Глава тринадцатая

Солнечный луч коснулся щеки, я открыла глаза и сощурилась. Встала. Потянулась. Бельё было чистым, в остальном же таверна больше походила на ночлежку, но…

Ничего. Справимся. Крыс нет — уже хорошо. Так что держитесь, Вольные острова! Я приехала. С большим запасом оптимизма и с небольшим — кофейных зёрен. Пока умывалась ледяной водой, мысленно составляла план по захвату мира. Получалось неплохо, но когда спустилась вниз, нашла там Джима совершенно поникшим.

— Это я виноват, — прошептал мальчишка вместо доброго утра, пустым взглядом уставившись в стену.

— Ты развалил таверну? — с любопытством поинтересовалась я и огляделась.

Странно… Матросы отмыли полы до блеска, плотник починил столы и крыльцо, камин привели в порядок, я разогнала крыс — спасибо Грегу.

И где это всё?

Я не верила собственным глазам — вид у таверны был хуже прежнего! Как после кабацкой драки. Что за чёрт?!

Выглянула наружу. Так и есть — крыльцо снова покосилось, доски на глазах превращались в труху…

Интересно получается. Магия? Похоже на то. И кто это? До моря слишком далеко — так что не зубастые медузы точно. Жаль, потому что с этой проблемой легко справиться — я же собираюсь открыть кофейню!

— Сестрёнка так плакала… — вновь раздались вздохи Джима. — Меня увидела — и расплакалась.

— А где она сейчас? — Джим упоминал о маме и маленькой сестрёнке ещё на корабле, но детей вчера я не заметила.

— Бабушка её забрала.

— И хорошо, — кивнула я, потому как таверна была слишком безрадостным местом для маленькой девочки.

Молодец бабушка. Забрать ребёнка, пока мать болеет и всё рушится так, что можно не то, что ноги — шею сломать — это разумно.

— Вы не понимаете, — всхлипнул мальчишка, — она её насовсем забрала. Раз мать никудышная…

— Что значит — «никудышная»? — я нахмурилась, чувствуя, как внутри поднимается гнев.

— Заявила, что будет держать таверну сама. Одна, без мужчины. Пока таверна после смерти отца ещё была в цене, её хотели продать. Но мать не позволила. И теперь…

— И что теперь?

— Единственный выход — снова выйти замуж. Таверна — приданое.

— А если она не хочет замуж?

— Так она и не хочет! Я… Я правда, думал, что у неё… У нас. Что получится.

— Получится! Конечно, получится! Это ж… Это просто бизнес — понимаешь? То есть это не просто, конечно, но если всё в порядке, если чисто, уютно, вкусно пахнет — люди пойдут!

Пока говорила всё это — разожгла магией кристаллы, чтобы нагреть песок, насыпала зерён в мельницу — по таверне поплыл аромат. Родной, «земной» запах бодрил и успокаивал одновременно, а ещё он невероятно шёл этому удивительному месту — Вольным островам в целом и разрушенной таверне в частности. Внутри будто что-то расцвело! Ощущение. Предчувствие. Всё будет хорошо. Всё получится!

— Джим, — спросила я, перестав на секунду крутить ручку мельницы. — Скажи, тебе не кажется странным всё это? — я обвела взглядом таверну. — То, что происходит? Вчера же всё было в порядке! Почему сейчас… Опять?

— Жрун, — вздохнул юнга. — Жрун завёлся.

— Эээээ…. Кто, прости?

— Жрун. Магическое существо. Его никто не видит, но он всё рушит. Это как… Как проклятие. У ведьмы в бутылке их много. Не понравится ей кто-то, или деньги принесут, извести врага. Чёрная ведьма придёт, горсть земли возьмёт из-под дома, и станет читать ночами заклинания. Разводить костры. Варить зелья. Просить море. Вырастет у ведьмы в бутылке нужный дом — она туда подселит Жруна. Жрун в ведьминой бутылке дом грызёт — дом наяву разваливается.

— И что теперь делать? Как его вывести?

— Проще таверну забросить, — вздохнул Джим. — Потому как покоя не будет.

— И что — совсем ничего нельзя сделать?

— Ведьму искать надо… Перекупать заказ, если, конечно, ты той ведьме сам не насолил.

— А вы насолили?

— Да нет вроде…

Кофе согласно зашипело, я перелила его в кружку и сделала первый, самый вкусный глоток. Поймала взгляд Джима — мальчишка, паршивец, скривился.

— Что? Это вкусно!

— Горькая чёрная гадость, — махнул рукой расстроенный юнга.

Похоже, мужчины этого мира все, как один, сладкоежки. Посмотрим, как они запоют, когда я капучино приправлю шоколадной крошкой… Хвала морю — шоколад в Сардалии имелся, и даже был вполне себе уважаем местным населением, правда, исключительно молочный.

