Чувствуя, что за ней кто-то наблюдает, Стелла пошевелилась и открыла глаза. Увидев Мэтью, стоявшего у изголовья постели, она покраснела. Они молча смотрели друг на друга, затем он со стоном сел и закрыл лицо руками:
— Что ты со мной сделала? Какого человека ты из меня сделала? — Не дождавшись от нее ответа, он поднял голову. — До вчерашнего вечера я сохранял к себе уважение. Теперь у меня его нет.
— Я тебя его не лишала, — спокойно ответила она.
Мэтью безнадежно опустил руки:
— Мне нечем оправдаться, кроме того, что, увидев вас с Чарльзом, я лишился рассудка.
— Чарльз целовал меня против моей воли. Между нами никогда ничего не было. Что же касается денег, которые я ему якобы давала, то этот вопрос никогда не возникал, потому что он никогда в них не нуждался.
— Ты не должна мне ничего объяснять, — резко произнес Мэтью.
— Но я хочу, чтобы ты знал! Конечно, Чарльзу далеко до тебя, но нищим он не был и не будет! Несколько дней назад погибли его дядя и кузен, а он единственный наследник. Если бы ты дал мне объяснить…
— Я был вне себя, — пробормотал Мэтью. — Увидев, как он тебя обнимает, я уже ничего не соображал.
— Ты, наверное, думаешь, что я и часы продала для Чарльза? Ошибаешься. Для Адриана. Он проиграл на скачках, и ему были нужны деньги.
— Мне следовало догадаться. — Мэтью со стоном встал. — Почему ты не сказала мне?
— Почему не попросила еще денег? Я и так тебе достаточно задолжала.
— После вчерашнего вечера ты мне ничего не должна. Я тебе должен. До конца своих дней я не смогу искупить того, что сделал! — В его голосе звучала мука. — Для нас обоих будет лучше, если ты уедешь. Ни ты ни я не сможем видеть друг друга, не вспоминая о том, что произошло.
— Хорошо.
— Это все, что ты можешь сказать?
— А что еще ты хочешь услышать?
Стелла закрыла глаза, а когда открыла, его уже не было. Она печально встала с постели и принялась одеваться. Мэтью совершил по отношению к ней самую большую несправедливость, которую только может мужчина совершить по отношению к женщине. И все-таки она не могла его ненавидеть. Она помнила, как Мэтью, сокрушая ее сопротивление, одновременно преодолевал свой страх перед ней, пока, забыв обо всем на свете, она сама не прильнула к нему, не заставляя больше завоевывать себя, а добровольно отдавая ему то, что он хочет.
Но Мэтью, подавленный ненавистью к себе, этого, похоже, не понял!
Вчера вечером она плакала от стыда, сегодня же она испытывала совсем другие чувства, которые смущали и пугали ее. Посмотрев на себя в зеркало в полный рост, Стелла поразилась: что могло возбудить в Мэтью такое неистовство? Она поспешно отвернулась, возвратившись мыслями к настоящему и неизбежному будущему.
Выйдя из ванной комнаты, Стелла увидела Элси с подносом в руках.
— Не стоило трудиться приносить завтрак сюда, — возразила она. — У вас много работы.
— Мне нравится заботиться о вас, — объяснила девушка, покраснев. — Вы всегда так вежливы и… и приветливы. И совершенно не заносчивы!
Понимая, в чей огород летят камешки, Стелла не могла не улыбнуться.
— Вы позволите мне приготовить ужин? — продолжала Элси. — Думаю, для начала я сделаю сырное суфле.
— Прекрасно, — машинально ответила Стелла, не зная, сказать ли Элси, что ее здесь не будет.
И все же что-то помешало ей это сделать, и, потягивая кофе, Стелла почувствовала себя преступницей, поняв, что не сможет сегодня уехать. Она обещала Мэтью заложить первый камень его фабрики и сдержит свое слово.
Стелла заставила себя найти занятие на оставшуюся часть дня. Как всегда, когда Джесс не было дома, атмосфера стала легче, и, не ощущая себя посторонней — постоянное чувство, которое она испытывала при золовке, — Стелла помогла Элси прибраться, украсила дом вазами с цветущими ветками и накрыла к обеду стол в столовой.
— Не могли бы вы позвонить и выяснить, когда будет дома мистер Мэтью? — попросила Элси. — Я бы заранее поставила суфле в духовку.
Стелле очень не хотелось звонить. Она никогда не звонила Мэтью в офис, и сейчас, когда он думает, что она на полпути в Лондон, ей будет очень трудно это сделать. Но в шесть часов она позвонила в проходную фабрики и узнала, что машина Мэтью только что выехала.
