Глава 7. Женская судьба

Даниэль.


Всю ночь меня терзают тревожные сны. И серое пасмурное утро ничуть не высветляет их мрачность. Как бы ни были скабрезны слова Кагона, он прав. Я не ребёнок, и я хорошо понимал, куда и зачем отправляюсь, ещё там, в зале приёмов у дяди. Мне нет места в Дарене! Мало того, моё существование мешает людям, которые мне дороги. Трём самым прекрасным женщинам. А без меня мои сёстры будут звёздами всех ближайших балов, самыми родовитыми невестами королевства. Мама вернётся в свет…

Дуэнья с усилием дёргает шнуровку платья, утягивая мою талию до женской. Потом выдохнув, долго завязывает ленты красивыми бантами, расправляет объёмные кружева. Заставляет меня повернуться, принимается шнуровать рукава. Женская одежда сложна и не предполагает ни свободы, ни хотя бы самостоятельности. Но внешне она красива. Примерно такова же женская судьба. Моих сестёр выдадут замуж по воле дяди. За мужчин, которые выгодны ему по военным или торговым делам. Надежда только на то, что кроме всего этого, этих мужчин тронет красота сестёр, и мужья будут любить их… Мою мать тоже так выдавали, но отец очень любил её.

Все мои платья красные. Яркие, как пятна крови или вина. Таков был приказ дяди. Он решил, что этот цвет подходит мне. Правда, под тугой шнуровкой даже дышать трудно… Сложные красивые платья, не предполагающие свободы. Брак, в котором я всего лишь объект чужих решений и политической торговли. И надежда только на то, что герцога тронет красота…

А какие ещё варианты? Начать воевать с дядей? Мне? Мальчишке, никогда не державшему в руках меч? Только этой весной догнавшему в росте самых приземистых из его воинов? Без сторонников… Когда в его руках мама и сёстры…

Дуэнья переходит к волосам и излишне резко дёргает локон, пытаясь расчесать. Я начинаю шипеть. Она не обращает внимания… даже мысль, что сегодня нас ждёт восхитительное зрелище, второй день турнира, не радует.


Кагон бледен больше обычного и, казалось бы, куда ещё, но умудряется ещё сильнее потеть:

— Я сегодня с вами не пойду. Перебрал, видимо, вчера.

Дуэнья хмурится:

— Отправишь девицу одну в толпу мужей, разгорячённых боем?

Посол огрызается:

— Не одну. Стражники с вами пойдут. Да и ты на что?! Кроме того, я уверен, что король пригласит Даниэль в свою ложу. Вы будете под его защитой.


Старуха ворчит ещё половину пути. Прикрикивает на стражников, чтобы не отдалялись от нас, даже на шаг. И молча вздыхает, поглядывая на меня.

Прямо на подходе к помостам к нам, действительно, бежит лакей, приглашая в королевскую ложу.


Короля ещё нет. На одном из монарших диванов тихонько сидит княжна. И сегодня она как-то бледней обычного и испуганней. У столов суетятся лакеи. Внизу у помоста о чём-то громко спорят брат княжны и Рейли. Спор азартный, но явно дружеский. Княжич хвастается оружием. Рейли с видом знатока взвешивает в руке его меч, делает несколько взмахов. Возле них топчется пара рыцарей с Алпирскими вымпелами.

Я подсаживаюсь к княжне. Некоторое время мы вместе наблюдаем за мужчинами. Потом она произносит шёпотом:

— Вы не боитесь его?

Я вопросительно кошу на неё взгляд, она испуганно кусает губы:

— Сегодня служанка, которая укладывала мне волосы, рассказала, что герцог убивает всех своих любовников. Всех до одного! Сразу после первой ночи… За десять лет, что его знают во дворце, ни одного в живых не оставил! Она, девочкой, даже видела раз, как слуги заметали пепел. Такой, в форме человека… Представляете, за пару мгновений… был человек, и всё, только кучка пепла… всех в пепел! Вам не страшно?

