Примерно без пяти час Алекс вернулась в гостиную, где обнаружила, что все уже собрались. Увидев, что Джаред стоит немного в стороне от остальных, негромко разговаривая с Рашидом, она сразу же успокоилась и присоединилась к Крису, который отважно пытался вести разговор с двумя телохранителями и секретарем Рашида.
— Их второй язык — французский, — вполголоса сообщил он Алекс. — Единственный предмет, по которому я всегда отставал. Секретарь по-английски понимает, но говорит очень плохо. Я искренне надеюсь, что мы скоро сядем за стол.
Словно услышав пожелание Криса, Джаред обернулся к остальным и предложил пройти в столовую.
Ленч был простым, но сытным. Мэвис подала им цыпленка и клецки с петрушкой, а на десерт — яблочный коблер. Джаред вел себя как радушный хозяин и попросил Алекс взять на себя роль хозяйки дома и занять место на противоположном конце стола.
За едой она несколько раз ловила на себе внимательный взгляд темных глаз Рашида. Она не без юмора пыталась представить себе, как бы он отреагировал, скажи она ему, что догадалась, о чем бы он хотел узнать: не хочется ли ей жить в гареме.
— Прошу извинить нас, джентльмены, мне надо обсудить с Алекс кое-какие вопросы. Это не займет много времени.
— Очевидно, он не сказал всего в самолете, — негромко прокомментировал эти слова Крис.
— Очевидно, — пробормотала Алекс, направляясь за Джаредом в его кабинет.
— Садитесь, Алекс.
Джаред указал ей на мягкое кожаное кресло, а сам устроился на краю письменного стола.
— Надеюсь, теперь я узнаю необходимые детали, — с иронией проговорила она. — Похоже, что по дороге мы до дела не дошли.
Не потрудившись ответить на ее укол, Джаред повернулся и взял со стола кипу бумаг.
— Это объяснит, почему переговоры перенесены сюда.
С этими словами он передал бумаги ей.
Алекс внимательно прочитала каждую небрежно нацарапанную записку. Их содержание заставило ее внутренне похолодеть. Ей уже приходилось видеть немалое количество подобных писем, так что они не должны были бы ее беспокоить, но все равно беспокоили.
— Это та же группа, которая писала вам письма и присылала кассеты с угрозами последние несколько месяцев, — заметила она, стараясь сохранить объективность. — Почему вы не попросили меня связаться с полицией в связи с этой новой волной? — спросила она, поднимая голову и глядя на него. — Эти люди настроены серьезно. Это не просто безобидные чудаки. И последние письма лишний раз это подтверждают.
Джаред покачал головой.
— Я не могу позволить себе без нужды разглашать содержание переговоров.
— Боитесь, что цены поднимутся слишком высоко — даже для вас? — поддела его она.
Ее слова заставили его помрачнеть.
— Уж вы-то должны были бы понять, в чем дело. Или вы читали эти письма не слишком внимательно?
Алекс прочла их внимательно. Описание того, что авторы хотят проделать с Джаредом и Рашидом, было вполне недвусмысленным, и от одной только мысли о подобном ее затошнило.
— Следовательно, поэтому переговоры были перенесены сюда, — пробормотала она, поняв наконец, почему Джаред решился пригласить на свое заветное ранчо посторонних. Прежде здесь никогда не проводились переговоры.
— Здесь было мое убежище от суеты и дел, Алекс, — негромко признался Джаред, подавшись вперед. — А теперь ранчо стало настоящим укрытием.
Алекс пристально смотрела ему в лицо, наблюдая, как на нем сменяются эмоции. Ему страшно не хотелось везти их сюда! Ей вдруг захотелось протянуть руку и разгладить морщины, которые пролегли на его лбу, но теперь было не время для утешений.
— А вы не боитесь, что они узнают, где теперь идут переговоры?
Она старалась говорить спокойно. Он только пожал плечами.
— Могу только надеяться, что нет. Моей компании нужна нефть из их скважин, и Рашид готов торговаться. — Он встал и, обойдя стол, уселся в рабочее кресло. Голос его звучал хладнокровно. — Мы будем начинать утром в девять, делать двухчасовой перерыв на ленч, а потом снова встречаться. Хоть атмосфера здесь более непринужденная, переговоры будут вестись по всем правилам. Вы и телохранители Рашида по очереди будете с нами или неподалеку.
— Я бы хотела ознакомиться с местностью, — негромко проговорила она, тоже сохраняя хладнокровие. — Мне могут предоставить лошадь?
— Конечно. Я дам знать Тиму.
Теперь наступило неловкое молчание.
