Элизабет Хардвик Чистый свет любви

1

На улицах Лондона царило предпраздничное оживление. Витрины магазинов были украшены разноцветными гирляндами, шарами всевозможных калибров, коробочками, упакованными в нарядную оберточную бумагу и перевязанными цветными ленточками. Обвешанные пакетами с подарками люди выходили из одного магазина и направлялись в другой, чтобы оттуда перейти в третий. Казалось, во всем городе не осталось ни одного человека, которого не охватила бы предпраздничная суета.

И все же такой человек был. Для Джинни Барроу Рождество обещало быть невеселым. Не так давно она рассорилась — или, вернее, рассталась — со своим другом Энтони Рочестером. Расстаться им было довольно сложно, Джинни и Энтони работали в одной рекламной фирме и виделись каждый день. Это действовало Джинни на нервы. У нее были все основания считать Энтони отпетым негодяем.

В последнее время их отношения стали довольно напряженными, и в конце концов Джинни решила начистоту поговорить с ним.

Энтони зашел за ней под конец рабочего дня, чтобы отвезти ее домой. Когда они переступили порог коттеджа, в котором жили Джинни и ее младшая сестра Кэтрин, Энтони вдруг стал страстно целовать ее. Его ласки показались Джинни на этот раз особенно дерзкими, и она начала вырываться из его крепких объятий.

— Не надо, Тони! — воскликнула Джинни, пытаясь остановить его.

Между ними никогда не было интимной близости, и неожиданный жесткий натиск испугал Джинни.

Энтони так внезапно выпустил ее из объятий, что она чуть не упала. Презрительная усмешка, заигравшая на его губах, заставила Джинни содрогнуться. Никогда еще она не видела подобного неприязненного высокомерного выражения на его лице. Энтони всегда тщательно скрывал свою истинную сущность, играя на ее чувствах. А теперь наконец он сбросил маску.

— Терпеть не могу недотрог, — заявил он. — Если бы не твоя фригидность, Джинни, может быть, я не завел бы себе другую подружку. Впрочем, пеняй на себя… Это ты во всем виновата.

Джинни, потеряв дар речи, смотрела на него круглыми от ужаса глазами. Впрочем, она подозревала, что в последнее время Энтони с кем-то встречался на стороне. По вечерам он где-то пропадал и уделял Джинни меньше внимания, чем прежде. Джинни чувствовала, что их отношения дали трещину.

Заметив, что она ошеломлена его словами, Энтони изогнул темную бровь и пренебрежительно хмыкнул.

— Ты огорчена? Не бойся, для тебя еще не все потеряно. Я согласен поддерживать с тобой отношения, если мы перейдем сейчас в твою спальню…

— Ты… ты… ты самовлюбленный мерзавец! — кипя от ярости, выкрикнула Джинни, но тут же осадила себя. Она должна испить эту чашу до дна и узнать, на какую низость способен ее друг, теперь уже несомненно бывший. — Хорошо, а если я соглашусь переспать с тобой, ты прекратишь отношения со своей новой пассией?

Наглая улыбка Энтони стала шире.

— Ты многого требуешь от меня, Джинни. Я не готов на такие жертвы.

Джинни была поражена его безграничной самоуверенностью.

— Так ты предлагаешь мне стать одной из любовниц в твоем гареме?

— Конечно нет, Джинни. — Энтони весело засмеялся. — Если все пойдет по плану, я скоро женюсь. Но это вовсе не повод для разрыва наших отношений. Если, конечно, ты выполнишь мои условия, — многозначительно добавил он.

Какой план? Какие условия? О чем он говорит? Мысли в голове Джинни путались.

— Что ты имеешь в виду, говоря об условиях, Тони? Ты требуешь, чтобы я стала твоей любовницей?

0н пожал плечами.

— Это можно назвать и так. Пойми, Джинни, если ты откажешься спать со мной, мне не будет никакого смысла в дальнейшем поддерживать с тобой отношения, — откровенно сказал он.

