Глава пятнадцатая. Декаданс

В автобусе на Джуд снизошло озарение. Направляясь на склад, она изобрела некое подобие плана. Чтобы основательно все продумать, времени было в достатке. И плевать, что подобную тактику не одобрила бы Сэнди Дэвис. Идея и самой Джуди не сильно-то нравилась, но за неимением альтернативы годилась.

Я не дура, — решила она — и ты, Итан Уокер, не убедишь меня в обратном.

Только клиническая идиотка купилась бы на его россказни! Джуди не собиралась ступать в одну реку дважды. Хотелось верить, что прежние заблуждения преподали ей урок. Теперь она намеревалась провести работу над ошибками.

Рик выглядел просто ужасно.

Не умирающим, конечно, но изрядно потрепанным. Обошлось без драматических приемчиков, присущих двойнику, и все же друг производил удручающее впечатление. Его живые глаза утратили блеск, а от несвежей одежды омерзительно пахло потом. В свете люминесцентных ламп смуглая кожа казалась какой-то зеленоватой.

— Давай-давай, — сказала Джуд, забирая у него пистолет, — поезжай домой. Тебе надо отдохнуть.

— Крошка, я… — начал латинос, но заткнулся, встретив ее строгий взгляд. Девушка подумала, что, скорее всего, сейчас похожа на Сэнди, уличившую нерадивую дочь в феерическом косяке. Миссис Дэвис умела навести страху. Отпадало малейшее желание с ней препираться. Здесь у нее было чему поучиться.

— Ты точно… справишься? — осторожно уточнил Рикардо.

— Ага, — Джуди покивала, — я бодра и полна сил! Вампирский ублюдок мне ничего не сделает. К тому же… у меня есть это, — она демонстративно взвесила пистолет в руке.

И на всякий случай проверила барабан. К счастью, все патроны были на месте.

Добрый знак.

Рик потер пальцами веки, опухшие от недосыпа, обнял ее на прощание, и ушел. Джуд проводила друга взглядом, пока он не скрылся за углом, на ходу распутывая провода наушников.

Перед тем как открыть ячейку, она сделала глубокий вдох, настраиваясь на боевой лад.

Вампир по-прежнему был привязан к стулу. Его окружала черта из муки — именно ей и оказалась белая субстанция, использованная Хилари в логове клыкастых. Девчонка обмолвилась, что таким способом вудуисты обезвреживают недружелюбную нечисть. Для верности Хилари оставила в ногах вампирского принца и амулет.

Голубые глаза юноши вцепились в Джуд.

— Эм, привет, — смущенно сказала она. Вампир скептически изогнул белесую бровь.

— Тебе досталась роль «хорошего полицейского»? — светским тоном полюбопытствовал он.

— Это будет зависеть от твоей сговорчивости, — предупредила Джуди, — так что не советую меня злить.

Девушка подняла пистолет на уровень его лица. Клыкастый пожал плечами — мол, понял-понял, насколько позволяла малярная лента, которой он был примотан к стулу.

Джуд присела перед вампиром на корточки, устроив руку с оружием на коленке, незаметно, как ей казалось, поглаживая пальцем курок. Так ей было спокойнее. Пусть клыкастый связан, обезврежен магией и не представляет угрозы, расслабляться в его присутствии точно не стоило.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Какая разница? — ощерился юноша, обиженно выпятив пухлую нижнюю губу.

— Я пытаюсь быть вежливой!

— Виктор, — с явной неохотой ответил он. Вампир посетовал, — к чему это? Я уже отвечал на вопросы твоего дружка-неандертальца. Мы никого не похищали…

— У меня будут другие вопросы, — нетерпеливо перебила Джуди.

Она сдула растрепавшиеся волосы, полезшие в глаза, жалея, что оставила их распущенными, пытаясь выглядеть поприятнее, более женственной. В итоге они мешались и злили ее. Но ей нужно было еще чуть-чуть продержаться, сохраняя хотя бы иллюзию контроля над ситуацией.

— Зачем Луиза Ришар меня искала? — начала девушка, — что ей нужно?

Вампир сделал недоуменное лицо. Но Джуди знала, что он пытается ее одурачить. Она хорошо запомнила фразу, брошенную им в треклятой «резиденции для мероприятий».

— Эй! — поторопила она и щелкнула, спуская пистолет с предохранителя. Виктор мученически застонал.

— Мать перед нами не отчитывается! — нервно сказал он, — все, что я знаю: ей нужна девчонка, которая болтается с колдуном-латиносом и Мелиссой Макбрайд. Примерное описание внешности. Все! О, — вампир поморщился, — извините, госпожа-дознаватель, если слово «девчонка» вас оскорбило. Вы то представиться не соизволили.

Джуди смутилась. Неземная красота юноши портила весь настрой — хотелось оставить свои решительные намерения и растаять под ее напором, как прошлогодний снег на весеннем солнце. Невозможно злиться на создание, напоминающее ангела, сошедшего с полотен эпохи Возрождения. Даже если у него есть клыки.

