Вселенная благоволила.
Недалеко от места преступления мы нашли кафе «У Джо» — мою любимую кофейню в Чикаго. Я взяла кофе, Коннор — воду, и мы разделили черничный скон[2].
— Они поменяли моё мнение о сконах, — сказал он, слизывая сок черники с большого пальца, пока вел машину, и от этого простого действия меня пронзила вспышка желания. — Раньше я считал их младшими британскими родственниками печенья.
— Это потому, что ты родился в Мемфисе. У южан и печенья особые отношения. На вкус они как сливочное масло с черникой, а это выигрышное сочетание в любой книге.
Поскольку Чикаго был таким, какой есть, мы припарковались в двух кварталах от бара и в темноте пошли пешком к нему.
«Хриплый Волк» оказался не таким, как я ожидала. В большинстве заведений для оборотней было много кожи, дешёвой выпивки и громкой музыки, но очень мало запретов. Этот бар был уникальным, крафтовым, скрытым. Серые деревянные полы и стены с металлическими панелями и огромными буквами со старых вывесок. Столы были общими, а бар — современным, с полным ассортиментом дорогого и малосерийного виски.
— Ха, — произнесла я, оглядываясь по сторонам.
— Мы — сложный народ. И иногда нам нравится хороший бурбон и картофель фри с трюфелями.
— Наверное. — Я взглянула на него. — От меня опять что-то утаили? Или это ещё один случай, когда вампиры предпочитают не знать, что происходит вокруг? — Я только недавно узнала, что «Тако Хоул», забегаловка с обжигающе острыми тако, служит нейтральной территорией для сверхъестественных существ.
— И то, и другое, — ответил Коннор и провёл рукой по моим волосам. — Но ты мне нравишься такой, какая ты есть. В большинстве случаев.
— Осторожно, щеночек, — сказала я и оглядела посетителей. — С кем нам поговорить?
— Давай начнём с неё, — ответил он, указывая на широкоплечую женщину, стоявшую за барной стойкой. У неё была загорелая кожа и седые кудри, доходившие до плеч. На ней была надета футболка с названием бара, и она протирала стойку тряпкой.
— Ты ее знаешь? — спросила я.
— Пока нет.
Мы направились к ней, Коннор шёл впереди, и я с изумлением наблюдала, как практически все в комнате останавливались, чтобы посмотреть на него. Они сразу распознали силу и не скрывали своего восхищения.
Бармен широко улыбнулась Коннору, когда мы подошли. «Человек», — подумала я, учитывая отсутствие явной магии. Но могущественная магия может скрывать множество грехов.
— Мистер Киин, — произнесла она, подбоченившись. — Я Люси Далтон, и очень рада видеть вас у себя. Что привело вас сюда? Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Или перекусить?
— Вчера вечером в баре был оборотень, — сказал он и показал ей фотографию. — Ты его помнишь?
Она нахмурилась и кивнула.
— Да. Он был милым. — Она наполнила стакан льдом. — Годится мне в сыновья, — добавила она со смешком. — Но очень милый.
Она налила воды в стакан из кулера и сделала большой глоток.
— Кажется, он пробыл здесь около часа? У нас здесь было довольно тихо, а он был с шумной компанией.
— Он ушёл один? — спросила я, и женщина, кажется, впервые заметила мое присутствие. И ей это, похоже, не понравилось.
— Откуда я могу это знать? — Её тон изменился, стал настороженным. Я послушно проигнорировала это.
— Вы с ним разговаривали?
— Он не подходил к бару.
— Это не ответ, — сказал Коннор.
Она посмотрела на него и слегка улыбнулась.
— Нет, я с ним не разговаривала. Я не разговариваю с каждым клиентом, который переступает порог. А что?
Коннор проигнорировал вопрос.
— Пока он был в баре, происходило ли что-нибудь необычное?
— Нет, а что? Его арестовали?
— Он мёртв. — Голос Коннора был ровным, и её взгляд стал таким же. Но он продолжил, прежде чем она успела ответить. — Кто его обслуживал?
— Мы не сделали здесь ничего плохого.
— Я не утверждал обратного. Кто его обслуживал?
