете ими пользоваться, пока не переедете в другое место — например, сюда, на Мэйн-Айленд. Но уверен, что Лорне будет приятно ими любоваться. Я хранил эти сервизы специально для твоей свадьбы, Пол.

Пол невозмутимо продолжил:

— Я понимаю, что это очень широкий жест с твоей стороны — сделать Лорне такой подарок в ее первый визит сюда. И все-таки прошу тебя подержать его у себя еще какое-то время.

— Как пожелаешь, — разочарованно согласился сэр Ронан.

На этом все закончилось.

Гости разошлись в десять тридцать. Леди Эмми, пожелав всем спокойной ночи, ушла в сопровождении губернатора. Пол взял под руку Лорну, а Колин весело сообщил, что они с Армандом поедут повеселиться.

Как только Пол и Лорна оказались в своей комнате, он спросил:

— Почему ты мне не рассказала, что встречалась с Армандом Човетом?

— Произошло множество других событий, и я забыла.

— Это неправда. Ни одна женщина не забывает о встрече с Армандом Човетом.

— Но я не женщина, разве ты не помнишь? Я всего лишь маленькая девочка.

— Именно поэтому ты разрешаешь ему называть тебя мадемуазель?

— Я не отвечаю за то, что он говорит, — только за собственные поступки и слова, и мне нечего стыдиться. Если ты слышал, что он так меня назвал, то почему его не поправил?

— Не хотел этого делать при губернаторе. Если бы я был один… — Он прервал свою речь и засунул руки в карманы. — Човет сказал, что проводил тебя домой после ужина с сэром Ронаном на Панае. И что было между вами в этот день?

— Ничего. Мы просто поговорили, а когда приехали, он даже не зашел в дом.

— Потому что там была Элис? Ты ей, конечно, ничего не рассказала о Човете, не так ли?

— Не рассказала. А ты считаешь, что у меня с Армандом было любовное свидание?

— Значит, с Армандом?

— С месье Човетом. Я никогда не называла его Армандом. Ты хочешь заставить меня признаться в том, чего не было? Это отвратительно, Пол.

— Я ничего такого не хочу, — отрезал он. — И не унижаю тебя, ты это делаешь сама. Он тебе нравится, этот француз?

— О, небеса! — Лорна побелела. — Что сказать на это? Ты вообще-то веришь хоть чему-то, что я говорю? Да, один из твоих знакомых проводил меня из офиса. Больше между нами ничего не было.

— Правда? Тогда почему он так долго торчит на Мэйн-Айленде? Я знаю его уже много лет и уверяю тебя, он не из-за меня тут остался.

Она сглотнула.

— Ну, я думаю, об этом его попросил твой дядя, а он согласился.

— Но почему согласился? Потому что снова хотел тебя увидеть? — Голубые глаза Пола сверкнули. — Он что же, не считает тебя замужней женщиной?

— О, пожалуйста… Пол! Ты говоришь ужасные вещи. Я даже не разговаривала с Човетом о нас. Как и ни с кем другим.

Пол подошел к ней ближе.

— А как получилось, что вы вместе с ним спустились по лестнице?

— Я встретила его наверху.

— Ты это сама устроила?

Лорна покраснела.

— Да как ты смеешь, Пол! За кого ты меня принимаешь?

— Раз ты спрашиваешь, я скажу тебе, — свирепо огрызнулся он. — Я думаю, что ты молодая и невероятно глупая. Настолько глупая, что поощряешь Човета каждый раз, когда его встречаешь. С Колином можешь пококетничать — он никогда не опорочит мое имя. Но Човет не дурак. Ему ты можешь не говорить, что тебе нет до меня дела, ты ему это показываешь своим поведением.

— Но это неправда! Что я должна делать, когда он мною восхищается, — бежать к тебе?

— Речь идет о твоей чести и моей гордости. Как ты думаешь, я себя чувствовал, когда он начал мне рассказывать, что виделся с тобой на Панае? И что я должен думать после того, как ты скрыла этот факт от меня?

— Кажется, ты выдумываешь ужасные вещи, — произнесла робко Лорна. — Я ничего не говорила тебе, потому что абсолютно забыла о Човете.

— И все-таки за такое небольшое время вы стали так близки, что он целует тебе руки и называет тебя «мадемуазель»?..

Она вздохнула:

— Нет, я этого не выдержу. Я понимаю, что тебя смутила ситуация, произошедшая сегодня утром. Да, я заслужила выговор за мою забывчивость. Но я не буду просить у тебя прошения за то, чего не было. — А поскольку Лорна не дождалась от него ответа, хриплым голосом она спросила: — Я совсем не нравлюсь тебе, Пол? Конечно, я внесла столько неразберихи в твою личную жизнь, но в этом не только моя вина. О, как я хотела бы вернуться в тот день, когда мы встретились в аэропорту на Панае!

— Это невозможно. Так что иди-ка лучше спать. Мы уезжаем завтра рано утром.

— Рано? Я думала…

— Что еще раз напоследок увидишь Човета? Мы, наверное, уедем до того, как все встанут.

— Я понимаю, — тихо произнесла Лорна. — Вы условились так с леди Эмми? — Она поджала губы. — Я знаю гораздо больше того, что ты мне рассказываешь, Пол. И не настолько я маленькая и глупая, чтобы не замечать, что на уме у леди Эмми. Она хотела, чтобы ты женился на ее дочке; и то, что ты этого не сделал, восприняла как удар по ее самолюбию. Керл уехала искать себе другого мужа, но леди Эмми затаила обиду. Она не хочет, чтобы ты был счастлив с кем-либо еще…

— Нам больше нечего обсуждать. Ложись спать, — буркнул Пол и вышел из комнаты.

Лорна разделась, приняла душ и легла в постель, но уснуть не могла.

Далеко за полночь дверь тихонько открылась, и Пол проскочил в гардеробную. Она увидела его в тусклом свете, исходящем от окна, когда он проходил мимо ее кровати, но Пол даже не взглянул в ее сторону.

Загрузка...