Алекс пыталась сообразить, что сказать. Такое было для нее в новинку — раньше она никогда не терялась в обществе Джареда. Разговор с ним прежде никогда не представлял проблем.
— Отвратительно, правда?
Она подняла глаза и обнаружила, что Джаред со странным выражением смотрит на нее.
— Теперь у нас не получается непринужденно беседовать друг с другом, — добавил он, закуривая сигару.
— Это все вы виноваты! — выпалила она и мгновенно пожалела о своих ребяческих словах.
— Ну, не знаю, — протянул он. — Советую вам изредка смотреться в зеркало. Тогда вы поймете, что видите там удивительно привлекательную женщину.
Тут Алекс вдруг успокоилась и совершенно искренне рассмеялась.
— Вам бы следовало обратиться к окулисту, мистер Темплтон. Мой отец всегда говорил, что я не кажусь полной дурнушкой только благодаря моим скулам.
Джаред посмотрел на миндалевидные светло-зеленые глаза, точеный нос вроде тех, что многим другим женщинам достаются после пластической операции, красиво очерченный рот с чуть полноватой нижней губкой, который так легко раздвигался в ошеломляюще милой улыбке… Для своего роста она была чересчур худа, но он знал, что это результат нерегулярного питания и интенсивной физической нагрузки.
— Твой отец совсем не разбирается в женщинах, — мягко сказал он.
Алекс с трудом сдержалась, чтобы не заерзать в кресле под его пристальным взглядом.
— Если это все, мистер Темплтон, то я хотела бы осмотреть местность вокруг дома.
Она постаралась вернуть разговор в официальное русло.
— Я дам Тиму знать, что ты в ближайший час зайдешь на конюшню.
Джаред взял со стола ручку, показывая, что разговор закончен.
Как и было обещано, когда Алекс разыскала конюшню, расположенную неподалеку от дома, ее уже ждала оседланная гнедая кобыла. Тим встретил ее добродушной улыбкой и охотно рассказал, куда ехать, чтобы осмотреть ближайшие окрестности вокруг дома.
Алекс очень быстро приспособилась к ритмичному шагу лошади. Легкий дождик прекратился, оставив серебряные капли на по-зимнему голых ветвях деревьев и кустов. Вскоре она уже позабыла цель своей поездки и отдалась наслаждению от созерцания пустынной, но прекрасной местности. Она могла легко понять, почему Джаред предпочитает этот дом роскошным апартаментам в Брентвуде, если ему хочется отдохнуть в одиночестве. Здесь он может общаться с природой. Но, даже отдаваясь суровой красоте окружающей местности, Алекс продолжала зорко осматривать каждый холм, оценивая его расстояние от дома и возможность незаметно подобраться к ранчо.
Поймав себя на этом, она негромко рассмеялась. Если бы кто-нибудь прочел ее мысли, то подумал бы, что эта земля принадлежит ей: она уже воспринимает все остальное как внешний мир!
Алекс так наслаждалась своей верховой прогулкой, что вернулась на ранчо, когда уже стемнело.
— Босс весь распалился: желал узнать, куда вы делись, — такими словами встретил ее Тим.
— Ну, в этом нет ничего нового.
Она спешилась и отдала Тиму поводья.
— Мэвис сказала, что обед будет в шесть тридцать, — крикнул он ей вслед.
Входя в дом, Алекс с наслаждением потянулась, предвкушая, как ляжет в горячую ванну, чтобы тело покинула ноющая боль. Она уже забыла, как давно не ездила верхом.
Скинув одежду, она налила полную ванну, добавив к горячей воде ароматического экстракта. Заколов волосы на макушке, она погрузилась в воду со вздохом удовольствия.
Принимая ванну, Алекс пыталась понять, почему Джаред вдруг так резко переменился. И непонятно было еще одно: если ей не нравятся его прикосновения, то почему она не подала ему заявления об увольнении? Невольно она гадала, насколько далеко Джаред попытается зайти с нею. Она не сомневалась только в одном: если он заявит ей, что она должна выбирать: или спать с ним, или потерять работу, она с удовольствием скажет ему, куда он может идти со своей работой… Скажет ли? Вспомнив, что скоро обед, Алекс вылезла из ванны и завернулась в полотенце, промокая влажные плечи.
— Черт! — пробормотала она, сообразив, что все нижнее белье осталось в спальне.
Она вошла в комнату и замерла, обнаружив, что на ее кровати развалился Джаред. При виде ее почти обнаженного тела его глаза вспыхнули опасным огнем.
— Вы заблудились? — осведомилась она, быстро оправившись от изумления.
