Хорошо что в дверь долбить не стал, а то я бы точно рисковала познакомиться с той вредной старушкой, что живет снизу.

Я приготовила шикарный обед. Продуктов, что у меня теперь было в избытке, хватило на запеченную курицу в меду и апельсинах, блинчики, бутерброды с рыбой, а на десерт было мороженое. Осмотрев заставленный блюдами стол, я вздрогнула. Фина меня покусала, что ли?

Когда раздался стук в дверь я выматерилась. Этот Дорн на меня плохо влияет, я то разговариваю как обделенный умом подросток, то ругаюсь как сапожник!

— Чем-то вкусным пахнет, — Ирила ввалилась в прихожую, держа Барбосю на руках. — Готовила?

— Ушла в себя и не заметила как наготовила кучу всего. Но ладно, приглашу Дорна и его помощников, а то драконище уже интересовался, нет ли в Порланде ресторанов.

— Так есть же, — хмыкнула подруга, стягивая сапожки. — Не совсем ресторан, скорее закусочная, и кстати, ее владелица немногим старше тебя. Кажется, ей всего лет тридцать.

— О, так кто-то молодой здесь все же есть?

— Лирда, а еще Сонд, кажется… А, нет, Сонд тоже уехал, так что только Лирда.

— Ну и отлично, надо познакомиться с ней.

— Так что, Дорна на обед не пригласишь? — Ирила заметно расстроилась, а я закатила глаза в ответ на ее вопрос.

— Нечего ему тут делать, — ворчал Барбося.

— Приглашу, еду же девать куда-то надо. Раздевайся, мой руки, я схожу за ним и другими драконами.

Я уже вышла из апато, когда за спиной раздался недовольный шепот:

— Ирилка, охмуряй этого лорда, нам с Аделиной он не нужен.

Мне было все равно, поэтому переубеждать Ирилу я и не думала. Хочет кокетничать с моим женихом? На здоровье! Мы с Дорном уже выяснили, что не интересуем друг друга.

Я постучала в дверь, а потом толкнула ее и заглянула в проем. Мужчин в гостиной не было, но с кухни доносились голоса. Входить не стала, просто крикнула.

— Дорн! Я приглашаю вас всех на ужин.

— Правда? — лорд в мгновение ока оказался в прихожей, и посмотрел на меня недоверчиво. — Эй, Рамиан, Горл! Нас зовут поесть.

Помощников Дорна уговаривать тоже не пришлось, и вот мы уже вчетвером кучковались в, ставшей вдруг тесной, прихожей моего апато.

— Куда обутый? — я дернула лорда за рукав, когда тот уже шагнул в гостиную.

— Да все же так ходят, — нахмурился мужчина.

— Не в моем доме.

Я демонстративно стянула с себя сапожки и, вздернув нос, прошествовала на кухню. Драконы поворчали, но тоже разулись и двинулись следом.

Глава 16

Стол был слишком мал для всех нас, поэтому мы с Ирилой и Барбосей разместились за ним, а мужчины заняли место у разделочного стола. Стоя, потому что стульев тоже больше не было.

— Меня зовут Горл, — кивнул один из драконов, когда заметил любопытствующий взгляд Ирилы.

— А мое имя Рамиан, — кивнул и второй.

Я же отметила про себя, что все равно вряд ли запомню как кого зовут, потому что помощники Дорна были похожи словно две капли воды. Короткие темные волосы, тонкие аристократические носы и волевые подбородки. Глаза у них тоже были одинакового серо-зеленого оттенка. Впрочем, у Рамиана правая бровь была рассечена коротким белым шрамом, но явно не с рождения, и это отличало его от близнеца Горла. Может быть, все драконы выглядят одинаково?

Мой взгляд метнулся к Дорну. Нет, не все. Их вожак, если можно так его назвать, сильно отличался от своих помощников. Хотя бы взглядом… Пробирающим до мурашек по коже.

— Я не буду охмурять Дорна, — вдруг шепнула мне на ухо подруга, а я едва не поперхнулась блинчиком.

— Почему это? — одними губами спросила я.

— Мне понравился Рамиан, — девушка пожала плечами, и бросила взгляд поверх меня, улыбаясь.

Мне оставалось только закатить глаза. Вообще все равно кого собирается охмурять Ирила! У меня столько дел и планов, что никаких мыслей о романтике и быть не может, им просто нет места в моей голове.

Я громко отхлебнула кофе из чашки и задумчиво уставилась в середину стола. Внутренним взором я видела как меняется Порланд… Как начинает работать фабрика и мы поставляем бумагу по всему королевству на поезде. Как растут дома… Не многоэтажки, нет, я не хочу делать Порланд многоэтажным. А вот уютные домики в один или два этажа высотой были бы кстати. И, скорее всего, такое жилье будет пользоваться спросом, если этот мир хоть чуть-чуть похож на мой. Кому вообще нравится жить в апато? Лучше ведь иметь дом с садом или огородом, чтобы можно было пожарить шашлычок прямо во дворе, поставить теплицу, бассейн, или выпустить собаку на прогулку и не бояться, что она сбежит.

Когда в моих мечтах я отстроила город, то стала думать о том, как заманить в него жителей. Молодежь, преимущественно, чтобы они рожали детей и улучшали демографию Порланда. В какой-то момент в мою голову закралась мысль о мэрских выплатах в пользу молодых мамочек, но я тут же ее отмела. Пока не время, да и Барбося говорил, что в этом мире все заводят много детей.

Придумать бы еще как привлечь жителей Порланда переехать обратно, и чтобы они захватили с собой соседей.

Все уже пообедали и теперь терпеливо ждали пока я вернусь в реальность. А я лениво жевала блинчик и, кажется, даже не моргала все это время.

— Будут какие-то распоряжения? — послышался голос одного из помощников.

— Да, — ответила я, опередив Дорна. — Сходи к Ивсентию, он объяснит тебе где и как купить нагревательный блок. Деньги я ему уже отдала.

— Кто такой Ивсентий?

Я быстро объяснила где найти специалиста по водоснабжению, и Горл умчался выполнять приказ. Почему-то он меня послушался, наверное, потому что Дорн не сказал ничего против.

— А для меня какие распоряжения? — спросил Рамиан, и вот ему уже ответил Дорн.

— Возьми Ирилу и пусть она покажет тебе, где здесь ресторан.

Я только успела увидеть загоревшийся взгляд девушки, и вспомнила, что тоже хотела побывать в местной закусочной. Но, вздохнув, решила, что схожу потом.

Когда все разбрелись, а Барбося ушел в свою комнату, мы остались с Дорном вдвоем. На улице уже наступила ночь, меня клонило в сон, но дракон не спешил уходить, и я взялась за мытье посуды. Жаль, что горячей воды нет.

— Тебе не пора? — спросила я, когда уже домыла последнюю тарелку.

Дорн все это время молча сидел на подоконнике и пялился в темноту за окном.

— Да я никуда не спешу.

— Мне нужно спать, да и тебе тоже. Завтра тяжелый день.

— А что мы будем делать? — оживился лорд.

Я поморщилась. От мужчины веяло такой неуемной энергией, что я боялась ею заразиться.

— Пока не знаю. Дел очень много, а с чего начать я не понимаю.

— Нужен план, без него никак.

— Какой еще план?

— Есть карандаш и лист бумаги?

— Сейчас принесу, — я со вздохом отбросила полотенце на стол и, сбегав в спальню, притащила Дорну что он просил.

— Вот смотри, — мужчина спрыгнул с подоконника, сел за стол, и я наклонилась над листком. — Пункт первый: вернуть фабрику в рабочее состояние…

— Для этого нам нужны люди, которые работали на этой самой фабрике.

— В чем проблема позвать их?

— В том, что их нет в Порланде. Они все переехали и уже наверняка нашли работу в другом месте.

— А старики?

— Старики не пойдут на фабрику.

— Почему ты так решила?

Я поймала вопросительный взгляд Дорна и задумалась. а правда, почему я так решила?

— Хорошо, поспрашиваю у местных, работал ли из них кто-то раньше на фабрике. Нам нужно двадцать человек, а это много.

— Для начала хватит и десяти. Я не особо знаком со спецификой работы бумажной фабрики, но на моих землях такая есть, и на ней работают посменно всего пятнадцать человек.

— Ну, тогда решено. Я узнаю.

— Итак, второй пункт. В Порланде есть лечебница?

— Да.

— А школы?

— Кажется, нет. Больше нет. В городе нет детей, Дорн!

— Тогда вторым пунктом будет задача вернуть в город людей. Этим мы и займемся сразу после открытия фабрики!

— Ты невероятный оптимист, лорд Драконьих пределов, — фыркнула я. — Хотя, может я просто устала и не могу относиться к проблемам так же легко как и ты.

— Я правлю землями драконов вот уже двести лет, Аделина, — с губ Дорна исчезла улыбка. — И открытие фабрики все же проще, чем отстроить заново несколько городов после того, как их снесло волной из океана.

— Извини, я не подумала, что для тебя возвращение жизни Порланду не сложнее игры. Это мне нужна помощь, мне тяжело…

— Эй, — горячая ладонь мужчины легла на мою руку. — Мы обязательно справимся со всем, а потом разойдемся и больше никогда не увидимся.

Я усмехнулась. Мысль о перспективе жить самостоятельной жизнью вновь вернула мне веру в себя, и я даже ободряюще пожала руку Дорна.

Он ушел, а я осталась на кухне. Сон прошел, и я решила выпить чаю, рассматривая листок с написанным на нем планом. План был всего из двух пунктов, и каждый из них был трудновыполнимым, но главное, уложиться в год.

Я и заснула с мыслями о фабрике, и проснулась с ними же. И стоило только серому рассвету окутать город, как я уже стояла одетая в прихожей.

— Ты куда спозаранку? — ворчал Барбося, зевая.

— Пойду опрашивать людей, мне нужно знать, кто из них раньше работал на фабрике.

— А в документах посмотреть сложно?

— А там и адреса их есть? — хмыкнула я, а фамильяр кивнул. — Хм, тогда… идем в мэрию?

— Куда я без тебя, — пробормотал заяц и протянул ко мне лапки.

Я подхватила Барбосю и мы вышли из апато. Когда переходили площадь, нас нагнала Ирила. Жутко счастливая Ирила.

— Как сходили вчера? — спросила я, когда поняла, что девушке не терпится посплетничать, но заговорить первой она не решается.

— Все было чудесно! — подруга закрыла покрасневшее лицо ладонями. — Мы были у Лирды, а она чуть в обморок не хлопнулась, когда увидела меня с таким красавчиком! Аделина, ты бы видела ее лицо! А потом мы с Рамианом попробовали тыквенный десерт и сырный суп, а потом гуляли и я показывала ему город… Ах, как он смеется! Аделина, ты бы слышала его смех!

— О-о-о, — обреченно протянул фамильяр и взглянул на меня. — Мы ее теряем.

— Угу, — согласилась я.

Ирила нас даже не слышала, она и не шла - она будто порхала, счастливо улыбаясь небу.

— Я все забываю спросить, а сколько тебе лет, Ирила?

— Восемнадцать исполнилось недавно.

— И ты уже заканчиваешь обучение?

— Все заканчивают в восемнадцать, балбеска, — заяц пихнул меня лапкой в щеку. — В академию приходят в восемь лет!

— Это типа… Тьфу ты, вроде обычного образования? А где получают профессию?

— Сразу в академии и получают. В восемнадцать выпускаются уже готовые специалисты.

— С ума сойти, — присвистнула я, и обратилась к подруге. — А какую профессию получаешь ты?

— Я специалист по внутрекоролевским отношениям.

— Как это?

— Когда я устроюсь на работу, то буду организовывать собрание мэров. В Брустере пятьдесят восемь городов, это значит что и мэров пятьдесят восемь вместе с тобой. Время от времени вам нужно между собой общаться, договариваться о чем-либо, и вот я буду такие встречи организовывать.

— Зачем нам общаться? — не поняла я.

— Ну как зачем? Ты словно и не принцесса вовсе, Аделин! Я думала, вас с пеленок посвящают в подобные дела…

— Не всех. Меня, например, готовили к замужеству.

— Как и меня, — вздохнула Ирила. — Вот смотри, понадобится тебе что-то из, например, Лайстонеса, фрукты или соки, и ты захочешь чтобы их поставляли в твой город. Для этого тебе нужно договориться с их мэром, но не письмами же вы будете меняться, в самом-то деле! Ты напишешь письмо мне, с просьбой организовать встречу для тебя и мэра Лайстонеса, я выберу нейтральное место и сообщу вам когда и во сколько нужно прибыть. Вы отвечаете мне, удобно ли вам, потом приедете, а я проконтролирую переговоры.

— Бо-о-ожечки, как все сложно!

— Это стандартная система, Аделина, все переговоры должны контролироваться правительством. Вот только вряд ли меня возьмут на такую должность…

— Почему это не возьмут?

— Потому что чаще всего на такой работе хотят видеть мужчин, а не молоденькую девочку, которая в любой момент может выскочить замуж или забеременеть.

— А если я напишу рекомендацию для тебя, и подпишу именем принцессы? Ты ведь работаешь сейчас со мной, можно сказать, набираешься опыта.

Ирила притормозила, неверяще посмотрела мне в глаза и улыбнулась.

— Если ты это сделаешь, я всю жизнь буду тебе благодарна.

Я тоже улыбнулась.

— Ты сказала, что ты специалист внутрекоролевских отношений, а есть еще и внешние?

— Есть, и вот они уже организовывают встречи между мэрами городов разных королевств, под наблюдением каждого из правителей.

— Почему ты не получила такое образование? Там, наверное, и платят больше.

— Мне не хватило баллов на экзамене, я пробовала. Но я рада, что смогла пройти хотя бы на эту специальность.

Когда мы подошли к мэрии, я была просвещена в системе королевских дел больше, чем могла себе представить, что когда-нибудь сумею в этом разобраться. Для меня словно мир перевернулся! Но это все было так интересно… так интересно, что я больше даже не пыталась вспоминать родной мир. Не могла, Арралс не позволял, да и не хотела.

В изучении документации мы провели около часа. Выписали имена и адреса всех, кто когда-то работал на фабрике. Таких оказалось всего восемь человек, и я очень надеялась, что все они живы, здоровы, и согласятся на мое предложение. Иначе наша затея не выгорит, потому что где искать молодых специалистов я пока не представляла. Давать объявление в газету не хотелось до определенного момента, чтобы король как можно меньше интересовался моими делами хотя бы в ближайшее время.

— Пойдем все вместе? — спросила я, когда мы уже собрались уходить из мэрии.

