Глава 28

— Бетси? Бетси? Бетси?

— Ххххххррррррррррр!

Это я? Нет. Кто задыхается? Это не я, правда ведь?

— Лаура, я испытываю к тебе весьма нежные чувства… — Синклер? Что он делает здесь, внизу? Судя по звукам, он душит мою сестру… Если честно, я понятия не имела, что и думать. Ура? Фу?

— Хххххрррррррррр!

— … да, спасибо, но если она умрет, боюсь, ты последуешь за ней. Это у меня такой небольшой странный собственнический бзик. Понимаю, у меня проблема, и я стараюсь от нее избавится, но прямо сейчас я сделаю именно то, что сказал.

— Бетси? Ты меня слышишь?

Марк! Это Марк! Отлично! Наконец-то у него выходной, и как раз тогда, когда мне действительно нужна помощь.

— У нее большой гребаный меч между сиськами, — это Кэти. — Конечно, она тебя не слышит. Почему я вообще утруждаю себя разговором с вами, идиотами?

Я не мертва!

— Кажется, у нее нет признаков жизни, — Тина.

— Ну, пульса нет, дыхания тоже — я бы сказал, что она мертва. К тому же, у нее в груди застрял охрененно огромный меч.

— Да уж! — воскликнула Кэти.

— Но она была мертва и раньше, так что мне тяжело сказать.

— Нам тоже… где Ник? — хмыкнув, ответила Тина.

— Джессика занимает его наверху, слава Богу. Самое дурацкое время выбрала, чтобы снова начать встречаться.

— Аминь, — сказала я, открыв глаза.

И сильно удивилась, увидев, что Марк и Кэти были правы — в моей груди торчал тот самый чертов меч. Я видела раньше, как Лаура протыкала им вампиров, и они немедленно распадались. Отчасти я была поражена, обнаружив, что не стала кучкой пепла.

— Синклер! Опусти ее. Лаура, иди сюда. Вытащи из меня эту штуку.

Они оба уставились на меня. Лицо Лауры так покраснело, что было похоже, что у нее сейчас лопнут сосуды. Возможно, это было неминуемо, учитывая жесткую хватку Синклера на ее горле. Он разжал руки, и она, задыхаясь, рухнула на цемент.

— Люди, вас и на день нельзя оставить одних без того, чтобы ад не разразился, — проворчала я. — Где Джордж?

— Мы отправили его в душ, смыть кровь, — доложила Тина. Она стояла возле меня на одном колене и продолжала стискивать мою руку, словно пытаясь уверить себя, что я не собираюсь рассыпаться.

Лаура с трудом поднялась на колени, а затем встала на ноги. На ее месте я бы так скоро не поворачивалась к Синклеру спиной, но она смотрела только на меня, пока нетвердой походкой брела к нам.

— Бетси, о, Бетси! Прости меня! — Сестра споткнулась и упала; судя по тому, что последовало, думаю, она пыталась снова встать на колени. — Клянусь, ты не была моей целью. Я низкая вероломная стерва, ты приняла меня в семью, а я отплатила тебе… — она указала на меч. — Пожалуйста, пожалуйста, умоляю тебя, прости. Я…

— Лаура.

— Да?

— Мы можем заняться этим после того, как ты вытащишь из меня эту штуковину?

— О! О, да, конечно. Я… ах… никто никогда… — Она привычно и непринужденно схватила рукоять. — Мой меч или проходит насквозь без вреда — только разрушает волшебство — или убивает. Он никогда… не застревал на полпути.

Мне стало плоховато.

— Хорошо, пожалуйста, мы можем достать его?

— Да, конечно, но причинив тебе столько боли, я чувствую, что должна предупредить, что может быть немного боль…

— Элизабет! — резко бросил Синклер из своего уголка для раздумий. Мы все поспешно обернулись и уставились на него в изумлении: если он повысил голос — это плохой признак. — Я вынужден настаивать, чтобы ты немедленно отменила свадьбу.

Я открыла рот в накатившей злобе.