— Джуди, — пробормотала она, — я Джуди, если что.

Это не входило в ее планы, всему виной было очарование вампирского принца.

И чего я, правда, так зациклилась на Итане? — мрачно усмехнулась она. Магический мир предоставил ей повод напридумывать новых романтических глупостей. Почему бы не запасть на зубастика, как героиня небезызвестной саги?

Отвратительная перспектива. А вампир, кстати, считается мертвым мужиком? Или он все-таки полумертвый?

Соберись! — потребовала она у себя, пресекая неуместные размышления.

— Имя мне известно, — огорошил Виктор, — лучше скажи, что ты натворила? Зачемпонадобилась Луизе? Почему туссуешься с магами, если даже не ведьма?

— Я ведьма! — возразила Джуди, но протест вышел невыразительным. Пистолет в руках обличал беспомощность этого утверждения. Могла же она, ради приличия, научиться хоть каким-то трюкам, но нет, предпочитала воротить нос от всей колдовской чепухи.

Вампир смерил ее снисходительным взглядом. Он поджал губы и склонил голову на бок, придирчиво разглядывая девушку, словно выискивал в ней что-то, понятное лишь ему.

— Да, — после непродолжительной паузы, согласился он, — я чувствую магию. Странная магия. Это… нет.

Он тряхнул головой. Насмешливость исчезла с его лица. Он ощутимо напрягся и выпрямил спину. До того юноша сидел в расслабленной позе, будто отдыхал в мягком кресле, а не был связан кучкой начинающих похитителей.

— Это сказки, — пробормотал Виктор.

— О чем ты? — насторожилась Джуд.

Вампир затряс подбородком, растрепав светлые, кудрявые волосы.

Он молчал.

— Ладно, — со вздохом сказала девушка, — не хочешь говорить, хрен с тобой. Думаю, Луиза Ришар сама все расскажет. Собственно… у меня есть к тебе предложение.

«Не суй голову в пасть зверю». Так напутствовала ее бабуля Эбигейл?

Джуди не помнила точную фразу. Какая разница? Она собиралась грубейшим образом ослушаться совета старой жрицы. Собственной персоной явиться к вампирской предводительнице и потребовать у нее ответы. И зеркало.

Лорна сгинула. Мелисса и Рикардо, как бы ни задирали носы, не располагали нужными сведениями. Оставалась только Луиза. Она интересовалась зеркалами, Джуд догадывалась, что не без причины. Вампирше что-то известно.

— Какое совпадение, — съехидничал Виктор, — она как раз хочет познакомиться с тобой поближе.

— Сможешь это устроить? — спросила Джуди. Опомнившись, она пригрозила: — Но без глупостей! У меня, конечно, нет с собой осинового кола, святой воды и серебряных пуль, но свинец тебе тоже вряд ли понравится!

— Ой, брось, — вампир закатил глаза, — ты кажешься умной девочкой, не думал, что ты полагаешься на распространенные суеверия. Который час? — деловито уточнил он.

Джуд повозилась, вытаскивая смартфон из кармана куртки Рика. Она надеялась увидеть новые сообщения от Итана, но их не было. Потому пришлось честно отчитаться вампиру о времени.

— Освободи меня, как сядет солнце, — распорядился Виктор, тут же почувствовав себя хозяином положения.

— А это, значит, не суеверия? — ворчливо спросила девушка, — что вы его боитесь? Еще скажи, что вы не пьете кровь!

— Это, дорогуша, чистая правда, — заверил ее юноша, обнажив клыки в хищной улыбке, — но ты мало похожа на ведьму, я не имею права посвящать тебя в дела незримого мира. Откуда ты вообще взялась, такая невежественная? Ты не из Ковена. С севера?

Да пошел ты, — возмутилась Джуд про себя. Она проигнорировала провокацию, не испытывая желания откровенничать с очередным подозрительным типом.

«Незримый мир»

Как поэтично! Она по-прежнему предпочитала другую формулировку.

Вся эта чертовщина.

Дурацкая магия.

Дурацкая магия, бесцеремонно ворвавшаяся в ее жизнь, чтобы перевернуть верх дном все привычные истины. Дурацкая магия, погубившая Итана. У Джуди не осталось и малейших сомнений — его загадочное исчезновение и инсценировка смерти — следствие вмешательства сверхъестественных сил. Во всем виноват пресловутый незримый мир.

В автобусе она припомнила кое-что важное. Недостающая деталь заняла свое место. Эпизод шестнадцатилетней давности заиграл новыми красками.

Джуди своими глазами видела — не только демонстрацию телекинеза в исполнении Итана, но и кровь у него из носа. Тогда это началось. Возможно, чуть раньше. Оставалось сложить разрозненные факты, чтобы получить цельную картину. И вернуть зеркало.

Но Итан его не получит, пока не расскажет всю правду.

Недосып, усталость и недавние потрясения сделали свое дело. Джуд задремала — как сидела, на грязном полу, привалившись спиной к какому-то хламу, сваленному в складской ячейке. Она долго боролась со сном, переписываясь с Габриэллой, но сражение было проиграно.

