Глава седьмая. Царство призраков

Оставшаяся недосказанность знатно подпортила Джуди впечатления от долгожданного воссоединения с матерью. До конца обеда Сэнди строго поглядывала на дочь, но больше не пыталась заговорить на щекотливую тему.

Девушка все хотела расспросить женщину о Лорне, но боялась, что ей в голову полетит какой-нибудь тяжелый предмет. И ненароком пострадает ни в чем не повинный Рикардо, случайно оказавшийся в зоне поражения.

Джуди осмелилась задать вопрос, лишь прощаясь с матерью на крыльце.

— Мам, — тихо заговорила девушка, старательно отводя взгляд, — а ты давно видела миссис Уокер?

— Давно, — был ответ. Выражение лица Сэнди поставило жирную точку.

Джуд признала попытку провальной. Миссис Дэвис никогда особо не общалась с соседкой, едва ли, по прошествии множества лет, они с Лорной вдруг стали подругами.

Девушка и сама знала, что миссис Уокер совсем не показывается на людях. Гибель сына сделала ее страшной затворницей, в чем не было ничего удивительного.

— Тут мрачновато, — пожаловался Рик, ежась от порывов ледяного ветра.

Джуд согласно кивнула.

Окружавшая их пригородная улочка была пустынна и затянута легкой дымкой. Аккуратные, уютные коттеджи прятались за густыми оградами из зелени, и только редкие огоньки их окон тускло поблескивали сквозь клочья тумана. Было тихо. Не было ни души.

Создавалось впечатление, что весь район, подобно сказочному королевству, заколдован и погружен в вековечный сон.

Джуди радовалась отсутствию людей или животных. Теперь в любой соседской кошке, в птице, шелохнувшейся в ветвях вяза, ей почудилась бы Камила.

— Ты был знаком с сыном Лорны? — спросила девушка у Рикардо.

Она остановилась у живой изгороди, окружавшей приусадебный участок Уокеров.

Этот вопрос не давал Джуди покоя с того неловкого момента, когда они с Мелиссой чуть не повыдергивали друг другу все волосы. Рик ни словом не обмолвился об Итане, предаваясь воспоминаниям о своем прошлом, из чего Джуд сделала вывод, что в то время Лорна уже была одинока.

Но Джуд, конечно, могла ошибаться. Даже если бы Итан и Рик познакомились, то вряд ли стали бы друзьями. Это не вызывало сомнений.

— Нет, — Рикардо покачал головой.

Он открыл перед девушкой калитку, и Джуд вздрогнула от жалобного, протяжного скрипа старых петель.

— Я типа не знал, что у Лорны есть… был сын, пока она не попросила сходить с ней на кладбище.

Значит, Джуд не ошиблась в своих предположениях. В лице настолько неподходящего мальчишки миссис Уокер отыскала своеобразную замену погибшему сыну.

Итан, холодный и погруженный в себя. И экспрессивный, открытый Рикардо. Они являли собой полные противоположности, как вода и огонь. Быть может, Лорну и привлекали эти отличия? Таким она хотела видеть своего ребенка, таким, как Рик?

Бред, — осадила себя Джуди.

Живым. Скорее всего, она предпочла бы видеть своего ребенка живым, и не важно, насколько он соответствовал ее требованиям и стандартам.

Джуд без удовольствия вспомнила про свою многолетнюю традицию. Возложение белых гиацинтов входило в список обязательных сегодняшних дел, даже если ехать на кладбище придется совсем в темноте.

Но поиски Лорны являлись первостепенной задачей.

— А ты?

— А? — Рику пришлось повторить вопрос. Девушка задумалась и не сразу поняла, что он обращается к ней.

Все ее внимание было приковано к прежде аккуратно прибранному крыльцу, теперь усыпанному пожухлыми листьями. Они, должно быть, лежали здесь с осени и то, что никто их не выбросил, при наличии в доме целого штата прислуги, показалось ей подозрительным.