— Нисколько. — На его пальце висел крошечный кусочек бирюзового кружева. — Да, миссис Пейдж, а я и не подозревал, что вы носите такое соблазнительное белье. Удивительное прозрение насчет вашей личности.
В его голосе звучал смех.
— Отдайте! — прошипела Алекс, выхватывая у него из рук свои трусики.
— Наверное, вот это вам тоже понадобится. — В его руке как по волшебству появился лифчик из того же комплекта. — Но на самом деле вам нет нужды их носить, Алекс.
— Вы просто отвратительны! — возмутилась она, протягивая руку за прозрачным лифчиком, но Джаред приподнял его так, что она не могла дотянуться. — Отдай, Джаред!
В пылу гнева она незаметно для себя обратилась к нему на «ты».
Его губы раздвинулись в медленной улыбке, а голос стал медово-вкрадчивым.
— Очень хотел бы, — пробормотал он, придав своим словам чувственный смысл.
Эта интимность заставила Алекс вспыхнуть, и она замахнулась, собираясь сбить с его лица улыбочку. Но ее ладонь не соприкоснулась с его щекой: он успел крепко сжать ее запястье и дернул ее за руку так, что она неловко упала на постель. Гневно блеснув глазами, Джаред наклонился над ней.
— Продолжай вырываться, Алекс, — насмешливо посоветовал он. — Узел на твоем полотенце уже почти развязался.
— Отпусти меня! — возмущенно потребовала она, пытаясь ударить его другой рукой. Джаред легко уклонялся от ее ударов.
— Ну и телохранитель из тебя! — насмешливо упрекнул он ее. — Тебе надо бы попрактиковаться, милочка. Реакция плоховата.
Выйдя из себя, Алекс начала обзывать Джареда самыми гадкими словами, которые приходили ей на ум, но только его позабавила.
— Так вот чему тебя научили в Военно-морской академии! — с иронией протянул он.
Он держал оба ее запястья одной рукой, а другой медленно провел вверх по ее ноге до колена, а потом по полотенцу до узла, который распустился, пока она пыталась вырваться.
Алекс затаила дыхание, ожидая, что будет дальше.
Джаред высвободил край полотенца и раскрыл его, обнажив ее все еще влажное тело. Взглянув на него, он с шумом выдохнул сквозь зубы.
— У тебя чудесное тело, Алекс, — негромко сказал он. — Его надо лелеять, ласкать — и как можно чаще.
— Я не знала, что это составляет одно из условий нашего служебного договора, мистер Темплтон.
Лицо Алекс напряженно застыло.
— Мне больше нравится, когда ты зовешь меня «Джаред».
Его губы нашли чувствительное местечко у нее за ухом, а пальцы тем временем с нежной уверенностью обследовали каждый сантиметр ее груди.
Алекс с трудом сглотнула, уже ощущая, как от его нежных прикосновений по ее телу разливается приятное тепло. Она мысленно проклинала его за то, что он разбудил в ней эти чувства.
— Ты слишком много думаешь, — мягко упрекнул он ее, легонько прослеживая языком изящную линию ее шеи. И даже по этой короткой фразе стало заметно, что его голос становится все глуше и резче, отражая пульсирующее в его теле желание. Его рука двинулась вниз по ее талии и бедру, задержавшись между ног.
Алекс понадобилась вся ее выдержка, чтобы не ахнуть от этого настойчивого интимного прикосновения.
— Прикоснись ко мне, Алекс! — неожиданно потребовал он, отпуская ее руку и кладя ее ладонь себе на грудь. — Покажи мне, что ты нормальная живая женщина и тоже способна на страсть. Его голова опустилась, и он приник к ее губам в проникающем, казалось, в самую ее душу поцелуе. Когда его голова опустилась еще ниже и он нежно провел зубами по ее набухшему соску, она не смогла сдержать стон.
Поспешно расстегнув его рубашку, Алекс вытянула ее из-под пояса джинсов. Она извивалась и выгибалась навстречу ему, требуя, чтобы он разделил ее желание.
— Давай не пойдем к обеду, — с трудом выговорил Джаред, осыпая ее лицо горячими поцелуями. Его пальцы продолжали дразнить влажное тепло ее лона.
— Нельзя. — Ей уже трудно было говорить. Пока она произносила слова, в которые ей самой не хотелось верить, пальцы ее неловко возились с пряжкой на поясе его джинсов. В эту секунду она была полна неутоленного желания. — Нас хватятся.
Его смешок щекотал ей нервы.
— Скорее нам позавидуют.