Ей снился остров, августовское солнце и жуткие тени на дне реки. Тени звали ее. Щупальца тьмы взвивались сквозь толщу воды, но никак не могли дотянуться до Джуд.

Она потерла слезящиеся глаза кулаками, стряхивая остатки сна со всеми его неясными образами.

«Ты могла свалиться в реку, вот что».

«Но не свалилась же»

Какого черта Итан вообще постоянно болтался на острове, если так ненавидел воду? Если испытывал перед рекой какой-то смутный, почти суеверный страх? Что таилось там, в глубине?

Очередная неведомая чертовщина?

Вампир наблюдал за девушкой. Его внимание раздражало, но, с другой стороны, пленник не располагал иным досугом, чтобы скоротать время, его можно было понять. Пока Джуди спала он, должно быть, во всех подробностях ее рассмотрел, запомнил расположение каждой родинки или веснушки на коже.

Она сделала вид, что не заметила его пристальный взгляд, поднялась и размяла затекшие конечности. После сна в неудобной позе ломило спину, и в голову невольно полезли малодушные мечты об оставленном жестком диванчике. И совсем уже наглые фантазии о шикарной постели в особняке на Мэгэзин Стрит.

Джуд рассчитывала, что избранный ей долгий, тернистый путь, куда-нибудь, да приведет. На диванчик, в ту самую постель, или, возможно, в могилу.

«Только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса».

Она набрала номер Рика. Друг ответил не сразу, заставив девушку поволноваться. Вдруг он уже едет сюда? Но нет. Звонок оторвал мужчину от заслуженного отдыха. В горизонтальном положении.

Какая роскошь!

— Ага, — отозвался заспанный голос, — крошка?

— Ты как? — спросила Джуди, и ей даже удалось скрыть овладевшую ей нервозность, — отсыпаешься?

— Ага, — повторил латинос, — у тебя все пучком?

— Да, — заверила девушка, — сидим, мило болтаем с вампирчиком. Короче, я пока отлично справляюсь.

Рикардо что-то неразборчиво пробормотал. Джуд уловила в трубке возню и скрип матраса.

— Блин, — вздохнул друг, — времени уже дохера. Пора действовать… ты типа никуда не уходи, я ща приеду.

— Хорошо, — сказала Джуди.

Она сбросила звонок и смачно, грязно выругалась, радуясь, что экспрессивную тираду не слышал Рикардо. Она не смогла бы растолковать другу запутанную логику своих действий.

Ему бы план не понравился, ведь он не включал в себя такой важный пункт, как спасение Мелиссы. Джуд спешно оправдала себя — они все равно встретятся, если Мэл у вампиров. Им придется работать сообща, чтобы сбежать. Оставить уже прежнюю неприязнь. Блондинка, вроде как, крутая ведьма, ее навыки пригодятся. Она, кстати, была ключевой частью плана.

Но ругань слышал кое-кто другой. Виктор, все еще сверливший девушку глазами, сдержанно улыбнулся.

— Пора, — провозгласила Джуд, — солнце село.

Джуди наивно считала, что путешествие через зеркало — самое травмирующее из всего, что ей довелось испытать. Увы, она глубоко заблуждалась. Подумаешь, галлюцинации, дискомфорт в желудке и остаточная головная боль. Виктор познакомил ее с более мучительным способом перемещения в пространстве — вампирской телепортацией.

Они выбрались из склада в теплую весеннюю ночь. Юноша огляделся по сторонам, проверяя, нет ли кого поблизости, и вцепился Джуди в запястье жесткими, холодными пальцами. Их окутала серебристая дымка.

Когда эфемерный туман рассеялся, девушка оказалась дезориентирована.

Из нее словно вынули душу. Вынули и грубо, кое-как впихнули обратно, напоследок оставив чувство всепоглощающей пустоты. Это походило на панические атаки, терзавшие ее после похорон Итана. Но теперь от последствий не могли излечить ни таблетки, ни алкоголь, ни дыхательная гимнастика.

Джуд все же приказала себе подышать, вдруг поможет. Она уперла ладони в колени и согнулась, шумно выталкивая воздух из легких.

Виктор виновато развел руками.

— Так быстрее, — сочувственно сказал он. Девушке захотелось послать его подальше. Вампиру повезло, что она еще не пришла в себя после перемещения.

Он потоптался рядом.

— Да и тебе… нельзя знать местоположение нашего убежища, — добавил он.

Убежище, точно! — припомнила Джуди. Осознание, что ей удалось достичь желаемого ипроникнуть в святая святых клыкастых, помогло ей оперативно собраться.

Она принялась оглядываться по сторонам, утоляя вспыхнувшее любопытство. Разум с готовностью вцепился в протянутую соломинку, выныривая из пучины экзистенциального ужаса.

Место, куда они прибыли, и близко не походило на готический замок, затерянный среди туманных гор. Джуд была слегка разочарована, не приметив никакой атрибутики, соответствующей ее представлениям. Ни люстры из костей, ни обоев из человеческой кожи, ни жутковатых чучел животных.

