Еще не было и семи утра, когда я отправилась в столовую в поисках завтрака. Я думала, что встала достаточно рано, чтобы перекусить перед встречей со своей тенью — охотником на демонов, но, когда я пришла, Расмус сидел за столом и пил кофе.

Он выглядел немного раздраженным. Щетина, которую он решил не сбривать этим утром, смягчала суровость, которую излучало его тело. Как там в старой поговорке? О, да. Расмус был так напряжен, что мог засунуть себе в задницу кусок угля и получить бриллиант.

Я вздохнула из-за своего затянувшегося невезения, когда он меня заметил, но храбро направилась к его столику. Обычно я бы начала с того, что сказала доброе утро, но на горьком опыте убедилась, что вежливость не производила на него никакого впечатления.

— Ты достаточно вежлив, чтобы я могла спокойно с тобой поесть? Или мне лучше поискать другой столик и притвориться, что тебя здесь нет?

Расмус отложил мобильный телефон, который он листал, чтобы обратить на меня все свое пристальное внимание.

— Полагаю, ты считаешь, что я заслужил это замечание.

Я пожала плечами и посмотрела на него в ответ.

— Давай не будем вдаваться в подробности того, чего, по моему мнению, ты заслуживаешь. Мы не договаривались общаться во время нашего задания. Если ты назначишь рабочее время на час позже, я буду доступна для тебя тогда.

— Я вижу, ты одна из тех людей, которым по утрам очень нужен кофеин, — заявил Расмус.

— Да, я такая. Мы сегодня будем ссориться из-за кофе и чая? Ты можешь хотя бы подождать, пока я выпью чашку, чтобы наши отношения были более ровными? Я сочту это за одолжение.

Мы оба были удивлены, когда Расмус усмехнулся моему сарказму. Я не смогла сдержать улыбку, когда села на стул напротив него.

Он махнул рукой в сторону стола.

— Я думаю, мы можем договориться вести себя вежливо, пока ты не выпьешь кофе.

— Хорошо. Моя семья скоро заглянет меня навестить. Я не видела свою мать семь лет. Пока я была в коттедже, моя дочь была единственным моим личным гостем.

Расмус отвел взгляд, но кивнул. Каждый раз, когда мы заговаривали о моем тюремном заключении, ему становилось не по себе. Так что, прежде чем мы расстанемся, я намеревалась выяснить почему.

Я подставила свою чашку, чтобы официант ее наполнил, затем горячо его поблагодарила. Я сделала пару глотков бодрящего напитка, прежде чем снова обратила свое внимание на Расмуса.

— Вместо того, чтобы встретиться с ней в отеле, я попросила свою мать приехать сюда. Я надеюсь, что Ма сможет сказать мне, где скрывается Лиам. Моя мама очень дружна с мамой Лиама, моей тетей Морой. Она сказала ей, что Лиам смеялся до упаду, когда узнал, что меня заперли. До этого в нашей семье он был профессиональным преступником.

Говоря, Расмус поглядывал на меня поверх своей чашки.

— Верно. Лиам — твой двоюродный брат, который в детстве спас принцессу демонов.

Он напомнил мне рассеянного профессора с начавшей отрастать бородкой.

— Вижу, несмотря на свою угрюмость, ты меня слушал.

Расмус слегка пожал плечами и снова отвернулся. Он, казалось, был в странно приятном настроении. Казалось, он пытался извиниться, но на самом деле не извинялся.

Или, другими словами, вел себя как мужчина.

Я хотела спросить, не из тех ли он людей, которые просто не могут произнести «прости», не разразившись истерикой, но он задал мне вопрос, прежде чем я успела задать свой.

— Ты все еще думаешь, что твой двоюродный брат — наша лучшая зацепка?

Я открыла рот, чтобы ответить, но тут принесли мою еду. Это был первый завтрак, который я целую вечность не готовила сама для себя. Я в восторге прижала руки к груди.

— Большое вам спасибо. Это выглядит так красиво.

