Стелла очень сомневалась, что Адриан не подозревает об истинной причине ее будущего замужества. Тем не менее он дружелюбно держался с Мэтью, восполняя своей симпатией холодность матери.
Стелла до сих пор не сообщила новость Чарльзу, поэтому однажды вечером, когда Мэтью вернулся в Лидс, она пригласила Чарльза к себе.
Его реакция Стеллу не удивила.
— Довольно неожиданно, не так ли? — сухо спросил он. — Не могу понять, как получилось, что ты так скоропостижно влюбилась в него.
— О, Чарльз, не будь таким ехидным!
— Может, мне запрыгать от радости? У меня всегда было впечатление, что ты собиралась выйти замуж за меня! Я знаю, что пока не могу содержать жену, но…
— Все это — только оправдания. — Уставшая от отговорок, Стелла не сдержалась: — Люди женятся, имея гораздо меньше, чем зарабатываешь ты. А молочники или почтальоны? Они-то не тратят многие годы на ухаживания!
— У всех свои стандарты. Во всяком случае, еще несколько недель назад я предполагал, что мы могли бы пожениться, но ты…
— Ты не собирался этого делать. Иначе у меня не было бы повода сейчас говорить об этом. Будь честен, Чарльз! Если бы ты действительно любил меня, ты давно бы уже женился на мне.
— Может быть, я любил тебя слишком сильно. Я хотел как лучше. Иметь дом — для нас с тобой, наш собственный, и…
— Не в доме дело, дело в том, с кем ты его обживаешь.
— Очень жаль, что никогда прежде ты не разговаривала со мной подобным образом.
— Меня слишком хорошо воспитывали, — горько сказала Стелла. — Такой разговор был бы против моих правил.
— Значит, теперь ты их полностью отбросила! — воскликнул Чарльз и сразу почувствовал себя неловко. — Извини, Стелла, я не имел права так говорить. Я ничего не имею против Армстронга. Мне он кажется приличным человеком. — Чарльз взял шляпу и перчатки и пошел было к двери, но вдруг, с непривычной для него импульсивностью, бросил их и повернулся к ней: — Брось это, Стелла! Ты совершаешь ошибку. Армстронг не тот мужчина, который тебе нужен. Ты слишком чувствительна… слишком интеллигентна.
— А как насчет того, что «слишком эгоистична»? — парировала она. — Ты считаешь, что я слишком хороша для Мэтью? А что, если он слишком хорош для меня?
— Не глупи.
— Разве это глупо? Как, по-твоему, его друзья и его семья встретят меня? Как избалованную дуру, которая ничего не знает о жизни и даже не способна понять, как тяжко он работает!
— Если ты это так понимаешь… — Чарльз направился к дверям, а Стелла даже не шевельнулась, чтобы задержать его. — Ты совершаешь ужасную ошибку, Стелла. Ты еще пожалеешь об этом.
— Ну тогда ты сможешь мне сказать: «Я тебя предупреждал!»
— Я никогда не злорадствовал, — спокойно возразил он. — Я тебя слишком сильно люблю.
Раздражение Стеллы мгновенно погасло, она протянула к нему руку.
— Извини, Чарльз, пожалуйста, прости меня.
— Конечно, я тебя прощаю.
Комната поплыла у нее перед глазами, застланными слезами, а когда Стелла справилась с ними, он уже ушел.
До свадьбы оставалось не более недели, когда Мэтью рассказал ей, на что похож их будущий дом.
— Извините, Стелла, я не могу показать его вам, но скоро вы увидите его сами. Он большой, хотя и не выглядит таким массивным, как я, но очень удобный. Он окружен стеной из серого камня, и при нем есть пара акров земли. Поэтому он называется «Грей Уоллс». — В его тоне слышалось удовлетворение. — Он — как романтический штрих к вашему облику, любимая.
— Сколько в нем комнат? — спросила Стелла, просто чтобы что-нибудь сказать.
— Кажется, двенадцать, не считая помещений для слуг, кроме того, большой холл и великолепная лестница. Можете представить, что я почувствовал, когда увидел этот дом в первый раз. И видит бог, Джесс с ума сойдет, что я купил этот дом только из-за этого!
— Джесс?
— Моя сестра.
— Я не знала, как ее зовут.