Просторное помещение с высоким потолком скорее напоминало бункер, пусть благообразный и богато обставленный. Деревянные панели на стенах могли принадлежать еще одному особняку времен величия юга, но в крошечных окошках плескалась вода. И проглядывались далекие огоньки.

Вода!

Где они?

Это трюм корабля?

Взгляд Джуди уперся в Луизу Ришар. Вампирша не восседала на троне из черепов. Она стояла за широким столом, уставленным неведомыми склянками, с собранными волосами, в белом лаборантском халате. А рядом с ней была Мелисса Макбрайд.

Мэл не казалась испуганной или… похищенной. Она была погружена в свое привычное занятие — листала страницы толстенной книжищи, вполголоса зачитывая вампирше фрагменты. Луиза сосредоточенно слушала. Изредка она кивала и давала свои комментарии, также тихо. Она не заметила появления Джуди и Виктора.

— Мать, — робко позвал он, — я привел девушку.

Сапфировые глаза Луизы оторвались от книги. Встретив ее взгляд, юноша почтенно склонил голову.

— О! — воскликнула миниатюрная вампирша, и задорно хлопнула в ладоши, — чудно-чудно.

Она стянула с себя халат, являя во всей красе синее атласное платье, увенчанное старинной брошью. Луиза аккуратно повесила халат на резную спинку стула и подошла к ним. Ее крошечная ладонь легла Виктору на предплечье, мягко сжимая. Она тепло улыбнулась, чуть обнажая клыки.

При ее приближении, Джуд обдало потусторонним ароматом роз.

— Merci, loulou. C’est tres gentil, — проговорила вампирша, взирая на юношу.

— De rien, — откликнулся он.

Пока ангелоподобные монстры ворковали между собой, Джуди пыталась завладеть вниманием Мелиссы. Белобрысая ведьма упрямо игнорировала присутствие старой знакомой. И уж точно не спешила пускаться в объяснения.

— Мэл! — не выдержала Джуд, вынудив колдунью все-таки посмотреть на себя. Мелисса не скрывала своего отвращения. Она брезгливо поморщила нос и нахмурилась.

Джуд утвердилась в своей неприятной догадке: Мэл не жертва.

Ее никто не похищал, она пришла сюда по доброй воле. Ведьма не считала себя обязанной перед кем-то отчитываться. Плевать она хотела на Рика, на его беспокойство. Пусть несчастный Ромео сколь угодно мечется по Новому Орлеану, разыскивая ее, заглядывая под каждый куст или камень.

Макбрайд нашла себе компанию поприятнее, должно быть, куда больше удовлетворяющую потребности ее пытливого ума. Такую же тварь, как она.

Сука — подумала Джуд. Гребаная социопатка.

Ей пришлось сжать руки в кулаки, вымещая бессильную злость, чтобы не высказать эти соображения вслух. Но Луиза, конечно, заметила.

— Добро пожаловать, Джудит, — ласково сказала она. Ее мелодичный голос не умерил гнева девушки, а лишь усилил ее раздражение. Она не собиралась играть в эти игры. Как и рассыпаться обвинениями в адрес вероломной Мелиссы. Она здесь с другой целью.

— Что вам от меня нужно? — прямо спросила Джуди. Она сунула руку за ворот куртки и накрыла пальцами пистолет, спрятанный во внутренний карман.

— Поговорить, — ответила Луиза Ришар. Они многозначительно переглянулись с Мэл. Колдунья едва различимо кивнула.

Эта стерва все знала! — поняла Джуд.

«Никому нельзя доверять».

Камила имела в виду Мелиссу? Или нет? В любом случае, женщина-ворон слегка припозднилась со своими предупреждениями. Белобрысая ведьма, скорее всего, давно сложила цельную картину из осколков, но отыгрывала неведение.

Злосчастное зеркало тоже находилось здесь, приставленное к стене.

— Потом, — утешила Джуди Луиза. Она коснулась плеча девушки нежными, холодными пальцами, увлекая ее за собой. Вампирша добавила, понизив голос:

— Для начала тебе стоит побеседовать со мной. Мне есть, что тебе рассказать.

Каблуки Луизы глухо застучали по лестнице, устланной роскошным, но слегка потрепанным ковром. Джуд пришлось последовать за ней. Перед тем, как начать подъем, она напоследок посмотрела на Мелиссу, надеясь, что смогла вложить в один взгляд всю свою ненависть, все презрение. Ей столько хотелось сказать!

Мэл отплатила ей тем же.

Ну, хоть с кем-то наши чувства взаимны, — невесело усмехнулась Джуди.

— Виктор, mon cheri, — обратилась Луиза к вампиру, сопровождающему их наверх, — добудь, пожалуйста, нашей гостье хорошего кофе и что-нибудь поесть.

Джуд скептически изогнула бровь. Она не ослышалась?

— А вы не собираетесь меня… убивать? — настороженно спросила она.