Самоуверенные слова Джареда подействовали на Алекс, как ушат холодной воды. Остатки здравого смысла заставили ее резко выпрямиться, она оттолкнула его и поспешно завернулась в полотенце.
— Если вы собирались продемонстрировать мне, что между нами есть физическое влечение, то можете больше не трудиться, считайте, что вы это доказали, холодно сказала она.
— Секунду тому назад ты, как мне кажется, собиралась принять участие в этом, с позволения сказать, «доказательстве», — напомнил он ей.
— У меня есть предложение, мистер Темплтон. — Она говорила угрожающе тихо. — Вы сейчас отсюда уйдете и больше не будете ко мне приближаться, и тогда я не стану ничего говорить о том, что только что произошло. А если вы еще раз ко мне придете, вы об этом пожалеете.
Джаред неспешно встал и заправил рубашку в джинсы, не потрудившись ее застегнуть.
— В конце концов, злючка, это ты придешь ко мне. — Он хищно ухмыльнулся. — Тебя явно давно никто не любил, а пока я предложил тебе только закуску. Очень скоро ты захочешь горячее и десерт…
— Убирайся!
Джаред прошел к двери, но по пути остановился и, снова повернувшись к ней, спросил:
— Удовлетвори мое любопытство. Какой он был, твой муж? Настолько самоуверенный солдафон, что ты сочла необходимым с ним развестись?
Он изумился, услышав ее печальный ответ:
— Деннис был добрейшим, милейшим человеком на свете. Он был хороший — слишком хороший для меня. Вот я и оказала ему услугу — дала ему свободу. — Она медленно подняла голову. — Ну, теперь вы удовлетворены?
Джаред не отрываясь смотрел на ее заострившиеся от боли черты. Не сказав ни слова, он повернулся, открыл дверь и ушел.
Посидев нескольких секунд неподвижно, Алекс медленно натянула полотенце, чтобы получше закрыть замерзшее тело. За очень короткое время Джареду прекрасно удалось пробить заметную брешь в столь прочной, на ее взгляд, линии самозащиты. Если она не будет осторожна, то окажется в пропасти — такой глубокой, что из нее ей никогда не удастся выбраться. Медленно и неуверенно она встала с постели и начала одеваться. Свой бирюзовый комплект белья она запихнула подальше в ящик. Скорее всего она больше не сможет его надеть, не вспомнив, что эти вещи побывали в руках Джареда.
Алекс рассчитала время так, чтобы прийти в гостиную всего за несколько минут до того, как всех позовут к столу.
Когда она в нерешительности застыла под аркой, ведущей в гостиную, ее взгляд остановился на полузакрытых веками глазах Джареда. Он поднял свою рюмку в молчаливом насмешливом приветствии и сделал большой глоток.
— Мадам Пейдж! — Подойдя к ней, Рашид поднес ее руку к губам. — Вы, как всегда, выглядите очаровательно.
Его темные глаза выразили восхищение винно-красной бархатной юбкой до пола и белой блузкой с рюшами. Уложенные на макушке в узел волосы выгодно подчеркивали изящную линию шеи и тонкие черты ее лица.
— Держите. — Подойдя к ней, Джаред протянул ей рюмку. — Я уверен, что это как раз то, что вам нужно.
Глаза Алекс возмущенно вспыхнули, но она молча взяла рюмку, не заметив, что Рашид с насмешливым интересом наблюдает за их молчаливым поединком.
— Не так давно, друг мой, я не задумываясь предложил бы купить вашу женщину, — сказал Рашид, повернувшись к Джареду.
— Цена была бы очень высокой, — ответил тот шутливо, игнорируя возмущенный возглас Алекс. — У нее очень горячий нрав.
— Я не принадлежу никакому мужчине! — процедила она сквозь зубы.
Джаред продолжал ухмыляться:
— И к тому же она невероятно упрямая.
Не желая дальше участвовать в этом нелепом разговоре, Алекс стремительно повернулась и прошествовала к Крису, который опять разговаривал с секретарем Рашида и двумя его телохранителями. Он кинул на нее удивленный взгляд, но не успел спросить, в чем дело, — вошла Мэвис, объявившая, что обед уже на столе.
Когда они вошли в просторную столовую, Джаред провел Алекс к тому же месту, которое она занимала за ленчем.
— Вы можете опять пройти на место хозяйки, — объяснил он.
— А вы уже знаете, куда можете идти вы, — ехидно пробормотала она, садясь на выдвинутый им стул.