— Убирайся вон! — возмущенно крикнула Джинни и, чувствуя, что у нее подкашиваются колени, прислонилась к стене, чтобы не упасть.

— Не понимаю, Джинни, почему ты сердишься?

Энтони подошел к ней и хотел обнять, но Джинни отшатнулась от него.

— Немедленно убирайся вон, Тони! Я не шучу! — воскликнула она, вскинув голову. — Мне очень жаль ту женщину, на которой ты собрался жениться.

— Я был прав, ты фригидная, — презрительно промолвил он.

— Ты никогда не узнаешь об этом, — холодно заметила Джинни.

Он ухмыльнулся.

— Это и так ясно, Джинни. Ну хорошо. Я сделал тебе предложение. Ты отказалась. Прощай, дорогая! Нам больше не о чем говорить.

И Энтони ушел…

Все это было уже в прошлом. Но Джинни до сих пор помнила то глубокое унижение, которое испытала тогда.

— Дорогая, ты обязательно должна поехать на вечеринку!

Голос сестры вернул Джинни к действительности. Она стояла в дверном проеме, на ее красивом юном лице сияла ослепительная улыбка.

— И хотя я не добрая фея, я готова сделать все для того, чтобы ты встретила своего принца, — продолжала она.

Джинни внимательно взглянула на сестру. Она всегда считала Кэтрин легкомысленной, но в последнее время Кэтрин взяла в привычку приходить домой подшофе. Джинни, как старшую сестру, не могло не тревожить ее пристрастие к алкоголю. В конце концов их родители погибли именно из-за чрезмерного увлечения отца спиртным.

— Кэтрин, ты опять по пути с работы зашла в бар?

Джинни окинула сестру с ног до головы строгим взглядом. Конечно, уже поздно воспитывать вполне взрослую девушку, но Джинни не могла промолчать. Она боялась, что Кэтрин скатится в пропасть, к тому же у Джинни был слишком деятельный характер, чтобы сидеть сложа руки.

— И это вся твоя благодарность?! — обиженно воскликнула Кэтрин. — Вместо того чтобы расцеловать сестричку, ты хочешь выставить ее пьянчужкой! Уличить в пристрастии к алкоголю! Хороша сестренка, нечего сказать…

Кэтрин переступила наконец порог и подошла к сестре. Джинни зябко повела плечами. На улице стоял жуткий холод. Всю ночь и весь день шел снег, и к вечеру намело внушительные сугробы.

— Кэтрин, ты закрыла входную дверь? Из прихожей тянет холодом.

— Очнись, Джинни! Ты что, не слышишь меня? — перебила ее сестра.

Она заставила Джинни встать и, обняв за талию, закружила по комнате.

— Я прекрасно слышу тебя. Ты говорила что-то о вечеринке и о принце.

У Джинни закружилась голова. Наверное, опьянение заразно, подумала она.

— Прекрати, Кэтрин! — сердито потребовала Джинни, и сестра тут же остановилась.

— Джинни, он согласился! Представляешь?! — радостно улыбаясь, сообщила Кэтрин. — Я же говорила тебе, что он мировой парень. Он обещал прийти сегодня вечером, чтобы обсудить детали. Это просто…

— Кэтрин, ты можешь рассказать мне все по порядку, — нетерпеливо перебила Джинни. — О ком ты говоришь? Кто и на что согласился? Объясни мне, пожалуйста.

Но она уже начала догадываться о том, что натворила ее неугомонная сестренка. Мурашки побежали по спине Джинни. Неужели дрянная девчонка посмела это сделать? Нет, не может быть! Ведь Кэтрин знала, что она пошутила! О Боже! Джинни была готова сгореть со стыда.

Победоносная улыбка появилась на лице Кэтрин. Выпустив сестру из объятий, она подошла к столу, взяла с блюда большое красное яблоко и впилась крепкими белыми зубами в сочную мякоть. Кэтрин явно была довольна собой и не собиралась этого скрывать.

— Кэтрин, немедленно расскажи мне, что произошло! — потребовала Джинни.

Кэтрин пожала плечами.