Я перевожу взгляд на мужчин. Рейли крутит в руках какой-то кинжал, играючи подкидывает его, разворачивается и ловит. Скорпион! Маленький юркий и очень опасный.

Я снова возвращаю взгляд к княжне. Видно, что ей по-настоящему страшно. Хотя, учитывая более чем заметную грудь, колышущуюся под платьем при каждом вздохе, внимания мага ей можно не опасаться. На несколько мгновений она позволяет себе прикрыть глаза, стараясь сдержать эмоции. Мне становится стыдно. Гадливая неловкость, что я поддался этой малодушной жалости к себе самому. Может, женский путь, действительно, заключается в том, чтобы разглядывать пушистых скорпионов, но мужской путь — это воля и забота о женщине. Даже если каждый шаг этого пути в крови — только так. Я здесь потому, что это нужно маме и сёстрам…

Я аккуратно сжимаю холодную ладошку девушки:

— Полагаю, жена всё-таки сильно отличается от любовников. Жену мужчина берёт, когда хочет наследника. А в этом случае убивать после первой ночи никак нельзя.

Она поднимает на меня глаза:

— Вы правы. Как минимум, до наследника…

Я продолжаю:

— И не одного. Моя мать родила пятерых детей, выжили лишь трое. У отца моего отца было две жены. Одна родила шестерых, но взрослым сумел стать лишь один. Вторая родила троих, и опять только один дожил до возраста мужчины. Даже если ваш первый ребёнок будет мальчиком, разве может муж быть уверенным, что этот малыш сумеет вырасти? Что в нежном возрасте его не заберёт болезнь или неосторожность? Нет, ни один мужчина не остановится на одном ребёнке.

Она робко улыбается:

— Да… наверное, вы правы, жена — это совсем другое… — у неё красивая улыбка. — Я люблю детей. А ещё знаете, мне очень нравится, что тут, на севере, мужчина не берёт вторую жену, если жива первая. Моя мама — третья жена отца, и две старшие жены очень её не любят.

Она снова смотрит на мужчин внизу. Теперь своим искусством в обращении с оружием хвастается её брат. Она тихонько добавляет:

— Может, он и не плохой… Конь только у него страшный. И кусается. Я видела!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Фраза про коня заставляет улыбаться и меня. Я вместе с ней смотрю, как княжич ловко управляется с кинжалом. Я бы тоже так хотел. Может, хотя бы муж не будет запрещать мне учиться владеть оружием? Его мне всё равно не превзойти. Ну, и это, если он не убьёт меня после первой ночи. От меня-то наследников не дождёшься, так что нет никакого резона изменять привычкам.


Наш тихий разговор прерывает король. Он входит в ложу громко, улыбающийся, разгорячённый скачкой, с этими своими пожирающими взглядами и двусмысленными комплиментами, которые сегодня, кажется, меня уже не трогают.

— Принцесса, утренняя заря меркнет рядом с вами. Вся яркость этого утра в вас.

Он смотрит мне прямо в глаза, улыбаясь с каким-то вероломным внутренним огнём, а потом слегка прижимает к своим губам тыльную сторону моей ладони, не отрывая взгляда.

Княжне тоже достаётся:

— Солнечная, зима боится приближаться в наш край под лучами вашего света!

Она смущается, благодарит и действительно улыбается очень солнечно.

Король переводит взгляд на мужчин возле помоста. Герцог и брат княжны сражаются на каких-то кривых мечах, периодически умудряясь ещё и кидать друг в друга мокрым снегом.

— Мальчишки! — потом он обводит взглядом ложу, хмурится: — Даниэль, а где посол Кагон?

Я приседаю в реверансе:

— Он приболел после выпитого вчера.

Король отмахивается:

— Слабак!

Всюду начинается движение. На ристалище выстраиваются рыцари со своими знамёнами. Гости спешно занимают свои скамьи. Герольды поднимают трубы.

Ещё утром мне казалось, что даже турнир не способен развеять мрачность моего настроя. Это не так. Энергия короля, голос труб, парад участников — всё это снова захватывает, закручивает, вдохновляет.