Алекс решила, что если ей придется долго есть то, что готовит Мэвис, то ей будет грозить опасность превратиться в толстуху. И тем не менее невозможно было устоять перед чудесной жареной свининой и тонко приправленными ломтиками картофеля, зажаренными в сухарях. А потом был подан пирог с голубикой…
Разговор за едой шел самый непринужденный: можно было подумать, что главные лица уже договорились не обсуждать дела во время перерывов. Алекс улыбалась и отвечала, когда к ней обращались, но не была уверена, что не отвечает невпопад. После обеда Джаред и Рашид, извинившись, отправились к Джареду в кабинет сыграть партию в шахматы.
— Как ты думаешь, мы не заманим этих лохов сыграть в «очко»? — вполголоса спросил Крис у Алекс.
— С нашим везением они окажутся шулерами. — Сейчас ей больше всего хотелось бы заползти под одеяло и, если повезет, выспаться после вчерашней ночи с кошмарами. — Пойди спроси. Только не пытайся подавать мне какие-нибудь идиотские знаки. Я не сомневаюсь в том, что у Джамиля всегда при себе какой-нибудь восточный кинжал.
Крис выслушал ее наставление, глубокомысленно хмурясь. На одной щеке у Джамиля, высокого мужчины лет под тридцать, уже красовался внушительный шрам. Алекс обратила внимание на то, что он пристально наблюдал за ней во время ленча, но какая-то резкая фраза Рашида заставила его держаться на почтительном расстоянии.
Крису не пришлось принимать решения: Джамиль, говоря на своем медленном и неправильном английском, объяснил, что он собирается прогуляться, а потом ляжет. Юсеф, второй телохранитель, и Мустафа, секретарь Рашида, тоже извинились и ушли.
— Сыграем в триктрак? — повернулся Крис к Алекс.
— Почему бы и нет?
Алекс смогла на некоторое время забыть о всех своих неприятностях и тревогах: ее внимание было поглощено игрой и нелепыми комментариями Криса.
— А я считал, что старые морские волки играют только в покер! — возмутился он, когда Алекс снова выиграла.
— В покер я научилась играть, когда мне было пять лет. А в триктрак играю совсем недавно, — скромно ответила она.
— Ну, тогда я рад, что ты не предложила играть в покер на раздевание.
Алекс расхохоталась преувеличенному вздоху облегчения, который издал Крис, но ее смех смолк, когда она заметила в дверях Джареда и Рашида. У Джареда вид был крайне раздраженный, а Рашид иронично улыбался.
— С ним вам беспокоиться не о чем, Джаред, — пробормотал Рашид.
— Я не понимаю, о чем вы. — Джаред заставил себя разжать кулаки.
Рашид негромко засмеялся.
— Остается только надеяться, что во время наших переговоров мне будет так же легко читать ваши мысли, тогда я могу быть уверен, что заключу выгодную сделку. А сейчас я пожелаю вам спокойной ночи.
Он повернулся и ушел в свою комнату.
— Надо полагать, вам не удалось уговорить мистера Халима на вашу цену за шахматной доской? — спросил Крис у своего босса.
— Нет, это было бы слишком большим везением. — Джаред сделал большой глоток виски из стакана, который держал в руке. Его зеленые глаза поймали взгляд Алекс, упорно пытавшейся смотреть не на него, а куда-нибудь мимо. В эту минуту ему хотелось схватить ее и силой заставить заметить его как мужчину — мужчину, который хочет узнать все ее тайны, к которым он только прикоснулся в начале этого вечера. Голос его зазвучал резче: — Надеюсь, вам двоим не будет тут слишком скучно.
Не сказав больше ни слова, он повернулся и ушел из гостиной.
Крис проводил Джареда изумленным взглядом, а потом повернулся обратно к Алекс.
— Алекс, вы с боссом, кажется, поругались? — с любопытством спросил он. — Он ужасно странно смотрел на тебя за обедом, не говоря уже о том, что произошло только что.
С усилием ей удалось изобразить равнодушие.
— Правда? По-моему, он просто обеспокоен тем, как пойдут переговоры. — Увидев, что Крис намерен продолжить свои расспросы, она встала со стула. — Наверное, мне лучше пойти спать. День был тяжелый.
Крис тоже встал и, наклонившись к ней, поцеловал ее в лоб.
— Не забывай обо мне, если тебе понадобится друг, — мягко сказал он.
— Спасибо, друг. — Она на мгновение прижала ладонь к его щеке. — Спокойной ночи.
Даже несмотря на усталость, Алекс долго не удавалось заснуть. Она перекатилась на живот и поудобнее взбила подушку. Проблема заключалась в том, что ее тело жаждало вовсе не удобства в этой одинокой холодной постели.