— Конечно, — кивнула Ирила.

Первым делом мы отправились к господину Эйтану. По данным в документах я узнала, что ему сейчас семьдесят восемь лет, и на фабрике он работал ровно сорок лет. Внушительный опыт, такие как он нам нужны.

Но когда дверь нам открыл однорукий старик, мои надежды растаяли как дым.

— Здравствуйте, — вот уже во второй раз повторил господин Эйтан, потому что в первый я не ответила, и я тряхнула головой, возвращая дар речи.

— Извините за беспокойство. Меня зовут Аделина Де’Рош, я новый мэр Порланда.

— Де’Рош? — старик повернул голову ухом ко мне. — Вы сказали Де’Рош?

— Вы все верно услышали, господи Эйтан.

— Неужто сама принцесса?

— Собственной персоной, — ответила я, едва сдерживая ухмылку. — На самом деле мы пришли, чтобы пригласить вас на работу на бумажную фабрику, но вижу, что вы не совсем в форме… Извините.

— Отчего не в форме? — старик выпятил грудь. — Я был управляющим фабрикой, Ваше Высочество. Моя работа не была физической!

— Так вы можете нам помочь?

— Я могу, конечно. Но кем мне управлять-то? Все разъехались.

— А это мы решим, — я благодарно улыбнулась господину Эйтану. — Сообщу вам, когда нужно будет выйти на смену.

Мы попрощались на хорошей ноте. Далее следовало обойти еще семерых, но каждый раз, когда дверь нам открывали седые старики с белесыми глазами и дрожащими от старости руками, я отчаивалась все больше.

Всего набралось пять человек. Господин Эйтан, Бун, Мигаел, Шонг и Павен. Я со слезами на глазах смотрела на каждого из них, и понимала, фабрика работать не будет. Всем им было от шестидесяти до восьмидесяти лет.

Господин Эйтан руководитель. Бун имеет проблемы со зрением, а если точнее, он практически не видит. Мигаел еле ходит, мы ждали пока он откроет нам дверь, минут пять и все это время слышали: “Иду, я иду”. Шонг трясется, будто осенний листик на ветру, говорит, у него проблемы со здоровьем. А Павен… Вот Павен самый здоровый из всех, если не обращать внимание на то что одна нога у него была сломана и срослась неправильно, из-за чего Павен сильно хромает.

Еще трое отказались, но я даже порадовалась этому, потому что Тикон постоянно кашлял, чихал и глаза у него слезились, и как он сказал, это вовсе не из-за простуды, а постоянно. Вайдон был глуховат, а Никаин сильно заикался и тоже весь дрожал, как и Шонг.

— Что не так со всеми этими стариками? — задумчиво спросила я, когда мы вышли на улицу. — Они ведь еще совсем не старые, но здоровье их оставляет желать лучшего.

— Средняя продолжительность жизни в Арралсе составляет пятьдесят лет, — ответил Барбося. Так что они еще долгожители.

— А почему так? Хорошая ведь экология, да и качество продуктов хорошее.

— Чему ты так удивляешься? — вдруг спросила Ирила, и я мысленно щелкнула себя по лбу.

— Думала просто что старики живут дольше.

— А вот этот сюрприз я совсем не ждал, — пробормотал Барбося, и мы с Ирилой проследили за его взглядом.

К пятому дому размашистым шагом приближался человек в одежде как у ассасина. Ирила уже привычно взвизгнула от восторга, а мы с фамильяром испуганно переглянулись.

— Этому что здесь надо? — выплюнула я и быстро двинулась в сторону дома.

Глава 17

Родана мы догнали на втором уровне, он стоял на площадке и присматривался ко всем дверям, явно выясняя, за какой из них скрываюсь я.

— Родан! — я окликнула его, спешно направляясь к двери. Надо быстрее впустить мага в апато, пока он не увидел Дорна!

— А я думаю почему не чувствую тебя, — хмыкнул он, и стянул капюшон под еще более восторженный вздох Ирилы.

Мне захотелось стукнуть ее, чтобы до девушки наконец дошло, что не надо влюбляться в первого встречного. Страдать же потом будет, ну!

— Заходи скорее, — я буквально впихнула мужчину в дверной проем.

Когда дверь за нами закрылась, я утащила мага на кухню, даже не разуваясь.

— Ты что здесь делаешь?

— А почему я не могу приехать?

— Незачем! Так зачем ты здесь?

— Меня твой… хм, отец отправил. Попросил присмотреть за тобой, чтобы ничего не случилось.

— А помочь он не просил?

— Просил, — Родан двинулся к шкафчикам, порыскал в них, вытащил с полки пакет пряников. — Просил мешать тебе как только смогу.

— Что? Да как он мог! Подожди, а ты мне зачем это рассказываешь?

— Затем что мне все равно где ты будешь жить, главное чтобы не в замке. Хочешь остаться в Порланде? Ну и демоны с тобой. Захочешь уехать в Драконьи пределы? Те же самые существа с тобой. Мне все равно, понимаешь?

— То есть мешать ты мне не будешь?

— И не подумаю. Ты все равно не справишься.

— Я бы не была в этом так уверена, — я вскинула голову и с прямой спиной прошествовала за стол. Села и взглянула на дверь, ведущую в гостиную, где Барбося сейчас отвлекал Ирилу.

— Ну-ну.

— Правда, Родан. Я уже говорила, что не хочу замуж, а значит приложу все усилия для того, чтобы Порланд восстановился.

— Поэтому ты взяла деньги в долг у банка?

— Д-да, — заикнувшись, ответила я.

— Сколько взяла?

— Не очень много.

— А вот по Грассу ходят другие слухи.

— Какие это?

— Что ты взяла миллион и теперь король должен будет его вернуть, потому что ты их спустишь на воздух и отдать будет нечем. Ты ведь взяла деньги в Мирраинойсе, так?

— Где?

Родан, нахмурившись, прожевал кусочек пряника и проглотив его, переспросил:

— Что “где”?

— Мирраинойс где?

— Рядом с Брустером…Ты ведь там была.

— Ой да не была я там! — воскликнула я, отворачиваясь к окну. Врать магу - себе дороже, кто знает, на что способна эта его магия. — Мне дал их Дорн, потому что он тоже не хочет на мне жениться. Ясно тебе?

— А… как это? Дорн? Где он?!

— Напротив живет, — я неопределенно махнула рукой. — Там.

— Прям живет?

Я рассказала все что произошло с той самой минуты как я, нагруженная крошечным чемоданом и злющим зайцем, выпорхнула из замка. Родан слушал молча, не перебивая, но время от времени его глаза становились размером с блюдце.

— Тонни я знаю, но думал, что он давно уже умер. Старый ведь.

— Живехонек. Но вот что странно, Дорн сказал, что потерял наш след… Как раз в тот момент, когда нас подобрал Тонни.

— Потому что Тонни не идиот, он понял, что вас преследуют и накинул полог невидимости. Ни один дракон не способен почувствовать магию, поэтому и отстали.

— Старик тоже маг?

— Да, он брат мистера Шайду. Они уже лет пятьсот не общались после ссоры.

— Про пятьсот лет ты для красного словца сказал?

— Пятьсот лет - это пятьсот лет, Аделина.

— Божечки, — я уронила голову на ладони, но тут же вскинулась. — Ты когда уйдешь?

— Его Величество отправил меня сюда на время, пока я тебе мешаю, он думает, что мне хватил и полугода. Мол, я должен портить все незаметно, чтобы ты не заподозрила.

— Зачем ему это?

— Затем, что твои родители…

— Они не мои родители!

— Не перебивай. Король и королева в день приезда Дорна мысленно разбогатели, а тут ты взяла и сбежала.

— Они сами меня отпустили, мать вообще выгнала и сказала не возвращаться.

— Она сказала это на эмоциях, а потом вспомнила про деньги. Дорн должен быть дать столько золота, что Брустер стало бы самым богатым королевством в истории. Ну, не считая Драконьих пределов, конечно.

— Продают родную дочь! — возмущенно воскликнула я, и тут же сникла. Не дочь я им вовсе, но они ведь об этом не знают!

— Ты здорово попортила им нервы, так что не удивляйся, что он тебя хотят избавиться. К тому же, королева искренне верит в то, что драконий лорд - лучшая партия для ее доченьки. Ну это на самом деле так, сама-то подумай. Все королевские дочери этого мира живут мечтами о Дорне Эттвуде, а чести он лишил тебя, да еще и замуж позвал.

— Только жениться он на мне не хочет, мы с ним это уже обсудили.

— Ну и ладно, — маг отложил пустой пакетик и хлопнул себя по животу. — Где тут можно помыться?

— Воды горячей нет. Нагревательный блок привезут дня через четыре.

— Маг я или кто? — фыркнул мужчина и вышел из кухни, оставляя меня в замешательстве.

Через минуту в дверном проеме показалась Ирила. Барбосю она держала на руках, а тот обхватывал лапками ее шею.

— Все нормально, — качнула я головой в ответ на невысказанные вопросы. — Родан ни на чьей стороне, но папа послал его мешать мне.

— Но он не будет этого делать, так? — взволнованно спросила подруга.

— Нет, не будет. Точнее, сказал, что не будет, но что на самом деле в его голове я не знаю.

— Родан никогда не врет, — сказал Барбося. — Он может не сказать, утаить, перевести тему в разговоре, но лгать - никогда.

— Почему же?

— Потому что вот такой он человек. Сам по себе, и ему действительно плевать на все и всех.

— В таком случае, очень странно знать, что он служит королю.

— Все маги кому-то да служат, иначе их держат в темнице.

— Как это? — спросили мы с Ирилой в один голос.

— Магия опасна, и если она будет не в тех руках… В общем, либо ты на службе у короля, либо в темнице.

— А мистер Шайду и Тонни?

— Тонни?

— Родан сказал, что он тоже маг.

— Не знаю ничего о Тонни, но могу предположить, что он тоже был у кого-то на службе, но по состоянию здоровья ушел на заслуженный отдых. Все маги при поступлении на работу в королевский двор дают нерушимую клятву, из-за которой не могу причинить вред кому бы то ни было без приказа. Клятва действует до самой смерти, так что престарелые маги не отслеживаются законом.

— Так мы можем верить Родану, Барбось?

— Можем. Что еще он сказал?

Я быстро посвятила друзей в суть нашего с Роданом разговора, и заяц удовлетворительно хмыкнул.

— Хотел бы я посмотреть на то, как он будет оправдываться перед королем, когда Порланд расцветет.

— Ты правда в это веришь? — улыбнулась я, глядя на фамильяра насмешливо. Еще совсем недавно он считал, что погибнет из-за меня.

— Конечно, — фыркнул заяц. — Доран все сделает как надо.

— Вот спасибо за то, что ты так в меня веришь.

— Я в тебя не верю, а вот в то что ты залезешь куда надо и не надо - очень даже.

— Сейчас нам нужно вернуть фабрику в рабочее состояние, это в первую очередь. Обо всем остальном мы будем думать потом.

— Аделина права, — Ирила посмотрела на зайца, пожимая плечами. — Бумага стоит очень дорого, и когда мы начнем ее продавать, то вернуть городу былое величие не составит труда.

— Величие Порланду? — непонимающе усмехнулась я, вспоминая восемь многоэтажек и несколько обычных домов.

— Ну, не вернем, а сделаем Порланд великим городом. Ведь бумажные фабрики есть только в Брустере и в Мирраинойсе, и если мы сможем договориться с кем-то из других королевств о поставке бумаги к ним… Да мы озолотимся!

— А та фабрика, которая принадлежит моему отцу? С нее поставляют бумагу куда-то?

— Да, — ответил за Ирилу Барбося. — Но как я говорил, на ней всего двадцать человек работает, и объемы производства сильно не дотягивают до спроса. Король производит бумагу с целью обеспечить лишь свое государство, чтобы не тратиться на закупки в Мирраинойсе, ну а то что остается продает в Горданейл.

— Ну вот, отлично. Значит нам нужно договориться с кем-то еще помимо этих двух королевств, — я радостно хлопнула в ладоши, но заметив усмешку в глазах друзей, сникла. — Что?

— Мы еще не скоро сможем производить такое количество товара, так что начнем с продаж в типографии Брустера.

— Брустер, так Брустер. Ладно, на сегодня все, я хочу полежать в ванне! Упрошу Родана нагреть мне воды, он, кажется, способен это сделать.

— Эксплуатация магического труда? — раздался голос мужчины у двери.

Мы все одновременно повернулись в ту сторону и… Не знаю, как Барбося, но мы с Ирилой потеряли дар речи. Родан где-то нашел полотенце… короткое. А вот халат не нашел.

Я тяжело сглотнула, едва удержавшись от того, чтобы не присвистнуть, и перевела взгляд с идеально прокачанного пресса мага на его лицо.

— Ты почему в таком виде, Родан?

— А в каком виде я должен быть? — мужчина прошел к холодильному шкафу, открыл дверцу и наклонился.

Ирила склонила голову набок.

— Что вкусненького есть?

— Там в шкафу прямо в ванной комнате есть халаты.

— Не нашел, извини, — Родан запустил пятерню во влажные черные волосы, второй рукой отправляя в рот кусочек подкопченного мяса. — Голодный, как зверь. Добирался до вас сутки!

— Ты сможешь согреть воды для меня? — я отвела взгляд от полуголого мужчины, мысленно чертыхаясь. Мне-то все равно, я посмотрела, впечатлилась и забыла, а вот Ирилу, кажется, скоро удар хватит. Ох уж эти гормоны только-только созревших девиц!

— Смогу, но только после того как поем.

— Хорошо, — я встала с места. — Скоро вернусь.

И выскочила за дверь, даже не думая звать с собой подругу. Пусть любуется, может дракона из головы выкинет, а то влюбленность в крылатых ящериц явно до добра не доведет.

У меня же было желание как можно скорее начать что-то делать, поэтому я отправилась к Дорну. Во-первых, нужно было сообщить ему о приезде мага. Во-вторых, хотела попросить Горла съездить в Грасс.

Дверь в апато драконов не была заперта, и я даже не подумала о том, чтобы постучать, прежде чем войти. И не зря.

В гостиной, на укрытом розовым пледом диване, восседал Дорн одетый в розовый махровый халат. В одной руке мужчина держал крошечную розовую чашечку с кофе, во второй свежий выпуск местной газеты. Дракон выглядел беззаботным как и всегда, он попивал кофе маленькими глотками, держа при этом чашку двумя пальцами, и очень внимательно читал.

— Аделина? — удивленно окликнул меня Дорн.

— Горл дома?

— Он в ванной.