— Тогда можно подавать обед в семь, — сказала довольная Элси. — Вы в порядке?
Стелла кивнула и пошла в свою комнату, чтобы переодеться, раздумывая, почему она так нервничает в ожидании встречи с Мэтью. Близость последней ночи была такой короткой, Словно ее никогда не было. И все же эта близость была. Поэтому Стелла никогда не будет прежней. Она когда-то читала, что женщина всегда помнит первого мужчину, который ею обладал. Если это правда, воспоминания о Мэтью останутся с ней навсегда.
Отбросив эти мысли, Стелла сбежала вниз и уже ила по холлу, когда он вошел в переднюю дверь. Увидев ее, Мэтью очень удивился. Они долго смотрели друг на друга. Он был настолько бледен, что щетина на его щеках казалась темнее обычного, делая его старше. Тяжелое пальто будто давило на него, широкие плечи Мэтью опустились, руки безжизненно висели по бокам, но по мере того, как Стелла рассматривала его, плечи его распрямились, кулаки сжались, и Мэтью снова стал прежним забиякой:
— Я думал, ты уже в Лондоне!
— Я обещала тебе заложить первый камень и сдержу слово!
— Не нужно. Я от тебя этого не жду. Как я уже сказал, после того… после этой ночи ты мне ничего не должна.
Она пожала плечами:
— Я обещала. И во всяком случае, несколько дней все равно ничего не меняют.
Он хотел возразить, но сказал другое:
— Тогда я поехал обедать.
— В этом нет нужды. Мы достаточно взрослые люди, чтобы пообедать вместе.
— Я не думал, что ты… при виде меня ты должна…
— Пожалуйста, — перебила она, — давай не будем об этом говорить. Обед в семь.
— Я приду.
Сидя за столом напротив него, Стелла прилагала массу усилий, поддерживая разговор, но Мэтью отвечал односложно, избегая смотреть на нее, и Стелла в конце концов замолчала. Интересно, кого он больше ненавидел, себя или ее? Отлично сознавая, о чем она может думать, Мэтью оттолкнул от себя тарелку и резко поднялся:
— Кажется, я не так искушен в житейских делах, как ты. На твоем месте я вообще не стал бы разговаривать!
Стелла медленно опустила вилку, обдумывая ответ:
— Ну разве ты не старомоден? Мы Женаты, знаешь ли, и при нормальном развитии событий…
— С нами не все нормально! Вдобавок ты не можешь притворяться, что прошлой ночи не было!
Она посмотрела в сторону, с еще большей осторожностью подбирая слова:
— Я не защищалась.
— Знаю, — с трудом произнес Мэтью, — и от этого еще хуже. Я весь день ни о чем больше думать не мог. Как ты неожиданно сдалась… как ты… Но за это я ненавижу себя еще сильнее! — Он поднял ладони и с отвращением разглядывал их. — Я заставил тебя… и ты сдалась.
— Я… я… — Сумбур в словах, сумбур в мыслях; ответ замер у нее на языке, и Стелла безмолвно смотрела, как Мэтью стремительно идет к двери.
— Я уезжаю. Я не могу больше.
Уставившись на остатки еды, Стелла решила, что ей лучше всего немедленно вернуться в Лондон. Все, чего она добилась, оставшись здесь, — это заставить Мэтью чувствовать себя более виноватым, чем он был. Не дожидаясь Элси, Стелла собрала тарелки и отнесла их на кухню.
— Не беспокойтесь насчет сервировки десерта, мистер Мэтью опять уехал.
— A вам?
Стелла с усилием ответила:
— Да, конечно. Большую порцию, Элси. Я голодна.
На следующий день Джесс вернулась из Клиторпа. Кажется, перемены пошли ей на пользу, она стала дружелюбнее, чем обычно.
— Я готовлюсь к завтрашней церемонии, — сообщила она за чаем. — Что вы наденете?
— Костюм или платье и пальто… посмотрю по погоде.
— Надеюсь, она будет хорошей. Вы лучше выглядите в костюме. — Джесс попросила у Элси вторую чашку. — Элси сказала, что опять приезжал ваш друг. Ему, должно быть, понравился Лидс.
— Он ехал на север на похороны дяди.
— О! И много дядя ему оставил?
Прямой вопрос требовал прямого ответа:
— По сути дела, он получил наследство.
— Ну надо же! Жаль, что этого не случилось раньше. У него было бы больше шансов с вами.
— Ради бога, давайте не будем ссориться. В конце концов, мы можем вести себя вежливо, пока я не уеду.