Вот это сервис! Радушный прием превзошел все ее ожидания. Джуди готовилась к драке, как минимум, к неприятному разговору и угрозам. Она не рассчитывала на дружелюбие.

Это показалось ей подозрительным.

— Разве так поступают гостеприимные хозяева? — прочирикала Ришар. Ее смех рассыпался в воздухе сотней серебряных колокольчиков.

Вампирша привела Джуд на верхнюю палубу, в другое помещение, интерьер которого разительно отличался от лаборатории, расположенной в трюме. Из панорамных окон открывался романтический вид на далекие огни города и прибрежные заросли.

Вода тускло мерцала в лунном свете. В свете, из которого, кажется, была соткана и сама вампирская предводительница.

Где мы, интересно? — заинтересовалась Джуди. Это Миссисипи? Или другая река? Она склонялась к первому варианту, хотя могла ошибаться.

Вглядевшись в темноту снаружи, девушка различила очертания судна — его палубы и венчавшее корму колесо. Скорее всего, они все еще в Луизиане — когда-то именно здесь имели широкое распространение такие колесные пароходы. На них совершал путешествия Марк Твен, звучали зажигательные ритмы джаза и проводились феерические вечеринки времен сухого закона.

Корабль, пронизанный духом американского юга, был ожившим призраком прошлого. Никакая экскурсия не обеспечила бы столь достоверного погружения в атмосферу штата.

Блики от хрустальной люстры отражались в лакированных поверхностях мебели. Бывший кабинет капитана сохранил прежний облик, хотя и служил теперь новой хозяйке. Луиза внесла лишь одну коррективу: заполонила все вокруг своими ненаглядными розами.

Цветы источали тонкий, прохладный аромат. Магия поддерживала в них жизнь, но они все равно пахли смертью.

Вампирша устроилась в кресле и прикурила сигарету в коричневой папиросной бумаге. Она поднесла к губам изящный мундштук и выпустила в воздух облачко дыма с нотками специй. Среди них Джуд безошибочно опознала гвоздику — выходит, курила вампирша кретек, а не обычный табак.

Хозяйка парохода смежила веки и откинулась на спинку кресла.

Джуди стало неловко отрывать Луизу от ее медитации. Она отыскала себе место, стянула с плеча рюкзак и проверила телефон. Связь отсутствовала, как и приветы из внешнего мира. Хорошо. В ином случае, Рик давно бы донимал подругу звонками и засыпал гневными, встревоженными сообщениями.

Джуд с тоской подумала о друге. На складе его ждал воистину обескураживающий сюрприз — еще одна пропавшая ведьма.

Рикардо как-то сказал, что у Джуди с Мелиссой общего больше, чем кажется. Он не ошибся. Обе девушки в отношении него поступили бесчестно, возложив дружбу на алтарь своих личных целей. Пусть цели и рознились.

Для Джуд оставалось загадкой, чего добивалась Макбрайд. Возможно, Луиза могла внести ясность.

— Что вам нужно? — осмелилась заговорить девушка, помедлив при выборе обращения, — зачем вы меня искали?

Вампирша выглядела, как готическая школьница, отыскавшая на чердаке прабабкино платье, но язык не поворачивался сказать ей «ты». Истинный возраст Луизы выдавал ее тяжелый взгляд. А яркие, синие, будто светящиеся, глаза обличали ее сверхъестественную природу.

— Ради твоего блага, — откликнулась вампирша. Она облокотила мундштук на краешек массивной пепельницы. Дымок вился над столом, вычерчивая круги в воздухе.

Джуд наблюдала за ним. Всяко лучше, чем встретиться взглядом с Луизой и ненароком выдать свое волнение.

— Ты… оказалась втянута в крайне неприятную историю, — продолжала та, — это может плохо закончится, не только для тебя. Последствия затронут всех обитателей незримого мира.

Девушка мало, что поняла, но такое начало, определенно, не предвещало ничего хорошего. Джуд открыла рот, чтобы засыпать вампиршу вопросами, но не успела. Явился Виктор.

Он принес стаканчик кофе и бумажный пакет, логотип на котором принадлежал очень приличному и дорогому заведению. Джуди поперхнулась слюной. Ей никогда не доводилось там столоваться. Откуда у нее такие средства? Она считала, что тратить на выпечку половину гонорара — глупая расточительность.

У вампиров деньги, выходит, водились в достатке. Если, конечно, Виктор не грохнул кого-то, чтобы обеспечить гостью поздним завтраком. Заодно перекусил сам.

Мысли об этом окончательно отбили у девушки аппетит, но от кофе она отказываться не стала. Пока она жадно хлебала напиток, вампирский принц убрался восвояси, а Луиза поднялась и отошла к окну.

Цветные блики света легли на ее бледное лицо. Она проводила глазами огоньки моторной лодки, проехавшей мимо.

— А можно… эм… можете объяснить, во что именно я втянута? — заговорила Джуд, — я не совсем понимаю…

— Зеркало, — однозначно сказала Ришар.