— Да как вы все воду греете? — вспыхнула я.

— Эм, — Дорн задумчиво закатил глаза. — Дыханием.

— Прям дышите на воду?

— А что тебя так удивляет?

— Да ничего, — я прошла к дивану и, плюхнувшись на него, забрала у Дорна чашку. Отхлебнула глоток горячего напитка, успокаиваясь. — Родан Олди в моем апато. И он знает о тебе.

— Донес кто-то?

— Ага, я. Да не волнуйся, Родан сказал, что просто поживет здесь какое-то время, потом якобы не сможет выполнить приказ короля и вернется домой.

Я вкратце пересказала все, что узнала от мага, но дракон даже не удивился.

— Я подозревал, что что-то подобное может произойти. Правда, не думал, что твой отец настолько сильно хочет выдать тебя замуж.

— Да не хочет он, он денег хочет. Тех, которые ты ему пообещал. А ты можешь их отдать ему просто так, а? И тогда мы с тобой разойдемся еще быстрее.

— Не могу. Я за тебя пообещал сумму сильно ощутимую для моей казны.

— Жалко?

— Безумно.

— Ладно, — вздохнула я, отставляя чашку. — Но вообще я пришла еще и за тем, чтобы попросить Горла съездить в Грасс. Пусть он напишет объявление о том что на бумажную фабрику требуются рабочие, потом проведет собеседование, а всех хороших кандидатов привезет сюда. Мы выделим им жилье и жалованье, пусть не волнуются на этот счет.

— Со стариками ничего не вышло?

— Пятеро выйдут на работу, но… они же помрут не сегодня, так завтра, а работать кто будет?

— Какая ты добрая, — усмехнулся Дорн.

— Я реалистка, а все эти старики очень старые, по словам Барбоси им осталось жить всего ничего.

Из апато драконов я вышла в бодром расположении духа. Наконец-то, в моей голове мысли стали складываться в логические цепочки, а это значило только одно: я на верном пути.

Окончательно счастливой меня сделал час, который я провела в горячей воде. Я сдувала мыльные пузыри с ладони, они разлетались по ванной комнате и лопались, касаясь преград. Щетка для тела помогла мне “обновиться”, и я почувствовала себя так, будто сбросила старую кожу. В довершение натерлась апельсиновым маслом, и им же тронула кончики волос.

Вкусно пахнущая, завернутая в махровый халат, я вышла из ванны с полным желанием лечь в постель и проспать до следующего дня и, быстро, пока меня не заметили, заперлась в спальне.

— Аделина! — дверь сотряслась от удара. — Аделина, впусти меня!

— Иди отсюда, Родан! — крикнула я, не поднимая голову с подушки. Зажмурилась, приготовившись уснуть, но не тут то было.

— Мне скучно!

— А я что могу сделать?

— Хочу помочь тебе в твоих делах, иначе я тут от безделья с ума сойду.

— Конкретно сейчас я собираюсь спать, а помочь мне сможешь завтра.

— День на дворе, рано спать.

Чертыхнувшись, я сползла с постели. Когда отодвинула щеколду, Родан в ту же секунду ворвался в спальню ураганом и захлопнул за собой дверь. Маг, уже одетый, прошествовал к столу и, сев на стул, закинул ногу на ногу.

— Эта твоя подруга, откуда она?

— Что, заинтересовался?

— Она знает кто ты?

— Нет, я не говорила.

— Это хорошо.

— Почему? — я запрыгнула на кровать, легла на живот и подперла лицо ладонями. — Что будет, если кто-то узнает, что я не Аделина?

— Говорил же, тебя казнят.

— Это понятно, да, я ведь заменила принцессу. Но что если представить, что я вселилась в тело простолюдинки? Много вообще в этом мире иномирцев?

— Немного. Заменить души могут только маги, а нас меньше сотни. Мы живем веками, умираем редко, и не заводим детей, которые могли бы перенять наш дар.

— Как? Совсем ни одного ребенка?

— Совсем ни одного. Мы и не женимся, нельзя.

Я поморщилась, представив, насколько же грустная жизнь у местных колдунов. Ни тебе отношений, ни свиданий под луной, ни… Ладно, это может и есть, не поверю ни за что в невинность Родана. Слишком уж симпатичный он мужчина.

— О иномирянах знают только маги, и мы негласно держим это в тайне. В мире может случиться настоящая катастрофа, если хоть кто-то узнает о том, что души можно переселять.

— Все тоже захотят?

— Скорее всего. Точно не могу сказать, в истории не было ни одного случая, когда иномиряне выдавали себя. Обычно они находятся под контролем магов, а когда забывают свою прошлую жизнь, то уходят жить своей новой жизнью.

— То есть я не могу сказать вообще никому, так?

— Не можешь, верно. Ну, если жить хочешь.

— А если маги не заводят детей, то как появляются другие колдуны?

— Магическая энергия может проявиться в ком угодно, но такое бывает редко, и чтобы не было переизбытка одаренных, нам запрещено заводить детей.

— Грустно тебе жить в одиночестве?

Родан усмехнулся, отводя взгляд. До этого он смотрел прямо мне в глаза, а сейчас в пол, и я не могла видеть эмоций на его лице. Разве что поджатые губы выдавали внутреннее состояние мужчины. Мне и самой сделалось не по себе, захотелось извиниться за вопрос, но я почему-то промолчала.

— Я не одинок, — пожал плечами Родан. — Нам дозволено иметь краткосрочные отношения с прекрасными дамами, и недостатка в них нет. К тому же, главная цель в жизни каждого одаренного - защищать государство.

— Защищать от кого?

— От попыток захватить корону, от наступления других королевств… Много тысячелетий маги удерживают защитные пологи над своими землями, и никто не способен пересечь его с дурными намерениями.

— В Арралсе никогда не бывает войн?

— Никогда. Это и есть главная задача любого мага - защитить земли от вторжения.

— Тогда не понимаю, почему бы не завести как можно больше колдунов?

— Потому что дать клятву одному королю могут только двое одаренных, в мире сорок королевств. Привязанные клятвой маги в Брустере только я и мистер Шайду. Тонни, очевидно, не из Брустера.

— А может он не привязан ни к кому?

— Тогда он был бы мертв.

— Как все сложно, — я обхватила руками голову. — Все, не хочу вникать во все это, я так с ума сойду. В моем мозгу недостаточно памяти для того чтобы все в него поместить.

— Так что, какие планы на город? — после минутной паузы Родан вдруг повеселел.

— Большие. Такие, которые не понравятся Его Величеству.

— Дорн даст денег?

— Да. Мы уже все обсудили, он тоже хочет быстрее вернуться домой и жениться на какой-нибудь драконице, потому что его народ ждет новую правительницу. Ну, он так сказал.

— Я вообще удивлен, что ему позволили оставаться одиноким такое длительное время. Я плохо знаю привычки и традиции драконов, но точно помню, что на траур по погибшей супруге лорду дается всего год.

— А он… был одиноким чуть дольше?

— Почти пятьдесят лет.

— Сильно он любил, однако, — пробормотала я. В груди вдруг что-то вспыхнуло и погасло, я даже не успела понять, отчего кольнуло сердце.

— У него был ребенок, думаю, что страдал он именно по нему. О любви драконов слагают легенды и сказки, говорят, никто не способен на такие сильные эмоции как те, в ком течет огненная кровь. Но в случае с Дорном… Я считаю, что он бы женился раньше, если бы не потерял дитя.

— Как они погибли?

— Есть несколько версий произошедшего, но Дорн ни одну не подтвердил. Спроси у него сама, может расскажет.

Я подумала, что не буду доставать дракона такими вопросами, хоть меня и мучило любопытство. Спрошу, но потом, когда наше с ним сотрудничество закончится.

— Ты ведь маг, значит, с тобой дело пойдет быстрее, — задумчиво проговорила я. — Как ты сможешь нам помочь?

— Так, чтобы об этом не узнал король. Мои силы ограничены, я не всемогущий, но могу сварить зелий каких-нибудь.

— Например?

— Для повышения работоспособности, для поддержания здоровья, для крепкого сна или наоборот, чтобы человек не спал долгое время и чувствовал себя хорошо.

— Мда, — фыркнула я. — Ты будешь очень полезен.

— А разве нет?

Я задумалась, закусив губу. Чем нам могут быть полезны зелья колдуна? Разве что…

— Вообще-то, знаешь, на бумажной фабрике будут работать пятеро мужчин преклонного возраста. У каждого из них есть какие-то проблемы со здоровьем, и это будет очень мешать их работоспособности. Сможешь сделать зелья, например, чтобы зрение улучшилось?

— Запросто.

— Тогда вари. Потом тебе нужно будет познакомиться со всеми рабочими, выяснить, какие у них проблемы со здоровьем, и поправить его.

— А ты что будешь делать?

— Не знаю, — вздохнув, пожала плечами. — В Порланде нет ровным счетом ничего! Фабрика вот-вот откроется, если Горл привезет рабочих, ну а потом… Потом мне нужно будет набрать помощников, которые будут отвозить бумагу в типографии королевства.

— В этом городе не хватает того, что могло бы заставить вернуться молодых людей. Когда-то Порланд жил скромно, но жил, а сейчас он медленно умирает. Старики не вечны, а молодых семей здесь нет.

Я молчаливо согласилась с магом, и задумалась. Вернуть молодых можно только работой на которой хорошо платят, но свободных вакансий слишком мало.

Глава 18

Родану, как и Дорну, вскрыли замок на двери еще одного свободного апато. Магу повезло больше - его апато раньше совершенно точно принадлежало какому-то холостяку, а не влюбленной девице.

Темные оттенки в интерьере и кожаная мебель так подходили под образ колдуна, что я порадовалась, что не отдала этот апато Дорну. Дракон в розовом халате перед моим внутренним взором был тем оплотом радости, который позволял мне чувствовать себя менее угнетенной. Вспоминая Дорна, я теперь ощущала не злость и страх, а веселье. Это было мне нужно.

Четыре дня спустя я, Барбося, Ирила и Дорн заглядывали в окна фабрики на первом этаже так, чтобы нас никто не заметил.

— Почему мы не можем просто зайти и сказать, что будем контролировать работу? — прошипела Ирила, когда ей уже надоело сидеть на корточках. — У меня уже ноги занемели!

— Потому что не можем, — шикнула я, увидев, что Шерри, молодой мужчина, приехавший из Грасса с Горлом два дня назад, остановился и заозирался по сторонам, словно услышав нас.

Шерри был специалистом, который готовит деревья к распилу, после чего мистер Мигаел перемалывает на специальном станке бревна, превращая их в стружку, а уже после этого старик Бун делает из стружки пыль. Эту самую пыль мистер Шонг смешивает с каким-то неизвестным мне раствором и клеем, а уже мистер Павен творит чудеса из этой смеси.

Первый день мы с Ирилой бродили по фабрике, наблюдая за работой, но уже к вечеру стало понятно - мы всех отвлекаем. Особенно молоденького Шерри, он так сильно увлекся нашей прелестной Ирилой, что станок для распила едва не зажевал его пальцы!

Поэтому нам приходилось следить втихаря. Правда, зачем мы это делаем, ни Барбося, ни Ирила, ни тем более Дорн не могли понять. А я не могла привести рабочих на фабрику и забыть о них, потому что нервничала, что ничего из моей затеи не выйдет.

Но вот второй рабочий день подходил к концу, а ничего ужасного еще не произошло. Шерри, кстати, единственный, кого Горл сумел найти по объявлению, так ловко справлялся со своей задачей, что я мысленно подняла ему зарплату на один золотой.

Старики, напоенные различными зельями Родана, тоже работали слаженно. Очищение деревьев от коры, перемалывание бревен в стружку, превращение стружки в пыль, замешивание однородной массы… Все это происходило так легко и ловко, что я не могла нарадоваться.

Вот уже и станок для выравнивания и сушки того, что вскоре станет бумагой, включился в первый раз, и желтая лента бумаги медленно поползла по роликам.

Я ощущала восторг. Фабрика работала! А это значит, что самая большая проблема решена.

— Идем домой, Аделина, — канючил Дорн, перетаптываясь с ноги на ногу, и помогая Ириле подняться.

— Да идем, идем.

— О, наконец-то! — подруга воздела руки к небу. — Ты так волнуешься за эту фабрику, будто она твой ребенок, не иначе!

— Так и есть, — возмущенно фыркнула я. — От нее зависит наше будущее, и будущее всего города.

— Ты наняла на работу тех, кто работал на бумажной фабрике всю свою жизнь. У них просто не может что-то пойти не так!

— Я очень на это надеюсь. А теперь предлагаю зайти на ужин в закусочную Лирды, я ведь с девушкой так и не познакомилась, а стоило бы.

Мы дружно двинулись вверх по улице, но я еще несколько раз оборачивалась на фабрику. Мое детище, как я могу не волноваться?

Закусочная Лирды находилась в центре города в длинном деревянном доме, который стоял между двух многоэтажек. Само здание было ветхим, с покосившейся крышей, но вот внутри Лирда сделала помещение таким уютным, что мне в первую же минуту стало ясно, почему сюда так любит захаживать Горл.

Рамиан, Дорн и Родан ужинали у меня каждый вечер, как и Ирила. А вот Горл у Лирды. Говорит, что в этом заведении самый вкусный в мире луковый суп.

Дорн отворил тяжелую дверь, впуская нас в теплое помещение. Я, только оказавшись у камина, поняла, как сильно замерз мой нос и пальцы на руках. Мороз сегодня был кусачее, чем обычно, но пока я сидела под окнами фабрики, даже не замечала этого.

Ирила и Барбося уже расположились за круглым столом, а Дорн помог мне снять пальто, потом и свое повесил на крючок у камина, и отодвинул для меня стул. Все это сопровождалось внимательным взглядом моего фамильяра.

— Добрый вечер, господа! — из-за стойки выскочила розовощекая девушка, с длинными белыми волосами, убранными в косу. Лирда выглядела очень мило в этом своем цветастом шерстяном платье и белом переднике. — Меню, — девушка положила перед каждым из нас картонный прямоугольник с написанными на нем названиями блюд, а на зайца взглянула немного ошарашенно. — А ваш питомец что будет есть?

— Сама ты питомец, — обиженно буркнул Барбося.

Лирда шокировано отпрянула, но потом восхищенно воскликнула:

— Доплер! Пресвятой Создатель, вы ведь доплер, верно?

Я зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться, потому что заяц выглядел совершенно обалдевшим. За долю секунды в его глазах пронеслось множество эмоций, но самой яркой из них была гордость.