Очень дурным знаком.

Джуд вдавила кнопку звонка, но не услышала его переливчатой трели внутри.

— Его звали Итан. Не тот ли Итан, из-за которого твоя мама взбесилась? — припечатал Рикардо.

— Давай не будем об этом, — попросила Джуди, сердясь на себя за то, что сама начала этот разговор, а теперь принималась увиливать.

Латинос пожал плечами и обошел ее, чтобы запустить руку в каменный вазон у двери. Повозившись там, он выудил из останков засохших азалий запасной ключ и принялся отряхивать его от комьев грязи.

Замок слегка заржавел, но довольно быстро поддался.

В просторном холле было темно и холодно, куда холодней, чем на улице. В затхлом воздухе клубилась пыль. Электричество было отключено и, судя по тому, как выстудилось помещение, паровым котлом, как и каминами, не пользовались уже очень давно.

Джуди переступила через стопку корреспонденции на пороге, но потом вернулась, чтобы забрать ее и изучить даты, выбитые на пожелтевшей бумаге. Внушительная коллекция макулатуры явно скопилась не за один год.

— Как здесь все изменилось, — нарушил гнетущую тишину Рик.

Неуютная обстановка, окружающая их, заставила его подобраться и напрячь все инстинкты, готовясь к встрече с возможной опасностью.

Шутки кончились.

— Когда ты общался с Лорной в последний раз? — почему-то шепотом уточнила Джуди, — когда… она пропала?

— Давно, — нехотя признался мужчина, вероятно, раскаявшись, что совсем позабыл о женщине, сыгравшей такую важную роль в его судьбе. — Думаешь, она умерла?

— Нет, — покачала головой девушка и посветила фонариком телефона на бумаги в своих руках, — мама бы сказала, да и дом, скорее всего, продали бы. У Лорны не было других родственников, насколько мне известно.

А ведь она ничего не знала об отце Итана! И как-то о нем совсем не задумывалась.

Жив ли он? Мог ли располагать информацией о местоположении миссис Уокер? Почему никогда не появлялся в Салеме? Кто он? Какое он имел отношение ко всем этим магическим штукам?

Итан ни разу не говорил об отце, даже имени не упоминал, а Джуди не спрашивала. Она давно поняла, что тема семьи глубоко неприятна ее взрослому другу.

Она и сама росла без отца, так что это казалось закономерным и вполне естественным. Сэнди разошлась с мужем еще до того, как у нее появилась дочь.

Быть может, Лорна тоже была в разводе? Или давно овдовела?

Первый из неоплаченных счетов пришел около двух лет назад, но эта информация не давала подсказки, где теперь искать миссис Уокер.

Все остальные листки, найденные у входа, также оказались совсем бесполезными. Сплошные рекламные буклеты и неоплаченные счета за коммунальные услуги. Джуд не могла остановиться — она все ворошила и ворошила эту кучу, в жалкой надежде отыскать хотя бы крошечную зацепку.

— Ее здесь нет, — озвучил Рикардо, вглядываясь из-за плеча девушки в темноту просторного холла.

Его голос звенел от напряжения и, как бы он не храбрился, Джуд догадалась, насколько ему неприятно находиться в опустевшем особняке. Она его понимала.

«Не вздумай крутиться у моего дома. Видеть тебя не желаю, мелкая дрянь».

Вряд ли Лорне понравилось бы, что «мелкая дрянь» заявилась к ней прямиком на порог.

— Пойдем… — начал Рик.

Джуди замерла — среди бумаг ей почудился знакомый символ, но разглядеть его в такой темноте не представлялось возможным. Рисунок смутно напомнил девушке герб Луизианы.

Она отложила конверт в сторонку, но почему-то не осмелилась сообщить о своей находке Рикардо.

— Нет уж, дудки, — возразила она, — зря мы, что ли, сюда притащились?

Латинос издал звук, средний между вздохом и стоном.