Да твою ж мать! — разозлилась девушка. Издеваются они, что ли? Или в «незримом мире» существует негласное правило говорить загадками и только загадками?!

— Некоторое время назад я почувствовала это… — вампирша поймала сердитый взгляд Джуди и все-таки расщедрилась на объяснения, — но я сомневалась. В этом мире осталось мало подходящих зеркал, никто давно не создавал новых, да и маги, наделенные такими способностями, рождаются редко — для их появления нужно особое стечение обстоятельств. Увы, ко мне обратилась за советом Мелисса Макбрайд. Она принесла зеркало, и все стало кристально ясно. Кто-то открыл портал.

«Ты открывала портал?»

— Ты, — подчеркнула Луиза, — ты сделала это.

— Я… — Джуди судорожно сглотнула, — в начале марта я пыталась провести с зеркалом ритуал из интернета, но… не сказать, чтобы успешно! Я ничего не знала про магию и все эти штуки. Зеркало треснуло…

Искаженная версия правды считается ложью? — засомневалась она. Вампирше услышанное не понравилось. Она угрожающе прищурила глаза, в которых вспыхнули нехорошие искры.

— Это в интернете было написано, что нужно использовать кровь? — подловила она.

Джуд рассеянно моргнула. Ей пришлось потрудиться, восстанавливая в памяти подробности рокового дня. Она долго маялась без сна, листала странички псевдо-ведьмоских сайтов; зажгла все свечи, что нашла в квартире; выпила не меньше литра кофе…

Она поранилась разбитой чашкой.

Должно быть, кровь из ранки попала на зеркало! Вот и ответ.

— Магия крови — самая сильная, — подытожила Луиза, легко уловив направление мыслей собеседницы, — намерено или нет, но ты принесла жертву, достаточную, чтобы открыть дверь между мирами.

— Ох, блин… — вырвалось у Джуди.

Она прикрыла глаза ладонью и затрясла головой.

Узор дощатого пола под ногами показался ей донельзя забавным, но веселье девушки отдавало легкой паникой.

— А трещины… — пробормотала она, страшась смотреть в сторону разгневанной вампирши, — я думала, что сделала все неправильно, потому зеркало сломалось и треснуло…

— Трещины — результат магии, — оборвала Луиза Ришар, — но это магия другого мира, не этого. Нам всем повезло, что Мелисса заинтересовалась технологией заклятия. Не приди она ко мне, стало бы слишком поздно! Теперь зеркало здесь, как и ты. Он не сможет сюда добраться. Тот, кто запечатал проход. Тот, кого ты впустила.

Итан.

Чужак из другого измерения, примеривший его облик.

Джуди стиснула рукоятку пистолета за пазухой, не зная, от кого именно собирается защищаться. Действие не принесло ей уверенности. Ладонь так вспотела, что соскальзывала с металла.

В ее поле зрения нарисовались носки туфель и подол платья вампирши. Девушке все же пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть на нее и оценить масштаб катастрофы.

Она не слышала, как Луиза успела подобраться так близко. Но, к счастью, нечисть больше не выглядела сердитой, скорее печальной.

— Мне жаль, — тихо молвила вампирская предводительница, — я, как никто другой, понимаю, что ты не хотела ничего дурного. Увы, наша скорбь делает нас уязвимыми для чудовищ.

Она тяжело вздохнула и прошлась между мебелью, уставленной розами. Тонкие пальчики Луизы подцепили один цветок, выуживая его из общей массы. Она поднесла бутон к лицу, вдыхая его призрачный аромат.

— Они пришли в мой мир из вечной темноты, где обитали до рождения вашей и других вселенных, — сказала она, — до появления всех мыслимых измерений. Их привлекла наша магия. Они питаются магией, но вампирская магия особенная. Прежде мы властвовали над смертью. Мы сами — тому подтверждение.

— Эти розы… — вырвалось у Джуди.

— Они, как мы, — подтвердила Луиза Ришар, — магия сохраняет в них жизнь, без нее они обратятся в прах. Они — напоминание о былом величии нашего вида, об оставленном доме.

— Вы не отсюда, — озвучила девушка и нахмурилась, припоминая, — мне говорили, что вас призвали какие-то там древние колдуны…

— Ложь, — оборвала вампирша, — мы сбежали, когда погиб наш мир.

Она замолчала, задумчиво перебирая пунцовые лепестки. Наблюдая за ней, Джуд пыталась нарисовать себе образ вампирского мира. Каким он был? Таким же трагически-прекрасным, как сама Луиза?

— Мало кому удалось уцелеть, — продолжала она, — Безликие уничтожили почти всех. Эти твари… Так мы их прозвали. У них нет имен, нет физических оболочек, они — пустота. Паразиты, поглощающие в себя энергию, подобно черной дыре.

Ее голос зазвучал жестче, а глаза холодно блеснули. Луиза скомкала цветок в ладони, и он пеплом осыпался на пол.

«Мы».

«Там, откуда я пришел, нет имен».