После того, как официантка, сияя, ушла, я принялась за свою яичницу-болтунью и съела несколько кусочков, прежде чем снова обратиться к Расмусу.

— Почему бы тебе не рассказать, как вы разбираетесь с демонами? Ты говорил мне, что было много неудач. Я бы хотела о них услышать.

Расмус опустил взгляд в свою тарелку.

— Я был одним из тех неудачников и единственным членом моей команды, который не погиб. Разговоры об этой неудаче не вернут их к жизни.

Я перестала есть и посмотрела на него.

— Прости, Расмус. Почему бы нам не поговорить о делах после завтрака?

Он снова принялся за еду, и я восприняла это как согласие.

Я наполовину покончила с едой и допивала вторую чашку кофе, когда отчетливо услышала громкий голос Бриджит О'Мэлли, доносившийся откуда-то из коридора. В конце концов, она появилась в дверях столовой, и я подняла руку, чтобы ей помахать. За ее спиной еще не появившаяся Фиона снова и снова кричала: «Джиджи, подожди!»

Я могла бы сказать своей дочери, что ей было бы легче остановить цунами, но сегодня я была слишком счастлива видеть свою маму, чтобы высказать хоть слово недовольства.

Ма огляделась в поисках меня, и я поднялась ей навстречу. Она притянула меня к себе и обняла так крепко, что у меня на глаза навернулись слезы. Должно быть, она почувствовала мои эмоции, потому что оттолкнула меня и посмотрела мне в лицо.

— Как бы я ни гордилась тем, что ты стояла на своем защищая Конна, я ненавидела каждое мгновение, когда ты была там, Аран.

Я усмехнулась.

— Я тоже это ненавидела, Ма. Но все кончено. Я серьезно. У меня нет причин позволять этому повториться, так что ты можешь перестать обо мне беспокоиться.

— Я знаю, что ты оставалась там все это время только из-за Фионы.

Я кивнула и опустила голову.

— Это показалось мне лучшей стратегией, чтобы Джек не срывался на ней. Я надеялась, что моя терпимость тебя не разочарует.

Ма была на шесть дюймов выше меня. И она, и папа. Они оба были невысокими, но не знали, почему я рано перестала расти.

Ма протянула руку и приподняла мой подбородок.

— Я понимаю, что у тебя доброе сердце, и как мать я тобой горжусь. А кто этот парень за столом, который так на меня пялится? От него разит Подземьем.

От всех охотников на демонов разило демонами. Это было связано с их работой.

— Так пахнет хорошо проделанная работа, Ма. Его зовут Расмус.

Моя мать уставилась на Расмуса поверх моей головы, и это заставило меня занервничать.

— Он безобиден, — добавила я, чтобы убедиться, что она поняла.

Ее взгляд вернулся ко мне.

— Безобидных мужчин не бывает. Я думала, что чему-то тебя научила. Неужели ты не могла выбрать кого-нибудь получше, чтобы прошлой ночью отпраздновать свою свободу? Он еще один чертов охотник на демонов, не так ли, Аран?

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, какой ошибочный вывод сделала моя мама из моей уютной сцены за завтраком с Расмусом.

— Ма, я не сплю с ним. Мы с Расмусом вроде как деловые партнеры. Я помогаю найти портал демонов. Как только я уговорю Лиама помочь мне его найти, я буду на полпути к тому, чтобы избавиться от него и ему подобных.

Лицо мамы сморщилось.

— Разве, не слышала? Лиама нигде нет. Мора сказала мне, что не разговаривала с ним уже месяц. Это нетипично, но, поскольку мальчик пропадал и раньше, Мора пока не обращала на это внимания. Она говорит, что Лиам обиделся, когда она его выследила. Клянусь, этот парень не использует свою голову для чего стоящего.

