Глава 4

Алекс проснулся как от толчка и остался лежать с закрытыми глазами, прислушиваясь. Ничего не услышав, он встал и огляделся. На первый взгляд все вокруг было таким же, каким он оставил вчера, однако он чувствовал, что что-то изменилось — или вот-вот изменится. Отец говорил, что он унаследовал от матери крохотную долю ясновидения.

Мать всегда чувствовала, когда к ним кто-то собирался прийти, В шесть лет, видя, что мать торопливо прибирает дом, он уже понимал, что скоро случится нечто необычное, и его сердце начинало биться в приятном предвкушении. Между прочим, она никогда не ошибалась.

Алекс посмотрел на Кей, которая так и спала на боку. Он снова прислушался. Тишину нарушали лишь тихие звуки животных, содержавшихся в амбаре. Вроде бы все в порядке. Однако Алекс не мог отделаться от ощущения, что что-то все же случится.

Задрав голову вверх, он через дыры в крыше увидел, что скоро рассветет, а это означало, что он спал очень недолго. Внутренний голос подсказывал ему, что нужно вывести лошадей. Когда придет опасность, ему и его спутнице придется бежать со всей возможной скоростью, так что надо подготовить лошадей.

Алекс тихо прошел в то стойло, где оставил своего жеребца, и провел рукой по его спине. Лошадь не принадлежала ни к разряду скаковых, к каким он привык, ни к крепким низкорослым лошадкам, популярным в горной Шотландии, это было обычное рабочее животное, которому предстояло везти оборудование, необходимое для экспедиции.

Извинившись перед жеребцом, Алекс стал надевать на него уздечку. Животное еще не отдохнуло после тяжелой дороги, но покорилось ласковым рукам Алекса.

Затем он занялся кобылой и погладил ее по бокам. Вероятно, это была лучшая лошадь в конюшне Ти-Си. Кобыла забеспокоилась, но Алекс успокоил ее, прошептав несколько ласковых слов на ухо. Она была молодой, и Алекс сразу определил, что ей под силу развить довольно большую скорость. Осмотрев копыта кобылы, Алекс с улыбкой вспомнил манеру езды Кей. Ее хорошо выучили, и она держалась в седле настолько естественно, как будто выросла в Шотландии. При этой мысли Алекс улыбнулся шире. Она наверняка заявит, что виргинцы ездят верхом не хуже шотландцев.

Алекс принялся затягивать на кобыле ремни красивого английского седла, в котором ехала Кей. На нем не было сумок, следовательно, и пользы от него особой не было, однако оно отличалось красотой и изяществом. Алекс порадовался тому, что седло не дамское, хотя догадывался, что обычно Кей ездит именно в дамском седле.

Оседлав лошадей, Алекс подошел к двери амбара и осторожно приоткрыл ее. Он ничего не услышал, никого не увидел. Тогда он вывел лошадей наружу и примерно на расстоянии в полмили привязал их к большому дубу. Он знал: если не пойдет дождь, животные будут в полном порядке, однако чувствовал, что они с сожалением покинули уютные стойла. Извинившись перед ними, он вернулся в амбар.

Заперев дверь, Алекс подошел к спутнице. Она спала в том же положении. Очевидно, она всегда жила с ощущением безопасности, когда не надо постоянно быть начеку. Алекс обошел амбар, ощупывая рукой потемневшие стены. В помещении был только один выход — через дверь, но он предполагал, что им понадобится другой путь для побега. В задней стене он обнаружил четыре прогнившие доски. Сорвав их, он прикрыл ими образовавшийся проем.

К Алексу вернулось спокойствие, он снова подошел к Кей. Она во сне потерла нос, и это вызвало у него улыбку.

Однажды Нат прислал ему крохотный рисунок своей младшей сестры, нарисованный их матерью. Алекс оправил его в рамку и поставил у кровати. С тех пор он и стоит там. Когда Лилит увидела его, даже заревновала.