— На самом деле ее зовут Джессикой, но ее всегда называли Джесс. Надеюсь, она вам понравится. Это — вся моя семья. — Мэтью протянул огромную руку и притянул Стеллу к себе на колени. — Во всяком случае, была, пока я не нашел вас. Ее мужа несколько лет назад убили, а, поскольку детей у них не было, она опять вернулась ко мне. Очень деятельная девочка, наша Джесс, — правда, вряд ли ее можно называть девочкой, но мне трудно перестроиться.
— Сколько ей лет?
— Сорок два.
— Почему-то я думала, что ей пятнадцать.
— Она иногда и ведет себя как пятнадцатилетняя. В жизни не видел более смешного человека, чем Джесс. Они с Томом не были счастливы, так что она была рада вернуться домой. Джесс — хорошая хозяйка, Стелла, вы сможете у нее многому научиться.
— Она собирается жить с нами?
— Да, если вы не возражаете. Но вы будете главной, и, если вам захочется что-нибудь изменить, что угодно, вы только ей скажите.
Стелла теребила пуговицы на кофточке:
— Если за домом следит Джесс, то на мою долю останется немногое.
— Я купил вам пианино, — небрежно сообщил Мэтью.
Впервые она неподдельно обрадовалась:
— Какой замечательный подарок! Я боялась, что свое придется оставить у моих.
— Потому я и купил. Ох, Стелла, я так много хочу сделать для вас! — Он потрепал Стеллу по волосам и оставил руку лежать на ее затылке. — Не могу подобрать слов, чтобы высказать хотя бы половину того, что хотел бы. Один взгляд на вас вызывает у меня желание быть поэтом.
— Никто и никогда еще не говорил мне ничего приятнее этих слов!
Она сама поцеловала его, он крепко обнял ее. Их поцелуй затянулся и был уже не таким, как прежде, бережным, руки Мэтью так настойчиво ласкали ее тело, что ее нежность сменилась страхом, и, задохнувшись, Стелла отшатнулась:
— Не надо, Мэтью! Я… я… — Она стиснула руки, близкая к необъяснимым слезам.
— Извините, дорогая. — Он обнял ее за талию, и в этом движении уже не было страсти, только нежность. — Не бойтесь сказать мне, если я напугаю вас. Я никогда не сделаю ничего, что может обидеть вас.
Стелла с трудом расслабилась:
— Это так глупо. Простите меня за эту ерунду.
В течение нескольких следующих дней они редко бывали наедине, поскольку Стелла оставила приготовления к свадьбе и свадебному путешествию на долю Мэтью. Они должны были обвенчаться в церкви Святого Павла в Найтсбридже и после небольшого семейного завтрака улететь в Момбассу.
— Я еще подростком хотел увидеть эту часть Африки, — объяснил он, — надеюсь, вам там понравится.
— Звучит прекрасно. Я уже много лет не была за границей.
— В следующем году мы отправимся в круиз. Это самый лучший способ увидеть как можно больше мест за одну поездку.
— Я это ненавижу.
— Но для меня это единственная возможность, Потом у меня может никогда больше не быть отпуска более чем на две недели.
— Тогда нет смысла богатеть, — фыркнула Стелла.
Он усмехнулся:
— Вы не правы, девочка. Начинаешь с того, что стараешься заработать столько денег, чтобы можно было делать все, что захочешь, а потом, когда их получаешь, у тебя появляется слишком много обязательств, чтобы оставить это занятие.
Она засмеялась:
— Бедный миллионер!
— Я считал бы себя беднее, если бы не был миллионером. — Мэтью вынул портсигар. — Меня вполне устроила бы какая-нибудь тихая деревушка, только я думаю, что вам нужно что-нибудь более шикарное.
Стелла была тронута:
— Вы так много думаете обо мне. Вы так добры, Мэтью!
— Только к вам, девочка. V моих друзей родимчик случился бы, если бы они услышали, как я с вами разговариваю. Надеюсь, они вам понравятся… мои друзья, я имею в виду. Они — простые люди, но хорошие.
— Если они похожи на вас, то, уверена, они мне понравятся.
Мэтью достал сигарету, Стелла протянула руку и услышала:
— Нет, девочка, вы слишком много курите.
Она развеселилась:
— Мы еще не женаты, а вы уже командуете мной, — и, дотянувшись, взяла сигарету. — Я только одну.
Он нагнулся и вынул сигарету из ее губ:
— Лучше поиграйте мне. Я давно уже не слышал, как вы играете.