Поскольку переговоры должны были начаться только в понедельник, воскресенье прошло спокойно.
Джаред, Рашид и один из телохранителей Рашида поехали в Санта-Барбару немного познакомиться с городом. Алекс провела день в кабинете Джареда за его калькулятором, еще раз проверяя цифры годового бюджета подчиненной ей службы безопасности. Но каждый раз итог получался другой, и она все сильнее и сильнее выходила из себя.
— Будь проклят этот Сент-Клер! — яростно пробормотала она, сгребая листки бумаги и швыряя их в мусорную корзину. Мысленно она пообещала себе, что утром позвонит Дине и даст ей новые инструкции.
Устало вздохнув, она сняла очки и положила их на стол. Откинувшись на спинку кресла, Алекс принялась растирать виски, надеясь избавиться от головной боли, пока та не переросла в настоящую мигрень. Хорошо хоть рядом не было Джареда, иначе мигрень была бы ей обеспечена.
Было решено, что один из телохранителей будет присутствовать в кабинете Джареда вместе с участниками переговоров и их секретарями, а двое остальных будут охранять дом, периодически совершая обход территории.
Сначала Алекс позвонила Дине, коротко велев ей отпечатать запросы на приобретение видеокамер, прислать их ей на подпись, а потом запустить в бухгалтерию. Она хотела, чтобы камеры были установлены в ближайшие десять дней. Дине было разрешено использовать ее имя и нажимать на кого угодно, чтобы добиться результата.
— Приятно знать, что в случае провала в очередь за пособием по безработице вы встанете вместе со мной, — невесело пошутила Дина.
— Провала не будет, — уверила ее Алекс.
После телефонного разговора она зашла на кухню за чашкой кофе, а потом вышла на крыльцо.
Строгие деловые костюмы остались в Лос-Анджелесе. Сегодня на ней были джинсы, заправленные в черные кожаные сапожки, и синяя рубаха из плотной ткани мужского покроя, поверх которой был надет пуховый жилет. Кобура с пистолетом была спрятана под жилет, так что ее не было видно. Устроившись в кресле-качалке, она положила ноги на перила крыльца.
— И теперь нам не хватает только, чтобы мимо медленно проехал одинокий ковбой, — пробормотала она, отпивая горячий кофе и глядя на окрестные холмы. Рядом с ней на полу стоял бинокль на тот случай, если ее внимание привлечет какое-то подозрительное движение вдали.
Алекс давно научилась искусству терпеливо ждать. Она просто отключила все мысли, и время до ленча прошло без каких-либо эксцессов. После ленча она устроилась в кабинете рядом с Крисом.
— Какой счет? — чуть слышно спросила она у Криса, стараясь не смотреть на сильную фигуру Джареда, облаченную в джинсы и шерстяную рубашку.
— Ничейный, — негромко ответил он. — Оба не уступают ни дюйма.
— Великолепно! — Она протяжно выдохнула. — С такой скоростью мы здесь и Рождество встретим.
Крис насмешливо поднял бровь.
— Ты мало веришь в нашего вождя, — укорил он ее, — Это же только первый день. Они разогреются только к концу недели.
Всю вторую половину дня Алекс сидела в мягком кожаном кресле и вполуха слушала разговор двух бизнесменов. Больше всего она замечала густой голос Джареда: бархатистый и в то же время полный непреклонной воли. Ощущалось, что бархатная мягкость может быть отброшена в любую минуту. Он мог быть насмешливо-снисходительным — и в следующую секунду разорвать собеседника на куски. Алекс не могла не восхищаться его быстрым умом и великолепным владением ситуацией. Без этих свойств он никогда не добился бы такого успеха.
Впервые Алекс решила по-настоящему послушать, о чем же говорят эти двое, силы которых настолько равны. Крис оказался прав. Переговоры могут оказаться чрезвычайно длительными.
Несколько раз в течение этого времени взгляд Джареда скрещивался со взглядом Алекс, но никто из них не выдавал своих мыслей. Оба прекрасно владели умением скрывать свои истинные чувства под маской, но оба начинали догадываться, что прячется за нею. Пройдет еще какое-то время — и все притворство будет отброшено, так что останется только реальный человек, прятавшийся под обманчивой личиной.
Неделю спустя в переговорах Рашида с Джаредом по-прежнему не было прогресса. Во время одного из раундов Алекс вдруг вызвали к телефону. Звонила Дина.
— Ох, Алекс, тут началась настоящая буря! — пожаловалась она, прежде чем Алекс успела даже с ней поздороваться.