Мысли о жене прогнали улыбку с лица Алекса. В его сознании опять возникла та страшная картина: она лежит в луже крови. Ее смерть, ее ужасная гибель лишили его желания жить, и он не покончил с собой только благодаря Ти-Си, который подал ему идею обелить свое имя. «Поезжай с Грейди во Флориду, — тихо, чтобы не услышали караульные, сказал тогда Ти-Си. — Несколько месяцев блужданий по диким дебрям — достаточный срок, чтобы все обдумать и все вспомнить».

«Я не хочу ничего вспоминать», — возразил Алекс.

«Знаю, каково это — потерять того, кого любил больше всего на свете. Я дважды терял любимую — сначала, когда отец заставил ее выйти за другого, а потом снова, когда она умерла. Знаю, что тебе трудно в это поверить, но время действительно лечит. Езжай во Флориду и дай этому городу время, чтобы успокоиться. И сам успокойся. Алекс, ты обязан доказать людям, что невиновен».

Алекс посмотрел сквозь дыры в крыше на небо. Можно поспать еще часика два, прежде чем настанет пора трогаться в путь. Он еще не знал, что делать с Кей, но план постепенно вырисовывался. Он будет оберегать ее, пока они не доберутся до места встречи с Грейди. Если ему удастся доставить ее туда в целости и сохранности, он сдаст ее на руки друзьям Ти-Си. Она поживет у них несколько недель, а потом наймет кого-нибудь, чтобы ее проводили домой. А ее легенда будет такова: убийца — от этого слова у Алекса перехватило дыхание — похитил ее, но ей удалось сбежать.

Алекс лег на солому рядом с Кей, достал из ножен, спрятанных под рваной и грязной рубахой, огромный нож и положил его рядом с собой. В седельной сумке лежал пистолет, к седлу было приторочено ружье, но Алекс знал, что оружие может заклинить, а порох отсыреть, так что нож в сложившейся ситуации был более надежной защитой.

Кей просыпалась медленно. Она не сразу поняла, где находится. Ясно было одно: она лежит на чем-то твердом и неровном, и от этого все тело затекло. Поморгав и протерев глаза, Кей повернула голову. Увидев рядом Алекса, она едва не вскрикнула. Его заросшее лицо было всего в нескольких дюймах от нее, а от вони начинало тошнить.

Первой мыслью Кей было сбежать. С побега прошло какое-то время, и дядя Ти-Си наверняка уже придумал, как доказать ее невиновность. Создавалось впечатление, что шотландец спит глубоким сном, и Кей прикинула, а не стоит ли ей тихо отползти в сторону, а потом на цыпочках выйти наружу, однако она понимала, что может разбудить его, если заденет плащ, которым он укрывался.

Кей села. Когда ее глаза привыкли к полумраку, она увидела рядом с шотландцем нож. Надо схватить этот нож, приставить к горлу Алекса и заставить… отпустить ее. Да, так и надо поступить.

Она через голову шотландца потянулась за ножом, то и дело косясь на него и проверяя, спит ли он. Он спал. Она была так уверена в этом, что ахнула, когда он заговорил.

— Мисс, что вы затеяли? — тихо спросил он, не открывая глаз.

Кей быстро представила, как вскакивает и бежит к двери. Удастся ли ей опередить шотландца? Успеет ли она добежать до двери первой? Придет ли ей на помощь хозяин амбара — кто бы это ни был?

Все еще не открывая глаза, Алекс взял нож и протянул его Кей рукояткой вперед:

— Вы тянулись за этим?

Кей быстрым движением схватила нож и приставила его к горлу шотландца.

— Отпустите меня, иначе я прикончу вас, — сказала она, придав своему голосу угрожающие интонации.

— Мисс, — терпеливо произнес шотландец, — если вам понадобилось сбежать от мужчины, то не предупреждайте его об этом.

Кей сильнее надавила на нож.

— Из уважения к крестному я не буду убивать вас. Я хочу одного: убраться от вас подальше.