— Давай так, — сказала Джуд, — я осмотрю верхний этаж, а ты нижний. Встретимся здесь, хорошо? Только быстро, чтобы нас не приняли за домушников.

Рик фыркнул от последних слов, но с планом согласился.

Девушка незаметно сунула заинтересовавший ее конверт в карман рюкзака, а всю остальную кипу бумаг швырнула обратно на столик.

Они разделились.

Джуд взбежала по скрипучим ступенькам. Она торопилась, зная, что времени в обрез. Уложить в этот короткий срок предстояло и выполнение их общей задачи, и более личную цель, с которой она и планировала начать.

Она не была уверена в том, что попала туда, куда нужно, ведь прежде ей не доводилось бывать в комнате Итана. Но у Джуди было четкое ощущение, что она не ошиблась, выбрав из всех спален самую пустую, мрачную и по-монашески аскетичную.

Из окон открывался неплохой вид на реку, окруженную унылыми голыми деревьями. Старинную, добротную мебель покрывал слой пыли толщиной в фалангу пальца.

От этого убранства так и разило депрессией и одиночеством.

Ни зеркал, ни картин, ни постеров с музыкальными исполнителями или афишами фильмов. Со всеобщей обезличенностью спорила только многоэтажная конструкция из книг на подоконнике, но разглядывать ее было некогда.

Ужасный, тленный запах всецело завладел помещением, в которое много лет не ступала нога человека. Лорна, скорее всего, сохранила все в нетронутом виде, но едва ли имела душевные силы, чтобы бывать здесь, пока еще сама жила в особняке.

Джуди обшарила ящики письменного стола, но, кроме старого ноутбука, ничего интересного не обнаружила. Она упаковала добычу в свой громоздкий рюкзак и продолжила поиски.

Книги. Много книг. Пара, неизвестно каким чудом сохранившихся, школьных тетрадей исписанных филигранным почерком Итана. Пестрые листовки каких-то колледжей. Но ничего, хоть отдаленно напоминающего дневник или блокнот с личными записями.

Джуди еще раз проверила комнату Лорны и гостевые спальни, испытывая все большее разочарование от бестолкового похода в оставленный дом.

Знатно надышавшись пылью на втором этаже, девушка вернулась в холл, где ее уже дожидался Рикардо.

— Ничего, — поделилась она, — а у тебя?

— Тоже, — вздохнул мужчина, — зеркало в кабинете разбито, вот я и не смог в него войти. А больше зеркал нет. Наверху есть?

Они успели выйти на крыльцо, закрыть за собой дверь и вернуть ключ на прежнее место, когда осознание важности этой детали вдруг настигло Джуд.

Она потерла кулаками слезящиеся из-за забившейся в них пыли глаза.

— Да, ты прав, — согласилась девушка и закашлялась, хлебнув слишком много холодного воздуха, — зеркал нет даже в ванных комнатах. Что думаешь по этому поводу?

— Черт знает, — сказал Рик, — как-то это стремно. Раньше они были?

Джуд подтянула лямки рюкзака, отяжелевшего благодаря увесистому трофею, и опасливо огляделась по сторонам, изучая окрестности на предмет подозрительных птиц или бездомных животных.

— Не помню, — уклончиво ответила она. И попыталась перевести тему, избегая расспросов Рика об обстоятельствах, при которых ей прежде доводилось посещать дом Уокеров.

С нервным смешком она сказала:

— Я, честно говоря, до недавних пор не придавала значения таким вещам. Ну, зеркала и зеркала. У меня нет потребности каждые пять минут любоваться своим отражением, в отличие от кое-кого.

Латинос проглотил наживку.

— Зря, дорогуша, — осудил он Джуди, — хочешь трахнуть своего богатого босса, придется навести красоту.

Да неужели! — изумилась девушка. Неужели ее намерения так очевидны?

Нет, нет у меня никаких таких намерений — спешно возразила самой себе Джуд.

Ее испепеляющий взгляд не заставил Рика заткнуться, а наоборот вдохновил на дальнейшие пируэты.