— Сент-Клер узнал о заявках на новую аппаратуру?
— Узнал? Да его чуть не хватил удар! Он пригрозил, что сообщит мистеру Темплтону, насколько мы с вами нарушили все правила. К концу недели мы останемся без работы!
Мысль у Алекс лихорадочно работала. Наступило время решающей схватки. Она готова была проклинать Джареда за то, что здесь, а не в «Фернвуде» и не может выложить перед главным бухгалтером все свои убедительные аргументы.
— Вы уже составили доклад?
— Да, вы получите его утром. — Дина глубоко вздохнула. — Алекс, боюсь, что вы зря затеяли все это! Мистер Сент-Клер имеет тут большой вес
Алекс мрачно улыбнулась.
— Не тревожьтесь, Дина. Что бы ни случилось, я вас в обиду не дам. Вы мне доверяете?
— Больше, чем самой себе.
— Тогда пошлите Сент-Клера к черту и отправляйтесь домой, — посоветовала она. — Он хочет боя — и он его получит.
В ее голосе зазвучал металл: если бы она к себе прислушалась, то узнала бы жесткие интонации отца. Алекс с детства научилась не отступать перед противником. И сейчас эти уроки ей очень пригодятся.
Доклад привез курьер Джареда. К нему был подколот запрос на покупку видеокамер, поперек которого была нацарапана резолюция «Не разрешаю», подписанная инициалами У. С. К.
Алекс коротко, но выразительно высказалась относительно характера и происхождения Уолта и швырнула бумаги в мусорную корзину.
Она не удивилась, когда Джаред после обеда пригласил ее к себе в кабинет. Суровая складка у его губ заранее подсказала ей, о чем пойдет речь.
— Я был определенно прав, говоря, что вы женщина смелая, Алекс, — без предисловий сказал Джаред, как только за ними закрылась дверь. — Сегодня днем у меня был очень интересный телефонный разговор с Уолтом Сент-Клером.
— Да?
Она уселась в кресло.
Джаред кинул на нее мрачный взгляд. Было видно, что он с трудом сдерживается.
— Начнем с того, что, по его словам, вы использовали нашу с вами якобы связь для того, чтобы проталкивать все свои дорогостоящие прожекты, — язвительно сообщил он.
Внешне могло бы показаться, что Алекс совершенно спокойна, ко на самом деле она уже была пантерой, приготовившейся к прыжку.
— Я бы высказала все, что думаю об этом человеке, но боюсь осквернить ваш слух, — подчеркнуто равнодушно проговорила она.
— Сомневаюсь, что у вас найдется нечто более крепкое, чем те характеристики, что вы так недавно давали мне. — Холодная ярость, отражавшаяся на лице Джареда, испугала бы более робкого противника. — Мне не нравится, когда люди делают такого рода предположения, особенно сопровождая их гаденькими смешками.
— Тогда скажите ему, чтобы он от меня отцепился, — прямо потребовала она.
— Волну гоните вы, Алекс, а не Уолт! — рявкнул Джаред.
— А вот и нет! — крикнула она в ответ, вскочив на ноги. — Он считает, что женщины не способны принимать ответственные решения, и при каждой возможности мне мешает. Я не позволю ему противостоять мне в таком важном вопросе, как эти меры безопасности. У нас в фирме уже была совершена попытка нападения. А что произойдет в следующий раз, если мы не примем должных мер предосторожности?!
— Мы в этом году уже потратили немало средств на новое оборудование по охране здания, так что система безопасности должна быть на уровне, разве не так? — не согласился с ней Джаред.
— Разве так?
Ее глаза опасно блеснули. Она повернулась и пошла к двери.
— У меня не все, — гневно напомнил он ей.
Алекс обернулась и бросила на него презрительный взгляд.
— А у меня — все, — отрезала она и вышла, хлопнув дверью.
Этой ночью дурной сон пришел, как всегда, без всяких предупреждений.
Ее тело напряглось под одеялом, из горла начали вырываться протяжные стоны. Ее пальцы цеплялись за простыни в отчаянной попытке прогнать леденящий ужас.
— Алекс, Алекс!
Какой-то голос настойчиво звал ее, но черные тени в этот раз были на редкость сильны и отказывались отпускать свою жертву.
— Нет! — Она вдруг резко села на постели и отчаянно вцепилась в человека, сидевшего на краю ее кровати. — Не отдавай меня им! — взмолилась она, и эта испуганная, дрожащая женщина ничуть не напоминала ту хладнокровную и уверенную в себе особу, которую видели окружающие.