Джуд помотала головой, отмахиваясь от нарастающей мигрени. Ей едва удалось собраться с мыслями.

Прекрасная презентация, но что дальше? Абстрактных, тоскливых речей ей сегодня хватило, она нуждалась в конкретике. Да и слова Камилы прочно впечатались в мозг — никому нельзя доверять, это Джуд поняла. Ни Итану — если это, конечно, он, ни этой меланхоличной бестии. Ни самой Камиле, выходит.

Беспросветный мрак.

— Какое все это имеет отношение… — заговорила Джуди, но была прервана взмахом ручонки вампирши.

— Ты впустила одного из них, — сказала Луиза, — а следом за первопроходцем придут целые легионы голодных тварей.

Легионы! — изумилась девушка. Двойник и в единичном экземпляре умудрялся доставлять ей массу проблем. Джуди пыталась посмеяться над этим, но выходило фальшиво. Тревога сжимала ей сердце. Какая тут бодрость духа! О несгибаемости пред лицом обстоятельств не могло быть и речи.

— Они могут принять любую форму, — вампирша сочувственно наблюдала за терзаниями Джуд, — так и втираются в доверие.

— Нет! — воскликнула она, убеждая скорее себя, чем Луизу, — вы ошибаетесь. Это не может быть правдой. Он… многое знает обо мне, он меня помнит…

Предводительница вампиров вымученно улыбнулась.

— Ты сопротивляешься — это нормально, — обличила она, — я знаю, что с тобой происходит. Ты отравлена магией Безликого. Они паразитируют на своих проводниках, питаются жизненной и магической силой. На тебе отпечаток, я почувствовала это еще тогда, но не хотела верить… Надеялась…

Она виновато опустила глаза.

— Все зашло слишком далеко, — вздохнула Луиза Ришар, — прости меня, дитя. Я виновата перед тобой. Я упустила возможность помочь… Это проросло в тебе, слишком глубоко пустило корни, изменило твою суть.

Джуди уже ее не слушала. Она прокручивала в голове последние слова двойника, поворачивая их и так, и эдак, чтобы совместить с новыми сведениями. Выходило слишком складно.

«Мы крепко связаны со своими проводниками. Нет другого способа удержаться в чужом мире».

— Что теперь делать? — спросила она.

— Мы должны избавиться от чужака, — ответила Луиза, — и…

Пол под ногами мягко затрясся. Глухая, низкая вибрация прошлась по всему кораблю, заставив старое судно словно испустить тихий, страдальческий вздох. Шум быстро стих, но вампирша продолжала напряженно прислушиваться, напоминая лесного зверя, почуявшего запах охотника.

Дверь кабинета приоткрылась, и в проеме нарисовался Виктор. Он тоже казался встревоженным.

— Mere, nous avons des invites, — затараторил юноша, опасливо покосившись на Джуди, — il y a plusieurs choses qui requierent vorte attention.

Увы, Джуд не знала французского языка, о чем теперь сильно жалела. Она смекнула, что дети ночи не просто так именно на нем общаются между собой. Их болтовня не предназначалась для посторонних ушей, наивно было просить их растолковать суть разговора.

— Bien, — кивнула Луиза, — jem’occupe des invites.

Вампирша засобиралась уходить, ненадолго притормозив рядом с девушкой. Она посмотрела Джуди в глаза, и в полночной синеве таилась бездна скорби и сострадания. Губы Луизы шелохнулись, словно она собиралась что-то сказать, но передумала в последний момент. Вместо этого она обратилась к Виктору:

— Tudoislefaire.

— Bien.

Джуди нервно поерзала на сидении. Потребность в объяснениях стала непреодолимой.

— Эм… — начала она, проводив вампиршу взглядом, — что происходит?

Виктор подошел к ней. Он нахмурился, заметив, что пакет с выпечкой остался нетронутым.

— Разве ты не голодна? — зачем-то спросил он и посетовал, — я скверно разбираюсь в человеческой пище, но потрудился выбрать самое лучшее. Не оценишь мои старания?

Девушка задумалась, сочтется ли за выражение благодарности пакет, брошенный ему в лицо.

И чего он прицепился к ней со своей выпечкой? Луиза свалила посреди серьезного разговора, да и на корабле явно творится что-то неладное. Максимально неподходящая ситуация, чтобы набивать брюхо.

Мысли о еде спровоцировали предательское урчание в пустом желудке.

— Нет, не голодна! — заверила Джуди, — спасибо, конечно, но… куда ушла Луиза?

— У нее возникли неотложные дела, — отмахнулся Виктор, — расслабься, она скоро вернется. Ты наша гостья, насладись пока угощением. Как тебе наш пароход? Его построили в…

— Да заткнись ты! — потребовала девушка, — не держи меня за дуру. Я не заказывала экскурсию. Я хочу знать, что происходит!

Она проиллюстрировала свои слова пистолетом, нацеленным промеж голубых глаз вампира. Предохранитель громко щелкнул в противоестественной, напряженной тишине. Джуд не слышала даже своего дыхания — она задержала его, готовясь к броску.