— Да ничего страшного не произошло, сестренка! Не понимаю, почему ты так встревожилась? Гилберт согласился пойти вместе с тобой на праздничный обед, который устраивает твоя фирма. Вот и все.

— Гилберт… О Боже! — ахнула Джинни. — Гилберт Уэлдон, твой босс… Да ты с ума сошла!

Кэтрин нахмурилась.

— Вовсе нет, — обиженно сказала она. — Вспомни, в воскресенье ты сама сказала мне, что не желаешь идти на праздничный обед одна. И добавила, что если бы такой красавец, как Гилберт Уэлдон, сопровождал тебя в ресторан, то ты тогда, может быть, согласилась бы пообедать со своими коллегами.

— Но ведь это же была шутка, Кэтрин, — простонала Джинни.

Чувствуя, что у нее подкашиваются ноги, она опустилась на стул. Сестра была всего лишь на три года моложе ее, но Джинни порой казалось, что Кэтрин еще не исполнилось и восемнадцати. Наивная и бесхитростная, она все принимала за чистую монету.

Джинни действительно не хотела идти на корпоративную вечеринку, которую руководство ее фирмы устраивало для сотрудников в конце каждого года. Она тяжело переживала разрыв с Энтони и знала, что ей будет мучительно больно видеть его в ресторане с новой подружкой. И в то же время не пойти на праздничный обед Джинни не могла. Это было бы слишком демонстративно. Все поняли бы, что Джинни струсила, что она боится появиться в одной компании с Энтони и его новой пассией.

Но пойти на вечер одной означало бы унизить себя в глазах окружающих. Ведь ее бывший друг будет в ресторане с дамой. У коллег может сложиться впечатление, что Джинни бегает за ним, пытается восстановить прежние отношения. Но это было неправдой!

И вот в воскресенье за обедом Джинни выпила лишний бокал красного вина, и у нее развязался язык. Она заявила Кэтрин, что не пойдет на вечеринку одна и что ей нужен спутник. Хорошо бы он был видным мужчиной, похожим на Гилберта Уэлдона, шефа Кэтрин. Джинни сказала, что, если явится с таким мужчиной в ресторан, никому и в голову не придет, что она все еще вздыхает по Энтони Рочестеру.

Высокий атлетически сложенный красавец с карими глазами, остроумный собеседник и удачливый бизнесмен, Гилберт Уэлдон без труда мог развеять подозрения тех, кто полагал, что Джинни все еще питает какие-то чувства к Энтони.

Однако Джинни и представить не могла, что Кэтрин серьезно отнесется к ее болтовне за обеденным столом. Во всем был виноват проклятый третий бокал вина! Если бы не он, Джинни не попала бы в дурацкую историю.

Она закрыла глаза, чувствуя, что ее охватывает отчаяние.

— Кэтрин, умоляю тебя, скажи, что все это неправда, что ты ни о чем не просила Гилберта Уэлдона, что ты пошутила.

Кэтрин перестала жевать яблоко и с удивлением посмотрела на сестру. В ее глазах промелькнуло выражение раскаяния.

— Значит, мне не следовало этого делать? — тихо спросила она.

Ее всегда огорчало, когда Джинни расстраивалась. Кэтрин искренне хотела помочь сестре.

— Нет, Кэтрин, конечно нет!

Джинни всего лишь один раз видела Гилберта Уэлдона, и обстоятельства их встречи были таковы, что Джинни отчаянно пыталась их забыть. Этот красивый, богатый, самоуверенный мужчина совершенно не подходил ей ни в качестве друга, ни в качестве спутника. Да и вообще Джинни боялась его. Если она отправится с ним в ресторан, то весь вечер будет чувствовать себя не в своей тарелке.

— Но ведь в воскресенье вечером ты сказала мне… — растерянно начала было Кэтрин, все еще не понимая, почему сестра расстроилась.

— Я выпила за обедом слишком много вина. — Джинни встала из-за стола и стала нервно прохаживаться по комнате. — Ты не должна была воспринимать мои слова всерьез. Я назвала имя Гилберта Уэлдона потому, что он казался мне самой невероятной кандидатурой на роль моего спутника.