Герольды представляют каждого рыцаря, выкрикивая его имя и многочисленные подвиги. Каждый из них облачён в тяжёлые доспехи и вооружён огромным двуручным мечом. Многие выделяются значительным ростом и статью. Только мне думается, что любой из этих громил всё равно бы сильно опасался, случись ему драться с низкорослым скорпионом-Рейли. Полагаю, сейчас, увидев мага на трибуне рядом с королём, они вздыхают с облегчением.

Я кошу взгляд на Рейли и замечаю, что он как раз занимается тем, что рассматривает меня, причём ни от кого не скрываясь. И взгляд его и не плотоядный, как вчера в покоях, и не холодный, как обычно, а смешливый, мальчишеский.

Я отворачиваюсь. Я не знаю, как на это реагировать. Этот человек убьёт меня… скорее всего, убьёт! Но сейчас мне нравится его улыбка.


Джостра — захватывающее состязание. Один на один, глаза в глаза, на скаку, не сворачивая, в лоб! Барьер обляпан кровью, победители получают награды и поздравления, а ещё неизмеримое восхищение публики их доблестью и силой.

Женщины толпятся вокруг сера Анкена. Я стою немного в стороне и просто наблюдаю. Анкен ненамного старше меня да и ростом, и статью не особо крупнее. Но на ристалище он был яростен и бесстрашен, и это бесподобно. А я…

— Хотите тоже одарить сера Анкена какой-нибудь деталью своего туалета?

От неожиданности я подскакиваю. Герцог, видимо, довольный тем, что сумел подкрасться ко мне настолько незаметно, тихо смеётся. Пока я придумываю, что бы такое ему ответить, толпа вокруг нас спешно расступается. Дуэнья за моей спиной тихо ропщет:

— Батюшки, страшилище-то какое!

А рядом с Рейли встаёт его конь-скелет.

Я оглядываюсь. Вокруг, шагов на пятнадцать, ни души. Даже храбрый рыцарь Анкен предпочёл отойти в сторону. Конь поворачивает ко мне костяную морду. У него нет глаз, лишь в глазницах черепа будто лёгкий туман клубится. При этом скелет, кажется, рассматривает меня. Во мне же клокочет упрямство. На этом празднике смелости я не хочу выказывать трусости, даже прикрывшись платьем. Не буду! Я стойко переношу присутствие нежити прямо рядом со мной, в одном шаге… на расстоянии вытянутой руки:

— Ваша Светлость, а ваш конь кусается?

Рейли улыбается совсем по-хулигански:

— Ещё как! Но вас он не тронет, — маг хватает скелет за нижнюю челюсть, с силой поворачивая к себе. При этом конь, будто испугавшись, вжимает голову. — Ты меня понял, Тартар? Не тронешь!

Эта картина заражает своей бесшабашной дикостью и меня. Я протягиваю руку и кладу её на костяной нос лошади. Кость мокрая от снега и холодная. Конь стоит, замерев как каменный, не шелохнувшись.

Маг улыбается:

— Даниэль, а хотите покататься?

Я медлю лишь мгновение. Костяное животное не выглядит управляемым, но я так хочу не быть трусом именно здесь и сейчас, хотя бы в своих собственных глазах. Дуэнья, продолжая прятаться за мной, ропщет чуть громче.

— Куда ж леди в платье да в мужское седло?!

Рейли оглядывает мой наряд, потом вдруг хватает за руку:

— Пойдёмте! Тартар, к помосту, — мы подходим к ступеням помоста. Рейли подталкивает меня подниматься по ступеням. — Давайте. С помоста вы и в платье заберётесь, — а потом тише, наклонившись к самому уху: — И ничего не бойтесь. Я буду рядом!

Конь сам прилежно становится возле помоста и снова замирает без движения, пока я усаживаюсь в седло и расправляю широкие юбки. Рейли берёт его под уздцы. Толпа следит за нами очень внимательно. Маг подмигивает:

— К вечеру они будут рассказывать, что вы ведьма. И что они лично видели, как по ночам вы летаете на метле голой.