Он обольстительно улыбнулся и сообщил:

— Гнездо на твоей голове возбудит только сороку, подыскивающую место для жилища.

Джуд вспыхнула, припомнив неопрятную гульку избранницы Рикардо. Она, в отличие от белобрысой ведьмы, кое-что да слышала о существовании расчески.

— Мне стоит рассказать Мэл, что ты чуть не прельстился этим гнездом? — парировала она.

Рикардо покачал головой, признавая ее победу в этом раунде.

Всю дорогу до кладбища Рик безжалостно подкалывал Джуди, вознамерившись взять реванш, но у старинных ворот посерьезнел.

Джуд расспросила о Лорне молоденькую продавщицу в цветочном магазине, но девушка огорчила ее, сообщив, что работает здесь всего пару месяцев. Ей не довелось встречать кого-то, похожего на описанную женщину. Миссис Уокер имела яркую, запоминающуюся внешность. Одни только янтарные глаза чего стоили! Ее невозможно было забыть.

Рик предложил заглянуть к мемориалу Салемских ведьм, но Джуди не поддержала эту идею. Она насмотрелась на него еще в школьные годы.

Девушка не была суеверна, но ее не вдохновляла перспектива прогуливаться по кладбищу в темноте. Ей хотелось поскорее убраться отсюда и вернуться домой.

А им еще предстояло проделать приличный путь до искомой могилы.

— Пафосное местечко, — прокомментировал Рик, разглядывая потемневшие от времени надгробия, — что надо сделать, чтобы тут закопали?

— Происходить из очень богатой, влиятельной и старой семьи? — откликнулась Джуд.

Она шарахнулась от мрачной толпы, на деле оказавшейся посетителями поздней экскурсии, и нервно стиснула в пальцах свои белые гиацинты.

Ее постоянное стремление теребить хрупкие соцветия не пошло цветам на пользу, и букет уже порядочно обтрепался. Но вряд ли Итан расстроится. Ему, по-хорошему, уже давно все равно. А Натану Джуд скорее швырнула бы эти гиацинты в лицо.

— Я слышала, что предки Уокеров прибыли сюда еще на «Мейфлауэр», — зачем-то добавила она.

И участвовали в том безумии, что здесь творилось в конце семнадцатого века — подумала она, невольно поморщившись. Рик по-своему трактовал ее реакцию.

Он, судя по всему, не сильно интересовался историей семьи своей наставницы, да и сейчас не испытал восторга от услышанного.

— Белые ублюдки с золотой ложкой в заднице, — презрительно выплюнул он.

Джуд не понравился его комментарий, но она промолчала.

Она прекрасно понимала злость Рикардо, его бессильную зависть к тем, кому в жизни повезло больше. Повезло от рождения.

У нее самой было тяжелое раннее детство. Неизвестно, как сложилась бы ее судьба, не вытяни Джуд счастливый билет в лице Сэнди Дэвис. Вероятно, она пошла бы по скользкой дорожке.

Могла бы, например, как и Рик когда-то, торговать наркотиками. Или употреблять их.

— Ты назвал Лорну «крутейшей» ведьмой севера. Есть и другие? — припомнила девушка, чтобы отвлечься от невеселых мыслей о своем несостоявшемся социальном падении.

— Или местный ковен?

Она сказала это и напряглась, осознав, что зря коснулась настолько опасной темы. Рикардо не Мелисса, чуть что готовая выцарапать ей глаза, обвинив во всевозможных грехах, но и он не так прост. Они только начали узнавать друг друга, и слишком легко было потерять еще совсем хрупкое доверие.

— Лорна сказала, что их ковен вымер, — ответил Рик.

Девушка покосилась на него, пытаясь угадать его настроение, и ей совершенно не понравились его нахмуренные брови. Она уже успела понять, что серьезный вид мужчины ничего хорошего не предвещает. Как и грамотная речь — слова-паразиты были спутниками доброго расположения духа ее нового друга.