— Неужели ты думаешь, что Гилберт не справится со своей ролью? — недоумевала Кэтрин. — Ты ошибаешься, вы прекрасно проведете вечер.

Джинни бросила на сестру печальный взгляд. Кэтрин совершенно не понимает ее! Как вдолбить в голову этой девчонке, что она не может появиться на людях с таким мужчиной. С мужчиной до мозга костей. Да она весь вечер будет как на иголках! А завистливые взгляды женщин? Да к ней потом целый месяц будут приставать с вопросами, стараясь узнать, как развивается ее роман! А поскольку Джинни не привыкла лгать, ее быстро выведут на чистую воду.

— Кэтрин, скажи, что ты ничего не говорила Гилберту, скажи, что ты пошутила.

— Ты хочешь, чтобы я солгала тебе? Нет, Джинни, я действительно попросила Гилберта сопровождать тебя в ресторан. И он согласился. Не понимаю, почему ты расстроилась? Все так отлично складывается!

Неужели все современные девчонки такие толстокожие? — с отчаянием подумала Джинни, не сводя глаз с озадаченного лица сестры. Она даже не понимает, что унизила меня в глазах своего босса, выставила законченной идиоткой.

— Кэтрин, я, конечно, благодарна тебе за участие и готовность помочь, но прошу, позвони, пожалуйста, сейчас мистеру Уэлдону и скажи ему, чтобы он не приезжал к нам сегодня вечером. Придумай что-нибудь, извинись, скажи, что произошла ошибка, что твоя сестра никуда не идет и ей не нужен сопровождающий. А впредь запомни, что свои проблемы я всегда решаю сама. И не суй свой нос в мои дела!

Лицо Джинни пылало гневом. Ее возмущали безответственность и легкомыслие сестры.

— Но я…

— Немедленно позвони Гилберту, Кэтрин!

— Не надо звонить, Кэтрин, я уже здесь и могу выслушать все, что ты должна сказать мне, — раздался звучный властный голос.

Джинни резко обернулась и увидела Гилберта Уэлдона. Он был в пальто и широкополой шляпе. Значит, Кэтрин действительно не закрыла входную дверь! У Джинни перехватило дыхание. Высокий стройный, Гилберт был удивительно красив. На его губах играла приветливая улыбка. Длинное пальто Гилберта было расстегнуто, и Джинни увидела под ним черную шелковую рубашку и джинсы. Несмотря на то что его одежда выглядела простой и удобной, Джинни не сомневалась, что она куплена в дорогом магазине, а кожаные ботинки, несомненно, изготовлены на заказ.

— Итак, я требую объяснений, — шутливым тоном обратился Гилберт к старшей из сестер. — Признавайтесь, зачем Кэтрин должна была позвонить мне?

Джинни хотела что-то сказать, но не смогла, комок застрял у нее в горле.

— Может быть, вы хотели обсудить со мной какие-то детали нашего выхода в ресторан?

Джинни заёрзала на стуле под пристальным взглядом Гилберта.

Она хорошо помнила свою первую встречу с этим человеком. Кэтрин, конечно, не знала, что Гилберт произвел неизгладимое впечатление на ее старшую сестру. Джинни ничего не сказала сестре о том, что произошло между ней и ее боссом. Гилберт Уэлдон, по-видимому, тоже предпочел молчать об этом.

Впервые они увиделись этим летом, когда в городе стояла необычная для Лондона жара. Чтобы спастись от нее, люди прятались в тень и старались надевать на себя минимум одежды. Что же касается Джинни, то она всю субботу почти не выходила из дома и разгуливала нагишом. Она была одна, Кэтрин уехала на уикенд с друзьями, поэтому Джинни позволила себе расслабиться. Откуда ей было знать, что Гилберт Уэлдон в течение часа пытался по срочному делу дозвониться до ее сестры, а потом решил съездить к ней домой? Кэтрин, по своему обыкновению, уезжая, оставила входную дверь распахнутой настежь.

