Из дневника:
18 июня 1999 года
Большую часть последних двух дней плавал с маской в лагуне, прерываясь только, когда приплывали дельфины. Сквозь стекло все видно очень четко. Расцветка рыб под водой кажется ярче, и я различаю то, чего до этого не видел – например, полоски и другие узоры на морских обитателях. Несколько раз предпринимал вылазки за риф. Вода постепенно становилась темнее, а когда теряла светло-голубой цвет, я понимал, что оказался на глубине в открытом океане. Там я нервничал, потому что помнил предупреждение насчет акул.
Прочитал первые пять глав книги о строительстве домов, которую купил в Мале, и нарисовал несколько эскизов. Не терпится начать. Завтра выберу место для стройплощадки.
19 июня 1999 года
Жду не дождусь стройматериалов, потому что нашел потрясающее место в лесу. Оно недалеко от моего лагеря на берегу, а окружающие заросли обеспечат дополнительную защиту от гроз, хотя нужно подстраховаться, чтобы в случае чего какое-нибудь дерево не рухнуло прямо на дом. Придется вырубить ближнюю растительность, что будет совсем не легко. Я уже пробовал выкорчевывать кое-какие кусты.
20 июня 1999 года
Сегодня видел акулу. После обеда решил поплавать с маской и около часа провел возле рифа. Был так зачарован подводным миром, что не заметил хищницу, пока она не проплыла прямо рядом со мной. Думаю, это была рифовая акула. Пришлось собрать все мужество, чтобы не запаниковать.
* * *
Я подскочил при звонке спутникового телефона. Услышал его только потому, что залез в палатку достать из сумки рубашку — тут-то и раздалась трель. Я отвык от звонков – отвык от любых звуков, кроме шума прибоя – и секунду не понимал, что вообще происходит, но успел найти аппарат в кипе одежды и ответить на вызов, прежде чем на другом конце повесили трубку. На дисплее высветилось: «ФОРРЕСТЕР».
– Алло, – сказал я.
– О, хорошо. Значит, он работает, – отозвался капитан.
– Э-э, а вы думали, что может и не работать?
– Парень, который мне его продал, предупреждал, что трубка может чудить.
– Ага. Понятно. Буду иметь в виду. – На самом деле меня не особо волновало, что телефон не вполне надежен. Моей страховкой были оговоренные регулярные поездки на большой остров. Даже в случае какого-то несчастья со мной – если вдруг заболею или поранюсь, – я буду знать, что в конце концов самолет прилетит. Я переместил тяжелый аппарат к другому уху. – Что-то случилось?
– Давление падает. Ночью ожидается гроза. Ничего особо серьезного, такого, с чем бы ты не справился. Просто не хочу, чтобы ты дергался и думал, будто я бросил тебя там одного. Ожидается сильный дождь и ветер, но ничего действительно жуткого.
– Спасибо, что сообщили.
– Без проблем. Твои доски и инструменты будут готовы завтра, и утром я их тебе доставлю.
– Перевод нормально прошел? – я надеялся, что голос прозвучал не так нервно, как мне показалось.
– Твои денежки всегда приходят точно в срок, – успокоил меня Форрестер. – Не беспокойся. Завтра увидимся. Береги себя ночью.
– Спасибо, постараюсь.
* * *
Тем вечером, вскоре после заката, ветер усилился и вода в лагуне забурлила. В небе засверкали молнии, и я почти физически ощутил резкое падение атмосферного давления. Я с тревогой пережидал ненастье и, когда гроза разбушевалась не на шутку, не сводил глаз с нейлоновых боковин палатки, которые раздувались и натягивались на швах. К счастью, конструкция выдержала, а через несколько часов буря утихла. Это была худшая ночь из всех пережитых мной на острове, потому что я чувствовал себя уязвимым и полностью отданным на милость стихии.
Возможно, ко времени, когда грянет следующая гроза, я уже значительно продвинусь в строительстве убежища более способного противостоять тому, что для меня припасла мать-природа.
* * *
Я завтракал на пляже, когда услышал шум двигателей. Вскоре в лагуне приземлился гидросамолет, я пошел к нему, и следующие полчаса мы выгружали стройматериалы из багажного отсека. Закончив с транспортировкой груза на берег, капитан Форрестер спросил:
– Как ты вообще собираешься строить дом в одиночку?
– Не спеша, методом проб и ошибок, – отозвался я. – Вот, купил книгу. Надеюсь, она поможет.
– Скажи, а как долго ты намерен здесь оставаться? Если честно, я не ожидал, что ты продержишься столько времени. Но тебе, похоже, тут даже нравится, – усмехнулся он. – Мне любопытно.
– Не знаю. А что, возникнет какая-то проблема, если я здесь задержусь? У меня бессрочная виза. Или думаете, кому-то есть дело, что я здесь обустраиваюсь?
– Ну, сначала заинтересованным лицам придется тебя найти. Большинство гидросамолетов следует к курортным зонам напрямик, а те, кто летают между островами северной окраины архипелага, делают это не просто так. Поэтому если пилот тебя случайно заприметит, ему еще придется решать, стоит ли ради тебя садиться. По правде говоря, большинство летчиков, скорее всего, даже не станут присматриваться. Нет ничего необычного, когда туристы посещают необитаемые острова. Они просто не остаются там так долго, как задержался ты. Так что если ты не будешь стоять на берегу с зажженным факелом над огромной надписью SOS на песке, пилот вряд ли станет утруждаться выяснением, кто ты такой.
– Вот и отлично, – кивнул я.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Наверное, я останусь здесь, пока у меня не появится достойная причина уехать куда-то еще.