Но, вроде как, обошлось.

— Вот что интересно, — задумчиво проговорил латинос, — еще Лорна говорила, что магия… типа женская фишка, мужчины-маги — редкость, потому она и захотела меня обучить. А этот Итан был колдуном?

Джуди плотнее запахнула свое пальто, но это не спасло ее от фантомного холодка, пробежавшегося по коже.

— Я не знаю, — призналась она.

Она все еще рассчитывала отложить этот разговор на потом, как и попытки разобраться в вопросе, который зачем-то поднял ее спутник. Девушке не хотелось думать об этом.

Ее мир изменился, но хоть что-то в нем должно было остаться прежним, неприкосновенным. Светлые воспоминания о друге с острова, например.

Теперь ей казалось, что в тот день, когда она чуть не уронила в воду свой волейбольный мяч, он не случайно задержался на склоне. Это было «дело рук» ее взрослого друга.

Может быть, Итан владел телекинезом или чем-то подобным.

В таком случае, выходит, ответ положительный. Он тоже был… колдуном. Вывод напрашивался сам собой, учитывая, кем являлась его мать. Как там сказал Рик? «Крутейшая ведьма севера»?

Пока Джуд снова и снова прокручивала в голове тот момент, Рикардо решил продолжить свой допрос:

— Не знаешь? — повторил он, — как так, он же был твоим парнем? И не рассказывал тебе?

Ах, вот оно что! Должно быть, Рик просто придумал удобный способ подвести к интересующей его теме и утолить свое любопытство. Плевать он хотел на все эти магические штучки.

— Да с чего ты взял? — возмутилась Джуди, — он был моим другом.

Врушка — подловила она себя, и совсем погрустнела.

Когда-то она продала бы душу, тело, все, что имела, за возможность гордо носить статус девушки Итана Уокера. Со всеми сопутствующими привилегиями. И плевать ей было на разницу в возрасте и социальном положении, осуждение Сэнди, Лорны и всех остальных.

Но Джуди не собиралась посвящать Рика в такие тонкости.

— Дружба разная бывает, — заметил он, почему-то рассудив, что довести девушку до нервного срыва — лучший вид моральной поддержки во время визита на могилу близкого человека.

— Драться за братишку с какими-то козлами на районе и потискать девчонку «по дружбе» — типа разные вещи.

— Заткнись. Просто заткнись, — взмолилась Джуд. Ей стало интересно, вложен ли в эти слова какой-то скрытый смысл — касаются ли эти рассуждения Мелиссы или, быть может, их с Риком несостоявшейся интрижки. Выходит, последнее.

— Ах, простите, — Рикардо скорчил физиономию, — я забыл, что в вашем снобском мирке не трахаются до свадьбы, — останавливаться он не планировал, — а в самолете мне показалось, что ты нормальная девчонка без всех этих заморочек.

Джуд пригрозила мужчине кулаком, но развязывать дальнейшую дискуссию не стала.

Ни в каком снобском мирке она не жила и из именитой семьи не происходила. Она была обычной девчонкой из пригорода. Простым человеком с простыми потребностями.

Осуждать Рика за его слова было бы лицемерием, ведь она прекрасно понимала, что с радостью отдалась бы взрослому другу прямо на острове, если бы он попросил.

Он не просил.

Бессмысленно было злиться из-за этого на Рикардо. Он ничуть не повинен в том, что Итана Уокера ничуть не прельщало растление малолетки.

Джуди стряхнула с простой, неприметной плиты сухие листья, забрала старый букет и опустила на разросшуюся траву свежие гиацинты.

Ей нравилось, что Лорна в своей скорби удержалась от излишеств — всех этих, пусть и прекрасных, но безумно вычурных плачущих ангелов или громоздких надгробий. Только светлый камень с подстершимися годами жизни и именем.