Обходя комнаты в поисках хозяев, Гилберт зашел в гостиную и увидел Джинни. Она же слишком поздно заметила незваного гостя. Очевидно, Гилберт некоторое время любовался ее ослепительной наготой. Он даже не стал притворяться, что смущен, когда Джинни схватила с ближайшего кресла накидку и попыталась ею прикрыться.

Вот и теперь в его глазах вспыхивали искорки смеха. Гилберт наверняка не забыл ту сцену в гостиной. Нет, Джинни не желала, чтобы этот нахал сопровождал ее в ресторан.

— Произошла ошибка… — глубоко вздохнув, заговорила она. — Мне жаль, что моя сестра напрасно побеспокоила вас, мистер Уэлдон.

Джинни избегала смотреть Гилберту в глаза и говорила, обращаясь к верхней пуговице его рубашки.

— Кэтрин, приготовь нам, пожалуйста, кофе, — распорядился Гилберт.

По-видимому, он чувствовал себя здесь как дома, его не смущал оказанный ему не слишком-то любезный прием.

От растерянности сестры даже не пригласили гостя сесть, и Гилберт до сих пор стоял в пальто на пороге комнаты.

— А мы с Джинни пока поговорим о наших планах на пятницу, — добавил Гилберт.

Кэтрин бросилась выполнять распоряжение босса, а Джинни подняла наконец глаза на Гилберта и с упреком посмотрела на него. Возможно, ему все это казалось забавным, но ей было не до смеха.

Она во что бы то ни стало должна была найти выход из создавшейся ситуации, а для этого ей следовало поговорить с Гилбертом. Но Джинни не хотела делать это в присутствии своей неразумной младшей сестры.

— Пальто вы можете оставить в прихожей, мистер Уэлдон, — предложила она, чувствуя, что к ней возвращается самообладание.

Джинни было двадцать пять лет, она привыкла заботиться о сестре, ответственность за которую взяла на себя после гибели родителей. Трагедия произошла по вине отца, который сел за руль в состоянии легкого опьянения. Джинни вынуждена была много работать, чтобы прокормить себя и сестру. Она умела выходить из трудных положений.

Ну что ж, мне приходилось переживать еще и не такое, думала Джинни, глядя на вернувшегося в гостиную Гилберта, который с любопытством озирался вокруг. Как-нибудь справлюсь и с этой неприятной ситуацией.

Гилберт повернулся к ней, и Джинни вновь заметила в его карих глазах насмешливые искорки. Как это Кэтрин удалось сработаться с этим властным самоуверенным человеком? — удивленно подумала она. Гилберт действовал ей на нервы. Она страшно смущалась в его присутствии, не знала, как вести себя, о чем говорить. Такое с Джинни редко случалось.

Однако ее сестра ценила и уважала босса. Кэтрин обожала свою работу и была благодарна Гилберту за то, что тот взял ее личным секретарем.

Впрочем, женщины наверняка проходу не дают такому красавцу, как Гилберт. Что же касается Джинни, то у нее были веские причины смущаться в его присутствии. Если бы он случайно не увидел ее этим летом обнаженной, то, возможно, она сейчас относилась бы к нему совсем иначе.

Успокойся, Джинни, приказала она себе. И забудь свою первую встречу с этим человеком, иначе ты не сможешь разговаривать с ним сейчас, а будешь только краснеть и заикаться. Конечно, было бы хорошо, если бы и Гилберт забыл о том, что видел летом в этой самой гостиной.

— По-моему, мы с вами до сих пор еще так и не представились друг другу, — нарушил Гилберт затянувшееся молчание и добавил с усмешкой: — Хотя видимся уже не в первый раз.

Джинни вспыхнула. Она была готова провалиться сквозь землю. Он прекрасно все помнит!

— Вы правы, — пролепетала она. — Но вы, конечно, знаете, что меня зовут Джинни Барроу и что я старшая сестра Кэтрин, вашего личного секретаря. А вы, как мне известно, Гилберт Уэлдон, босс Кэтрин.