Нахмурившись на мгновение, она посмотрела на официантку, которая стояла по другую сторону барной стойки и разносила напитки на подносе. У женщины было стройное телосложение, светло-коричневая кожа и длинные тёмные вьющиеся волосы. На ней были шорты, кроссовки и такая же футболка с логотипом бара, как у Далтон.
— Она. — ответила Далтон. — Вы можете поговорить с ней, но постарайтесь сделать это быстро. У нас не хватает персонала.
Когда кто-то постучал по стакану на другом конце бара, Далтон улыбнулась Коннору и отошла к клиенту.
— Хм, — произнесла я, и Коннор кивнул.
Какое-то время мы наблюдали за официанткой и ждали, пока она не направилась обратно к вращающейся двери с подносом пустых стаканов.
Мы догнали её как раз перед тем, как она скрылась в глубине помещения, и я поняла, что эта женщина кажется мне знакомой. Очень знакомой.
— Ариэль? — спросила я.
Ариэль Шоу была некроманткой или, по крайней мере, дочерью некромантки. Я никогда не видела, как она колдует. Но я чувствовала магию, холодную и тяжёлую, как могила, которая её окружала. Её мать, Аннабель, время от времени помогала моим родителям, а Ариэль и Лулу дружили в подростковом возрасте. Я в детстве была сторонницей правил и порядка, а Ариэль — нет, и она пыталась направить Лулу по тому же бунтарскому пути. В конце концов они отдалились друг от друга, и меня это вполне устраивало.
Ариэль посмотрела на меня, нахмурив брови, и что-то промелькнуло в её глазах. Это исчезло в мгновение ока, но не раньше, чем я заметила беспокойство.
— Принц и принцесса снизошли до простолюдинов? — Её тон был насмешливым, как и выражение лица. — Вампиры нынче тусуются в трущобах вместе с оборотнями?
— Раз уж ты работаешь в баре оборотней, — непринуждённо произнес Коннор, — тебе стоит сбавить обороты.
— Работаю, — промолвила она, — и мне нужно вернуться к работе.
— Расскажи нам об этом мужчине, — попросил Коннор и показал фотографию Брайса.
— Он оставил дерьмовые чаевые, — сказала она с раздражением в голосе, но я снова заметила эту искру в её глазах.
— Что еще? — спросил Коннор, убирая экран.
Ариэль устало вздохнула и поправила свой поднос. Когда она пошевелилась, я заметила край чёрной татуировки на её руке — тонкую линию с короткими штрихами на краю рукава. Увидев, куда я смотрю, она повернулась так, чтобы закрыть её от моих глаз.
Совершенно не подозрительное поведение.
— Он был клиентом, — наконец ответила она. — Я его обслуживала.
Я была уверена, что это ещё не вся история, поэтому решила рискнуть.
— А что случилось, когда ты вышла с ним на улицу?
Она вздрогнула, и стаканы зазвенели.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
— Очевидно, понимаешь, — сказал Коннор. — Ты бы предпочла поговорить с нами или с полицией?
Она встретилась с ним взглядом.
— Я не твоя подданная, и тебе не принадлежу, принц. — В её тоне слышалось подростковое упрямство.
— Он мёртв, — сказал Коннор. — Он был убит с помощью тёмной магии или из-за неё. Ты обладаешь магией, ведьма. Ты убила его?
— Мой ковен хороший. Мы не практикуем тёмную магию. — Она снова попыталась уйти, но Коннор схватил её за руку и посмотрел на неё с явной угрозой в глазах.
Прежде чем он успел заговорить, мой экран завибрировал. Я открыла сообщение от Тео — адрес всего в квартале от нас и сообщение:
«Кажется, мы нашли его одежду».
Я показала его Коннору, который кивнул, а затем снова посмотрел на Ариэль.
— Оборотень мёртв, — сказал он, всё ещё сжимая её руку. — Если ты причастна к этому, не будет иметь значения, что ты ведьма, или что твоя мать хорошая, или что когда-то мы были друзьями. Я всё выясню. И тебе не понравится, чем закончится этот разговор.