Сверху послышался стон — и Джим поспешил к матери. Свёл её, безучастную и заторможенную, вниз. Усадил.

Я взяла чашечку, отлила кофе буквально на глоток, поискала взглядом сахарницу. Обняла чашку обеими руками, пожелала всем сердцем, чтобы мама Джима вынырнула их этого жуткого состояния горя и безразличия ко всему.

— Попробуйте, — предложила я, мягко вложив чашку в ледяные руки, — Вреда не будет.

Женщина выпила, не спрашивая, что это.

Минуту мы с Джимом смотрели на неё так, словно хотели дыру прожечь, но потом, дружно вздохнув, поняли, что ничего не вышло.

Не действует мой кофе… Я развернулась, чтобы ополоснуть чашку, и едва не выронила её, вздрогнув от весёлого, сильного, жизнерадостного голоса:

— Джим!? Мальчик мой, вы пришли из плаванья?

— Мама… — голос мальчишки сорвался, и мать с сыном обнялись.

— А где Бетти? — женщина стала озираться, словно только что очнулась от глубокого сна.

— У бабушки, не волнуйся.

— Что с «Вольным капитаном»? Почему…?

Женщина побледнела.

— Мама, — Джим осторожно взял её за руку. — Не переживай. Это Кэролайн. И мы справимся.

«Вольный капитан» находился в очаровательном месте. До площади и ратуши рукой подать, но при этом таверна стояла как бы обособленно, за живописным мысом с гордыми пальмами. Лазурное море, белый песок. Райское место! Только в море почему-то никто не купается.

Я оставила маму с сыном наслаждаться обществом друг друга (они даже принялись за уборку, что радовало), а сама отправилась на рынок.

— Госпожа! Госпожа! — какой-то парень бросился под ноги, едва не сбив.

— Что случилось?

— Случилось? Вам повезло, красавица — я к вашим услугам! Что ищем?

— Я ищу местный рынок. Не подскажете, в какой стороне?

— Отвали, Карлони! — раздался злобный голос.

Кок с «Русалки» вынырнул из ниоткуда. Поприветствовал — словно проклял. Странно, вроде бы после того, как мне удалось сначала пробудить команду, а потом и найти артефакт, отношения между нами были… Хорошие же были отношения!

— Приказ капитана, — сообщил кок, правильно расценив мой удивлённо-обиженный взгляд.

— И?

— Караулим вас по очереди. Карлони, уйди, пока не пришиб! — парень ретировался, а кок продолжал, — Хуже всех штурману пришлось, бедняга вас до полуночи сторожил, вместо того чтоб жену обнять с дороги. А жена Картлена дама с характером… Скандал был! Весь город слышал.

Я нахмурилась. Похоже, Грегори оказал мне медвежью услугу.

— Сейчас вот моя очередь… Куда изволите?

— На рынок.

— И что тебе там надо?

— Всё! И кофе.

— Зёрна, что ли? Так их там не продают.

Вот такого я не ожидала. Как это не продают?

— Достанем, не волнуйся, — довольно рассмеялся кок — моё растерянное лицо примирило его с ролью няньки. — C тебя кофе!

Кок свистнул экипаж. Настроение немного поднялось — хоть один любитель кофе есть в этом мире…

Рынок — шумный, оживлённый, был, собственно, как и все рынки. Фрукты, сладости, выпечка. Особо странных, неведомых продуктов я не заметила, разве что манго больше раза в два да креветки крупнее раза в четыре, в остальном всё… Вполне себе земное.

Моё внимание привлекла посуда — я обошла почти все лавки, где торговали чашками, кувшинами, кастрюлями и прочим. Но только в одной нашла их — крошечные чашечки! Пары были явно кофейными — нежно-голубая чашечка с белой ручкой на белом блюдце — красота да и только.

— Сколько? — спросила я.

Тратить деньги, что мне выдала добрая библиотекарь на чашки, когда надо чинить таверну — это, наверное, не разумно, но…

— Не продаётся, — хмуро ответила мне торговка.

Рынок стих, как по мановению волшебной палочки… Женщина, поднявшись, упёрла пухлые руки в выразительные крутые бока:

— Пошла! Пошла вон отсюда, пришлая!

— Что? — опешила я.

— Мина, прекрати! — Кок схватил меня за локоть и задвинул за спину. — Керри, пойдём.

— Думаешь, явилась вся такая расфуфыренная и мужики наши твои, да? Чтобы они нас побросали ради магии твоей? Тьфу! Иномирянка…

Я так и застыла с открытым ртом… Когда же они все успели меня возненавидеть? За ночь?!