Алекс лежал спокойно, не реагируя на приставленный к горлу нож.

— Вы вольны идти на все четыре стороны, но предупреждаю, что прошло еще мало времени. Если они не найдут меня, чтобы вздернуть, они могут решить отыграться на вас.

— Но я невиновна.

Алекс открыл глаза и посмотрел на нее.

— Помощь при побеге осужденного — это вы называете невиновностью?

— Я помогала крестному, а не вам!

— А, ну тогда они повесят его рядом е вами.

— Будь у меня больше здравого смысла, я бы прикончила вас и показала бы всем…

Алекс не дал ей договорить, схватив Кей за ту руку, в которой она держала нож, и вскочив на ноги.

— Там кто-то есть, — прошептал он и потянул ее за собой, помогая встать.

Однако Кей зацепилась ногой за складки плаща и шлепнулась на землю.

— В жизни не видел такой неловкой девчонки, как ты, — пробормотал шотландец, рывком поднимая ее на ноги.

Кей едва не упала, но все же удержалась. Шотландец подбежал к двери, выглянул и тут же вернулся к Кей.

— Сюда идет старик Йейтс, а с ним еще кто-то. Нам надо бежать.

Надевая плащ, Кей увидела на столе миску с едой, и у нее тут же от голода заурчало в животе.

— Времени на еду нет, — заявил шотландец и потащил ее за собой к дальней стене амбара, правда, по дороге он все же схватил со стола ломоть хлеба и сунул его за пазуху.

Он быстро отодвинул в сторону доски, закрывавшие проем. В дверь амбара застучали. Алекс сердитым, сонным голосом крикнул:

— Что нужно?

Кей уже была снаружи. Ей в голову пришла мысль обежать амбар и сдаться, но она вспомнила слова шотландца о двойной или тройной казни через повешение и заколебалась.

— Что вам надо? — повторил Алекс и нырнул в проем. Однако он зацепился штанами за гвоздь и застрял на полпути.

Кей подняла нож, который все еще держала в руке, и по взгляду Алекса поняла, Что он решил, будто она собирается убить его. Но вместо этого Кей быстро разрезала ткань и освободила его. Он посмотрел на нее с такой искренней благодарностью, что она зарделась от смущения.

— Лошади под большим дубом. Это близко, всего полмили по дороге. Но нам этот путь заказан, придется пробираться полями. Вы хорошо бегаете, мисс?

— Всю жизнь бегала от братьев, — сказала Кей.

Она подхватила юбки и подол плаща и вслед за Алексом, озадаченным ее словами, побежала через поле. Через двадцать минут бега зигзагом ей захотелось сорвать с себя плащ, сбросить платье и бежать в нижнем белье. Шнуровку корсета можно было бы запросто разрезать ножом — ведь сейчас она нуждалась не в тонкой талии, а в том, чтобы можно было дышать полной грудью.

На их пути оказался деревянный забор. Алекс перелез первым и вытянул руки, готовясь поймать Кей. Но она практически рухнула на него, и он повалился на землю.

— Слабак. Я прыгала на братьев с дерева, и они не падали как подкошенные.

Алекс открыл было рот, намереваясь оправдаться, но передумал и, вскочив на ноги, побежал. Кей не отставала от него. Она слышала, как он что-то бормочет себе под нос, а пару раз он даже качал головой. Мысль, что ей удалось задеть его, вызвала у нее улыбку. Хоть какая-то компенсация за то, что он создал ей такую кучу проблем.

Наконец они добежали до лошадей, и Кей застыла в полном изумлении. Алекс сказал, что лошади спрятаны под большим дубом, но одно дело услышать об этом, а другое — увидеть собственными глазами.

— Когда вы их сюда привели? — спросила Кей.

Выглядела она ужасно: от пота ее панталоны намокли и прилипли к телу, чулки порвались и были заляпаны грязью.

— Времени на расспросы нет, мисс, — ответил ей Алекс. — Надо быстрее сниматься отсюда. — Видя, что она не двигается с места, он взял ее за руку и подтащил к себе. — Мне подсадить вас в седло?