— Верно, милая леди, — выпячивая свою заячью грудь, произнес Барбося.

— Я столько о вас читала!

— Обо мне?..

— Нет, что вы, о доплерах. Я так рада познакомиться с одним из представителей таких чудесных магических существ!

Лирда была искренне восхищена зайцем, я даже как-то иначе взглянула на своего фамильяра. Может быть, зря я его недооценивала? Надо бы почитать про этих доплеров.

— Ах, простите, — девушка дотронулась ладонью до своего лба, не переставая улыбаться. — Когда будете готовы сделать заказ, позовите меня, я буду вон за той стойкой.

Лирда ушла, а мы с Дорном и Ирилой переглянулись. Барбося теперь был словно не с нами, он пребывал глубоко в своих мыслях и выглядел таким счастливым, что я не могла не рассмеяться.

Заяц, словно очнувшись, показал мне язык.

— Прости, Барбось, — я всхлипнула от смеха. — Я обязательно найду книгу о доплерах, прочитаю ее и узнаю, что вызвало такой восторг у этой девушки.

— Мое нерушимое превосходство над такими как ты, — выплюнул заяц, отворачиваясь.

— Я расскажу тебе о них, — тихо произнес Дорн, не отрывая взгляд от меню. — После ужина.

Я тщетно пыталась выбрать блюдо, которое может мне понравиться. В этом мире все было… слишком странное. Нет, пирожки и блинчики старушки Фины ничем не отличались от привычных мне, а вот меню местного ресторана повергло меня в ступор.

— Как готовятся ножки кабана? — не выдержав, спросила я.

— В жаровне, — пожала плечами Ирила. — В них нет мяса, только кость и кожа.

Ясно, ножки кабаньи есть не буду. Пшенный и рисовый суп я тоже отмела, но порадовалась названию круп. Их я знала, конечно же, и тем удивительнее было то, что и в Арралсе рис был просто рисом.

Выбрала я что-то наподобие плова, блюдо с названием “Рисовая каша с курицей и овощами”, а на десерт шоколадное печенье.

Барбося заказал тарелку сырых овощей, Ирила взяла пшенный суп и крендель, а Дорн - стейк из рыбы.

Когда нам принесли блюда, мы не разговаривали, и поели очень быстро. Я торопилась скорее начать разговор с Дорном насчет доплеров, а Ирила и Барбося так сильно устали подсматривать за работой мужчин на фабрике, что очень хотели уйти спать.

Мы попрощались с Ирилой, когда дошли до наших домов, и разошлись. Дорн поднялся в наш апато, что вызвало у моего фамильяра массу вопросов, но он их не задал вслух. Наверняка завтра я буду объяснять, почему дракон находился ночью в моей спальне. К счастью, Родана мы в апато не встретили, наверное, или спит, или ушел куда-то.

— Уютно у тебя, — мужчина окинул спальню беглым взглядом, и присел на край кровати. — Розового цвета почти нет.

Я, чтобы не в коем случае не спровоцировать в драконе ненужных мне мыслей, заняла место на стуле у окна.

— Ты обещал рассказать мне, кто такие доплеры, — напомнила я о причине моего гостеприимства.

— Доплеры, как вид, существуют несколько тысяч лет. Их очень мало, не все маги готовы создавать такое сложное существо. Доплер, созданный неумело, может оказаться очень опасен для своего хозяина.

— Может убить?

— И это тоже. Изначально их создавали из умерших советников королей, чтобы и после смерти у правителя был кто-то надежный рядом. Частые случаи предательства советников заставили магов придумать что-то… ну и придумали. Доплеров. В случае с Барбосей… Не знаю, для какой цели его создали, но раз он с тобой, то скорее всего просто как питомца, потому что у твоего отца и деда и прадеда всегда были советники-люди.

— Слышал бы тебя Барбося!

— Доплеры - это души, которые помещаются в живое существо. Можно поместить и в человека, но маги отказались творить такое, и выбрали животных. У тебя вот обыкновенный заяц, но из-за магического вмешательства он чуть подрос и посинел.

— А что в них все-таки такого? Почему Лирда так восхитилась моим фамильяром?

— Само слово “фамильяр” тебе о чем-нибудь говорит?

— Не очень.

— Они защитники. Доплеры привязаны к своим хозяевам, и в случае, если тому грозит опасность, то фамильяр ценой собственной жизни его защитит. К примеру, если ты подвергнешься опасности, или смертельно заболеешь, то Барбося вдохнет в тебя свою искру жизни, а сам умрет.

— О… — я больше не смогла вымолвить ни слова.

Мне вдруг сделалось так стыдно за то, что я посмеялась над Барбосей, в то время как он… Он ведь не просто так волновался, когда мы ушли из замка. Если бы со мной что-то случилось, ему бы пришлось умереть?

— Так что восхищение преданностью и отважностью доплеров - нормальное явление. Они испокон веков защищали своих королей, и когда те гибли на войнах, еще до того как маги создали защитные куполы, возвращали правителей к жизни.

— А у моего отца есть свой доплер?

— Насколько я знаю, уже нет. Барбося был подарен тебе при рождении, он должен защищать тебя.

— Мне казалось, родители меня не очень-то любят, — поморщилась я, вспоминая королевскую чету. Аделина для них была словно самым нелюбимым ребенком, ну, не считая ее сестры, запертой в башне.

— Тебе просто показалось, — пожал плечами Дорн.

— Теперь меня мучает совесть. Отец подарил мне своего доплера, а я… Думаю, я здорово потрепала им нервы. Родан так говорил.

— Я плохо знаю твою семью. Как правители мы, разумеется, поддерживали отношения, но я лорд тех земель, которые никак не относятся к остальным королевствам. Драконы никогда не были ровней людям, и общались мы мало.

— В твоем тоне чувствуется налет превосходства. Ты как Барбося!

— Увы, мы имеем на это право. Легенды о драконах рассказывать не стану, их слишком много.

— Тогда доброй ночи, — я указала на дверь. — Завтра трудный день, хоть я пока и не знаю, что мы будем делать. Ирила скоро вернется в столицу, ей нужно закончить обучение, так что мне, наверное, нужно подобрать себе помощницу.

— Я бы не стал этого делать, — усмехнулся Дорн. — Ты не только мэр, но еще и принцесса. Люди, которые рядом с тобой, не могут быть просто людьми с улицы, понимаешь?

— Ирила не с улицы, она с поезда. А следующую помощницу я буду выбирать тщательно.

— И все же, будь осторожна. Доброй ночи.

Мужчина поднялся с кровати и, не оборачиваясь, вышел из спальни.

Невовремя!

До меня донесся голос Родана, потом хлопнула входная дверь, и в мою спальню влетел маг.

— Вы что тут... — начал он, но, увидев меня полностью одетой и сидящей на стуле, смутился. — Извини.

— Ой, да перестань, Родан. У нас уже же все было!

— Не у тебя, а у Аделины!

— Очень жаль, — воздела я палец к потолку. — Дорн сногсшибателен.

Родан закатил глаза и закрыл за собой дверь.

Оставшись одна, я все думала о Барбосе, и мне захотелось попросить у него прощение за то, что вела себя с ним как с обычной зверушкой. Пусть и любимой, но зверушкой.

Просто извиниться было не лучшим вариантом, поэтому половину ночи я готовила овощной торт. Ну как, торт, я построила из моркови и капусты целый мини-дворец на тарелке.

Скрупулезно вырезала окошечки и башенки, капустными листьями перекрыла “крышу”, а листья салата выложила на тарелке импровизированной травой.

Получилось очень красиво, благо, способности к рукоделию у меня были с рождения. “Тортик” я оставила на столе, закрыв баранчиком и, довольная собой, отправилась спать.

А следующий день принес с собой то, чего я совсем никак не ожидала.

Утро началось рано. Барбося выспался еще до рассвета и пришел будить меня, чтобы я помогла ему достать овощи на завтрак, да и миска с водой на столе опустела.

Я, помня о том сюрпризе, который вчера подготовила, подскочила с постели и, завернувшись в халат, подхватила зайца на руки.

— Барбося, ты меня прости, — говорила я, топая на кухню. — Я ведь и правда не знала кто такие доплеры. Ты помнишь, что я из другого мира? У нас животные вообще не разговаривают. Только попугаи, и то не все, и это птицы. А уж про то чтобы иметь фамильяра… Ну правда, это для меня такая дикость, что и в голове не укладывается.

— Не шути надо мной, — заяц обиженно дернул ушами. — Я потерял Аделину и не смог ей помочь. Фактически, она не умерла, но ее больше нет и не в моих силах что-то с этим сделать. Если бы она погибла, я бы ее вернул, а так… Тут теперь ты, в ее теле. А я тебя даже не знаю! Аделина родилась на моих глазах, росла, плакала и играла, училась танцевать и рисовать, а потом ее не стало.

Я прижала зайца к себе еще сильнее, так, что он пикнул.

— Косточки мне переломаешь!

— Извини. Я перед тобой очень виновата, но обещаю, больше никогда-никогда не стану над тобой шутить! И вообще, знаешь, ты был королевским советником - это ого-го какая должность! В связи с чем у меня вопрос - ты ведь можешь выстроить план по развитию города?

— Могу.

— А почему раньше не предложил?

Барбося промолчал. Я посадила его на стол, и сняла баранчик с тарелки.

— О-о-о… Это что?

— Тортик, — пожала я плечами. — Раз ты не ешь обычную еду, а только сырые овощи, то я решила сделать тебе торт из морковки. Нравится?

— Это очень… необычно. Какой-то домик, — заяц потянул носом воздух у капустной крыши. — Как будто статуэтка, но съедобная. Как ты догадалась такое сделать?

— Я и не догадывалась. На Земле это называется “поделка”, а я очень любила рукодельничать. Делала всякие фигурки из бумаги, бисера, пуговичек и вообще из всего, что попадется под руку. Поделки из еды тоже можно делать, а уж из овощей это проще всего.

— Это можно есть?

— Конечно. Сейчас налью тебе воды.

Я отвернулась к раковине и за спиной раздался хруст, Барбося приступил к уничтожению домика. Я улыбнулась самой себе. Кажется, отношения с фамильяром налаживаются.

— Что на завтрак? — на кухню заглянул Родан.

— Ничего, — пробормотал Барбося. — Аделинка мне всю ночь торт готовила.

— Чего?

— Неважно, — отмахнулась я, поставив чашку воды на стол. — Я бы тоже не отказалась от завтрака, так что сейчас приготовлю блинчики.

Маг сел за стол, заяц уже умял половину домика, а я завела тесто на блины. За окном было очень темно, как бывает в час перед самым рассветом, а в нашем апато от нагревающейся плиты стало душно. Пришлось приоткрыть форточку, чтобы не было так жарко.

После завтрака мы умылись, оделись и покинули дом. Рассвет застал нас на площади, так что к мэрии подошли, уже погасив фонарь, который взяли с собой.

— А мы кого-то ждем? — я, заметив повозку у двери, затормозила. — Родан?

— Я никого не жду, если ты тоже - значит это к Дорну.

— Нет, он бы мне сказал.

Лошадь, заметив нас, фыркнула. За повозкой мелькнула тень, и тут же из-за угла здания выскочил мальчишка лет семи, и раздался женский голос.

— Ион, не бегай!

— Мне скучно!

— Простите, — я заглянула за повозку, увидела женщину лет тридцати на вид, потом заметила и мужчину, что был немного старше своей спутницы. — Вы на прием?

— Ваше Высочество, — женщина оторопела на миг, увидев меня. — Мы из Грасса. Вообще, раньше мы жили в Порланде, но потом уехали…

— Давайте зайдем внутрь, — я кивнула на вход в мэрию, поежившись от, пробирающего насквозь, мороза.

— Ион!

Мальчишка подбежал к матери, и все двинулись вслед за мной.

В кабинете Родан и Барбося остались стоять у выхода. Я предложила гостям сесть на софу, а сама расположилась за рабочим столом.

— Мое имя Битрис Вольн, моего мужа зовут Карл, а это наш сынишка - Ион, — проговорила женщина, а мужчина кивнул мне приветственно. — Карл не говорит, простите. Он… он потерял язык при нелепой случайности…

Карл нахмурился, взглянув на жену, и она осеклась.

— Мы узнали, что в Порланде теперь есть мэр, и вернулись в надежде, что город станет таким же как прежде. Честно сказать, последний год, что мы жили в Грассе, был не самым спокойным. Мы привыкли к Порланду, мы здесь родились и выросли, но пришлось уехать и это так сильно расстраивало нас.

— Очень хорошо, что вы вернулись, — я улыбнулась, прикидывая, достаточно ли молода Битрис для того, чтобы родить еще детей. Все же население города меня очень заботило. — Чем вы занимались в Грассе, госпожа Битрис?

— Я была преподавательницей младшей группы в столичной академии. Меня взяли на эту должность, к счастью, и только это позволило нам выжить. Аренда апато в Грассе стоит очень много.

— А в Порланде вы кем работали?

— Преподавательницей, Ваше Высочество. С восемнадцати лет я работаю с детьми, и никогда не меняла профессию.

— В Порланде ведь нет академии, — я растерянно взглянула на Родана, но тот неопределенно мотнул головой.

— Академии нет, разумеется, но ведь не все дети в ней учатся. Только те, чьи родители захотели чтобы их ребенок жил в общем доме при академии в Грассе. Те, кто не отпустил своих детей учиться, отправляли их в местную школу, чтобы ребенок получил хотя бы обычное образование. Читать и писать ведь все должны уметь.

— Ах, вон оно что, — я снова взглянула на Родана, и они с Барбосей закивали. — Значит, в Порланде была школа…

— Была, верно. Она закрылась три года назад, когда город… — Битрис замолчала на миг, но потом осторожно добавила: — Перешел к вам.

— И то правда. Что ж, я могу лишь сказать, что школа должна вновь открыться. И раз вы решили вернуться в Порланд, то считайте, что у вас есть работа.

Битрис облегченно выдохнула.

— Спасибо вам!

— А чем занимался ваш супруг?

— О, Карл уборщик. Он чистит дороги и убирает снег у входных дверей в большие дома, а в теплые сезоны мусор по всему городу. В Грассе он не смог найти работу, что тоже стало причиной нашего возвращения.

— Отлично, тогда и Карл будет при делах. — Я взглянула на улыбающегося мужчину. — Вы согласны?

Карл кивнул.

— Где вы раньше жили, Битрис?

— Наш апато под номером один был во втором доме, но когда мы уезжали, то оставили его городу. Тогда мэра уже не было на посту, так что нам не заплатили.

— Ключи у вас остались?

— Берегла на всякий случай.