— Это не моя вина. Вы так замотались между Лидсом и Лондоном, что на вас страшно глядеть.
— Так или иначе, кое-что еще нужно сделать. Мы уезжаем на целый месяц, а на одной из фабрик есть проблемы, которые я хотел бы уладить до отъезда.
— Какие проблемы?
— Угроза забастовки. Но не забивайте этим свою хорошенькую головку. Когда я с вами, мне хочется забыть о делах. Дайте нам немного музыки.
Неприятная фразеология, но Стелла постаралась пропустить это мимо ушей:
— Что-нибудь особенное?
Он напел несколько тактов:
— Не знаю, как называется, но это самое мое любимое.
— «Лунный свет».
Ее пальцы привычно коснулись клавиш, зазвучала мелодия Дебюсси, и Мэтью залюбовался прекрасной картиной, ожившей в сумрачной комнате, в ярком платье гранатового цвета, за темным пианино, Стелла играла почти бездумно, не глядя на руки, выражение ее лица оставалось серьезным.
Любовь моя, не рань меня,
Не прогоняй несправедливо:
Я так давно люблю тебя
И блеск твоих бесед учтивых.
Незваная-непрошеная, появилась мысль о Чарльзе. Он давно любил Стеллу, любил ее общество, но его восторг был таким скучным, что, как она чувствовала, оставить его было действительно не больше чем невежливостью с ее стороны.
От «Лунного света» Стелла перешла к «Зеленым рукавам», напевая про себя в такт музыке:
О радость сердца моего!
Восторг, томленье и услада!
Все золото мира сложу к ногам
Леди Зеленые Рукава!
Теперь она была восторгом, томленьем и усладой Мэтью и всей его радостью.
Смолкла последняя нота, Стелла повернулась и посмотрела на него. Он уснул, его голова покоилась на диванной подушке, а рука свесилась до пола. Она улыбнулась и склонилась над ним. Он, должно быть, устал, стараясь закончить так много дел за столь короткое время. Этот брак очень много значил для него — он так долго ждал, что заслужил гораздо большего, чем она могла предложить ему. Стелла ласково коснулась его волос, выключила свет и на цыпочках вышла из комнаты.
В один из пасмурных февральских дней, рано утром, Стелла вышла замуж за Мэтью. Свидетелями у них были только мать и Адриан. Когда Мэтью произносил слова клятвы, голос его срывался, и Стелла впервые поняла, как глубоки его чувства к ней. Странно, что у нее он вызывает такие разные эмоции: иногда ей кажется, что она любит его, а иногда он ей безразличен. Может быть, когда они останутся наедине, когда она больше не будет скована легкомысленным подшучиванием Адриана и ледяным высокомерием матери, они с Мэтью достигнут настоящего взаимопонимания?
Во все время ленча в «Рице» Мэтью, казалось, совершенно не замечал ни холодности своей тещи, ни поддразниваний Адриана и смотрел на Стеллу с таким обожанием, что ей хотелось попросить его не любить ее так сильно. Ленч длился недолго, поскольку молодожены планировали уехать сразу после полудня, и, как только они разделались с едой, Стелла взглянула на часы с бриллиантами, которые он подарил ей на свадьбу, и увидела, что до вылета самолета остался всего час:
— У нас нет времени, Мэтью.
Он не успел ответить: подошедший официант сообщил, что мистера Армстронга просят к телефону.
— Если это Джесс, держу пари, она просит прощения за то, что не сумела приехать.
— Почему она не приехала? — спросил Адриан у Стеллы.
— Не знаю, — откликнулась та, — и не думаю, что стоит спрашивать!
— Похоже, что вместо свекрови ты получила золовку.
— Спасибо, — сухо уронила Стелла.
— Иногда ты слишком много болтаешь, — заметила сыну миссис Перси и взглянула на Стеллу: — Я надеюсь, ты наберешь немного веса за время отдыха, а то уж слишком худая.
За последнее время это был первый знак заботы со стороны ее матери, и Стелла была тронута:
— Не беспокойся обо мне, дорогая, я чувствую себя прекрасно.
— Не похоже. Если только… — Миссис Перси замолчала, потому что за стол вернулся Мэтью.
— Это мой управляющий, — объяснил он с озабоченным выражением лица, — на одной из фабрик забастовка, и я должен быть там.
— Ты шутишь, — выдохнула Стелла.