Этому «мальчику» было около тридцати пяти, но исчезновение Лиама было плохой новостью. Теперь я должна была разыскать Лиама и вытащить его из любой передряги, в которую он вляпался. Я потерла лоб, когда меня охватил ужас. Если отсутствие Лиама было связано с нашествием демонов, из-за которого погибли охотники, о которых упоминал Расмус, мне придется вмешаться гораздо больше, чем я намеревалась.

— Тетя Мора знает о его последнем местонахождении?

— Нет, но она прислала мне вот это. Она сказала, что что-то подсказало ей, что это может тебе понадобиться для гадания. — Ма порылась в своей сумке и вытащила вонючую майку. — Лиам перед уходом завез к ней домой свое белье для стирки.

Я подняла обе руки вверх, когда почувствовала запах.

— Боже милостивый, это отвратительно. Жаль, что у меня нет пакета, чтобы туда ее положить. Я не хочу к ней прикасаться.

Моя мать закатила глаза, услышав мои жалобы.

— Он твой двоюродный брат, а не мальчик с нашей улицы, о котором ты думала, что у него вши.

Я хмыкнула.

— У Лиама, вероятно, действительно есть вши.

Фиона, наконец, добралась до нас и нахмурилась.

— Для своего возраста Джиджи двигается очень быстро.

Моя мать повернулась к своей внучке.

— Для своего возраста я также быстро соображаю.

Фиона проигнорировала ее и посмотрела на меня.

— Ты уже развелась с папой?

— Да, я развелась. — Она вздохнула, и я потянулась, чтобы ее обнять. Я притянула к себе свою более высокую дочь и держала так долго, сколько она мне позволила. — Фиона, у тебя все еще есть родители, и мы оба тебя любим.

— Я знаю, но это не одно и то же, — сказала Фиона, отстраняясь от меня. — Папа будет здесь через пять минут. Он прислал мне сообщение по дороге сюда.

Я повернулась, чтобы посмотреть на Расмуса, который не сказал мне ни слова предостережения. Его взгляд, отведенный от меня, сказал больше, чем слова, но я все равно спросила.

— Ты знал, что это произойдет, Расмус?

Упрямый засранец вернулся к своему кофе, не предлагая никаких опровержений или объяснений. Мои чувства снова были задеты. Почему я продолжала позволять его действиям меня разочаровывать?

— Я этого не забуду, — сказала я ему, уперев руки в бока.

Ма дернула одну мою руку и сунула в нее ужасно пахнущую майку Лиама, прежде чем с отвращением проворчать.

— Охотникам на демонов доверять нельзя, девочка. Сколько еще лет тебе понадобится, чтобы усвоить этот урок? Ради всего святого, тебе же сорок. Поумней уже.

Я тяжело вздохнула, услышав выговор от Ма. Когда Джек вошел в столовую, я закрыла глаза и покачала головой. Называется насладилась завтраком.

Снова открыв глаза, я уставилась на Джека, который расплылся в улыбке, думая, что он меня перехитрил.

Фиона посмотрела на нас и увидела, что я испытываю настоящий гнев и дискомфорт. Она встала перед отцом, чтобы остановить его продвижение. Я никогда не практиковала агрессивную магию в присутствии своей дочери, потому что ее сила еще не расцвела в полной мере, как когда я жила с ней постоянно. Потому, что не хотела, чтобы она чувствовала себя менее могущественной из-за того, что я могла сделать. Но Джек подталкивал меня к тому, чтобы я вышла за рамки всех тех благородных обещаний, которые я себе давала.

Судя по решимости в глазах Джека, конфронтация была неизбежна. Несмотря на то, что я установила границы в отношении нашего ребенка, он ошибался, если думал, что я не стану мстить за его своеволие. В последнее время у меня было гораздо меньше угрызений совести.

Я уставилась на своего бывшего мужа.

— Чего ты хочешь, Джек? Почему ты здесь?

— Я здесь, чтобы освободить Расмуса от его обязанностей по слежке. Я пришел помочь тебе найти портал.

Я посмотрела на свою дочь.

