— Все ушли на серфинг. Серфинг по США. Все ушли на серфинг. Серфинг в США.
Просыпаюсь под песню Beach Boys на следующее утро. Сначала смотрю на свой Блэкберри, ни Тед, ни Эрин больше не присылали сообщения. Видимо, я им больше не нужна. Один взгляд в зеркало и становится ясно, что мне необходим макияж. Первые солнечные лучи проникают сквозь жалюзи и отбрасывают тени. Беру свой коричневый рюкзак — прошлогодняя модель коллекции Louis Vuitton. Особенно я горжусь классными застежками в виде ключиков.
— Би! Мы должны идти! У меня встреча с важным клиентом. — Кричит отец. Бегу вниз по винтовой лестнице и натыкаюсь на брата. Алек вешает рюкзак на плечо и перестает жевать яблоко. Быстро перекусываю сочными фруктами, и чуть позже сажусь в машину к папе. Шум кондиционера — единственный звук, который сопровождает нас во время поездки. Мои мысли крутятся вокруг Теда. Уверена, он так и не появится в школе.
Телефон Алека пронзительно звенит, и я разворачиваюсь назад. Раздраженно смотрю на него.
— Ты можешь сделать тише? Ты, избалованный ребенок, никогда не повзрослеешь?
— Но я не получаю никакого внимания в ответ, кроме того, что мой отец своей сильной рукой разворачивает меня на прежнее место.
— Би, не вымещай свое плохое настроение на брата! — Предупреждает он. Обиженно отворачиваюсь к окну, рассматривая высшую школу[3]. Без разрешения выхожу из автомобиля и захлопываю дверь.
Мое настроение ниже плинтуса, и семь часов учебы невыносимы в конце недели.
Глубокий вдох, и я вхожу в современное здание. Стены добела оштукатурены, только в некоторых местах есть цветные пятна, закрашенные зеленым. Это все продуманная акция, демонстрирующая, что наша школа борется за экологию.
— Причем тут экология, — размышляю я.
В холле повсюду ходят тысячи школьников. Круглолицая девочка из младшего класса грубо толкает меня.
— Смотри, куда прешь! Толстуха! — Кричу я, тут же пожалев о своих словах. Люди ведь не виноваты в моем плохом настроении.
— Что это за утробный взрыв? — Приветствует меня Эрин. У нее на носу солнцезащитные очки. Видимо, она пытается скрыть последствия вчерашней вечеринки.
Игнорирую ее вопрос.
— Ты знаешь, где у нас математика?
— Ах, да что с тобой? Проблемы с Тедом?
Без слов разворачиваюсь и следую за одноклассником, которого нашла в толпе.
Мистер Галбрайт ожидал нас в 126 кабинете. Скучные уроки я коротаю вместе с жевательной резинкой и каракулями на деревянном столе.
— Мэйби! Что вы скажете об этом решении? — Резко поворачиваю голову и рассматриваю непонятные символы, перемешанные с цифрами. — Мэйби, я жду. — Упорствует учитель.
— Вы знаете, что я полный ноль в математике. Вы можете оставить меня в покое? — Шиплю я, а мои брови ползут вверх. Рука Майи взлетает вверх, и я благодарна, что теперь все внимание приковано к ней. Следующим предметом следует история, где дела обстоят не лучше. Мы проходим колониальную эпоху. Кого интересует то, что случилось сто лет назад? Единственный предмет, который меня радует, это физика. Конечно, не сам предмет мне нравится. Я в восторге от мистера Тофама.
— Какими были великие физики для окружающих? Например, Альберт Эйнштейн был общительным, а Андерс Цельсиус был очень вспыльчивым. — Добавляет он, и весь класс смеется, включая меня. Шутки мистера Тофама божественны.
После двух часов дня я нашла друзей Теда в столовой. Сегодня он так и не появился, и я стала еще больше раздражительной, когда спрашивала о нем. Оставшуюся часть дня я провела на курсах по Зумбе и чирлидингу. После занятий мы с Эрин договорились встретиться на стоянке. Местом встречи является тень под пальмой, рядом с которой должна припарковаться машина.
— Би, как прошла тренировка с Кенией? — Спрашивает она.
— Супер утомительно, как всегда. — Кения еще является школьницей, но она уже как два года ведет занятия по чирлидингу. Мне очень комфортно с ней, и я получаю невероятное удовольствие от тренировок.
— Вот вы где! — Сестра Эрин Мэдисон подъезжает на белоснежном VW Beetle Cabrio. У нее такие же длинные каштановые волосы, как и у сестры. Только они отличаются личиками. У Мэдисон более крупный нос и длинные ресницы.
Освежающий ветер развивает наши волосы, а мы подпеваем песням по радио. Нам предстоит длинный шопинг на Тёрд Стрит в Санта Монике. Первым делом мы покупаем капкейки Yummi. Я не могла сразу определиться с выбором среди множества сладостей. С наполненными животами мы идем в магазины Abercrombie Fitch, Forever 21 und Guess.
Витрины привлекают новыми летними платьями и стильными аксессуарами. В магазине Burberry я покупаю платье-тюльпан с вышивкой. Кроме серфинга, прогулка по бутикам — это мое второе страстное хобби. Время пролетает незаметно, и я чувствую себя гораздо лучше, нежели утром. Пусть Тед горит в аду. Мы примеряем новинки в НМ, и в качестве ужина наслаждаемся хрустящей пиццей в пиццерии Джонни.
— Ты полностью готова к завтрашнему дню, — говорит Мэдисон и кладет руку мне на плечо. Порой с ней мне намного проще, чем с Эрин. У нее всегда хорошее настроение, которым она делиться с окружающими.
— Конечно, готовы. — Говорим мы одновременно.
По мне проходит небольшое волнение. За предстоящий чемпионат по серфингу я готова отдать все.