— Благодарил бы небеса, если бы это было так, но на забастовку вышла тысяча человек.
— Разве с этим никто больше не может справиться?
— Сейчас я — единственный, кто может удержать их.
— А как же медовый месяц? Ты не можешь отказаться!
— Прости меня, девочка, но мы должны. Через двадцать минут с Кинг-Кросс уходит поезд. Я займусь багажом.
Он поспешил прочь, а миссис Перси взмахнула салфеткой:
— Никогда не слышала ничего смешнее. Для чего он нанял управляющего? — Лицо ее скривилось, и она заплакала. — Он совсем не думает о твоих чувствах. Его заботит только его бизнес.
— Пожалуйста, мамочка, слезами не поможешь.
— Тебе ничего не поможет. Он погубит твою жизнь! — Миссис Перси с трудом взяла себя в руки. — А на что это будет похоже в Лидсе? Тебя там никто не ждет, и даже дом еще не готов.
— Забастовщики окажут им горячий прием, — подхватил Адриан.
— Сейчас не время для упражнений в остроумии, — резко осадила его мать.
— Извини, ма, я только попытался ободрить вас. — Он посмотрел на сестру: — Мы можем позвонить Джесс и предупредить ее, что вы приезжаете.
— Может быть, так и лучше, — задумчиво сказала Стелла и откинулась на спинку кресла.
Через минуту появился Мэтью с пальто, переброшенным через руку.
И на месяц раньше, чем предполагала, Стелла оказалась в поезде, который вез ее в Лидс. Было слишком много народу, и им не удалось найти места рядом, поэтому они сидели в разных концах вагона. Ничего себе начало замужней жизни, горько думала Стелла. Вместо путешествия, вместо теплого, солнечного климата она скоро окажется в холодном, неприветливом доме под надзором странной женщины. Она старалась справиться с негодованием, нараставшим с каждой милей. Когда часа в четыре Мэтью спросил ее, не хочет ли она чаю, Стелла без единого слова последовала за ним в ресторан.
Даже здесь не было свободного столика, и им пришлось ждать в тамбуре, на жутком сквозняке, мотаясь из стороны в сторону вместе со скрипящим и скрежещущим вагоном. К тому времени, когда им указали столик, Стелла была почти не состоянии говорить от холода, и Мэтью озабоченно посмотрел на нее:
— Сейчас принесут горячий чай. Тебе следовало бы теплее одеться.
— Я не предполагала, что в Африке мне понадобится теплая одежда!
Мэтью хотел взять ее за руку, но она отдернула ее.
— Стелла, постарайся понять, почему я возвращаюсь. Некоторые из этих людей работали со мной двадцать лет, я не могу бросить их.
— Зато ты можешь бросить меня!
— Прости меня, девочка. Как только это дело будет улажено, мы сразу уедем, куда ты только захочешь.
Она отвернулась, и чай они допили в молчании. Вернувшись в свое купе, Стелла задремала и проснулась только тогда, когда поезд уже подходил к лидскому вокзалу. Она торопливо припудрила нос и несколько минут спустя уже спускалась на платформу.
— Вон Тед! — Проследив за взглядом Мэтью, Стелла увидела проталкивающегося к ним высокого мужчину.
— Хэлло, Мэт! Рад, что ваш поезд прибыл вовремя. А это и будет миссис Армстронг? — Он энергично потряс ее руку. — Добро пожаловать домой! Надеюсь, вы будете счастливы.
Ее ответ потерялся в свистке поезда. Управляющий повернулся к Мэтью:
— Хорошее дело, что ты сразу же вернулся. Митинг в разгаре, и ты успеешь туда.
— Я полагаю, за всем этим стоит Паркер?
— Плюс еще несколько новых. Если можешь, поговори с людьми, пока они не приняли резолюцию, ты…
— Тогда лучше не терять времени, — перебил Мэтью и повернулся к Стелле: — Извини, девочка, я не смогу отвезти тебя домой.
— Я это предусмотрел, — вмешался Тед, — у меня две машины. Боб заберет миссис Армстронг и довезет до дома. Боб — это мой сын, — объяснил он Стелле.
Она слишком опешила, чтобы говорить, и, почувствовав это, Мэтью потянул ее в сторонку:
— Постарайся понять, любимая, что если я смогу поговорить с людьми прежде, чем они примут какую-нибудь резолюцию, то, может быть, смогу и убедить их остановиться.