— В таком случае, возвращайтесь в свой апато. Я подготовлю документы для вас и для Карла, придете завтра для подписания. На работу Карл может выйти уже завтра, хоть снегопада и нет в последнее время, но дороги почистить все же стоит. Ну а вы… Школа городу пока не нужна, так как детей в Порланде нет, но это лишь дело времени. Думаю, вскоре и вы выйдете на работу.

Я выслушала благодарности, проводила семейство до выхода из кабинета и, вернувшись к столу, устало плюхнулась в кресло.

Глава 19

Барбося все время, что я говорила с Битрис, сидел на столе и смотрел на пустой лист бумаги.

— Аделина, бери карандаш и пиши.

— Что писать?

— План развития города. Я все придумал.

— Так быстро? — я подозрительно покосилась на зайца.

— Я был советником короля, а на такую должность кого попало не берут. Карандаш бери.

Я послушно подвинула к себе писчие принадлежности.

— Пункт первый… Да не буквами, просто цифру напиши. Заключить договора с лесопилками на поставку нам сырья для фабрики, и заключить договора с типографиями. Любыми, главное, побольше. Пункт второй - открыть школу. Пункт третий - организовать праздник.

— Какой праздник? — не поняла я, но в список внесла.

— Ярмарку, например. Мы должны затащить молодежь в город, чтобы они вспомнили, как хорошо им тут жилось и захотели вернуться.

— Это сработает?

— Наверняка.

— Что ж…

— Ты в моих решениях не сомневайся, я знаю, что делаю.

— И я с ним согласен, — кивнул Родан. — Барбося не просто заяц с улицы, он за многие десятилетия служения королю научился принимать только правильные решения.

— Было бы совсем прекрасно, если бы он начал принимать решения чуть раньше, — я многозначительно взглянула на фамильяра.

— Пиши четвертый пункт - начать строительство многоуровневого дома.

— Ну а это зачем? У нас полно свободных апато, и если даже все жители вернутся, все равно лишнее жилье не понадобится.

— Может быть, и не понадобится, но эти вернувшиеся жители должны видеть, что ты не сидишь сложа руки. Начало строительства большого дома убедит их в том, что ты взялась за развитие города. Даже если стройка будет идти медленно, неважно, но они должны видеть, что что-то происходит.

— Ладно, — я вписала в список и это.

Дальше Барбося принялся перечислять остальные пункты в его плане, и я уже не перебивала. Надо, значит надо.

— Открыть библиотеку. Организовать развлечение для стариков, например, книжный клуб по Пятым дням недели. Открыть временный дом для детей…

Тут я все же перебила Барбосю.

— Какой дом?

— Место, где дети будут находиться в то время, пока их родители на работе.

— Детский сад, я поняла!

— Дальше - запустить по городу две повозки, которой может пользоваться любой желающий за плату.

— А можно купить мобиль! Это будет даже лучше.

— Только если на деньги Дорна. Девятый пункт - нанять на работу специалистов по всем отраслям. В первую очередь - казначея. Всех их уволили уже давно, но без них всем придется заниматься тебе, а это сложно. Да и незачем, каждый должен делать то, в чем разбирается. Десятый, последний - поговорить с отцом.

— Зачем?

— Затем, что если ты сумеешь сделать все, что я перечислил, город заживет, и ты будешь свободна. Король уже не посмеет отнять у тебя Порланд и выдать тебя замуж.

Я, улыбаясь, откинулась на спинку кресла. Потерла ладони друг об друга, и перечитала список. Прекрасно! И чего Барбося раньше молчал? Все же так просто!

В тот момент я даже не подозревала, что ничего и никогда не бывает просто.

— Так, начнем с договоров с типографиями, да? Кого отправим?

— А тебе есть кого отправлять? — Барбося хмыкнул. — Сама поедешь.

— Куда?

— В Вильюн. Это ближайший город, и в нем две типографии.

— Далеко?

— От Порланда сутки пути на поезде.

— Ну хоть на поезде в этот раз, — усмехнулась я. — Поставку сырья у кого просить?

— Там же, в Вильюне.

— Что ж, тогда за дело!

— Да подожди ты, полоумная. Поезд только завтра утром, и ехать тебе придется с Дорном. Так что иди к нему, договаривайся.

— Зачем с Дорном-то?

— Затем, что я останусь здесь вместо тебя.

— Ты один не справишься!

— Я не один, я с Ирилой.

— То есть мне и Ирилу взять нельзя?

Барбося покачал головой. Я фыркнула и вышла из кабинета. К Дорну, так к Дорну. Одной мне все равно ехать не хочется, боязно как-то.

Дракон оказался дома, что неудивительно - развлечений в этом городе нет никаких. Я снова застала мужчину, лежащего на диване с чашкой кофе в одной руке и газетой в другой.

— Интересные новости в Порланде, — произнес он, когда я вошла, даже не повернув голову в мою сторону. — Вот, слушай: “Миссис Ориа написала сказку о дряхлом волшебнике, действие которой разворачивается в топях. Тонни Бронт возмущен - уверяет, что волшебники не живут в топях”.

Я хихикнула в кулак, на что увидела в глазах Дорна немой вопрос.

— Тонни - маг, как мне сказал Родан. Так что он просто принял на свой счет.

— Даже если и так, но разве других новостей в этом городке нет? Зачем писать такую ерунду?

— Журналист выживает, как может, не стоит принижать его труд. — Я прошла к дивану и, опустившись на него, проникновенно заглянула мужчине в глаза. — Дорн, я пришла к тебе с просьбой. Съездишь со мной в Вильюн?

— Зачем? — дракон скривил губы. — Это далеко, и на поезде…

— Всего сутки.

— И сутки обратно. Тебе нужны деньги? Я тебе и так их дам.

— Не, не поэтому. Я не хочу ехать одна… боюсь.

— Почему одна?

— Барбося и Ирила останутся здесь, замещать меня.

— Понял, — мужчина вздохнул, откладывая газету. — Когда выезжаем?

— Завтра утром. Я зайду за тобой, спасибо!

Я умчалась, пока Дорн не передумал.

Предстоящее путешествие в компании драконьего лорда меня сильно волновало.

Во-первых, Дорн очень симпатичный, а я, едва вступившая в половозрелый возраст, девушка. Что, если однажды поздней темной ночью я захочу целоваться? Фу, прям.

Во-вторых, меня беспокоило то, что в Вильюне нужно будет договариваться с типографиями о поставке им бумаги, а это значило, что мне нужно подготовить какие-то документы, желательно, составленные юристом, а я тут ни одного юриста не знаю. Да я тут вообще местных документов в глаза не видела!

Ну и в-третьих, сутки в поезде до Вильюна, и сутки обратно. Спать мы с Дорном будет в одном купе? Если так, то мне нужна пижама. В апато были халаты, оставшиеся от предыдущих жильцов, придется довольствоваться ими.

Пока я варила кофе и размышляла на тему ночевки рядом с драконом, меня посетила мысль о том, что Порланду не хватает ателье или магазина с одеждой. Точнее, лавки, как они их тут называют. Мысленно добавила в план и открытие лавки, но почти сразу об этом забыла.

Кофе был сварен, и я отправилась собирать сумку в дорогу. Мне почти нечего было брать с собой, так что багаж получился легким. Я закинула в рюкзак, найденный в кладовой, халат, расческу, зубную щетку и ополаскиватель для рта, который тут служил вместо зубной пасты и пенился ничуть не хуже.

— Вот и все мои пожитки, — грустно усмехнувшись, я окинула взглядом рюкзак.

Впрочем, немного подумав, вытащила из чемодана, который захватила из замка, теплые платье и чулки. Лишними не будут, мало ли что произойдет в дороге.

Вещи были собраны, оставалось дождаться завтрашнего утра. В мэрию возвращаться не было смысла, Барбося там с Роданом и, наверное, Ирила уже пришла. Конечно, очень интересно, что они там втроем обсуждают, но я предпочла остаться дома.

На следующее утро меня разбудил Дорн. Я должна была зайти за ним, а получилось наоборот.

— Да вставай уже, — мужчина тормошил меня за плечо, а я сквозь сон не могла сообразить, кто мешает моему покою.

— Родан, отстань, — буркнула, пихнув ногой дракона.

— Как часто Родан заходит в твою комнату? — послышался возмущенный шепот, и я очнулась.

— Дорн?! — подскочила на постели, кутаясь в одеяло. — Ты что здесь делаешь?

— Поезд через полчаса.

— Блин, — выдохнула я, спрыгнув с постели. О том, что я в этот момент была в одном нижнем белье, даже не задумалась. — Свари мне кофе, чего стоишь?

Пока мужчина гремел на кухне посудой, я умылась и оделась. Потом быстро выпила горячий напиток, сунула в руки Дорна рюкзак и первая побежала на улицу.

До рассвета было еще долго. Мы брели в темноте по заснеженной тропинке к платформе, и когда пришли на место, началась метель. Ветер задувал под воротник, снежинки летели в лицо, и я мечтала поскорее оказаться в теплом купе.

— Подожди-ка, — вдруг спохватившись, я уставилась на Дорна. — А билетов-то у нас нет!

— Купим в поезде. В Порланде не продают билеты на поезд, как я успел узнать.

— Когда успел?

— С утра еще, пока ты спала. Мне же кто-то открыл дверь.

— А-а-а, Родан… Хорошо, а деньги ты взял?

В этот момент слева нас ослепило вспышкой света. Грохот колес заглушил мои слова и дракон не ответил, не услышав. Поезд стремительно приближался и вскоре остановился, сообщив о своем прибытии тремя громкими гудками.

Двери вагонов открылись, из каждого вышла проводница, и Дорн подтолкнул меня к дверям.

— Нам два билета, — мужчина протянул женщине горстку монет, та взяла их и скрупулезно пересчитала.

Вытащила блокнот, вписала в него что-то, потом вырвала листок и протянула Дорну. Все это она проделала молча. со скукой на лице.

— Из поезда не вышел ни один пассажир… Совсем никто сюда не ездит, что ли? — спросила я Дорна, пока он искал наше купе.

— Не знаю. Наверное, Порланд не такой популярный город. Я вообще мало что знаю о вашем королевстве, это тебе лучше у Родана спросить. Так, вот номер семнадцать.

Мужчина толкнул дверь, и мы оказались в совершенно крошечном помещении. Я застыла на пороге, потому что места в купе хватало только для двух узеньких кроватей и столика между ними, а вот шкаф, стоящий справа от входа, тут явно был лишним.

— Ну… Всего сутки, верно ведь? — скривившись, Дорн уныло осмотрел несвежее постельное на кроватях.

— Сутки, — вздохнув, подтвердила я.

Что ж, крохотное купе все же лучше пеших прогулок. Те три дня, что мы добирались до Порланда, научили меня радоваться малому.

Мой рюкзак, сумка Дорна и наша верхняя одежда были спрятаны в шкаф. Обувь я сняла, только сев на кровать, и запихнула ботинки под нее.

Я со злорадством наблюдала за тем, как Дорн, будучи высоким и по комплекции совсем не хилым, пытается разместиться на узкой постели. Он лег на спину, потом сел, потом снова лег, но уже на бок. Его ноги свисали с кровати, но он выдержал испытание стойко, ни разу не выругавшись.

— Надеюсь, в поезде есть ресторан и в нем подают безмерное количество вина, — ворчал он, взбивая подушку. — Иначе обратно я полечу в драконьей ипостаси, наплевав на законы.

— Да ладно тебе, — миниатюрная я с комфортом развалилась на кровати, подсунув руки под голову. — Постарайся заснуть, так время пройдет быстрее.

Дорн ворочался еще какое-то время, но потом все же не выдержал.

— Нет, я не перенесу этот путь! — воскликнул он, спрыгивая с постели. — Лично я пойду искать ресторан, а ты как хочешь.

И ушел, не дождавшись моего ответа. Но я и не хотела ни вина, ни чая. Устроилась поудобнее, подбила подушку под голову и закрыла глаза, приготовившись заснуть. Спать я всегда любила, по одной простой причине - мне снились волшебные сны. Всегда, сколько себя помнила, я видела добрые и красочные сновидения, и именно поэтому каждую ночь ждала с нетерпением.

Дорну сны, наверное, не снились, потому что спать не собирался ни сейчас, ни потом.

Он вернулся спустя несколько минут, уже когда я задремала, и шумно принялся выставлять на столик блюда, которые взял в ресторане.

— Аделина, проснись. Я принес пирожные.

— Пирожные? — я все же приоткрыла один глаз, исключительно из любопытства.

— Вино и чай, макароны с мясом, соленую рыбу и мягкий сыр.

— Убедил, — вздохнула я, поднимаясь.

Столик и правда был заставлен тарелками, и еда в них казалась такой аппетитной, что я без раздумий взялась за вилку. Дорн откупорил бутылку, наполнил свой бокал и предложил мне.

— Нет, благодарю, — поморщилась я. — С некоторых пор я не употребляю алкоголь.

— Да? С чего же?

Я только усмехнулась, вспомнив свой день рождения, после которого оказалась в Арралсе.

— Да так, ни с чего.

Мы позавтракали в молчании. Если быть точнее, то завтракала я, а Дорн ограничился один бутербродом с сыром и рыбой, все остальное время прикладывался к бокалу. Надо сказать, мужчина совсем не пьянел, как я потом выяснила - драконы и не пьянеют, а вино пьют, потому что нравится вкус.

Остатки еды и грязную посуду спустя полчаса забрала проводница, принеся с собой еще одну бутылку вина и кипяток, чтобы долить в чайник.

— Вот ты в Порланде… — начала я задумчиво, когда поняла, что заснуть не удастся, а сидеть в молчании не хотелось. — А кто вместо тебя в твоем королевстве?

— Мой главный советник, — пожал плечами Дорн. — Обычно даже в мое присутствие он занимается делами, а я живу своей жизнью. Разве что на мне лежит ответственность за принятые мной решения, да и, собственно, за принятые решения моего советника.

— А если он натворит что-то без тебя?

— Такого не может быть. В советники не берут людей с улицы, ни в Драконьих пределах, ни у вас, людей. Советник - второй король, и это должен быть кто-то надежный. Чаще всего на этой должности находятся мужчины из одного рода.

— То есть, без тебя в Драконьих пределах ничего не развалится?

— Нет, а почему ты спрашиваешь?

— Просто подумалось, что если ты проведешь год в Порланде, то вернувшись домой, у тебя будут проблемы. В связи с чем я подумала, так ли сильно ты хочешь от меня отвязаться, что даже согласен прожить год рядом со мной?