— Вам? — воскликнула Кей, приходя в себя. — Да вы слабее моего младшего брата!

— Тэлли? — Алекс сплел пальцы, Кей наступила на импровизированную ступеньку, и он помог ей сесть в седло. — Этот мальчишка скорее забросает противника грязью, чем хорошенько врежет ему.

Кей изумленно уставилась на Алекса.

— Откуда вы знаете? — Отец довольно часто со смехом вспоминал, как она и Тэлли мутузили друг друга в грязи, — тогда им было три и четыре года.

Угомонив бьющего копытом от нетерпения жеребца, Алекс похлопал себя полбу.

— Мисс, вы что, никогда не слышали о ясновидящих? Я умею читать мысли. — Он улыбнулся Кей, демонстрируя ровные белые зубы, пригнулся, чтобы проехать под низко нависающими ветвями, подстегнул лошадь и пустил ее галопом вперед.

— Как я понимаю, он думает, что я поскачу за ним, — вслух произнесла Кей, хлопая по шее кобылу, и оглянулась.

Еще не рассвело, но то, что за ними никто не гонится, видно было хорошо. Может, стоит вернуться в амбар?

Кей уже развернула лошадь, но что-то остановило ее: либо то, что шотландец оставил ей нож, хотя мог запросто забрать его, либо упоминание о Тэлли. А может, это была безграничная вера в него дяди Ти-Си. В общем, она решила не расставаться с ним.

— Наверное, я об этом пожалею, — громко произнесла Кей, снова разворачивая лошадь, но на этот раз чтобы последовать за Алексом.

Она быстро догнала его — вряд ли ей это удалось бы, если бы его жеребец не был так тяжело нагружен. Как выяснилось, шотландец держался в седле не хуже ее: шотландских кузенов.

Алекс испытал неподдельное облегчение, когда Кей поравнялась с ним.

— Я поехала за вами, потому что у вас есть хлеб, — заявила она.

Алекс порылся в складках рубахи, достал ломоть черствого хлеба и протянул его Кей.

Это оказалось не такой уж простой задачей — дотянуться до ломтя, во весь опор несясь на лошади, однако Кей не раз доводилось участвовать в эстафетах вместе с братьями, она умела на полном скаку перехватить эстафетную палочку. Вот и сейчас она ловко выхватила у Алекса ломоть и сразу подумала: «И я должна есть эту грязь?» Если бы она не была так голодна и если бы он не наблюдал за ней, она бы выбросила хлеб. Но так как у нее не было желания злить своего спутника, она просто зубами оторвала кусок от ломтя и, быстро прожевав, проглотила.

— Итак, Кэтрин Эдилин Харкорт, вполне возможно, что вы совсем не бесполезны, — на чистом английском заявил Алекс и поскакал вперед.

Кей так потрясло то, что он знает ее полное имя, что она даже осадила кобылу.

— Догоняйте, мисс! — крикнул он ей. — У нас нет времени на то, чтобы прохлаждаться.

— Прохлаждаться! — процедила сквозь зубы Кей и прожевала последний кусок хлеба. — Вперед, девочка, — обратилась она к лошади, — давай догоним его.

Пять минут спустя она пронеслась мимо Алекса, а через десять была так далеко впереди, что, оглянувшись, не увидела его. В первое мгновение она решила, что потеряла его, но, проехав еще немного вперед, обнаружила, что он стоит за поворотом дороги — и сердится.

— Больше никогда так не делайте. — Он говорил тихо, но тон его был угрожающим. — Я не смогу защитить вас, если не знаю, где вы. Одно дело дразнить мужчину, а другое — подвергать опасности свою кобылу. Вы могли повредить ей передние ноги на этой твердой дороге.

— Я? — переспросила Кей, кружа на лошади вокруг спокойно стоявшего Алекса. — Да вы же сами обогнали меня, следовательно, ваш аллюр был быстрее. Разве вы ехали не по дороге?