— Чем дальше — тем круче! Отменить сва-аааааааарррррррргггггггг! — я схватилась за грудь, которая, слава небесам, была без дырки. — Это и правда было больно, ты, корова!

— Думаю, намного меньше, потому что тебя отвлекли, — сказал Эрик, выглядя куда более расслабленным, чем секунду назад.

— Да, спасибо за «помощь», напугал меня до чертиков, — ворчала я, пока Тина и Марк помогали мне подняться на ноги. Марк ощупал у меня между грудями (на это я не обиделась), а потом зашел сзади, чтобы проверить спину.

— Как вы себя чувствуете? — с тревогой спросила Тина.

— Злюсь жутко! Я очнулась когда, десять минут назад? Мать вашу. Это хуже, чем выпускной бал в девяносто первом. Лаура, тебе придется основательно объяснится.

— Закрой глаза, — сказал мне Марк, — и думай об Англии. Потом он задрал верх от моей пижамы.

— Эй! Здесь холодно, прекрати, — я отшатнулась от него. — Я вполне уверена, если бы у меня в груди была старая добрая рана от меча, мы бы все знали об этом.

— Поверить не могу, что ты не мертва! — воскликнула Лаура. — То есть, я счастлива и все такое, но я никогда не видела, чтобы такое случалось раньше.

Синклер подошел к нашей маленькой компашке, и она как-то отпрянула подальше от него.

— Я пыталась сказать тебе… раньше… Я не собиралась ранить ее. Она оказалась между нами.

— Да-а-а, — промурлыкал Синклер. — А кого ты пыталась заколоть, когда она, ах, оказалась между вами?

— Это было… это было не по-настоящему. — Лаура неожиданно стала выглядеть лет на двенадцать. Косички очень помогли. И тот факт, что она убрала меч… куда она там его убирает, когда не убивает им вампиров. — Мы просто тренировались.

— Я думаю, то, что произошло у Ант, достало тебя больше, чем ты хочешь показать, — предположила я.

Лаура пожала плечами. Она ни на кого не смотрела. Ее волосы снова были светлыми, а глаза — голубыми. Голубыми как у мамочки Ант, по всей видимости, или у дьявола.

— Он — дикий вампир, — сказала она, защищаясь. — И не похоже, что я могла действительно причинить ему боль… нанести какой-то серьезный вред.

Ложь.

— Это была просто тренировка.

Ложь.

— Это не имеет никакого отношения к моей семье, — настаивала она, третья и (будем надеяться) последняя ложь.

— Это…

Дерись, чтобы я смогла отправить тебя к своей матери!

— …ничего…

Дерись, и ты сможешь сказать ей, что я поживаю здесь просто замечательно!

— …не значит.

— О, боже, — сказала Кэти. Тина мельком глянула на нее, никто больше ничего не понял. — Ты говоришь, у нее какие-то проблемы с родителями? Потому что тут та еще большая гребаная проблема. Да ладно, Лиз. Ты же не веришь всей этой хренотени, не так ли?

— Не называй меня так. Все в порядке, Лаура, — сказала я после неловкого момента. Моя жизнь — серия неловких моментов. — Это была случайность. Я знаю, что ты не хотела ранить меня.

— Да, ты совершенно права, — сказала она, бесхитростные голубые глаза были залиты слезами. — Я никогда, никогда не хотела сделать тебе больно. Я лучше умру, чем причиню тебе вред.

— Правда? — спросил Синклер, склонив голову набок.

— Дай мне, ох, только проверить, как там Джордж, и мы сможем пойти и закончить наш поход по магазинам.

Ее лицо посветлело.

— Ты… ты все еще хочешь?

— Ты шутишь? Какая часть фразы «тридцатипроцентная скидка на все» до тебя не доходит? Потребуется куда больше чем все это, чтобы удержать меня. Встречаемся в машине.

— О, — печально сказала она. — Полагаю, сейчас последует момент, когда вы все начнете обсуждать, что со мной делать.

— Пусть это будет как в «Тайном Санте»[26], — сказала я, подталкивая ее к ступенькам.

Загрузка...