Дорн усмехнулся и завалился на кровать, опершись о спинку.

— Я не хочу от тебя избавиться, зря ты так думаешь.

— Но ты ведь сам говорил?

— Говорил, потому что мне не нужна жена, которая будет жалеть о нашей с ней связи. Если ты помнишь, то супруга дракона получает долголетие. Люди слабы и немощны, их жизнь длится меньше века, а вот драконы и их спутники… Мы живем очень долго, Аделина. Очень долго.

— Тысячу лет?

— Почти. По-разному, если не заболеем или не убьют.

— Драконы болеют? — удивилась я.

— Еще как.

— А твоя… жена поэтому погибла?

Зря я это спросила. Пальцы Дорна стиснули бокал так крепко, что казалось, он вот-вот лопнет и серое постельное окрасится в красный.

— Извини, я не хотела…

— Моя жена спасала сына. Он, не умеючи летать, рухнул с обрыва, а она следом за ним. Она успела поймать его, но их обоих засосал водоворот. В том месте у скалы опасное течение, но я был глуп и не подумал о том, чтобы оградить его, выставить стражу…

Дорн замолчал, отставив бокал.

— Они погибли полвека назад, так что за эти годы я уже свыкся с произошедшим. Я научился жить заново, но, конечно, никогда их не забуду.

— Сколько лет было сыну?

— Два года. Он только-только вступил в возраст, когда пробуждается драконья кровь… Но, пробудиться она в нем не успела, иначе он бы взлетел и спасся самостоятельно.

— Извини за то, что вызвала эти воспоминания.

— Ничего, — Дорн мотнул головой. — Я люблю говорить о них, ведь я не забыл ни жену, ни сына. Пока я их помню, они как будто живы, но как только забуду - погибнут.

Я украдкой взглянула на мужчину и мне показалось, будто вижу его впервые. Если до нашего с ним разговора я считала Дорна легкомысленным драконишкой, то сейчас, видя как он хмурится, и видя печаль в его глазах, он стал казаться мне будто старше. Хотя, куда еще старше, Дорну и без того уже вторая сотня лет.

Я отвернулась к стене, размышляя о том, что чувствуют люди, потерявшие своих близких. Я не помню свою земную жизнь, но, наверное, я тоже кого-то теряла.

Дорн научился не показывать свои настоящие эмоции, и пытается скрыть их за шутками, и ведет себя беспечно, но я теперь знаю, что на самом деле ему очень больно.

Глава 20

Меня разбудили три коротких громких гудка. Поезд замедлил свой путь и двери вагонов с шипением отворились.

Дорн оделся, вытащил свою сумку и мой рюкзак, подал мне пальто, и мы двинулись из вагона.

— Хорошего дня! — крикнула проводница, помахав рукой, и мы махнули ей в ответ.

— Так, ну и куда нам идти?

Мы с Дорном остановились на платформе, щурясь от порывов ветра и снега. В Вильюне вышло не меньше десятка пассажиров, и все шли куда-то целенаправленно, мы же топтались на месте.

— Что ты знаешь об этом городе? — спросил Дорн.

Я хмыкнула, неопределенно мотнув головой. Я знала только название, и то потому что Барбося сказал.

— Давай в городе у кого-нибудь спросим, где тут типографии, — предложила я и двинулась вперед по заметенной дороге.

Город оказался низкоэтажным. Здесь не было ни одной многоэтажки, только обычные деревенские дома, и коттеджи у тех, кто побогаче.

Дорога вывела нас на площадь, где виднелась башня Дома Советов, а еще гуляли торговцы, несмотря на плохую погоду. Метель не была причиной сидеть по домам, так что помимо торговцев на площади сновали и дети, и взрослые, и одеты все были гораздо теплее меня.

Я поежилась от холода, подышала на голые руки, согревая их, и старалась не замечать внимательного взгляда Дорна. Но, в конце-концов не выдержала.

— Почему ты на меня так смотришь?

— Не перестаю удивляться, — усмехнулся он. — Отказаться от богатства и драконьего лорда в мужья ради чего? Полупустого полуразваленного городишки, скромного апато…

— Ради свободы, — прервала я мужчину. — Ради свободы, Дорн, уж кто как не ты можешь меня понять. Тебе никогда не хотелось пожить обычной жизнью?

— Никогда об этом не думал.

— Подумай, как-нибудь. А сейчас идем, я вижу типографию.

Я и правда сумела разглядеть сквозь снежные порывы вывеску с надписью “Газета”, и если это не книжная лавка, то, скорее всего, типография.

Так и оказалось. Типография располагалась в небольшом деревянном здании, стоящим между продуктовой лавкой и двухэтажной гостиницей с названием “Серый дождь”. Через дорогу был и ресторан, настоящий, а не что-то вроде закусочной Лирды.

— Она закрыта, — Дорн, прочитав объявление на двери, повернулся ко мне.

— Что? — отвлеклась я от разглядывания улицы.

— Типография закрыта на два дня, хозяин уехал куда-то.

Я, не поверив Дорну, взглянула на объявление. И правда закрыта.

— Мы не можем уехать, не договорившись с обеими типографиями Вильюна, — нахмурилась я.

— Придется остаться здесь, или вернуться домой, а потом снова приехать.

— Ну уж нет! Я не люблю поезда, как выяснилось. Идем искать вторую.

Мы двинулись в конец улицы. Я попутно разглядывала дома и лавки, а ресторанов насчитала аж пять штук! Помимо них в городе в изобилии были ателье. Наверное, здесь живут не бедные люди, что, кстати, было заметно и по общему виду города - маленьких невзрачных домов было куда меньше коттеджей.

Мы обошли центральную часть Вильюна, но других типографий, кроме “Газета”, не нашли.

— Простите, — я обратилась к мимо проходящей женщине. — А где здесь типографии?

— Одна вон там, — женщина указала в сторону улицы, на которой мы уже были. — А вторая за городом. Ею владеет мистер Ниболь.

— А как она называется?

— “Перо”. Да вы сразу увидите то здание, оно там одно.

Я поблагодарила женщину, и мы отправились искать “Перо”. Совсем скоро выяснилось, что Вильюн не просто крупный город, а очень даже может потягаться размерами со столицей.

Нам пришлось взять повозку, чтобы добраться до типографии, но тоже зря - она откроется только завтра.

— Не вижу другого выхода, кроме как поселиться в гостинице, — вздохнув, Дорн перекинул рюкзак на другой плечо.

— Холодно, — я терла ладони друг о друга, но пальцы все равно замерзали, я их почти не чувствовала.

— Тогда не будем время терять, — мужчина потащил меня к повозке.

Спустя несколько минут мы бронировали номера в “Сером дожде”.

— Я вам еще раз повторю - остался один номер! — дородная женщина в очках, которую мы, кажется, уже довели, едва ли не кричала.

Я никак не желала мириться с тем, что нам дают номер… с одной кроватью!

— Совсем-совсем ничего нет? — я жалобно смотрела на зеленеющего от злости администратора. Сотрудники гостиницы не обладают стрессоустойчивостью, это уже понятно, но у меня у самой будет стресс, если мне придется спать с Дорном в одной постели.

Женщина шумно хлопнула ладонью по стойке, выдавая нам ключ.

— Второй этаж, от лестницы налево.

— А когда освободится второй номер? — не унималась я, а Дорн уже тащил меня к лестнице.

— Я, конечно, не привык спать на полу, — ворчал он, — но так и быть, если я настолько тебе противен, то займу место на коврике!

— Спасибо. Нет, ты мне не противен, но спать с тобой…

— Ты уже это делала, разве нет?

Я вспыхнула, но сумела подавить в себе желание возмутиться словам Дорна. И правда ведь, спала, и даже не просто в одной кровати… Но это ведь была не я!

— Наш номер, — мужчина отцепил пальцы от моего плеча, и звякнул ключом в замочной скважине.

Дверь отворилась, являя нам комнату, в которой без вина Дорн точно жить не сможет.

— Может, найдем другую гостиницу? — спросила я, с отвращением разглядывая лужу на полу, которая образовалась из-за того, что потолок протекал.

— Мы обошли и объехали почти весь город, — пожал плечами Дорн. — “Серый дождь” единственная ночлежка.

Я двинулась к кровати. Она была одна, как и заявлено, и слишком узкая. Нет, вдвоем на ней можно поместиться, но только в обнимку. Хлипкая оконная рама продувалась, так что я совсем скоро начала замерзать.

Села на кровать, потрогала постельное. Оно было слегка влажным, но хотя бы не имело противного запаха, и на этом спасибо.

Еще в этом крошечном номере был рабочий стол, и сейчас Дорн присматривался к нему, так как совершенно точно не желал спать в луже на полу. Да и мне было его жалко, все-таки он мне помогает, а я его на коврик… Да о чем я, тут даже коврика нет.

— Спать я буду одетой, — сказала, отворачиваясь к окну. — Здесь холодно и сыро. Так что ты можешь занять вторую половину кровати при условии, что не храпишь.

— Я не храплю, — нахмурился Дорн, но предложению обрадовался.

— Я бы выпила чего-нибудь согревающего…

— Идем, — мужчина воодушевился, понимая, что мы сейчас уйдем из этого жуткого места. — Знаешь, я был уверен, что ты закатишь истерику и разревешься.

— Почему?

— Сомневаюсь, что ты спала когда-то в подобных местах. Я видел твои покои в замке, и…

— Так, стоп. Давай договоримся, что мы не будем вспоминать ту ночь? Ну, и я спала в еще более худших условиях, когда сбежала из замка. На чердаке придорожной таверны, потом вообще на скамейке на кухне в доме мистера Шайду.

— Но все же, ты привыкла к мягкой постели и чистым простыням, а это все такое…

— Но ты ведь тоже не из простых. Разве тебе не противно находиться в таких условиях?

— Я драконий лорд, Аделина. Я привык к ночевкам в палатке, иногда даже без еды и воды. Мылся в реках, носил одну и ту же одежду месяцами. Я не неженка, как ты могла подумать.

— Да, извини… — я взглянула на Дорна на короткий миг, делая пометку у себя в голове, что этот мужчина не перестает меня удивлять.

А это значит, что мне нужно быть осторожнее. Влюбиться - раз плюнуть, а вот страдать потом не хочется.

Мы поспешно покинули “Серый дождь” под недовольным взглядом женщины-администратора. До ресторана было всего несколько шагов, так что спустя минуту мы уже сидели за столиком у камина. Будь моя воля, я бы осталась ночевать в этом зале, лишь бы не возвращаться в сырой холодный номер.

В ресторане было тепло и уютно, откуда-то с кухни доносились звуки скрипки. В зале было занято всего два столика, один из них - нами. Пожилая пара, что сидела у окна, нам совсем не мешала.

— Добрый день, — к нам подплыла тучная девушка, но улыбка ее была такой приветливой и искренней, что я тоже заулыбалась. — Ваше меню, пожалуйста.

Официантка ждала у столика, пока мы выбирали еду. Мне сделалось неуютно под ее пристальным взглядом и я ткнула в первое попавшееся блюдо, а из напитков попросила чай с лимоном.

Дорн заказал стейк с жареным картофелем, рыбный пирог и… тоже чай. Я хмыкнула, думая, что вот как раз сегодня ему бы лучше выпить вина.

Пока заказ готовился, мы молчали каждый о своем, но Дорн изредка кидал на меня задумчивый взгляд. Пообедали так же, в молчании, а когда вышли из ресторана, мужчина заговорил.

— Нам здесь быть два дня, это уж точно, а на улице, да и в номере слишком холодно. Обратил внимание, что ты мерзнешь. Зайдем за платьем?

Тут я должна была воспротивиться. Вспыхнуть от негодования, ведь подачки мне не нужны. Может быть, даже наругать Дорна за то, что он якобы собирается отплатить за то, что у нас было…

Но так бы сделала Аделина. Настоящая принцесса. привыкшая к роскоши и местным правилам, а не я.

— Я с удовольствием потрачу твои деньги, — кивнула я и зашагала в первую попавшуюся лавку с готовой одеждой.

В ней нас встретили как дорогих гостей, что сразу указывало на сильно завышенные цены. Но Дорн говорил, что богат, а я слишком мерзла. В конце концов, я ведь из-за него в Порланд сбежала.

— Добрый день, присаживайтесь, — симпатичная продавщица лет двадцати сразу окутала Дорна гостеприимством. На меня и не взглянула.

— Упакуйте все, что попросит моя девушка, — улыбнулся Дорн, и девушка, расстроенно поджав губы, кивнула.

— Я принесу вам чай, чтобы вы смогли согреться, пока ваша спутница выбирает наряды.

Дорн устроился на диване у окна. Продавщица спустя несколько минут принесла на подносе чайник и две чашки, а потом, наконец, обратила внимание на меня.

— Меня зовут Леола, а как к вам могу обращаться?

— Аде… — я осеклась, почему-то испугавшись называть свое имя. А вдруг, кто-то сообщит королю о том, что я была в компании темноволосого красавца? Его Величество мгновенно поймет, кто со мной был. — Адель. Меня зовут Адель.

— Что ж, Адель… Что бы вы хотели? Смотрите, — девушка вмиг включила профессионализм. — Вот здесь у нас представлены платья для званых вечеров. На вашу прекрасную фигуру подойдет вон то синее. Как вам?

Я быстро взглянула на пышное бархатное платье, усыпанное россыпью сверкающих камней, и с сожалением отрицательно мотнула головой.

— Мне нужно шерстяное платье, теплые чулки, перчатки и шляпка. Еще шарф, желательно, широкий и длинный.

— У меня есть все, что вам нужно! — Леола хлопнула в ладоши, направляясь к стеклянной витрине.

Из ящика достала коробку, а из нее - пуховый палантин размером с небольшой плед. В такой укутаться, и можно почувствовать себя будто в одеялке.

— Как вам? Это работа самого искусного мастера Брустера - Винелли Тирони. Да вы наверняка слышали о том, какие золотые у него руки!

— Мне подходит, — быстро согласилась я, не желая слушать о неизвестном мне мастере. Правда, на будущее я все же запомнила его имя.

— А на вас пальто от рук Гордена Филли, верно?

Я пожала плечами в ответ на загоревшиеся глаза девушки.

— Платье из тончайшей шерсти, — Леола уже поворачивала манекен во все стороны, показывая мне со всех сторон совершенно обычное платье. — В нем тепло и комфортно, а как оно приятно к коже!

— Я его возьму, — снова кивнула я.