— То, как езжу я, вас не касается. Если уж мне суждено защищать вас, вы обязаны мне подчиняться.

Кей охватил гнев.

— Единственный мужчина, которому я подчиняюсь, — это мой отец, и иногда Адам, — заявила она. — Что до вас, то если вам не под силу меня защитить, предлагаю вам присесть на обочине и ждать, когда вас найдет шериф. — С этими словами Кей пришпорила лошадь и пустила ее галопом по дороге.

Ее гнев стал угасать только через три мили бешеной скачки. Пусть, как он говорит, она властная, пусть она надменная, но он еще хуже.

Кей слегка натянула повод и оглянулась. Шотландца видно не было. Ладно, придется признать, что он сказал не такую уж глупость. Братья постоянно твердили ей, что она должна подчиняться им. И ведь она подчинялась. Они не брали бы ее — самую младшую из всех детей да еще девчонку — с собой, если бы она не подчинялась. Но вот Тэлли она не подчинялась никогда!

Когда кобыла оступилась, Кей спешилась и отвела ее в тень дерева. Бедному животному нужно отдохнуть — да и ей тоже. Она прислушалась, но ничего не услышала. На дороге больше никого не было. Кей только сейчас сообразила, насколько голодна. На кобыле было только красивое кожаное седло, в отличие от жеребца, которого нагрузили сумками.

Кей привалилась к стволу. Вдруг до нее донеслись голоса. Она встрепенулась, приготовившись к встрече, но потом сообразила, что к ней приближается группа мужчин. Она оглядела себя. Некогда красивое бальное платье было заляпано грязью, на обрывках ниток болтались хрустальные бисерины. Однако все равно было видно, что платье дорогое. И что красивая кобыла с седлом ручной работы — тоже дорогая. В общем, Кей решила не показывать незнакомцам, что она одна. Она будет прятаться, пока не увидит их и не поймет, кто они такие и что им надо.

Она увела лошадь в заросли у дороги и затаилась. Когда мужчины показались в поле зрения, она обрадовалась, что сообразила вовремя спрятаться. Мужчин было четверо, все грязные и, судя по тому, как они держались в седле, нетрезвые.

— Они пили всю ночь, — произнес голос в самое ухо Кей.

Она испуганно ахнула и, обернувшись, увидела позади себя шотландца.

— Что это? — насторожился один из незнакомцев и, резко дернув повод, остановился и спешился.

— Ничего, — ответил ему другой. — Поехали домой.

— Я что-то слышал, точно тебе говорю.

Первый подошел к деревьям и стал вглядываться в заросли.

Алекс накинул капюшон на голову Кей и, надавив ей на плечи, заставил лечь на землю.

— Йейтс говорил…

— Этот старый врун? И ты поверил, что у него в амбаре ночевали двое убийц?

— А почему бы и нет? Убийца из Чарлстона сбежал со своей подружкой, так почему бы им не спрятаться в амбаре у Иейтса?

— Потому что он может сгореть в мгновение ока. И если они преступники, почему не прикончили Йейтса? Мне самому не раз хотелось его грохнуть.

— У него деньги — откуда, по-твоему, они у него?

— Я всегда считал, что у него водятся денежки. Он слишком скуп, чтобы самому покупать себе пиво. Поехали, домой хочется. Наверное, то была кошка.

Алекс и Кей увидели, как первый с неохотой подошел к лошади и сел в седло. Все четверо двинулись дальше.

Алекс отодвинулся от Кей, а она перекатилась на спину, и внимательно посмотрела на него.

— Вы вольны идти куда пожелаете, — сердито проговорил он. — Я не тюремщик и не хочу, чтобы меня считали таковым. Вы можете уехать в любой момент, но если останетесь со мной, вам придется… — Он замолчал и задумался. Казалось, он решает, как лучше облечь свою мысль в слова. — Хотя бы слушать, что я говорю, и хотя бы немного задумываться над этим.

