Несколько часов назад она тоже сначала сопротивлялась, а потом сдалась под натиском его поцелуя.
Но на этот раз все было по-другому. Она не просто сопротивлялась, она дралась с ним, как дикая кошка.
Лукас отражал ее попытки, используя все: свою злость, рост, силу. Он слышал, как адвокат взывает к нему, но не обратил внимания. Он должен был победить, дать понять этой женщине, что никто, не смеет смеяться над ним и смотреть на него так, как будто он грязь под ее ногами. Но даже в пылу борьбы Лукас отдавал себе отчет, что им движет не только это.
Он чувствовал ее вкус. Вкус меда. Вкус страсти.
Чувствовал жар, исходивший от ее кожи.
Пока она боролась, пока он пытался заставить ее ответить на его поцелуй, он все время слышал, как остатки разума взывают к нему: «Что, черт возьми, ты творишь?»
Он никогда в жизни не принуждал женщину принять его, но именно этого он хотел добиться сейчас. Хотел услышать страстный вздох, почувствовать, как тает в руках это напряженное тело, получить ответный поцелуй.
Губы Лукаса стали мягче. Он ослабил железную хватку на ее запястьях, шептал ей по-испански слова, сулившие исполнение всех ее тайных сексуальных желаний. И женщина в его руках расслабилась. Он почувствовал это мгновенно по тому, как прижимались ее груди к его груди, бедра – к его бедрам. Она капитулировала, признавая его главенство… Теперь можно было бы и отпустить ее…
Лукас отступил. Женщина дрожала. Адвокат замер с выпученными глазами.
– Итак, – Лукас старался говорить так, как будто ничего не произошло, – мы выясним, наконец, правду?
– Правду? Правда состоит в том, что вы…
– Алиса! – Адвокат ожил и проворно вклинился между ними. – Не говори того, о чем потом пожалеешь.
– Отличный совет, amada.
– У меня есть совет для вас, мистер Рейз, – процедила она. – Убирайтесь вон из моего дома!
– Твоего? Похоже, я что-то не так понял. – Лукас посмотрел на Нортона. – Ваш клиент оставил данное процветающее ранчо этой женщине? Как вы ее назвали? Алисе? – Лукас сложил руки на груди. Он просто источал сарказм. – А кто у нас Алиса? Служанка? Повариха? Конюх? Насколько я понял, Эль Ранчо Гранде принадлежит теперь мне. Все здесь – от высушенных пастбищ до разрушенных сараев – мое! Так, Нортон?
Адвокат оттянул пальцами воротник рубашки, как будто тот душил его.
– По существу так, сэр. Но, боюсь, все не так просто…
– А что в этом сложного? Моего деда обманом вынудили купить это никому не нужное ранчо, дед обманом заставил меня приехать сюда, и теперь вы говорите мне, что есть еще какие-то сложности! Может, теперь я должен вырвать принцессу из лап огнедышащего дракона? Она прикована в высокой башне…
Нортон издал какой-то фыркающий звук, Алиса рассмеялась, но Лукас услышал горечь в этом смехе.
– Только попробуй снова смеяться надо мной! – Он подскочил к ней с побелевшим от ярости лицом. – Клянусь, ты пожалеешь об этом.
– О чем я жалею, – выкрикнула она ему в лицо, – так это о том, что не дала Bebe затоптать вас.
– Как мило. Надеюсь, своему любовнику ты демонстрируешь большую покладистость.
– Кому? – побледнел адвокат. – Сэр, позвольте вам объяснить, кем является эта женщина.
– Я уже понял. Меня интересует только одно – это ранчо теперь мое или нет? И что это за сложности, о которых вы все время говорите?
– Ну…
– Конечно, ранчо принадлежит ему, Тадеус, – насмешливо ответила женщина, обращаясь к адвокату. – Ведь он и есть «Рейз корпорейшн».
Лукас, наконец, понял, что происходит. Дед купил это бесполезное ранчо, Макдоноу умер, и теперь его любовница в ярости, поскольку была уверена, что ранчо останется ей.
Еще минуту назад Лукас был готов избавиться от ранчо, пустив его на благотворительность, теперь же он решил сражаться за него с этой женщиной до победного конца, а потом… пустить на благотворительность.
– А ты хотела бы, чтобы оно принадлежало тебе? – вкрадчивым голосом спросил он. – Не так ли? Это и есть условие? Та самая «сложность»?
– Ранчо принадлежит мне! По закону – юридическому, человеческому…
– Конечно, amada. Если вспомнить, каким трудом ты его заработала.
В лицо женщины бросилась краска.
– Вы не понимаете, о чем говорите!
– Понимаю. Понимаю, каково тебе было спать со стариком, ублажая его в постели…
– Ах ты, мерзкий сукин сын! Я пойду в суд с этим контрактом и выиграю дело!
– У тебя есть миллион долларов? Именно столько тебе будет стоить увидеть меня и моих адвокатов в суде.
– Вы – не напыщенный осел, мистер Рейз. Вы – дурак.
Лукас сделал шаг по направлению к ней, но Нортон решительно встал между ними.
– Алиса! Принц Лукас! Мой клиент мертв, но я имею честь представлять его интересы.
То, что адвокат неожиданно проявил твердость характера, возымело действие. Проблема носила юридический характер, и Лукас не мог позволить своей ярости возобладать над здравым смыслом.