— Мы с твоим отцом собираемся провести взрослую дискуссию о том, что означает слово «нет». Ты хочешь принять в этом участие? Или ты предпочла бы отвезти свою бабушку обратно в отель и до конца дня поплавать в бассейне? Я поговорю с вами позже.

Фиона повернулась и бросилась ко мне с объятиями.

— Я люблю тебя, мама. Пожалуйста, не обижай папу. — Она похлопала отца по плечу. — Без седины ты выглядишь лучше. Не забудь поблагодарить маму за то, что она поправила твою внешность. Пока, папочка. Я же говорила, что еще слишком рано.

— Фиона, останься. Никто не собирается ссориться. Мы с твоей мамой собираемся поговорить. Вот и все, — воскликнул Джек у нее за спиной.

Я фыркнула от отвращения.

— Разведенным парам не положено разговаривать друг с другом, Джек. В этом смысл развода.

— Я собираю вещи и остаюсь с Джиджи, пока мама не закончит со своим заданием. Люблю тебя! — Фиона широко улыбнулась своей бабушке. — Давай, Джиджи. Нам нужно заскочить домой, чтобы я могла забрать свой купальник.

Но Бриджит О'Мэлли уходить пока не собиралась. О нет, она кипела от злости и давно ждала своего шанса высказать Джеку все что она о нем думает.

Я подняла руку и покачал головой, чтобы отговорить ее, но знала, что это делу не поможет. Ведь она злилась на него не только за то, что он сделал со мной. Она злилась на него, потому что он предал Па, которому когда-то нравился.

Ма наклонилась к Джеку так близко, как только могла.

— Если ты хотя бы попытаешься прикоснуться к моей дочери после того, как провел время со всеми этими шлюхами, которыми ты ее заменил, я пошлю из Подземья самое мерзкое существо, какое только смогу вызвать, чтобы оно отгрызло тебе руки до локтей. Ты худший муж, которого могла бы выбрать женщина, и Аран очень рада, что избавилась от тебя. Будь благодарен Фионе, потому что она единственная может тебя спасти.

Фиона схватила Джиджи за руку и потянула за собой.

— Пойдем, Джиджи. Мама разберется с этим по-своему. Это между ними.

Ма позволила Фионе себя увести, но пробормотала себе под нос что-то о проклятии. Я вздохнула, когда Ма и Фиона исчезли. Столовая наполнялась обычными людьми, так что я вернулась к столу, на котором уже почти остыл мой завтрак.

Однако, прежде чем я успела сесть, я увидела, что чек за мою и Расмуса еду уже подписан. Я подняла на него глаза.

— Ты знал, что Джек придет сегодня утром, да?

Расмус пожал плечами и посмотрел на Джека, который стоял позади меня. Они не оставили мне другого выбора, кроме как разобраться с их двуличием.

— Ты помнишь, что я сказала, Расмус? Ты помнишь мою угрозу насчет того, что я сделаю, если ты меня предашь?

— Расмус не главный, Аран. Это я главный, — заявил Джек у меня за спиной.

Я повернулась и посмотрела на Джека.

— Меня раздражает даже твой голос, Джек. В следующий раз, когда будешь со мной говорить, хрюкай, как свинья, которой ты и являешься. Ты не заслуживаешь говорить по-человечески.

Джек рассмеялся над моим заявлением. Затем он открыл рот.

Хрю, хрю, хрю, хрю, хрю... — Он схватился одной рукой за горло, а другой попытался схватить меня.

Я отошла подальше и сердито на него посмотрела.

— О, нет. Оставайся на месте, обманщик.

Хрю, хрю. Хрю, хрю, хрю, хрю… — произнес Джек уже тише, пытаясь подойти ко мне и обнаруживая, что не может.

— Перестань разбрасываться своей силой. Ты ведешь себя как ребенок, — сказал Расмус.

Я прищурилась, глядя на своего последнего предателя. — Ты бы предпочел, чтобы я превратила Джека в настоящее животное? Даже его дочь знает, что он такой и есть.

— Исправь то, что ты сделала с Джеком.