Кей тут же ощетинилась. Она бы с радостью заявила ему, что немедленно уходит, если бы не слова тех четырех незнакомцев все еще звучавшие у нее в ушах. То, что весть о побеге шотландца так быстро достигла этих мест, пугало. А хуже было то, что ее все еще считают его пособницей.

— Вероятно, у вас нет сестер, иначе вы знали бы, что нельзя требовать от них подчинения. — Кей все еще лежала на земле и смотрела на Алекса.

Он покачал головой:

— Ни сестер, ни братьев. Я единственный сын у отца.

— А ваша мать?

— Умерла, когда мне было девять.

— Простите, — сказал Кей.

Алекс продолжал смотреть на нее — в его голубых глазах не было ни искорки веселья — и ждал ответа.

А Кей отвечать не хотела. Она не хотела ничем связывать себя с этим человеком. Главным ее желанием было вернуться домой, вновь оказаться в кругу семьи, принять горячую ванну и надеть чистую одежду. И еще одно желание у нее было: чтобы все это поскорее закончилось.

Взгляд Алекса смягчился. Он сел, подтянул ноги к груди и обхватил их руками.

— Мисс, я знаю, что вы чувствуете. Я ничего от вас не хочу. Ведь как было дело: я участвовал в скачках на своей лошади и выигрывал деньги у ленивых богатых шалопаев в Чарлстоне, мне предстояло жениться на красивейшей женщине на свете — и вдруг я оказываюсь в тюрьме, и меня собираются вздернуть на виселице. А женщина, которую я любил, — добавил он чуть тише, — мертва.

Он сидел к Кей в профиль, и она видела на его лице выражение грусти — нет, скорби. За время этой бешеной гонки ей не пришло в голову взглянуть на ситуацию с этой точки зрения.

Кей, молчала, и Алекс подошел к лошади и подтянул подпругу.

— Я отвезу вас назад, — сказал он. — Недопустимо, чтобы вас считали соучастницей, вы этого не заслуживаете.

Кей тоже встала и подошла к нему.

— То есть в Виргинию?

— Да, в. Виргинию или куда вы захотите.

— А как же опасность, которая грозит моей семье?

— Уж пусть лучше вашей семье грозит опасность, чем вы будете бегать по стране с преступником. — Он отвязал лошадь и собрался сесть в седло, но Кей остановила его.

— Нам надо это обсудить.

— Нечего обсуждать. — Алекс вскочил в седло. — Думаю, нам пора трогаться— хотя мои слова опять могут навести вас на мысль, что вы обязаны мне подчиняться, так что делайте что хотите.

Кей не шевельнулась.

— Может, стоит какое-то время потратить на то чтобы придумать план?

Алекс сидел на лошади, а Кей стояла на земле, и сверху она казалась крохотной. Ее роскошные волосы были распущены, в них застряли веточки и листья, однако все это не умаляло ее красоты. Нат никогда не рассказывал, что у его сестры такие замечательные волосы, упоминал только, что они рыжие и что братья дразнят ее из-за этого. Однажды Тэлли покрасил старый парик в рыжий цвет, нацепил на себя и стал ходить по дому, изображая из себя Кей. Она пресекла его издевательства тем, что сбросила с галереи одну из маминых ценных китайских ваз и едва не размозжила ему голову. Алекс тогда хохотал над тем, что наказали обоих: заставили их целую неделю стирать на всю семью.

— Отличная идея, — сказал Алекс. — У вас есть какие-нибудь мысли? Что, по-вашему, нам делать?

Его покладистость застала Кей врасплох, и она изумленно уставилась на него, хлопая глазами. По правде говоря, у нее не было никаких идей, она не знала, как убежать от погони. И, чтобы выпутаться, прибегла к испытанному на братьях средству— свела все к шутке:

— Мы оденем вас в женское платье и поедем в Виргинию в образе двух старушек. — Ее глаза смеялись. — Естественно, для этого вам придется побриться и даже помыться. — Она подвела свою лошадь к пню, забралась на него и вскочила в седло.