Табличка совсем проржавела и едва держалась. Девушка решила, что в следующий визит сюда прихватит с собой инструмент, чтобы это подправить. Раз больше некому присмотреть за этой могилой.

Рик наконец-то умолк, заразившись ее меланхолией, и тихо стоял рядом.

Они оба были разочарованы, рассчитывая обнаружить здесь хоть какую-то весточку от Лорны. Невозможно было представить обстоятельства, вынудившие женщину перестать отдавать дань памяти единственному сыну.

Рикардо тоже об этом подумал.

— Она бы приезжала, да? — озвучил мужчина их общие мысли. Он вздохнул. — Что же с ней случилось…

Джуди не успела ответить.

Она полезла в карман за ожившим смартфоном. Бегло прочитав сообщение от нового неизвестного номера, она едва сдержалась, чтобы не осквернить священное место порцией отборной ругани.

«Пора назад, Джудс. Плакать, мастурбировать на пресвятого покойника и спать. Чтобы завтра была в особняке».

— Ах, ты… — зашипела она, поспешно удаляя возмутительный текст.

Джуди огляделась в поисках ворона, но знакомой птицы нигде не обнаружилось.

Или она просто не спешила явить себя и огласить округу своим хриплым криком «никогда»? Предпочитала скрываться в сгустившейся тьме, надсмехаясь над беспомощной злостью жалкой девчонки.

Рик проследил за взглядом Джуд и тоже нервно повертел головой.

— Босс? — догадался он и предложил, — давай натравим на него Мэл? Или бабулю Трэвиса? Я слышал, есть пара очень мерзостных заклинаний. Одно твое слово, и мудак будет выводить вшей. Или искать по всем знахаркам Нового Орлеана снадобье от…

Звучало очень заманчиво!

Джуди подняла палец в воздух, прерывая Рикардо, потому что на экране высветился номер Камилы.

— Где ты, сука?! — заорала Джуд, крутясь на месте и озираясь по сторонам, — я знаю, что ты здесь! Во что ты превратилась на этот раз? В опарыша?

— О, Джудс, — почти ласково протянул двойник и вернул ее слова, пусть и перефразированные, — твоя паранойя — весомый повод, чтобы озаботиться ремонтом «знатно протекающей крыши»?

Джудит не знала, почему не бросила трубку. Так поступил бы любой здравомыслящий человек, но не она.

Очень уж ей хотелось выплеснуть свое недовольство, только Натан ее опередил. Да еще и постарался подлить масла в огонь, явно сочтя степень ее возмущения недостаточной.

— Камила передает тебе горячий привет, — сказал он, — она польщена тем, насколько тебя впечатлили ее таланты, раз ты высматриваешь ее в любой живой твари.

— Что? Как? — воскликнула Джуд, — ты лжешь!

— Грубо, — осудил ее двойник и раздосадовано прицокнул языком.

— Тебе не кажется, что вместо того, чтобы засылать Камилу в Массачусетс, куда проще поручить ей найти умельца, способного отследить твое местоположение по GPS? — добил он.

Нет, это слишком.

Джудит зарычала.

В гневном припадке она расколошматила телефон о камень кладбищенской дорожки с такой яростью, что в ладони у нее осталось лишь пластиковое крошево.

— Тише, тише, — Рик попытался обнять девушку за плечи, чтобы ее урезонить, но она отмахнулась от его рук.

Брезгливо отбросив в сторону останки своего смартфона, Джуди опустилась на колени и запустила пальцы в сырую землю на могиле Итана.

Она зажмурилась и покачала головой.

Это не Итан.

Это существо просто не может быть им! Натан — какой-то демон, явившийся не из другой реальности, а из самой преисподней, чтобы изощренно терзать ее душу.

И где она так нагрешила?!

За что?

— Пора домой, — признала Джуд, поднимаясь на ноги и отряхивая джинсы от налипших на них травинок, — у меня есть очень важное дело.

— Дело? — опасливо переспросил Рик.

— Я убью эту тварь.

Загрузка...