Я ещё раз оглядываю толпу. Действительно, в глубине большинства глаз ужас. Мне становится смешно, а ещё как-то отчаянно всё равно.

— Ваша Светлость, а если вы его отпустите, он меня скинет?

Рейли приподнимает бровь:

— А вы хорошо держитесь в седле?

— В поездках на лошадях меня не ограничивали.


Он перекидывает уздечку через голову коня, протягивая мне:

— Он не скинет. Он будет самой послушной лошадкой, какую вам только доводилось видеть. Да ведь, Тартар? Иначе я его на косточки разберу и вселю его сущность в ночную вазу!

От угрозы конь снова вжимает голову. Потом выпрямляется и начинает идти сам, тихим красивым шагом. Я пытаюсь его подогнать. Рейли негромко подсказывает:

— Он не чувствует тычков, принцесса, приказывайте словами. Он великолепно понимает речь.

Я пытаюсь:

— А ну пошёл быстрее. Ну, ты конь или телега?! Быстрей!

Мне удаётся пустить упрямое животное мелкой рысью. Рейли отстаёт. Конь всё чаще оглядывается на него. В конце концов, герцог громко командует:

— Езжайте к замку.

Конь послушно сворачивает к мосту во дворец. Я оглядываюсь. На месте, где стоял Рейли, лишь затухающее кольцо выжженных на земле рун.

Повинуясь моему голосу, скелет ускоряется. Лёгкой рысью проносится помосту в город, сворачивает на улицу. Люди спешно разбегаются в стороны, делая жесты-обереги от тёмной магии.

В какой-то момент я понимаю, что, в принципе, не знаю, куда ехать. Которая из улиц ведёт к дворцу? Только моё знание и не требуется. Конь несёт меня сам. Игнорирует мои попытки свернуть на площадь, проносится мимо, ныряет в переулок, а оттуда сразу на центральную улицу и на подъём к замку. Именно тут я обгоняю кортеж короля. Конь ещё ускоряется, ни на мгновение не сомневаясь, что ворота для него будут отворены заблаговременно. Ворота, действительно, спешно открывают. Стража отскакивает из-под самых копыт. Я влетаю во внутренний двор замка. И тут уже становится понятно, собственно, куда торопится это костяное животное. На ступенях нас ожидает улыбающийся Рейли.

Он спускается, ловит коня за узду. Подводит к ступеням, чтобы мне было сподручнее спускаться.

Во двор въезжает король:

— Даниэль, вы невероятно рисковы. Это дерзкое животное кусает даже меня.

На эту фразу конь поворачивает к королю свою костяную морду и громко клацает зубами.

Монарх смеётся:

— Вот видите?! Никакого уважения к власти. Одно слово — нежить! — улыбка вдруг спадает с его лица: — Что-то не так, брат?

Я тоже поворачиваюсь к магу. Ещё мгновение назад хитро улыбавшийся он смотрит на меня напряжённо внимательно. На лице ледяная маска. В глазах чернота. Потом рыком хватает меня за руку, стаскивает со ступеней, прижимает к стене. Мне чудом удаётся не запутаться в подоле платья.

Рейли крутит головой, кого-то высматривает на галереях, в окнах замка:

— Капитан, отправь людей проверить галереи!

Охрана короля тоже взволнованна, они вскидывают оружие, становятся кольцом. Несколько человек бегом взбираются на лестницы открытых галерей, на ступени. Король торопливо спешивается. И настойчиво повторяет вопрос:

— Рейли, да что не так?!

Маг останавливается. Несколько мгновений внимательно рассматривает короля, потом снова поворачивается ко мне. Смотрит пристально, будто пытаясь пронзить меня взглядом насквозь:

— Искры! Почти молнии смерти! Кто-то тщательно и скрупулёзно планирует убийство Даниэль. На тебе, мой брат, знаков нет. Видимо, заговорщикам помешала именно принцесса.

Загрузка...