Он кивнул.

— Все верно. Но мне необходимо уточнить одну деталь.

Джинни насторожилась.

— Какую деталь?

— Джинни — это уменьшительное от Вирджинии или Джиневры?

— Мое полное имя Вирджиния, но зачем вам…

— Я должен это знать, чтобы не попасть впросак в пятницу вечером. Возможно, в ресторане вас кто-нибудь из коллег назовет полным именем, а я…

— Мистер Уэлдон, в пятницу вечером мы с вами не идем в ресторан, — твердо заявила Джинни. — Не понимаю, что взбрело в голову моей непутевой сестре. Мне очень жаль, но она зря побеспокоила вас.

— Кэтрин любит вас. Она просто пыталась помочь вам, Джинни, — мягко сказал Гилберт.

Она покраснела от смущения.

— Я тоже люблю ее. Но в данном случае это не имеет никакого значения.

— Может быть, присядем? — спросил Гилберт и добавил с улыбкой: — Мне как-то не по себе. Мы с вами стоим лицом к лицу, как два боксера на ринге.

Джинни усмехнулась. Не хотела бы я встретиться с тобой на ринге, подумала она. Во всяком случае, мы явно в разных весовых категориях и победа будет за тобой.

— Прошу вас, садитесь.

Джинни приглашающим жестом показала на мягкий удобный диванчик, перед которым стоял кофейный столик.

— Только после вас, — вежливо улыбаясь, промолвил Гилберт.

Хотя он впервые пришел в этот дом, в его поведении не чувствовалось и тени смущения или робости.

Джинни опустилась в глубокое кресло и сразу же перешла к делу.

— Я понимаю, что Кэтрин стремилась помочь мне, поэтому и обратилась к вам, однако… — начала она и опустила глаза, заметив, что Гилберт улыбается.

— Простите, что перебиваю вас, но я должен сказать несколько слов в защиту Кэтрин. Ваша сестра — добрая славная девушка, искренний и честный человек. Вы много сделали для нее, Джинни, и она благодарна вам за это.

Щеки Джинни стали пунцовыми. Она не ожидала услышать подобные слова из уст Гилберта.

— Я рада, что вы довольны ею, мистер Уэлдон. Думаю, со временем из Кэтрин действительно выйдет отличный секретарь.

— Речь идет не о деловых качествах Кэтрин, Джинни, — качая головой, заметил Гилберт. — А о ее человеческих достоинствах. И я уверен, что всем, что есть в ней хорошего, она обязана вам.

Джинни печально улыбнулась. Она прекрасно знала, что наряду с достоинствами у ее сестры масса недостатков. Но о них она не желала говорить с посторонним человеком.

— Ее воспитывала не только я, но и родители.

— Ваши родители погибли, когда Кэтрин была подростком, — возразил Гилберт. — Чтобы она не сбилась с пути истинного, ей была необходима опека старших. И вы, несмотря на свою юность и неопытность, прекрасно справились с ее воспитанием.

Джинни нахмурилась. Оказывается, сестра посвятила своего босса в дела их семьи!

— Да, вы правы, Кэтрин действительно слишком искренний человек.

— Вы должны гордиться ею, Джинни, потому что…

— Вот вы где! — раздался веселый голос Кэтрин.

Джинни с нежностью посмотрела на сестру, вошедшую в гостиную с подносом в руках. Она действительно гордилась Кэтрин, несмотря на все ее недостатки. Кэтрин прекрасно училась в школе, окончила колледж и нашла хорошо оплачиваемую работу в фирме Гилберта Уэлдона.

В глубине души Джинни понимала, что походы Кэтрин в бар — временное явление, дань моде. Кэтрин вступила во взрослую жизнь и подобным образом пыталась самоутвердиться в ней. Пройдет какое-то время, Кэтрин остепенится, найдет себе друга и создаст семью. И все же по привычке Джинни постоянно беспокоилась о сестре.

Она решила после ухода Гилберта хорошенько отчитать Кэтрин за то, что она слишком откровенна со своим боссом.