— Если мыться обязательно, то я на это не пойду, — ответил Алекс серьезным тоном, и Кей не поняла, шутит он или нет. — И я не надену женское платье. — Взгляд его тоже был серьезным. — Мы поедем на юг или на север?

Кей нервно сглотнула. Ей никогда в жизни не приходилось принимать такие решения. Однако решение она все же приняла, и на это повлияла мысль об опасности для семьи. Если бы ее братья оказались в такой ситуации, они бы без колебаний защитили близких и дорогих людей.

— На юг, — наконец прошептала Кей.

Она хотела сказать что-то еще, но Алекс, коротко кивнув, поскакал вперед. Кей поспешила за ним. Дважды они останавливались, чтобы напиться и напоить лошадей, а потом продолжали свой путь.

На одной из остановок Кей спросила, как далеко, по его мнению, им надо уехать, чтобы за ними не ползли слухи. Карты, которая имелась у Ти-Си, она не видела и знала только то, что они едут на юг, то есть так, чтобы солнце все время светило в лицо.

— Людям нравятся истории про всякие ужасы, поэтому, думаю, только во Флориде нам удается спастись от пересудов.

Флорида, подумала Кей, и ее передернуло. Болота, и аллигаторы, и деревья, которые едят людей. Во всяком случае, так ей рассказывал Ти-Си, да и Тэлли, когда они были маленькими. Адам говорил, что все это неправда, и именно он успокаивал ее в ту ночь, когда ей приснился кошмар.

— Не переживайте, — сказал Алекс. — Со мной в болота вы не пойдете. Я оставлю вас у друзей Ти-Си. — Он порылся в сумках и протянул Кей кусок вяленой говядины.

— Терпеть ее не могу, — проговорила она, с неохотой откусывая жесткое мясо. — Насколько я слышала, вы сказали, что у вас нет плана.

— Его нет в том смысле, что я не собирался отвозить вас в Виргинию.

Кей ждала дальнейших объяснений, но, не дождавшись, спросила:

— И? Так вы намерены поделиться со мной своими планами?

Алекс сложил руки, чтобы помочь ей сесть в седло.

— Нет.

Разозлившись, Кей оперлась рукой на его плечо, но вместо того чтобы встать на сплетенные кисти, встала на его бедро. В таких ситуациях братья гарантированно начинали корчиться от боли и теряли равновесие. Алекс же оказался готов к этому маневру и вовремя увернулся, а она начала падать. Он подхватил ее прежде, чем Кей шлепнулась на землю.

Она заорала на него, но, увидев радостно-самодовольное выражение на его лице, не удержалась от улыбки.

— А у вас точно нет сестер?

— Ни одной, просто я учусь: я прикидываю, какую гадость вы можете сделать, и вы ее делаете.

Кей собралась было наброситься на него с упреками, но передумала и рассмеялась.

— Может, вы слабее и старше моих братьев, зато умнее. Всех, кроме Адама, естественно.

Алекс снова подставил ей сомкнутые руки, Кей встала на них и села на лошадь.

— Кроме Адама, — повторил он, вскакивая в седло. — А сколько Адаму лет? — обернувшись, спросил он.

— Двадцать восемь.

— Значит, я правильно запомнил, — задумчиво произнес Алекс и посмотрел на солнце. — Не знаю, как вы, мисс, а я бы с удовольствием съел здоровенный кусок мяса.

— Я уже давно голодными глазами смотрю на крестец вашей лошади.

— Вот как? — сказал Алекс. — Наверное, мне нужно радоваться, что вас соблазняет не мой крестец.

— Я бы отравилась вашей грязью, — без тени улыбки заявила Кей. — Лошадь чище, да и пахнет лучше.

Алекс не смог удержаться от улыбки, когда она, отбросив за спину свои красивые волосы и вздернув подбородок, поскакала вперед.

Загрузка...