— Или что, предатель? Что ты со мной сделаешь за то, что я сопротивляюсь твоим манипуляциям? — спросила я, скрестив руки на груди и ожидая ответа.

Действуя в соответствии с тем, что, как я уже начала понимать, было его привычкой, Расмус положил электрошокер себе на колени и направил его на меня. Стол едва скрывал его. Мои руки разжались и безвольно упали по бокам. Я так устала разбираться со всем этим дерьмом.

— Я должна была догадаться, что до этого дойдет. Вы двое всем манипулировали, чтобы добиться своего. — Я указала на Джека, не сводя глаз с Расмуса. — Я никуда не пойду с этим человеком, и ты не сможешь меня заставить. Таким, как ты, нужно смириться с этим фактом, прежде чем я по-настоящему разозлюсь и сделаю что-нибудь со всеми вами, лжецами.

— А тебе нужно успокоиться и хоть раз меня выслушать, вместо того чтобы негодовать просто потому, что ты не контролируешь ситуацию.

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за нами слишком пристально, Расмус поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. Вместо электрического разряда, который, как он ожидал, выстрелит и свалит меня с ног, из ствола вырвался небольшой клубок фиолетового дыма.

Если бы я не была так зла на Расмуса, я бы рассмеялась, когда он встревоженно посмотрел на свое оружие.

— Долбаный любитель, — пробормотала я, взмахнув рукой и превратив его оружие в букет. — Я изо всех сил старалась дать тебе шанс, но ты заслуживаешь доверия не больше, чем Джек. Даже в тот момент, когда ты вытащил свой электрошокер я все еще сомневалась.

— Аран…

Я подняла руку, и Расмус замолчал.

— Нет. Я отказываюсь выслушивать очередную ложь. — Расмус попытался встать со своего места, но обнаружил, что не может. Так ему и надо.

Я оглянулась через плечо на Джека.

— Если не хочешь хрюкать весь день, усаживайся на сиденье напротив своего лакея. Мне надоело быть милой. Не делай хуже.

Джек, спотыкаясь, освободился от невидимых ножных ремней, которые я на него надела, и забрался на стул, на котором я сидела раньше.

— Хорошо. А теперь побудь там несколько минут, пока я соберу вещи. Я позволю Расмусу продолжать говорить нормально, потому что другие люди, которые здесь завтракают, не заслуживают того, чтобы вы двое испортили им все удовольствие.

Я сосчитала до десяти… затем до двадцати. Если я в ближайшее время не успокоюсь, то устрою сцену, которая испортит всем день. Они слишком меня разозлили, чтобы я могла рассуждать здраво.

Я повернулась и снова посмотрела на Джека.

— Если бы я могла вернуться в прошлое и найти другого мужчину, который подарил бы мне мое дорогое дитя, я бы так и сделала. К сожалению, сам Дагда сказал мне, что путешествия во времени запрещены. Но я клянусь могилой моего отца, что если ты продолжишь меня преследовать, Джек, я сделаю с тобой то, что сделал бы Па… и что еще может сделать Ма. Так что занимайся своими делами, пока я с тобой не свяжусь. Не хочу иметь с тобой ничего общего.

Затем я повернулась к Расмусу.

— Ты предавал меня снова и снова, не по-крупному, а в разных мелочах. Так что я не думаю, что сейчас мы сможем работать вместе. Я закончу поиски самостоятельно.

Хрю, хрю… — Я повернулась и посмотрела на своего бывшего. — Заткнись, Джек. Я не с тобой разговариваю. Я разговариваю с твоим фанатом.

Я снова переключила свое внимание на Расмуса.

— Когда правила справедливы, я играю по ним, но ты поступил нечестно. Ты был занозой в заднице с тех пор, как я тебя увидела. Мне надоело быть с тобой любезной, охотник на демонов. Не преследуй меня, потому что я не буду также добра, если увижу тебя снова. Ты понимаешь?

Хрю

Я покачала головой.