— Надеюсь, дело улажено? — весело спросила Кэтрин. Поставив поднос с кофе на низенький столик, она уселась по-турецки на пушистый ковер.

— Почти, — ответил Гилберт и выразительно взглянул на Джинни, ища у нее поддержки.

Джинни возмутила его самоуверенность. Ей, конечно, были приятны комплименты Гилберта и его хвалебные отзывы о человеческих качествах Кэтрин. Но это вовсе не означало, что она согласна отправиться вместе с Гилбертом Уэлдоном на праздничный обед в ресторан, где соберутся все ее коллеги!

— Нам осталось расставить все точки над «i», и вопрос улажен, — заверил Кэтрин Гилберт.

— Правда? — обрадовалась Кэтрин. Она боялась, что получит нагоняй от сестры, если ее миссия окажется неудачной. — У меня сегодня свидание, — продолжала она, вставая с ковра, — поэтому, если вы не возражаете, я поднимусь к себе и переоденусь, а вы пока поболтайте о том о сем. Не скучайте, я скоро вернусь!

И Кэтрин быстро вышла из гостиной.

— Ваша сестра все еще чувствует себя ребенком в мире взрослых, — промолвил Гилберт, когда шаги Кэтрин стихли. — Не обижайте ее. Если вы откажетесь принять ее помощь, вы нанесете ей душевную травму.

— Мне кажется, что девочке пора повзрослеть, — сухо заметила Джинни. — И на этот раз я не отступлю. Хватит идти на поводу у ее капризов и терпеть ее дерзкие выходки!

— Но почему вы так горячитесь? — спросил Гилберт Уэлдон, не сводя с Джинни испытующего взгляда.

— Потому что, мистер Уэлдон…

— Гилберт. Зовите меня Гилбертом.

— Хорошо… — Джинни запнулась и замолчала.

— Может быть, что-то произошло, Джинни? Прошу вас, будьте откровенны со мной. Я хочу помочь вам. Вы помирились с другом? Нашли с ним наконец общий язык? Если это так, то я, конечно…

— Нет, мы с ним не нашли «общий язык», как вы выразились. И никогда не найдем, — резко сказала Джинни, возмущенная тем, что Гилберт сует нос в ее дела.

Оказывается, Кэтрин рассказала боссу и о ее личной жизни! Этого она ей никогда не простит! Джинни чувствовала, что теряет контроль над ситуацией.

— В таком случае вам следует пойти на праздничный обед вместе со мной, — решительно заявил Гилберт. — Или, может быть, у вас есть другой спутник?

— Нет, но… Неужели вы готовы провести вечер в компании незнакомых вам людей?

— Да, готов. Я же сказал, что хочу помочь вам.

— Даже такой ценой? Уверяю, вам будет смертельно скучно среди моих коллег.

Джинни с недоумением смотрела на Гилберта. Что за толстокожесть? — думала она. Разве он не видит, что я не хочу идти с ним в ресторан? Почему настаивает на своем?

— Мне кажется, Джинни, что вы недооцениваете себя, — тихо промолвил он.

Джинни залилась краской смущения.

— Мне неприятен весь этот разговор, Гилберт. Кэтрин не следовало рассказывать вам о моей личной жизни. И то, что она все же сделала это, просто… — Джинни запнулась, подбирая слова.

— Просто бесит вас, — подсказал Гилберт.

— Да, бесит!

Джинни бросила на него сердитый взгляд. Его невозмутимость выводила ее из себя. Она решила, что никогда не простит Кэтрин то, что та натворила. По крайней мере, она могла бы посоветоваться с Джинни, прежде чем обращаться к боссу с глупыми просьбами. Несносная девчонка!

Джинни тяжело вздохнула.

— Не понимаю, — продолжала она, — почему вы согласились выполнить просьбу своего личного секретаря? Даже учитывая то, что вы высоко цените человеческие качества Кэтрин, мне кажется странной ваша уступчивость. Вы всегда, не раздумывая, бросаетесь на помощь родственникам своих подчиненных?