Вампирский принц недовольно покачал головой.

— Глупо, — осудил он, — я хотел позаботиться о тебе. Сделать все гуманно…

— Хватит, — оборвала девушка, — я сейчас сама о тебе «позабочусь»!

— Нет, — возразил Виктор, — ты этого не сделаешь. Ты будешь хорошей девочкой и опустишь свою игрушку. А затем отдашь ее мне.

— Что?! — пролепетала Джуди, — нет…

Рука с пистолетом дрогнула, повинуясь приказу вампира.

Это было сильнее девушки — она не могла сопротивляться шелестящему, обволакивающему голосу. Синий свет, вспыхнувший в глубине светлых глаз, действовал на нее гипнотически. Из-за него путались мысли. Лишь одна была кристально-ясной:

Дурацкая магия!

Виктор потянулся, чтобы забрать пистолет, но пол снова заходил ходуном.

Джуд воспользовалась крошечным шансом, разрывая зрительный контакт. Ей кое-как удалось вернуть себе власть над конечностями, налившимися свинцом. И хотя она едва устояла на ногах из-за сильной качки, адреналин в крови придал ей сил. Она понимала, что действовать нужно быстро.

Холодный металл пистолета обрушился на смазливую физиономию Виктора. Он зашипел, обнажая клыки, взмахнул руками, пытаясь ухватить девушку, но она увернулась. Пакет с выпечкой таки полетел в него, открывшись и рассыпая содержимое по полу.

Джуди бросилась бежать.

— Тупая сука! — донеслось ей вслед.

«Разве так поступают гостеприимные хозяева» — передразнила она.

Она вылетала на палубу, шумно дыша. Влажный от близости реки, прохладный воздух хлынул в горящее горло. Морок гипноза спадал, к мыслям возвращалась ясность. Но Джуди все равно не представляла себе четкой последовательности дальнейших действий.

Она уловила в воздухе нотки гари. И шаги за спиной. Она не надеялась легко оторваться. Конечно, Виктор по пятам преследовал ускользнувшую жертву. Ее выходка, должно быть, только распалила его интерес. И аппетит.

Девушка посмотрела вниз, на черную в темноте воду. Другого пути к отступлению не было. Зря, что ли, Сэнди когда-то вынуждала дочь посещать плавательную секцию?

Джуди кивнула своим мыслям.

Не полезет же вампир за ней в воду? Или полезет? Прыгнет на голову, чтобы утянуть на дно? Массовая культура не давала исчерпывающего ответа на животрепещущий вопрос. Вроде как, зомби не умеют плавать. А что на счет зубастых тварей? Они избегают только святой воды или любая сойдет? Джуди помнила, что в каком-то фильме с Дракулой расправились, столкнув под лед.

И о чем я думаю, — осадила себя она, дергая куртку Рика за рукава, чтобы стащить. Латинос как-нибудь, да переживет утрату любимой шмотки, ведь на кону была жизнь его нерадивой подруги.

— Мы не закончили! — в ткань вцепился подоспевший Виктор, — дрянная девчонка! Ты погубишь всех нас!

— Отвали! — заверещала Джуд.

Вампир послушался, но не без чужого вмешательства. Он шумно плюхнулся за борт, окатив ее фонтаном брызг. Теперь он барахтался в воде, но, вроде как, от встречи с ней не спешил умирать. Пострадали лишь его прическа, одежда и самолюбие.

Девушка обернулась, выискивая глазами того, кто отправил обидчика в вольное плавание. И увидела перед собой Рикардо.

— Рик! — воскликнула она, порывисто обнимая друга.

Явился спасти свою куртку от бесславной кончины? Или все-таки Джуди?

Латинос погладил ее по всклокоченным волосам, но успокаивающий жест возымел обратный эффект. Девушка насторожилась: а он то откуда здесь взялся? Как узнал, местоположение логова вампиров?

Джуд отступила.

— Как ты меня нашел? — недоверчиво спросила она, — я…

Она осеклась, поймав знакомую снисходительную ухмылку.

— Ты не Рик.

— Какое меткое наблюдение! — похвалил двойник. Он издевательски похлопал в ладоши и сказал. — Доселе невиданные чудеса сообразительности. Спасибо, кстати, что привела меня сюда. Клыкастых ублюдков не так то просто найти.

— Да быть этого не может! — простонала девушка, — как!? Как!

— GPS на твоем телефоне, — объяснил Итан, — человеческие технологии зачастую бывают куда полезнее магии. Меня заинтриговало, что ты придумала на этот раз, для чего торчишь посреди Миссисипи. Вдруг решила утопиться…

— Тварь, — зашипела Джуди, прерывая поток его ликования.

Девушка с удовольствием затолкала бы смартфон ему в глотку, но у нее возникла идея получше. Она решила воспринять последние слова, как призыв к действию.

Джуд прилегла спиной на перила, и оттолкнулась ногами от пола.

Толща воды жадно поглотила тело ныряльщицы.

Загрузка...