— Ты свинья, Джек. Ты еще хуже, чем в тот день, когда предал меня.

Расмус уставился на меня с удивлением.

— Ты ведешь себя еще хуже, во всем том, в чем ты обвиняла нас. Ты унижаешь нас всех на публике.

— Конечно, и это все моя вина, потому что я не уступаю и не позволяю тебе сказать последнее слово по этому вопросу. Что за женщина может считать, что вы двое строите против нее козни, смущающие или причиняющие боль? Я имею в виду, что каждая разведенная женщина должна быть благодарна за постоянные домогательства со стороны мужчины, который ей изменил. Ты это хочешь сказать, Расмус?

Он нахмурился, услышав мои обвинения. На этот раз мне было наплевать на его чувства.

— Ожидать, что ты будешь разговаривать с Джеком как взрослый человек, не является преступлением, — сказал он.

Я поджала губы и усмехнулась.

— Я также не жду, что люди поймут, что я все еще переживаю из-за того, что мой бывший муж совершенно не раскаивается во всем, через что он заставил меня пройти. Если бы ты знал, насколько я была зла на своего бывшего мужа, ты бы не провоцировал меня на общение. Ты бы посоветовал ему держаться от меня подальше, пока я не успокоюсь.

— Ты управляешь демоном, значит, Джек прав насчет тебя. Почему люди не должны считать тебя преступником? Объясни мне это.

Я подняла руку и потерла лоб. Расмус был еще хуже Джека, потому что ему слишком промыли мозги, чтобы он мог мыслить здраво.

— Благослови меня Богиня, я должна убраться отсюда, пока не сделала чего-нибудь, о чем потом пожалею. Когда я просто с тобой говорю, у меня возникает ощущение дежавю, потому что я знаю, что мы вчера все это обсуждали. Так что давай оставим многословие и перейдем к сути. Нарушение твоего слова аннулирует наше соглашение о том, что ты будешь за мной следить. Я не пойду против сил тьмы с тем, кому не могу доверять. Мне лучше быть одной.

— Ты не имеешь права разбрасываться своей силой и сдерживать нас, — рявкнул Расмус.

— И ты не имеешь права меня обманывать и приводить сюда моего бывшего, не предупредив. Все, что я делаю в отношении Джека, — это самооборона. Всего несколько минут назад ты наставил на меня электрошокер. Я имею полное право использовать свою силу, чтобы защитить себя от таких, как вы оба. Ваши оковы исчезнут через тридцать-сорок минут. Я имела в виду то, что сказала. Не преследуй меня, Расмус.

Я предположила, что расторжение моего соглашения с Расмусом также расторгнет соглашение с советом об оплате моего проживания на время поисков. Ну, не важно… Я найду портал, как и обещала. И, возможно, мне придется связаться с Джеком, чтобы указать его местоположение. Однако я не хочу ежедневно иметь дело с людьми, которые не могут держать данное мне слово.

Я вышла из столовой без денег, без ночлега и без кого-либо, кто помог бы мне найти демонический портал. Единственным светлым пятном было то, что я больше не торчала в коттедже. Если бы я была помоложе, я бы плакала от разочарования из-за своего невезения, но я переросла подобные жалобы много лет назад, когда поняла, что желать, чтобы люди были другими, — пустая трата времени.

Я оставила свои заботы в столовой и спокойно направилась в свою съемную комнату. Видишь? В старении есть и положительные моменты. Быть старше — значит быть менее склонным к драмам. И мне действительно нравилось заниматься своими делами, не испытывая сожаления, которое могло бы возникнуть, если бы я искалечила или замучила кого-то, кто меня раздражал.

Возможно, повзрослеть было неплохо.

Что касается моего первого решения, принятого как взрослой женщиной, я собиралась на пятнадцать минут забыть о Джеке и Расмусе и принять долгий горячий душ, прежде чем начать собирать вещи.

Потом я собиралась связаться с Конном. Я ведь не видела своего фамильяра семь лет.


Загрузка...