Леола была прекрасным продавцом, но прямо сейчас у меня не было настроения на шопинг. Одежда мне была нужна, чтобы не замерзнуть в жутком номере гостиницы, но представлять вот это светлое платье из тончайшей шерсти на сырой простыни… Пожалуй, спать я буду в своем старом платье, доставшееся мне от мистера Шайду.

К счастью, в лавку вошли еще две девушки, явно намеревающиеся потратить кучу денег, поэтому Леола быстренько нас рассчитала, упаковав в коробку платье, шарф, чулки и пару чудеснейших перчаточек из кожи, подбитых мехом, и, попрощавшись с нами, переключила свое внимание на новых клиенток.

— Ты не дал ей денег, только какую-то бумажку, — сказала я, когда мы вышли из лавки. — Что это?

— Расписка. Ты разве не знаешь?

— Никогда не встречала.

— Я написал банку с просьбой выдать с моего счета определенное количество денег и поставил свою подпись. Леола придет в банк и попросит обналичить расписку, тогда ей выдадут тысячу золотых.

— Сколько?! — я воздухом поперхнулась.

— Ой, да брось. Это не так дорого, драконицы вообще спускают сотни тысяч на наряды.

— Кошмар! На тысячу можно купить мобиль!

— Тебе нужен мобиль?

— Ну… — я замялась, хотя вот сейчас было самое время попросить. — Да, хотелось бы. Он удобнее повозок, да и быстрее, наверное…

— Мобиль стоит чуть дороже, но мы может его купить. С ним и правда дело пойдет быстрее, Рамиан и Горл смогут ездить в Грасс за несколько часов туда и обратно.

— А ты разве имеешь счета в банке нашего королевства? Или Леоле нужно ехать в Драконьи пределы?

— Мне иногда кажется, что тебя держали взаперти в замке, — усмехнулся мужчина. — Кто как не ты должна знать, что в Арралсе единый банк для всех королевств?

— Ах, точно! — я хлопнула себя ладонью по лбу для убедительности. — Просто не думала, что на драконов это тоже распространяется.

— Что дальше? — Дорн скучающе оглянулся по сторонам. — Занесем покупки и прогуляемся? Мне, если честно, не хотелось бы сидеть в номере.

— Да и мне тоже, — поморщилась я.

Мы так и сделали. Очень быстро закинули коробки в номер и вернулись на улицу. Метель становилась все сильнее, но я была сытая и довольная покупками, так что холод мое настроение не омрачал. А когда мы заприметили горку…

— Пойдем покатаемся? — просила я, наблюдая за тем, как взрослые мужчины и женщины не пренебрегают зимними развлечениями. Если они катаются, то почему нам нельзя?

— Не любитель я такого.

— Ну ты просто рядом постоишь!

— Рядом постою, но даже не упрашивай делать это вместе с тобой…

Спустя пару минут Дорн сидел во главе плюшки. У работника, который давал их в аренду, оказались только двухместные, так что у дракона не было выбора. Он ведь не знал, что на двухместной плюшке я могла бы и одна кататься.

— Поехали-и-и! — визжала я, изо всех сил цепляясь за мужчину.

Горка была длинной и полностью ледяной. Она казалась прозрачной под тонким снегом свеженаметенного снега, так что если упадешь и ударишься головой, сотрясение будет совершенно точно.

Дорн оттолкнулся ногами, и с совершенно невозмутимым видом покатился вниз. Я визжала, смеясь, а он бы хоть звук издал!

Вдоволь накаталась я нескоро, но, когда мокрая и уставшая, упала возле горки без сил, Дорн вернул плюшку арендодателю.

— Все, идем, — мужчина тянул меня за руку, я же едва могла встать на ноги, а поднявшись, оперлась о плечо Дорна.

— Спасибо, — улыбнулась я дракону.

— За что?

— Я какое-то время не думала о проблемах.

— Ну, тебе придется о них вспомнить, потому что сейчас мы возвращаемся в гостиницу.

— Фу, — я скривилась при очередном упоминании “Серого дождя”. — Может, попросимся к кому-нибудь в дом? Ну а что, предложим денег за ночевку да и все.

— И кто нас пустит? Вот ты бы пустила незнакомца в свой дом?

— Нет, конечно.

— Вот и ответ на твое предложение. Давай, идем. Зайдем в ресторан, поужинаем, потом в номер.

День и правда уже незаметно подходил к концу, а из-за времени года уже после обеда стало темнеть, да и погода сильно ухудшилась. Теперь ветер не просто выл, он рвал деревья и нес поземку, так что видимость была нулевая.

У камина в ресторане моя одежда не успела высохнуть, наоборот, стала еще более противной. Мокрая горячая ткань прилипала к коже и я начинала чесаться, так что очень надеялась, что хоть горячая вода в ванной есть.

На мое счастье вода оказалась горячей, а вот сама ванная комната была ничуть не лучше самого номера. Здесь тоже была кое-как вставленная в стену оконная рама, и сейчас казалось, что ветер вот-вот ее вырвет с корнем.

Я наполнила ржавую купальню, стараясь не смотреть на заплесневелую плитку на полу, скинула мокрую одежду и быстро залезла в воду. Вот теперь мне было хорошо! Особенно, если закрыть глаза.

— Санэпидемстанции на них не хватает, — вздохнула, принюхиваясь к мылу.

Оно пахло отвратно, так, будто скисло. Но разве может мыло испортиться? В “Сером дожде”, видимо, да.

Я ограничилась тем, что просто поплескалась в горячей воде. Отогрелась, распарилась, и была готова ко сну. Даже соседство по кровати с Дорном меня уже не смущало, я слишком устала за этот день.

Вылезла из купальни и присела на ее край, чтобы обсохнуть. Полотенце в ванной было, но такое, что лучше я померзну немного, но высохну есстественным путем. Благо, волосы я мыть не стала, одной проблемой было меньше.

Впрочем, совсем скоро стало слишком холодно, так что принялась одеваться в новую одежду. Не хотела спать в платье от известного дизайнера, но выбора нет.

— Эй! — я возмущенно зашипела, обнаружив, что уже спящий Дорн развалился на всю кровать. — Отодвинься на свою половину.

— Прости, — пробормотал он еле разборчиво, сдвинулся к краю и снова заснул.

Я тоже заняла свое место, и, надо признать, оказалась немного расстроенной из-за того, что Дорн заснул. Мне хотелось поболтать перед сном, за неимением смартфона с интернетом. Просто лечь и заснуть у меня не получилось, так что следующий час я пялилась в потолок, прислушиваясь к мерному дыханию мужчины.

Еще, конечно, на мою неспособность заснуть влияли звуки капающей воды. Дождя на улице не было, но снег все равно отчего-то таял, и глухой звон капель о деревянный пол не мог помочь мне настроиться на безмятежный сон.

О том, что это была худшая ночь в моей жизни, я, наверное, буду помнить вечно! Даже на чердаке таверны спалось куда лучше.

Во-первых, от звука капающей воды я начала сходить с ума уже где-то под утро, ведь заснуть у меня так и не вышло. Во-вторых… Дорн! Он храпел! Как настоящий дракон!

Я пихала его в бок несколько раз, он замолкал, но всего на минуту. Я прятала голову под подушку, зажимала уши ладонями, а еще даже начала потихоньку свистеть. Где-то читала, что услышав свист, человек перестает храпеть. Так вот – это ничерта не помогает!

Глава 21

Утром я была разбитой, и выспавшийся Дорн казался искренне удивлен тому, что я злая. Умывшись, он вернулся в спальню и весело спросил:

— Выспалась? Я вот нет. Эта ужасная кровать такая твердая, просто кошмар.

— Угу, — буркнула я, чувствуя, что глаза начинают слипаться. С рассветом вода перестала капать с потолка чудесным образом, да и Дорн уже не спал, так что не храпел, и теперь меня клонило в сон.

— Эй, может быть, сходим позавтракать? Сегодня мы подпишем договор с “Пером”, радуйся.

— Может и не подпишем, — зевая, пробормотала я.

— Да с чего бы это? Увидев тебя, владелец типографии будет только рад сотрудничать с Порландом.

— А ты чего такой бодрый?

— Мне снился хороший сон. Так что, завтрак?

— И тазик кофе, пожалуйста, — я сползла с кровати, натянула пальто и новенькую шляпку. Кожаные перчатки слегка подняли мое настроение, но спать все равно хотелось просто невыносимо!

Завтракала я исключительно кофе. Очень крепким кофе. Дорн же с удовольствием умял несколько булочек с маслом и яичницу, запил все соком, и довольно откинулся на спинку стула, в ожидании, когда я допью пятую чашку напитка.

В “Перо” мы поехали сразу из ресторана. На наше счастье, неподалеку нашлась свободная повозка, так что идти пешком не пришлось. Погода сегодня была такой же как вчера, так что на прогулки я не была настроена.

— Из Порланда?

Мистер Шольн вот уже в третий раз спрашивал, откуда мы приехали. Он впустил нас в свой кабинет после того, как я сообщила о желании работать с его типографией, и даже как-то обрадовался предложению, вот только очень уж был удивлен тому, что в Порланде есть бумажная фабрика.

— Да, мистер Шольн, — я кивала словно болванчик на каждое его слово. — Бумажная фабрика вновь начала свою работу несколько дней назад, и вы первый, к кому я пришла с предложением о сотрудничестве.

— Что ж, — мистер Шольн опустился в кресло за рабочим столом, поправил окуляры на крючковатом носу, и, наконец, предложил мне сесть. — Я готов с вами работать. В последнее время поставки бумаги сильно задерживаются, поговаривают, что на бумажной фабрике не хватает сырья для бумаги, а еще что несколько специалистов уволились, и из-за этого работа движется медленно.

— Вот как? — я переглянулась с Дорном, мужчина пожал плечами. — Так мы с вами подпишем договор, верно?

— Конечно, я только за. — Мистер Шольн вытащил из ящика договорной бланк, вписал в него что-то, и протянул листок мне. — Прочтите, и если все верно, поставьте свою подпись.

— Одна тысяча золотом за десять тонн бумаги… в срок не ранее двух месяцев… — я читала, бормоча под нос, чтобы и Дорн слышал. Я не знала, достойные ли условия сделки предложил мистер Шольн, так что мне была необходима подсказка от лорда. — В случае срыва сроков неустойка… сто килограмм бумаги за каждый день…

— Десять тонн - это довольно много, — вдруг сказал Дорн, и я резко замолчала. — Вам нужно такое количество каждые два месяца?

— Скажем так, — взгляд мистера Шольна забегал по столу. — Я готов подписывать договор каждый раз, когда мне нужен будет товар. Десяти тонн мне хватит надолго, а может быть, и нет, если вдруг понадобится выпустить несколько лишних партий газет.

— Каждые два месяца ездить к вам? — у меня сердце рухнуло в пятки. В тот момент я даже не подумала о том, что с подписанием договора вполне справится мой помощник, которого я в будущем найму, зато в моих воспоминаниях были живы эмоции от ночевки в “Сером дожде”.

— Таковы мои условия, — пожал плечами мистер Шольн. — Увы, я не могу рисковать и заключать непрерывный договор.

— Мы согласны, — кивнул Дорн, суя карандаш мне в руку. — Вы выдвинули отличное предложение.

Я взглянула в глаза Дорна и, только увидев в них уверенность, подписала документ. Что ж, вот и первая тысяча золотых, заработанная мной для моего города. Это не могло не взволновать мое сердце, так что из “Пера” я выпорхнула с улыбкой до ушей.

— Даже не верится! — радовалась я, кружась на носочках. — Я подписала первый настоящий договор! Нет, ты только представь, Дорн!

— Ты молодец, — улыбнулся мужчина. — Мне приятно знать, что ты так заботишься о своих людях. Это хорошее качество, Аделина.

— Ну, а разве может быть по-другому? Ведь все эти старички, живущие в Порланде, надеются на меня. Они искренне ждут, что город вновь расцветет и их дети и внуки вернутся.

— Ты замечательная, — снова улыбнулся он.

Но я его уже не слышала и не видела, потому что на радостях бежала к повозке, чтобы скорее поехать в самую замечательную гостиницу!

Увы, как бы ни было прекрасно мое настроение, и как бы я не хотела совладать с собой и провести еще одни сутки в “Сером дожде”, судьба распорядилась иначе.

— В вашем номере потолок рухнул, — администратор даже не старалась сделать сочувствующий вид.

— А другого свободного все еще нет?

— Я вам еще вчера сказала, что нет. — Женщина выложила на стойку две золотые монеты и бумажный сверток. — Возвращаю плату за вторые сутки и ваши вещи, которые были в номере.

— Но нам идти некуда! — взмолилась я. — Это ведь единственная гостиница в Вильюне!

— Я ничего не могу с этим поделать, — женщина опустилась на стул и уткнулась взглядом в книгу, давая понять, что говорить ей с нами больше не о чем.

— Поразительное гостеприимство! — Я едва не плакала, выходя на улицу.

Дорн в задумчивости молчал, и меня это злило. Вдруг показалось, что сейчас мне снова придется решать проблему самой. Как всегда это было раньше.

— Мы возвращаемся домой, — уверенно заявила я, когда молчание уже стало тяготить.

— Что? Нет, конечно. Если придется снова ехать сюда, я не выдержу.

— Ну, как знаешь, — пожала я плечами, понимая, что Дорн ничего путного предложить не может. — Лично я возвращаюсь домой, потому что ночевать под открытым небом я бы, может, и смогла, но только не зимой.

— Что ты такое говоришь? — обиженно фыркнул мужчина. — Тебе не придется ночевать на улице. Правда думаешь, что я позволю это?

Я замялась, не зная как реагировать. К глазам подступили слезы. Я-то думала, что у меня все наконец стало получаться, но… Надо сказать королю, чтоб открыл в Вильюне приличную гостиницу! Что это за безобразие? “Серый дождь” даже ночлежкой назвать язык не поворачивается.

— Давай, идем, — Дорн потянул меня за руку в сторону площади.

— Что ты собираешь делать? Ты собираешься проситься к кому-нибудь на ночь? Сам ведь говорил, что нас никто не пустит.

— Просто так? Конечно, никто не пустит. Но если мы купим дом, то он будет полностью в нашем распоряжении.

— Что мы сделаем? — я расхохоталась, конечно же, не приняв всерьез слова Дорна.

Ну какой “купим”?

— Когда мы сегодня ездили в “Перо”, по пути я обратил внимание на один симпатичный, хоть и очень маленький домик. На заборе дома висела вывеска с надписью “Срочная продажа”. Думаю, нам не откажут в срочной покупке.

— А оформление документов? А время на переезд жильцов? Да подожди, — я вырвала руку из хватки и застыла на месте. — Ты на полном серьезе несешь этот бред? Дом стоит уж точно сильно дороже моего платья, которое ты купил.