— Иди, иди отсюда! Чтоб я тебя больше тут не видела! Не то дёгтем ворота измажем! Тебе никто тут шпильки не продаст, крошкой хлебной не поделится! Взвоешь! Явилась тут, ходит королевой…

В первые несколько мгновений даже воздуха не хватало — лицо вспыхнуло, колени затряслись. Захотелось тут же уйти. Бросится к Грегу, расплакаться, пожаловаться, что обижают. А потом… Потом такое зло взяло!

Вырвала руку, за которую кок настойчиво тащил меня к коляске и развернулась к торговке, не обращая внимания на враждебно настроенную толпу вокруг.

— Я не очень-то хотела оказаться в вашем мире, — сказала громко, медленно переводя взгляд с одной женщины на другую.

Удивительно, но меня услышали. Женщины замерли, словно сами не знали — как поступить — поверить пришлой или растерзать на куски, спасая семейное счастье?

— Меня убеждали в пансионе, что я должна быть покорной и лечь под того, кто больше заплатит. Я сбежала. Потому что не собираюсь продавать себя. Так я оказалась на корабле. Нас несло к Вдовьим рифам… Но я смогла разбудить экипаж.

Громкое, дружное «ах» разлетелось по рыночной площади, спугнув голубей.

— Она… Она спасла наших мужей, — раздался совсем рядом звонкий женский голос, совсем молодой. — А потом взяла с них плату! Ночью. Мой домой не пришёл…

— И мой!

— И мой! Гнать её! Попаданка! Мужики ж теперь из-за её магии как с цепи сорвутся!

Я убью Грега. Даже если его намерения меня охранять силами команды были исключительно благими… Удружил, называется!

— Вы жена — Картлена? — я, наконец, начала понимать, в чём дело… — Это вы дали ему розовый кристалл?

Женщина так растерялась, что просто кивнула — скорее от неожиданности, чем от искреннего желания ответить на вопрос.

— Почему вы думаете, что магии у вас нет? Если бы не тот кристалл… Картлен встал к штурвалу и развернул корабль. Только он смог это сделать, зачерпнув силы… Вашей силы! Разве нет?

— Быть того не может.

— Я не вру! Спросите у него сами.

— Еще чего! Я его выгнала! — слезы вскипели у жены штурмана на глазах, кулаки сжались.

— Ну и ну…

Мое высказывание потонуло в одобрительных криках толпы. Женщины разошлись не на шутку — я уж думала — всё, забьют камнями, и кок не спасёт, но тут раздался крик и толпа стихла.

— Тихо! — вперёд выступила… самая настоящая ведьма.

Вот так я их всегда и представляла — чёрная шляпа, чёрный плащ, даже пряжки на шляпе и туфлях — и те чёрные! Высокая. Немолодая. Но и не старая. Волосы цвета тёмной, благородной меди убраны под шляпу, зелёные глаза прищурены, губы поджаты.

Настоящая ведьма!

— Тихо, — повторила она, успокаивая толпу и медленно кружа вокруг меня, словно акула вокруг жертвы. — Я сварю зелье. Ты его выпьешь, и ответишь на наши вопросы. Согласна?

— Да.

— Нет! — воспротивился кок, вновь задвигая меня за широкую спину. — Вы что, спятили? Все разом, как одна? — обратился он к женщинам. — Зелье правды?! От двух до пяти лет рудников! И это ещё при условии, что девчонка выживет. Дамы! Одумайтесь.

— Ничего ей не будет, — отмахнулась ведьма, и столько силы, столько уверенности было в ней, что я поверила и согласно кивнула.

— Пошли!

Рыночную площадь торжественно пересекала весьма колоритная процессия — ведьма шла впереди (полы её плаща крыльями ворона реяли на ветру), за ней — женщины, кок и я…

Хлопнула дверь в лавку, что стояла на самом отшибе — мрачная такая лавка, сразу видно — что тут и для чего. Секунду спустя передо мной появился крошечный пузырёк с чем-то ядовито-зелёным. Мда… Это явно не кофе… Я зажмурилась и проглотила, ожидая чего угодно, но только не вкуса шоколада с мятной начинкой… Пробовали когда-нибудь?

Так вот, на вкус зелье правды оказалось очень даже ничего, но только я его проглотила — всю бросило в жар! Потом в холод. А потом… Потом я стала отвечать, чувствуя себя деревянной безвольной куклой.

— Ты была с моим мужем?

— Нет. Я даже не знала, что Грег приставил его охранять таверну.

— Где он был?

— Я не видела, должно быть, снаружи.

— Это правда, что ты спасла «Русалку»?

— Да.

— Тебе нравится Грегори Браас? — спросила ведьма, когда женщины, наконец, выяснили всё, что хотели.

— Да!

Конечно, мне не очень хотелось отвечать на этот вопрос, но… Команда «Русалки» и так это знала, а местное женское население, надеюсь, успокоится наконец и даст мне жить спокойно!

Загрузка...