Джаред обнял ее и тихо шептал на ухо какие-то бессвязные утешения, пока ее рыдания не перешли в прерывистые вздохи.
Он крепко спал в своей спальне в конце коридора, но крики и стоны Алекс его разбудили. Входя в ее комнату, он никоим образом не ожидал увидеть, что решительная и смелая Алекс мечется во власти ночного кошмара. Зрелище ее мучений его потрясло.
— Это всего лишь дурной сон, Алекс, — мягко прошептал он. — Только и всего.
— Нет, — покачала она головой. — Вы не понимаете.
— Тогда расскажи мне, в чем дело, — попросил Джаред, говоря все так же мягко. — Что случилось? — Чуть подавшись назад, он с изумлением увидел, что по ее щекам струятся слезы. Он нахмурился, поняв, что Алекс сказала правду. Для нее это было гораздо большим, чем просто дурной сон. — Алекс, в чем дело?
Хоть Алекс и нашла успокоение в объятиях Джареда, она не доверяла ему настолько, чтобы высказать свои тайные страхи.
— Как вы и сказали, это был просто дурной сон, — ответила она отчужденно. — Извините, что я вас разбудила.
Услышав этот чопорный ответ, Джаред с силой сжал зубы.
— Это был не просто кошмар. Тебя что-то пугает, — догадался он.
— А вас ничто и никогда не пугает? — вызывающе бросила она.
— Да. Ты, — ответил он мгновенно. — Ты меня пугаешь. Нет, даже не просто пугаешь — ты приводишь меня в ужас. Наверное, я как-нибудь утром проснусь и обнаружу, что ты была всего лишь плодом моего воображения.
Этот страстный и совершенно откровенный ответ заставил Алекс замолчать. Обстановка в комнате была чересчур интимной: на ней была только тонкая ночная рубашка, на Джареде наспех натянутые джинсы. Его загорелая грудь была покрыта шелковистыми завитками волос, узкой стрелкой уходившими под пояс брюк. Алекс старалась не думать о том, как терпкий аромат его кожи наполнял ее легкие, как завитки волос на его груди щекотали ей лицо, когда он прижимал ее к себе. Она понимала, что успокаивающих объятий теперь уже не будет.
— Вы лжете, — с трудом удалось прошептать ей в ответ.
Его пальцы теребили лямку ее ночной рубашки.
— Вот как? — добродушно откликнулся он. — А мне кажется, что утром я обнаружу, что на самом деле мой телохранитель — это Макс.
Она невольно улыбнулась, сама не понимая, откуда может взяться эта улыбка, когда его кончики пальцев ласкают ее обнаженное плечо, постепенно спускаясь вдоль ворота рубашки.
— Я хотела бы снова заснуть, — напомнила она ему.
Он криво улыбнулся.
— Прекрасная мысль.
Сейчас Алекс уже окончательно проснулась и пришла в себя, поэтому могла контролировать свои чувства, не поддаваясь действию его нежных прикосновений. Она подняла руку и схватила его за запястье.
— Джаред, лучше уходите, — промурлыкала она и тут же ловко вывернула ему руку так, что его пальцы оказались в захвате, с помощью которого их можно было сломать.
Он поморщился и с иронией ответил:
— Хорошо, ты меня убедила. Право, не знаю, как я буду утром объяснять, откуда у меня синяки.
— Спокойной ночи, Джаред.
Он кивнул и встал.
— И все-таки сделан шаг в нужном направлении. По крайней мере ты теперь зовешь меня по имени.
Когда он ушел, Алекс свернулась под одеялом, впервые усомнившись, правильно ли она поступила, уйдя из флота.
На следующее утро Джаред задержал Алекс в дверях, когда все, завершив завтрак, уходили из столовой.
— Ты заснула, когда я ушел? — тихо спросил он.
— Естественно.
На секунду глаза Джареда потемнели: Алекс так и не смогла определить, какое именно чувство в них отразилось.
— Если тебе надо все кому-то рассказать, я готов в любое время тебя выслушать.
Эта его нежность вскоре ее погубит. Ни Деннису, ни другим людям не удавалось прогнать ее страшные сны, сколько они ни пытались. Но Алекс чувствовала, что у Джареда это могло бы получиться. В глубине души она в этом не сомневалась, но она не хотела давать ему над собой такую власть. Сейчас на ее лице не осталось и следов того страха, который отражался на нем в ночные часы.
— Рассказывать, собственно говоря, нечего. А теперь прошу меня извинить: мне надо заняться делами, пока вы не начали переговоры.
С этими словами они ушла, оставив озадаченного Джареда в дверях столовой.