— Вы слишком торопитесь обижаться! Я не хотела рассердить вас!
— Значит, вы впервые сделали это нечаянно.
Джесс возмутилась:
— Ваш язык стал еще острее, пока меня не было. Можно спросить, когда вы собираетесь?
— Послезавтра.
— В таком случае нам не долго придется стараться.
Джесс вышла, а Стелла подошла к пианино, но через несколько минут закрыла крышку и уронила руки на колени. Что будет с «Грей Уоллс», когда она уедет? Обидно сознавать, что после ее отъезда все здесь пойдет так же, как прежде. Мэтью забудет о ней быстрее, чем она о нем… потому что не захочет помнить. Но грустными раздумьями делу не поможешь, и Стелла, вздохнув, побрела в сад. Может быть, там найдется для нее какое-нибудь занятие.
На следующий день была типичная для поздней весны погода. Неяркое солнце освещало сад. Мэтью явился домой к раннему завтраку, и в два часа они уже усаживались в машину, чтобы ехать к месту будущей фабрики. Он сам вел машину. Стрелка спидометра ползла все выше и выше, пока Джесс не заметила строго, что если он хочет попасть под суд, то выбрал для этого правильный путь.
Стелла понимала, что Мэтью нервничает и с нетерпением ждет конца церемонии.
— Люди довольны тем, что ты строишь новую фабрику? — спросила она.
— Большинство — да. Некоторые — нет.
— Ты думаешь, они могут учинить волнения?
— Меня это не беспокоит.
Они миновали южную окраину Лидса, оставили позади ряды кирпичных домов, пакгаузов, темноватых пивных, сталелитейный завод и выехали на широкое шоссе.
Мэтью коротко махнул рукой:
— Это одна из моих фабрик. Новая будет мили на две дальше по дороге.
Стелла взглянула на бетонное здание, растянувшееся на сотню ярдов, и вдруг почувствовала трепет гордости за то, что этот человек так многого достиг:
— Она больше, чем я думала. Ты, наверное, очень ею гордишься.
— Построенное куда как легко разрушить, — угрюмо сказал он.
Прежде чем Стелла придумала, что ответить, они приехали на равнину, на которой должна была быть построена новая фабрика. Толпа рабочих расступилась перед ними. На одном краю площадки была установлена платформа, на дальней стороне стояли в ряд грязные, пока неподвижные бульдозеры. Когда миссис и мистер Армстронг поднялись по деревянной лестнице на платформу, рабочие приветственно закричали и захлопали, а Мэтью выступил вперед и в ответ помахал им рукой.
Стелла плохо запомнила последовавшую затем церемонию — только ощущение того, что сотни пар глаз были устремлены на нее, когда она небольшим молотком стучала по заранее установленному в нужное положение камню. Читая речь, составленную Мэтью, она остро ощущала горькую иронию тех слов, которые он написал для нее:
«Давним желанием моего мужа было построить самую современную фабрику на западе графства Йоркшир, поскольку он верит, что процветание страны зависит от успешного развития ее индустриальных областей. По этой причине он давно планировал расширение своего производства, и я с удовольствием укладываю этот первый камень и желаю всем, кто здесь работает, удачи и самых больших успехов».
Потом все кончилось, и они под крики и рукоплескания пошли обратно к машине. Мэтью остановился поговорить с группой мужчин и широко улыбнулся небольшому хору мальчиков, которые старательно пели «Поскольку он и впрямь веселый, славный парень», при этом самый маленький ужасно фальшивил, но все равно отважно пел.
Наконец они добрались до машины, но только Мэтью занял место водителя, как в окно просунул голову Тед:
— Рад, что все прошло так спокойно, Мэтью. Сегодня утром я слышал, что несколько бригад вышли на тропу войны. — Он повернулся к Джесс: — Как насчет того, чтобы поехать к нам выпить чаю? Жена просила привести вас.
— Спасибо, Тед, но я не…
— Поехали, Джесс! — Он подмигнул Стелле, — Такой удобный случай для Мэтью… остаться наедине с женой.
Джесс покраснела:
— Хорошо. Но я ненадолго.
Под одобрительные аплодисменты Тед проводил даму к своему автомобилю, а Мэтью включил зажигание и по ухабистой дорожке стал медленно выбираться к шоссе.
С вздохом облегчения Стелла откинулась на спинку сиденья:
— Я рада, что все кончилось. Я так нервничала.
— Ты хорошо держалась. Спасибо, что осталась до конца.
— Что Тед имел в виду, когда говорил, что некоторые бригады вышли на тропу войны?