Он отпустил руку, и она протиснулась в дверь, где снова зазвенело стекло.
Коннор взял меня за руку, и мы вместе вернулись в бар. На этот раз взгляды были устремлены не только на принца, но и на нас, на наши переплетённые руки.
* * *
Мы нашли Тео в парке МакКинли. Он стоял под деревом, направив фонарик на землю — и на кучу брошенной там одежды.
Когда мы подошли, он кивнул в знак приветствия.
— У вас есть кофе?
— Недостаточно, — ответила я.
Коннор опустился на колени и оглядел кучу одежды. Превращение из человека в животное — в какую бы форму оно ни происходило — было магическим и физиологическим; оно не влияло на одежду. Поэтому оборотень либо жертвовал своей одеждой, которая рвалась во время превращения, либо снимал её перед превращением и надевал снова после.
— Это Брайса, — подтвердил Коннор. — У нее тот же запах, что и у волка.
— Ты чувствуешь запах кого-нибудь ещё? — спросила я. — Что-нибудь ещё?
— Нет. — Он поднял взгляд на Тео. — Как ты ее нашёл?
— Анонимный звонок.
— Интересно.
— Я тоже так думаю.
— Ты осматривал ее? — спросила я.
— Пока нет, — ответил Тео. Он достал из кармана пластиковый пакет и пару перчаток, затем надел их. Мы отошли в сторону, пока Тео, присев на корточки, обыскивал футболку, джинсы и боксеры в поисках чего-нибудь, что могло быть спрятано внутри.
— Гвен? — спросила я.
— Работает в лаборатории, — ответил Тео, нахмурившись и осмотрев передний карман джинсов. Он вытащил округлый квадратик плотной бумаги.
— Подставка под стакан, — сказал он, переворачивая её. — Из «Хриплого Волка». — Он положил её в пакет для улик и, когда она была надёжно защищена, протянул её мне.
Логотип бара в виде волка, по какой-то жуткой иронии, был вписан в круг на лицевой стороне. На обратной стороне рекламировалась пивная компания с пышнотелой девушкой. Но было кое-что ещё — что-то похожее на крошечную надпись в нижнем углу. «Номер телефона?» — подумала я.
— Фонарик, — сказала я и протянула руку, ожидая, что кто-нибудь из них выполнит мою просьбу. Коннор оказался первым и вложил мне в руку фонарик. Я включила его и посветила на место, где были нарисованы простые линии и точки, настолько сильно въевшиеся в подставку, что оставили бороздки на бумаге: две пересекающиеся линии в форме буквы «X» и ряд более коротких линий, пересекающих их или идущих параллельно на некотором расстоянии.
— Это руна, — произнесла я.
— Что? — спросил Тео, подходя ближе.
— Символ, составляющий заклинание. Скандинавского происхождения. Я изучала руны в колледже — сверхъестественную социологию, — напомнила я ему. — Не знаю, что символизирует эта конкретная руна, но у каждой есть значение, и когда их соединяешь, они оказывают магическое воздействие. Добавьте к этому немного крови, немного соли и немного бумаги, и вы получите магию. — Я подняла взгляд. — Кажется, у Ариэль на руке такая татуировка. Я заметила ее, когда она держала свой поднос.
— Ариэль? — спросил Тео, и мы рассказали ему о том, что выяснили в баре.
— Линии, — согласился Коннор, кивнув. — Я тоже ее заметил.
— Нам нужно поговорить с ней еще раз.
— Нужно, — согласился Тео. — И это хорошая зацепка. Петра мало чем помогла с кругом из соли, это довольно распространенная практика. Но в сочетании с этим у нас может что-то получиться. — Он достал свой экран и отправил ей сообщение.
Я вскочила, услышав за спиной шорох шагов по тротуару. А вместе с ним и тихое гудение магии.
Я обернулась. Коннор двинулся в сторону звука, в сторону угрозы. Тео сунул завернутую подставку в задний карман и встал между стопкой одежды и незваным гостем.
Я узнала подошедшего мужчину. Высокий и худощавый, со светлыми волосами, глазами цвета хорошего бурбона и довольно красивыми губами. Не то чтобы я призналась в этом кому-либо из присутствующих.