— Не беспокойся обо мне, — механически ответила она. — Я могу и сама представиться твоей сестре.
Он повел ее туда, где были припаркованы несколько машин, и молодой человек, стоявший возле «роллс-ройса», шагнул навстречу, приветствуя их.
Мэтью торопливо устроил Стеллу на заднем сиденье:
— Боб отвезет тебя домой. Скажи Джесс, что я постараюсь вернуться к восьми. Если не вернусь, ужинайте, не ждите меня.
Он поспешил прочь, а Стелла усиленно моргала, пытаясь справиться со слезами.
— Вы впервые в Лидсе, миссис Армстронг? — спросил Боб, запуская мотор.
— Да.
— Придется немного привыкать после Лондона.
Она пробормотала что-то, лишь бы отделаться, и молодой человек замолчал на всю дорогу, пока они по главной улице проезжали через Чейпл-Таун, потом выехали за Элвудли, и молчал до тех пор, пока не затормозил возле огромных входных дверей.
К этому времени уже стемнело. Стелла, почти ничего не видя, поднялась по лестнице и постучала. Послышались шаги, и дверь отворила высокая костлявая женщина:
— Это ты, Мэт?
— Нет, это… это я, Стелла. — Она облизнула пересохшие губы. — Мэтью отправился на митинг, а меня послал сюда.
Женщина отступила:
— Входите. Я — Джесс.
Стелла шагнула в отделанный темными панелями холл с большим количеством черных дверей, прекрасная лестница из резного дуба, ведущая на второй этаж, служила единственным украшением.
— Сначала принесите чемоданы к парадному входу, они слишком тяжелые, чтобы тащить их вокруг дома, к заднему. Потом приходите, выпьете чаю. Я только что приготовила. — Джесс закрыла дверь и бросила короткий оценивающий взгляд на Стеллу. — Я лучше покажу вам вашу комнату, вы ведь захотите принять ванну. Мэт появится к ужину?
— Он сказал, что постарается вернуться к восьми.
— Хорошо. Звонил ваш брат, предупредил, что вы приезжаете, так что у меня как раз было время, чтобы как следует приготовить вашу комнату. Мы вас не ждали, так что в доме почти нет еды. Когда я одна, я не вожусь на кухне.
— Значит, вы готовите сами?
— У нас есть одна девица, — лаконично ответила Джесс и повела ее вверх по лестнице, в огромную спальню, обставленную темной мебелью. Вдоль стен стояли громоздкий платяной шкаф из грецкого ореха, туалетный столик и высокий комод. Широкая двуспальная кровать покрыта бледно-голубым парчовым покрывалом, на высоких окнах — задернутые портьеры такого же цвета. — Это комната Мэтью, — сказала женщина. — Эта дверь ведет в спальню, а вот та в гардеробную. Я вас оставлю, устраивайтесь. Вы найдете меня в передней комнате. Как спуститесь, вторая дверь направо.
Она вышла, а Стелла опустилась на кровать, чувствуя себя совсем одинокой. Что ей делать здесь, среди чужих людей? Что у нее общего с этой грубой женщиной и с мужчиной, который придет к ней сегодня вечером? Только теперь она осознала бесповоротность свершившегося и всей душой пожелала, чтобы Мэтью был здесь и рассеял ее страхи.
Ей так хотелось оказаться сейчас в теплой и привычно жизнерадостной квартире в Найтсбридже. Стелла начала распаковывать вещи и развешивать свою одежду рядом с одеждой Мэтью в огромном платяном шкафу. Пришло время спуститься вниз. На какое-то мгновение она остановилась перед дверью передней комнаты, потом повернула ручку и вошла. Ее золовка сидела перед зажженным камином, рядом стоял сервировочный столик на колесиках.
— Вы быстро, — заметила она, поднимая китайский чайник. — Думаю, вы не откажетесь от чашечки чая. Вы какой любите?
— Совсем слабый, пожалуйста.
Прихлебывая чай, Стелла оглядывала комнату. Обстановка, начинай с вычурных позолоченных бра на стенах и кончая безвкусным турецким ковром, являла собой дурной вкус. Полки книжного шкафа у дальней стены были забиты дешевыми изданиями, вдоль другой стены стояли бар, подделка под старину, и соперничавший с ним за место рояль-миньон розового дерева. Остальную часть комнаты занимал унылый зеленый гарнитур от Ноуля, в том числе и стулья с высокими спинками, жесткие и неудобные.