— Кое-кому не нравится новая фабрика. Всегда находится кто-нибудь, кому не по нутру идеи остальных. Он опасается, что могут начаться неприятности.
— Слава богу, ничего не произошло.
Мэтью пожал плечами:
— Я не против честной борьбы, но возражаю, когда бьют ниже пояса.
Она опять услышала горечь в его голосе:
— Все равно ты уродился бойцом. Ты никогда не сдался бы.
— Не сдался бы, если бы это стоило борьбы.
Они были уже возле старой фабрики, и Стелла положила ладонь на его руку:
— Чуть медленнее, пожалуйста. Я хочу посмотреть на нее.
Мэтью удивленно взглянул на нее, но снял ногу с акселератора. Она с любопытством смотрела на огромные конструкции с бесчисленными окнами, слепившими ей глаза бликами солнца. Значит, это здесь Мэтью проводит большую часть своей жизни, здесь его власть и его ответственность. И снова Стелла почувствовала, как много в нем того, что она безуспешно старается понять.
Они миновали последнее здание, и Мэтью прибавил скорости:
— Ну а на второй взгляд она производит внушительное впечатление?
— Более чем. Похоже на государство в государстве.
— А я, значит, его диктатор?
— Я не это имела в виду. Я просто хотела сказать, что раньше не сознавала, как много лежит на твоих плечах.
— Довольно неожиданно, не так ли? Я представлял…
Раздался треск, зазвенели осколки разбитого стекла.
— Мэтью! — закричала она. — Они бросают, кирпичи!
Но было уже поздно. Огромный камень влетел в водительское стекло, и Мэтью с хриплым стоном упал лицом на рулевое колесо.
Стелла отчаянно старалась отодвинуть его от руля, но Мэтью был слишком тяжел, и машину, словно пьяную, повело в сторону, она поползла вниз по откосу и зарылась носом в насыпь. Стелла, ошеломленная, полусидела-полулежала на своем сиденье.
Ее привел в сознание зловещий треск, и с ужасом она увидела, что капот машины лижут языки пламени. Стелла кричала, звала его, отчаянно тянула Мэтью за руку, но он оставался недвижим. Тогда она попыталась поднять его голову с рулевого колеса, чтобы заглянуть в лицо. А когда ей это удалось, Стелла увидела, что по бледному лицу Мэтью со лба через щеку стекает струйка крови.
Она рвала передние двери, но их заклинило, тогда она перегнулась через сиденье, чтобы проверить, не откроется ли какая-нибудь из задних. К счастью, одна из них поддалась, и Стелла почти выпала на траву. Машина, освобожденная от части груза, угрожающе накренилась. Огонь уже подбирался к салону, а Стелла все пыталась снаружи открыть дверь Мэтью, но ручка не поддавалась, тогда она влезла обратно и попробовала перетащить его через спинку сиденья, но ее сил, как она ни старалась, не хватало. Стелла выскочила опять и подбежала к дверце со стороны своего сиденья и заплакала от облегчения, когда дверь распахнулась.
Но через нее тащить Мэтью было еще труднее, и, когда она в конце концов вытащила его и он всем телом навалился на нее, Стелла, потеряв равновесие, рухнула на траву. Прошло долгое, кошмарное мгновение, прежде чем она сумела высвободиться из-под него и подняться. Наконец, собрав остатки сил, она оттащила Мэтью как смогла дальше от огня, а потом откатила его, безопасности ради, ниже по откосу.
Автомобиль пылал уже весь. Убедившись, что искры до Мэтью не долетают, Стелла медленно, прихрамывая, выбралась на обочину шоссе. Дорога была пустынна. Она опустилась на землю и заплакала.
Ее привел в чувство визг тормозов и голос Теда:
— Что случилось, миссис Армстронг? Где Мэтью?
— Они попали в него. — Она все еще всхлипывала. — Машина съехала с дороги и загорелась. Он за насыпью.
— Успокойтесь, девочка. Все будет в порядке! Джесс, приглядите за Стеллой, она на грани обморока, а я поймаю машину, чтобы отвезти его в больницу.
Через двадцать минут Мэта уже везли в лидскую больницу, а Стелла лежала на заднем сиденье в машине Теда.
— Мы отвезем вас домой, — сказал Тед.
— Я хочу поехать в больницу.
— Вы больше ничем не можете помочь Мэту, — прервала ее Джесс. — А если вы сейчас же не ляжете в постель, у нас на руках окажется еще один пострадавший.
О том, как они приехали в «Грей Уоллс», Стелла помнила плохо. Пришел врач, перебинтовал ее вывихнутую лодыжку и дал успокоительное, но она была так возбуждена, что лекарство почти не действовало, и ночью Стелла металась в кошмаре.