Джонатан Блэк был наполовину эльфом, о чём свидетельствовали изящно заострённые кончики его ушей. Я не была уверена в остальном его генетическом происхождении. Он выглядел как человек, но излучал больше магии, чем можно было ожидать от полуэльфа. И в отличие от нашей первой встречи, сегодня он не пытался скрыть свою магию с помощью эльфийского гламура. Она буквально витала вокруг него.
Однажды я встретила его у офиса Омбудсмена и заручилась его помощью в переговорах с Ассамблеей Американских Мастеров, руководящим органом американских вампиров. Он представлял определённые сверхъестественные интересы в Чикаго, но скрывал, кто или что эти интересы представляет.
Он посмотрел на меня, и хотя его улыбка была приятной, она не коснулась его глаз. В них прочно укоренилась мрачность. Это разительно отличалось от того, каким он был в нашу последнюю встречу, которая состоялась до моего назначения на постоянную должность в офисе Омбудсмена. Тогда он был весь в очаровательных улыбках и кокетливых речах.
— Мистер Блэк, — произнесла я. — Что привело вас в МакКинли-Парк посреди ночи?
В глазах Коннора вспыхнуло узнавание, а затем его взгляд переместился на уши.
Джонатан не ответил, он лишь скользнул взглядом по Коннору, а затем по Тео. Они молча смотрели друг на друга, словно ожидая, что кто-то моргнёт первым.
«Альфы», — подумала я со вздохом.
— Коннор Киин и Тео Мартин, — сказала я, представляя их, потому что они, очевидно, были слишком упрямы, чтобы сделать это самостоятельно. — Это Джонатан Блэк. Зачем ты здесь? — снова спросила я.
— Мои клиенты попросили меня приехать сюда и посмотреть, что можно найти.
Тео скрестил свои сильные руки на груди.
— И что ты ожидал найти?
— Не то чтобы указания моих клиентов ваше дело, — произнес Джонатан, — но мне не сообщили подробностей. Меня просто попросили взглянуть.
Воцарилась тишина, пока мы ждали, что он продолжит. Когда он этого не сделал, я послала ему немного магического убеждения. Всего лишь каплю вампирского гламура, чтобы облегчить признание.
Выражение его лица не изменилось.
— Ты мне нравишься, Элиза, но гламур не позволит мне нарушить свои обещания.
Коннор, стоявший рядом со мной, зашевелился. Я не была уверена, это магия или «ты мне нравишься» заставили его подойти ближе.
— Как насчёт ареста за препятствование правосудию? — мягко спросил Тео.
— За то, что у меня есть клиенты? — ответил Джонатан и небрежно пожал плечами. — Полагаю, ты мог бы попытаться это использовать. — Но его взгляд блуждал по парку, анализируя. Выискивая.
— Джонатан, — твёрдо произнесла я. — Оборотень мёртв. Он был не первым и, возможно, не последним. Нам нужна вся информация, которой ты обладаешь.
Это привлекло его внимание, и он резко посмотрел на меня, прищурившись.
— Что значит, он был не первым?
— Информация за информацию, — ответила я. — Услуга за услугу. Даже если мы не сможем тебя арестовать, сокрытие информации сделает тебя врагом Стаи. Держу пари, твоим клиентам это совсем не понравится.
Он поднял взгляд к тёмному небу, словно размышляя или раздражаясь. Скорее всего, и то, и другое. Но когда он вздохнул, я поняла, что он уступил.
— У меня очень мало информации, — сказал он. — Они знают только то, что использовалась магия — тёмная магия. Они почувствовали это.
— Лей-линии? — спросила я. Линии магии и силы проходили под землёй; Чикаго был местом пересечения нескольких из них, что делало его городом силы и значимости.
Он кивнул.
— Твои клиенты — колдуны?
— Я не обязан предоставлять эту информацию и не буду этого делать. Сколько ещё погибло?
— Это второй случай, — ответил Тео. — Первый был человек.
— Человек, — повторил Блэк, обдумывая это. — Это объясняет, почему они не знали об этом.