Заметив оценивающий взгляд Стеллы, Джесс улыбнулась:
— Мэт посоветовал мне в вашу честь сменить обстановку.
— Прекрасно, — слукавила Стелла.
Джесс подняла носок, который чинила:
— Большое разочарование, что пришлось пропустить медовый месяц. Но бизнес очень много значит для Мэта, иначе он не был бы тем, кем стал. Я очень удивилась, когда он сказал мне, что собирается жениться. Он был таким закоренелым холостяком, что я уже не ждала перемен.
Она опустила носок и, улыбнувшись, наклонилась к Стелле, но та не находила в своей душе ни малейшего отклика. Большой рот и мясистый нос делали лицо Джесс мужеподобным, желтоватая кожа в нижней части лица была испорчена родинками, напоминавшими пляжную гальку. Над карими глазами нависали густые брови, а темные волосы были модно подстрижены. Джесс поднялась, чтобы снова налить чаю в чашку Стеллы. Крупные руки и ноги делали ее еще крупнее, чем она была на самом деле, а коричневое платье не могло скрыть плотную фигуру и пышную, тяжелую грудь.
— Чем вы занимались до замужества?
— Ничем.
— Разве вы не скучали? Я бы скучала.
— Значит, вы работаете? — удивилась Стелла.
— Когда ведешь дом, работы всегда полно.
— Я тоже вела дом, — быстро сказала Стелла.
— Квартиру. — Джесс опустила работу. — Этот дом — совсем другое дело. В любое время дня и ночи толкутся люди, служанки бастуют, когда им только заблагорассудится. Полагаю, в Лондоне они такие же своевольные?
— Не знаю. К нам только раз в неделю приходила девушка.
— Конечно. Мэт говорил, что вы бедные.
Стелла вспыхнула:
— Не всем так повезло, как вашему брату.
— Вы имели в виду, вашему мужу. И это не везение, это тяжелый труд. Вот почему я слежу за расходованием его денег. Надеюсь, вы тоже будете это делать. Я считаю, что нужно называть вещи своими именами, и если мы хотим преуспеть, то нам всем полезно знать, с чего начинать. Я занимаюсь этим домом с тех пор, как убили моего мужа, и вложила в него много сил.
— Мэтью рассказывал мне, как хорошо вы управляетесь с хозяйством, — быстро вставила Стелла, — и, конечно, я не возражала бы, если бы вы продолжали им заниматься.
— Значит, одно дело улажено. — Женщина удобнее уселась в кресле. — А я представляла вас не такой. Вы совсем не во вкусе Мэта.
Стелла подавила улыбку:
— А какой вы меня представляли?
— Ну скажем, более энергичной. Нет, я, конечно, никого не хочу обидеть. Однако говорят же, что человека притягивает, противоположность.
— Ваш муж был похож на вас?
— Господи, нет! Гораздо красивее. Волосы черные, глаза голубые. Хотя и без твердости в характере. Можно сказать, слабый человек.
— Не слишком хорошо, когда в браке больше одного главы.
— Здесь вы правы, — хмыкнула Джесс, — но каждой женщине иногда хочется побыть главой семьи. Впрочем, независимо от ваших способностей, вам нравится чувствовать, что у вас есть к кому прислониться, чтобы не упасть.
Стелла предпочла дипломатично промолчать, а ее золовка откусила шерстяную нитку и встала:
— Может быть, вы закончите носок? Это вашего мужа.
Она вышла, а Стелла беспомощно посмотрела на носок. Огромная дыра была уже частично заштопана. Стелла взялась за иголку и приступила к починке, но через секунду вскрикнула и опустила работу. На конце пальца появилась капелька крови, она вытерла ее носовым платком и с кривой улыбкой подумала, что ей еще многому придется научиться, прежде чем она сможет конкурировать с сестрой Мэтью.
Стелле вспомнились последние слова Адриана. Интересно, что он сказал бы, если бы присутствовал при ее встрече с Джесс. Золовка вместо свекрови. И какая золовка! Она вздрогнула и опять всей душой пожелала, чтобы Мэтью уже был здесь. Только когда он придет, она избавится от своих страхов, угрожающих сокрушить ее. Вскочив, Стелла пошла наверх, чтобы переодеться в свое самое лучшее платье. В конце концов, это был день ее свадьбы!