Едва забрезжило, как в дверях появилась Джесс в халате.
— Удивительно, что вы уже проснулись, — охрипшим голосом сказала она. — Вам небось приятно будет узнать, что я звонила в госпиталь. Мэт был без сознания всю ночь, но рентген ничего страшного не показал, и врачи думают, что это сотрясение. Во всяком случае, они говорят, что через несколько дней он будет в порядке.
Слезы опять потекли по щекам Стеллы, и она спрятала лицо в подушку:
— Когда он упал на руль, я подумала, что они его убили. Это было ужасно… я так испугалась… машина горела… я боялась, что не успею его вытащить!
— Ну, вы успели, так что не волнуйтесь. — Джесс склонилась над ней. — Вы были прекрасны, Стелла… Мэт обязан вам жизнью. Теперь усните, еще слишком рано. Попозже я принесу вам чашечку чая.
Прошло два дня, прежде чем врач разрешил Стелле вставать, и все это время она раздумывала, что делать. Отношения между ней и Мэтью не изменились: стало даже еще хуже, потому что теперь он мог почувствовать себя в долгу перед ней. Ради него Стелла должна уехать, даже если мысль о том, что она больше никогда его не увидит, наполняла ее печалью столь же необъяснимой, сколь и неожиданной.
Когда на третье утро Джесс зашла проведать ее, Стелла была уже одета, упакованный чемодан ждал возле двери.
— Все-таки после всего вы собираетесь уехать? — спросила Джесс. — Удивительно, что вы не переменили своего решения.
— Случившееся не изменило положения дел.
— Разве не стоит подождать и сначала поговорить с Мэтью?
Стелла не подняла глаз от безделушек на туалетном столике:
— Я думала, вы будете рады тому, что я уеду.
— Не буду отрицать. Но если это что-нибудь изменит для вас и Мэтью, то я хотела бы переехать. Мне пришла фантазия поселиться в Клиторпе, около моих друзей.
— Слишком поздно, чтобы это что-нибудь меняло, — твердо ответила Стелла, — Мэтью станет счастливее, когда меня не будет.
Джесс пожала плечами:
— Смею сказать, вы тоже будете счастливее с кем-нибудь из своего круга. Повидаете Мэтью перед отъездом?
— Нет.
— Что-нибудь ему передать?
— Только мою надежду, что ему скоро станет лучше.
— Хорошо, я передам. — Джесс протянула руку. — Жаль, что дело так повернулось, Стелла, но спасибо вам, что спасли Мэтью жизнь. Он, наверное, захотел бы поблагодарить вас сам… Вы уверены, что не измените свое решение?
— Разумеется, уверена.
Закончив собираться, Стелла спустилась в холл. Попрощалась с ней только Элси, помахав рукой вслед увозившему Стеллу такси. Когда Стелла обернулась, чтобы бросить последний взгляд на дом, он показался ей намного теплее и приветливее, чем в день приезда, а яркие цветы на газонах придавали ему красочность, недостающую зимой. Но там не осталось ее следов, и через несколько коротких часов все будет выглядеть так, будто она никогда в нем и не жила.
Ей удалось найти место в уголке вагона, Стелла села и невидящим взглядом смотрела в окно, прислушиваясь к перестуку колес набиравшего скорость поезда. Как эта поездка отличалась от предыдущей: конец вместо начала! На память пришли случаи, когда она сама не понимала Мэтью, и Стелла отвернулась, чтобы скрыть слезы. Конечно, он должен был вернуться, чтобы справиться с забастовкой, — он рожден бойцом! А она, его жена, которой следовало бы приложить все силы, чтобы помочь ему, оказалась как раз тем, кто нанес ему поражение. Не стоит и удивляться его нежеланию ее видеть!
Стелла сообщила матери о своем прибытии, но, когда вышла на вокзале Кинг-Кросс, встречавших не увидела и взяла такси прямо до Найтсбриджа. Дверь в квартиру была такой же потрепанной, как и всегда, и Стелла вставила ключ в замок с нелепым ощущением финала. Она была дома, но прежнего чувства принадлежности к нему не испытывала. Пересекая холл и подбадривая себя, она смотрела вокруг критическим взглядом постороннего человека.
Мать раскладывала пасьянс.
— Дорогая моя, как я счастлива тебя видеть!
Стелла бросилась к ней и так горячо обняла, что миссис Перси удивленно отстранилась:
— Ну, дорогая, в чем дело?
— Все, мамочка! — Стелла расплакалась. — Я ушла от Мэтью… навсегда!