– Хорошо, – холодно сказал он. – Давайте говорить по существу. Или вы вытащили меня в такую даль, чтобы сообщить, что эта женщина собирается оспаривать в суде факт продажи ранчо и доказывать, что оно принадлежит ей? Потому что, если это так, вынужден сообщить, что она проиграет – у нее нет никаких юридических оснований.
– Согласен, сэр. Но опять-таки проблема не в этом.
– Тогда в чем? – Боже, как он устал! Он мечтал о хорошем обеде и крепком сне, но что-то подсказывало ему, что в ближайшее время ничего из этого ему не светит.
– Скажи ему, Тадеус.
Лукас посмотрел на Алису – ее лицо ничего не выражало, но в глазах полыхала ненависть…
Внезапно его усталость как рукой сняло. Он представил, как изменяется этот взгляд под его ласками, как он обнимает и целует ее. И как она отвечает, как умоляет его заняться с ней любовью.
Лукас отошел к темному окну и стал смотреть, как ветер гнет деревья и дождь стучит в стекло. Он никуда не сможет уехать, по крайней мере, до утра. А значит, должен взять себя в руки и решить все проблемы на месте.
– Как ни странно, она права. Пора сказать мне остальное, Нортон. Уверен, что меня это позабавит.
– Его Высочество приказывают, Тадеус. Повинуйся.
– Не забывайся, amada, – мягко предостерег Лукас.
– Да, Алиса. Ты только ухудшаешь ситуацию.
– Это ты все испортил. Если бы ты сделал так, как я просила, просто проигнорировал…
Лукас ударил кулаком по столу – он больше не мог сдерживаться.
– Черт все побери! Говорите, наконец, какие проблемы с этим контрактом! Что вы скрываете? Иначе, клянусь, Нортон, я сделаю так, что вы лишитесь права быть адвокатом!
Тадеус взял со стула портфель и достал толстую папку.
– Только помните, сэр, я говорил Алоизу, что это безумие.
– Безумие? – горько рассмеялась женщина. – Это аморально! Неэтично! Только в плохой мелодраме можно встретить такое…
– Когда вы двое вдоволь наговоритесь, – вмешался в полемику Лукас, – не будете ли вы так любезны ввести меня в курс дела?
Адвокат открыл, было, рот, но тут же закрыл его снова. Женщина вскинула подбородок – она выглядела очень красивой, гордой и… неприкасаемой.
– Тадеус – трус, поэтому я сама расскажу все, а потом мы вместе посмеемся. Не хочу вас разочаровывать, мистер Рейз, но Алоиз не был моим любовником. Он – мой отец.
– Ты – дочь мистера Макдоноу?
– Приемная. Моя настоящая фамилия Монтеро. И между мной и Алоизом никогда не было никаких иных отношений, кроме отношений отца и дочери.
– Алиса, – перебил адвокат, – это старая история.
– Ты прав, Тадеус, но наш уважаемый гость ждет ответов на свои вопросы, и я их даю. Моя мать умерла, как и Алоиз. Не могу сказать, что скучаю по нему, особенно сейчас, когда он вовлек меня во все это… Я понимаю, что вам это не очень интересно, Ваша Светлость, но мы все стали участниками этой жалкой мелодрамы, так что не обессудьте.
– Так, давайте все проясним. Алоиз Макдоноу знал, что умирает. У него не было жены, но была дочь. Она была холодной и неблагодарной, и он решил не оставлять ей землю, которую та любила.
– Вы правы, но только наполовину. Эта земля принадлежала моей матери, и это она очень любила ее.
– Извини, – произнес Лукас с сарказмом. – Я немного перепутал героев, но не отклонился от содержания. Ты хочешь ранчо, а оно теперь принадлежит мне. И? Ты вызвала меня сюда – зачем? Умолять вернуть его тебе? Продать его тебе обратно за бесценок? Или ты надеялась соблазнить меня и получить его обратно в благодарность? Каков был твой план?
– Ничего из вышеперечисленного, – холодно ответила Алиса.
– Неужели? Я не вчера родился, amada. Понимаю, папочка не упомянул тебя в завещании…
– Проблема именно в том, что упомянул.
– То есть он все-таки тебе что-то оставил? Рад за тебя. Но не вижу, как это касается меня?
– В контракте есть пункт… Я не знала об этом, пока после смерти Алоиза не было прочитано завещание. Именно этот пункт Тадеус называет «сложностью».
– Дьявол, ты говоришь так, будто каждое слово обжигает тебе рот! Говори по делу, иначе я просто вытрясу из тебя правду, наконец!
Алиса облизнула губы.
– Все, что вы слышали до этого, – правда. Мой отец предложил вашему дедушке купить ранчо, и тот купил его. Но…
– Что «но»!!!
– Но ваш дедушка захотел приобрести кое-что еще. И отец согласился ему это продать, – голос женщины становился все тише.
Она замолкла, и тут же прямо над домом громыхнул раскат грома. В этот миг Лукас осознал, что происходящее – не «мыльная опера», а самая что ни на есть реальность. Его сердце замерло в нехорошем предчувствии, когда он смотрел на Алису Макдоноу в ожидании продолжения рассказа.
– И? Что же это за «кое-что еще», что твой отец продал моему деду?
Казалось, прошла целая вечность, пока Алиса подняла глаза, посмотрела ему в лицо и ответила:
– Я.