— Ты хочешь ночевать на улице?

— Нет…

— Вот и я нет. Мы пришли, кстати.

Мы и правда подошли к дому, который на самом деле был в срочной продаже. Я, находясь словно в бреду, нервно усмехнулась. “Симпатичный, но маленький дом” оказался небольшим таким коттеджем в два этажа! Если для Дорна этот дом маленький, то боюсь представить, что он чувствует, живя в трехкомнатном апато.

— Хозяева! — мужчина уже стучал в дверь.

Я подошла к нему на ватных ногах и встала рядом, ну а когда нам открыла милейшая старушка, все дальнейшее я наблюдала будто со стороны. Меня о чем-то спрашивали, я что-то отвечала невпопад и все время смеялась, так что пожилая супружеская пара, которая жила в этом доме, косились на меня с подозрением.

— Мистер Лиор, — Дорн вытащил свою чековую книжку из кармана, улыбаясь. — Сколько стоит ваш дом?

— О, — супруги переглянулись. — Пятьдесят тысяч… Знаем, это немного дороже, чем обычные цены на такие дома, но…

— Я дам вам семьдесят при условии, что вы позволите мне и моей спутнице жить в этом доме прямо сегодня.

Старик и старушка хлопали глазами. Дорн вертел в руках карандаш.

— Почему вы предлагаете такую цену?.. — мистер Лиор прищурившись, внимательнее взглянул на Дорна. — Вы ведь…

— Меня зовут Дорн Габриэль Эттвуд, и да, вы можете увидеть печать с моим именем вот на этой расписке, — мужчина сунул чековую книжку под нос старику, — и понять, что я не самозванец.

— Но как же… оформление документов? Дом Советов откроется лишь завтра.

— Не волнуйтесь, мне не нужны документы на дом.

— Что же, — в разговор вступила миссис Лиор. — Мы согласны… Так ведь, Бэн?

— Да, милая, это хорошее предложение, но нам все же нужно попросить транспортную компанию, чтобы они забрали мебель. Мы не можем уехать прямо сегодня…

— Сто пятьдесят тысяч, — Дорн уже выписывал расписку, — и вы сможете купить новую мебель.

Я обалдело переводила взгляд с лорда на, вмиг засуетившихся, стариков. Миссис Лиор все ворчала на мужа, чтобы он поторапливался, а мистер Лиор пытался собрать одновременно все важные вещи.

Наконец, семья Лиор, счастливо улыбаясь, притащили к выходу четыре небольших чемоданчика.

— Спасибо вам, — мистер Лиор тряс руку Дорна. — Спасибо! Мы уже и не надеялись продать этот дом, а нам бы хотелось пожить на старости лет с дочерью на море, в Бринтоле. Наша дочь вот уже десять лет счастлива замужем, растит своих детей, из-за чего никак не может приехать.

— Спасибо! — крикнула и миссис Лиор, когда, вручив Дорну длинный ключ, покинула дом.

Я осела на пол, шокировано осматривая небольшой холл. Здесь было тепло и уютно, мебель казалась старой, но была не обшарпанной и чистой. Деревянный пол был покрыт пушистым зеленым ковром, и даже на короткой широкой лестнице, ведущей на второй этаж, ступеньки были обиты ковровым покрытием.

— Куда они… так торопились? — спросила я, слыша собственный голос сквозь толщу воды.

— Думаю, на поезд.

— А… — я распростерла руки, будто охватывая помещение. — Ты его что, правда купил?

— Ты странно себя ведешь, Аделина. Не рада?

— Сто пятьдесят тысяч за одну ночь, Дорн!

— Чему так удивляешься? Я ведь говорил, что драконицы способны потратить такую сумму только лишь на платья и шляпки.

— Но это очень много!

— Нет, не очень.

— Подожди, — я выставила руку перед собой, когда мужчина собрался присоединиться ко мне на полу, и он замер. — Если ты можешь отдать полторы сотни тысяч за ночевку… Боже, всего одна ночь… Так ты вполне спокойно мог откупиться от моего отца и уехать восвояси. Почему ты этого не сделал?

— Может, я не хотел этого делать, — пожал плечами Дорн.

Я непонимающе уставилась на него.

— Ну что ты так смотришь? Я менее легкомысленно отношусь к близости, Аделина. Для меня это серьезно, понимаешь? Знаю, мы договорились не вспоминать ту ночь, но…

— Я не Аделина, — выдохнула, и зажмурилась от страха.

Я не могла больше врать.

Дорн все же опустился на пол рядом со мной. Он молчал какое-то время, а я не могла найти в себе сил, чтобы объяснить свои слова. Слушала завывание ветра за окном и треск поленьев в камине, доносящийся из гостиной. Старики Лиор так торопились уйти, что оставили огонь в очаге.

— Ты не… Подожди, это то, о чем я думаю?

— Я не знаю, о чем ты думаешь, но скорее всего да, это так.

— Кто-то еще знает о том, что стало с Аделиной?

— Только Родан и Барбося.

Я вытянула ноги перед собой, а потом и вовсе легла, уставившись в потолок. Сейчас будет долгий и трудный разговор, а я слишком уставшая.

— И когда ты… ну, попала в это тело? Пресвятой Создатель, Аделина! Ты вообще понимаешь, что говоришь?

— Я не Аделина, — повторила попугаем, ни капли не злясь.

— Ладно, хорошо. Как тебя зовут?

— Я не помню, Дорн. Я здесь уже больше недели и этот мир… он стер воспоминания о моей прошлой жизни. Я знаю лишь то, что говорил мне Родан. Он говорил, что Аделина так сильно не хотела выходить за тебя, что пришла к нему за… Нет, я не должна этого говорить. Забудь все, что я сказала! Родан не должен пострадать из-за моей болтливости.

— Он не пострадает, будь спокойна. Это ведь не Родан заставил Аделину переселиться, она сама захотела. Не пойму лишь, почему? Она говорила что-то обо мне?

— Не знаю, Родан не сообщил.

— А когда это случилось?

— В ночь перед тем, как… да в общем, ты и сам догадался, когда.

Я взглянула на Дорна, и сердце сжалось. Мужчина выглядел озадаченным и будто обиженным. Но потом он вдруг улыбнулся.

— Это ничего не меняет. Я почти не знал Аделину, та ночь была единственной, когда мы оставались наедине. Все последние дни я провел именно с тобой, и мое решение не изменилось. Я правда не хочу откупаться от твоего отца… Давай договоримся, что я буду называть короля твоим отцом?

— Конечно.

— Так вот, я бы хотел, чтобы ты присмотрелась ко мне.

— Почему ты просто не уедешь теперь? Твоя совесть должна быть чиста, ведь у нас ничего не было.

— Да? — Дорн усмехнулся. — С телом, в котором ты, очень даже было. И да, ты обесчещена. Ты смогла бы выйти замуж за достойного человека, будучи в таком положении, но только если бы не была принцессой. А ты принцесса, титул с тебя никто не снимал.

Я закрыла глаза. Все происходящее казалось каким-то бредом, а я так устала… Нет, не день был тяжелым. Вся моя новая жизнь была тяжелой. До этого момента.

Я заснула прямо на полу, сама не поняла как, а проснулась следующим утром и обнаружила себя в кровати.

— Дорн? — я позвала негромко, потому что слышала шум воды в ванной.

Осмотрела спальню и поняла, что обстановка в ней была слишком простенькой, поэтому семья Лиор так быстро согласились съехать. На те деньги, что им выписал Дорн, Лиоры смогут купить мебель куда получше.

— Я здесь, — мужчина на миг выглянул из ванной. — Извини, не хотел разбудить.

— Нам пора в “Газету”. — Я выпуталась из пушистого одеяла и потянулась к пальто, висящему на спинке кресла.

Дорн снял его с меня, а я даже не заметила этого. Да и обуви в спальне не оказалось, наверное, оставил ее в холле.

— Мне нравится этот дом, — мужчина вошел в комнату и прикрыл за собой дверь ванной. — Жаль, что придется его покинуть.

— А как мне-то жаль. Ты купил дом, только чтобы переночевать в нем! Это безумие. Ты даже не представляешь, как мне не хочется бросать его вот так… За домом надо ухаживать, иначе он развалится.

— Ну, давай подарим его кому-нибудь?

— Кому? Мы ведь документы не оформили. Кто согласится жить словно на пороховой бочке? Вдруг Лиоры вернутся.

— Тогда другой вариант - давай переделаем его в гостиницу. Ну правда, “Серый дождь” оказался отвратительнейшим местом!

Я только хмыкнула. Предложение Дорна казалось мне правильным, так что я, конечно, согласилась.

— Ну и решено, — лорд запрыгнул на кровать, попутно натягивая на себя рубашку, а я старательно отводила взгляд от его пресса. — Значит, мы найдем того, кто согласится заняться оформлением помещения под гостиницу. Я насчитал здесь пять спален, и в каждой есть своя ванная комната. Внизу есть столовая и кухня, места для всех постояльцев хватит.

— Нельзя доверить такое дело незнакомому человеку.

— Мы найдем знакомого. Он подыщет кухарку и горничную, всем будем платить жалование. Все будет хорошо, вот увидишь.

Я улыбнулась совершенно искренне, но что-то мне подсказывало, что ничего не выйдет. Какое-то внутреннее беспокойство не давало до конца расслабиться, жаль, что я никак не могла вспомнить то, что моя интуиция меня никогда не обманывала.

Глава 22

“Газета” наконец встретила нас открытыми дверями. Мистер Кенк, оказывается, уезжал в Грасс к своей внучке.

Он любезно предложил нам чаю, выслушал наше предложение и… согласился. Я была так счастлива!

Потом мы подписали договор. Он был точно таким же, как и с “Пером”, но меня это совсем не смутило. Я ведь не знала, на каких обычно условиях сотрудничают бумажные фабрики и типографии, а вот вторая тысяча золотых была совсем не лишней.

До отправления поезда оставалось еще немного времени, так что мы пообедали в ресторане, а после зашли в нашу будущую маленькую гостиницу. Там посидели у камина, пообсуждали название для нее, но так и не пришли к единому мнению, поэтому решили отложить этот вопрос на потом.

И все было прекрасно, но, выходя из дома, я обернулась на него и словно почувствовала, что больше никогда не смогу сюда вернуться.

Обратный путь оказался легче морально. Все-таки, домой возвращаться проще.

Нас никто не встретил, и меня вдруг будто обухом по голове ударило.

— Дорн… Мы ведь никому не сказали, что задержимся! Там Ирила, наверное, с ума сходит!

— Ну, или они были заняты чем-то важным, — мужчина указал в сторону города, и я проследила за его взглядом.

Ахнула, не понимая, видится ли мне это все… Улицы были украшены. Огнями, гирляндами, фонариками. Обычно безлюдный город сегодня кипел жизнью! Я видела и Фину с Эрибом, и других стариков.

Мы почти бежали с платформы. На площади пришлось несколько раз остановиться, чтобы поздороваться со многими знакомыми, а потом я увидела Родана. Маг стоял возле пяти… палаток? Для чего здесь палатки?

— Родан! — крикнула ему, и в этот момент меня сбоку кто-то стиснул в объятиях.

— Аделина, вы вернулись! Мы места себе не находили, — Ирила трясла меня за плечи. — Где вы были?

— Пришлось задержаться.

— Все прошло удачно?

— Да, мы заключили сделки с двумя типографиями… А что происходит у вас?

— О, Аделина! — девушка потянула меня к магу, и там же я увидела и Барбосю. — Мы столько всего сделали за это время. Родан сказал, что ты не будешь против, если Барбося кое-что возьмет в свои лапки, чтобы освободить тебя от необходимости заниматься этим самой.

— Не понимаю, — пробормотала я, ища поддержки в глазах Дорна. Но мужчина только пожал плечами.

— Мы открыли школу. В ней пока учится только Ион, но это временно. Открыли библиотеку, в ней работает моя бабушка… Кстати, тебе нужно подписать договор на ее трудоустройство. Еще мы выделили один, самый просторный апато, под… как ты это называла, садик? В него пока никто не ходит, но опять же, это временно.

— Ясно, — я обалдело кивнула. — А все вот эти гирлянды в честь чего?

— Так мы же обсуждали праздник, разве нет? Родан, Рамиан и Горл помогли с украшением города. В палатках будут продавать различные сувениры и сладости, а вся выручка пойдет в казну города.

— А где сейчас Рамиан и Горл? — спросил Дорн, оглядываясь по сторонам.

— О, они уехали в Грасс еще позавчера.

— Зачем? — не поняла я.

— Родан попросил их лично продавать газеты, в которой прямо на первой странице объявление о ярмарке! Здорово, правда? Многие уже приехали, мы разместили гостей в свободных апато.

— Нас не было всего четыре дня, — усмехнулась я, — а вы сделали половину из того списка, что составил Барбося.

— Да брось, мы сделали только самое простое. Открыть дверь в библиотеку и школу оказалось не так уж сложно. А вот тебе предстоит подготовить все документы, ну и, выполнить оставшиеся пункты из списка.

— Спасибо, — я обняла Ирилу. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— А без меня?

Барбося, оказывается, подслушивал наш разговор, и я, улыбнувшись, взяла зайца на руки.

— И без тебя. Спасибо, Барбось.

— Аделина, — Ирила поджала губы, вздохнув. — Мне завтра придется уехать… До конца года. Скоро закончатся каникулы, мне нужно подготовиться к учебе. Но как только я сдам экзамены, сразу же приеду!

— Мне будет тебя не хватать, но я все понимаю. Тебе нужно получить диплом, конечно. На характеристику от меня можешь рассчитывать, даже не волнуйся на этот счет.

— Какая ты хорошая! — взвизгнула Ирила, вновь бросаясь ко мне с объятиями. Барбося запищал, придавленный восторженной девушкой.

— В какой день будет открытие ярмарки?

— Завтра утром. Я, к сожалению, не смогу остаться на праздник, поезд рано утром.

— Что ж, — я грустно улыбнулась.

Мне было жаль расставаться с единственной подругой, но я ведь сразу знала, что она уедет.

— И еще кое-что, — Ирила вмиг посерьезнела, но смотрела почему-то на Дорна. — Рамиан хотел поговорить с вами сам, но… Господин Эттвуд, ваш помощник хотел бы пожить в Грассе… до конца года.

— Вот как? — Дорн заметно удивился, но тут же все понял и рассмеялся. — Я выплачу ему остаток заработной платы по контракту, передай, что он может жить в Грассе, раз так хочет.

Загрузка...