— Не всегда. Но это был особый случай.

Джинни показалось, что в карих глазах Гилберта зажегся лукавый огонек, а красивые чувственные губы тронула насмешливая улыбка. Он, несомненно, вспомнил их первую встречу. Джинни тогда совсем растерялась. Заметив в гостиной незнакомого мужчину, она всполошилась и стала лихорадочно прикрываться сдернутой с кресла накидкой. Ее испуг, должно быть, показался Гилберту забавным, но самой Джинни было тогда не до смеха.

— Я считаю вашего бывшего друга настоящим идиотом, Джинни. Нормальный парень никогда не бросил бы такую девушку, как вы, — неожиданно заявил Гилберт.

Джинни снова вспыхнула. Да он издевается надо мной! — возмутилась она. Ему нравится вгонять меня в краску.

— Не будем об этом, Гилберт. Это касается лишь меня и Энтони. Я не люблю, когда посторонние вмешиваются в мою личную жизнь. У меня до сих пор не укладывается в голове, как могла Кэтрин обратиться к вам со столь нелепой просьбой.

— Как я понимаю, вы никогда не попросили бы меня пойти с вами в ресторан.

— Конечно нет.

— В таком случае Кэтрин поступила совершенно правильно. Вы не желаете никого обременять просьбами и в то же время нуждаетесь в помощи. Ваша сестра добрая и чуткая девушка. Она печется о вашем благе и хочет, чтобы вы были счастливы.

— Но она не имеет права опекать меня и вторгаться в мою личную жизнь! — воскликнула Джинни. — Мне двадцать пять лет, я давно уже вышла из детского возраста!

— Никто не посягает на вашу независимость, Джинни. И если вы действительно не хотите, чтобы я сопровождал вас в ресторан в эту пятницу, то…

— Я действительно не хочу этого, — поспешно сказала она.

Конечно, ее появление в ресторане с таким красавцем, как Гилберт Уэлдон, произвело бы фурор. Джинни тем самым утерла бы нос Энтони. Но при сложившихся обстоятельствах она не могла пойти на этот шаг.

Джинни знала, что будет чувствовать себя в присутствии Гилберта слишком скованно. Воспоминания о сцене у бассейна помешают ей вести себя естественно и непринужденно.

— Я благодарю вас за готовность помочь, — вежливо добавила Джинни.

Гилберт кивнул.

— В таком случае, я попусту трачу свое и ваше время, — сказал он. — Надеюсь, вы объясните Кэтрин ситуацию. Пусть она не обижается на меня. Я сделал все, что мог.

— А как же кофе? — растерянно спросила Джинни.

Она вдруг с ужасом поняла, что вела себя крайне негостеприимно. Даже не предложила Гилберту чашечку кофе!

Он грустно улыбнулся.

— Но мы ведь оба знаем, что кофе был всего лишь предлогом для того, чтобы удалить на время Кэтрин и таким образом получить возможность поговорить с глазу на глаз.

— Да, вы правы.

Джинни встала, чтобы проводить Гилберта. В дверях гостиной он обернулся.

— Не сердитесь на Кэтрин, — попросил он. — У нее были благие намерения, ваша сестра хочет, чтобы вы нашли свое счастье.

— Не беспокойтесь, я ее пальцем не трону, — пошутила Джинни.

— И еще… — продолжал Гилберт, и у Джинни перехватило дыхание, когда она взглянула в его глаза цвета расплавленного шоколада. — Если вы все же передумаете, вы знаете, как связаться со мной.

Гилберт был поразительно красив. Если бы Джинни явилась с таким мужчиной в ресторан, она, несомненно, вызвала бы у своих коллег зависть. Но гордость не позволяла Джинни принять жертву Гилберта.

— Нет, я не передумаю, — твердо заявила она.

Джинни не могла предположить, что через некоторое время обстоятельства изменятся, она обратится к Гилберту Уэлдону за помощью и будет умолять его пойти с ней на праздничный обед в ресторан.

Загрузка...