— Что происходит? — спросила я. — Совершаются убийства, чтобы вызвать какую-то магию? Это жертвоприношения?
— Я не знаю, — ответил он, и вид у него был серьезный. Но я уже знала, что он может лгать. — Я сказал вам всё, что мог, — произнес он и, посмотрев мимо Тео, наконец заметил одежду на земле. — И я полагаю, вы не позволите мне забрать это.
— Нет, — любезно ответил Тео. — Но ты можешь сообщить об этом своим клиентам. Они знают, как с нами связаться.
* * *
Мы задали ещё несколько вопросов, но Джонатан больше ничего не ответил. Он ушёл недовольным. Он ничего не сказал, но это было ясно по тому, как он напряжённо держал плечи.
— Он не в настроении, — сказала я и почувствовала на себе взгляд Коннора.
— Что ты знаешь о его настроении?
— Справедливый вопрос, и очень мало. Но он был очень дружелюбен, когда мы разговаривали. — Я взглянула на Тео. — А когда приходил в офис?
— То же самое, — добавил Тео. — И все время улыбался Петре.
— Неприкрытый флирт, — согласилась я. — По крайней мере, обычно. Так во что же он ввязался?
Экран Тео завибрировал, давая нам передышку от размышлений над этим вопросом. Учитывая, что мы могли быть не единственными, кто следил за парком, мы забрались в машину Тео, когда Петра сообщила новости.
Я села спереди, Коннор — сзади. И каким-то технологическим чудом Тео перенёс изображение Петры со своего экрана на лобовое стекло, как будто мы все вместе сидели в машине.
— Это Великий и Ужасный Оз[3], — мелодично произнес Тео.
— Я — Великая и Ужасная Петра, — сказала она и щёлкнула пальцами, отчего появилась искра. Обладая загорелой кожей и тёмными волосами, собранными в пышный хвост, Петра могла создавать молнии пальцами. Обычно она носила перчатки, чтобы не ударить током того, кто не ожидает этого.
— Ты нашёл себе куклу, — произнесла она, заправляя длинную чёлку за ухо.
— Что? — спросил Тео.
— Кукла — в данном случае из бумаги — для заклинания. Это символ. — Её изображение сменилось фотографией руны с подставки из бара. — А эта красавица — американская руна. — На экране появилось изображение, в котором ранее чёрные линии руны теперь были трёх разных цветов. — Эти части символа означают процветание, жертвенность и погибель, — заявила она, указывая на каждую по очереди.
Мы встретили эту информацию молчанием.
— Значит ли это, что сейчас настало время убить кого-то, чтобы избежать катастрофы? — спросила я. — Или чтобы её вызвать?
— Это тёмная магия, — произнесла Петра. — Магия крови, так что я склоняюсь ко второму варианту.
— В руне не сказано, что это за погибель? — спросил Тео.
— Нет. Всё зависит от слов, намерений ведьмы и так далее.
Позади нас выругался Коннор.
— Нам нужно найти их и остановить, что бы это ни было.
— Или угостить их пончиками и подарками, если они оказывают услугу населению, — сказала я. — Но на самом деле это невозможно определить.
— Пока мы их не найдём, — сказал Тео, повторяя слова Коннора.
Я оглянулась на Коннора и увидела, что он смотрит на меня с той же тревогой в глазах. Он протянул руку и заправил прядь волос мне за ухо.
— О боже, вы, ребята, такие очаровательные. — Петра снова оказалась на лобовом стекле, хлопая ресницами и глядя на нас.
— Что-нибудь ещё? — спросил Тео. — Магия здесь становится сильнее.
Она фыркнула.
— На данный момент это всё. ЧДП проводит расследование, но они не нашли никаких других улик, никаких других свидетелей. Пока.
Это так не казалось. Не тогда, когда двое уже умерли, буря буквально надвигалась. «И усиливается», — подумала я, глядя в окно на небо. Облака, казалось, опускались, словно становясь тяжелее по волшебству. Сколько ещё пройдёт времени, прежде чем нас накроет?
— Мы ещё раз поговорим с Ариэль, — сказал Тео и завёл машину.
Но когда мы вернулись в «Хриплого Волка», её уже не было.