Глава 20

Джессалин открыла глаза, встретилась взглядом с зелеными глазами мужа и запаниковала. Одним движением она скатилась с кровати и направилась к двери.

– Эй, эй… – Нейл узнал это выражение ее лица и рванулся за ней. Он поймал жену у самой двери, обхватил рукой за талию и прижал к груди. – Не так быстро, любимая, – прошептал он, успокаивая ее. – Все в порядке. Все в порядке.

Смущенная Джессалин резко повернулась в его руках.

– Ты не понимаешь, – выпалила она. – Я должна идти. Есть работа, которую…

– Ш-ш! – Нейл прижал пальцы к ее губам, чтобы остановить поток слов, наклонился и поднял ее на руки. Он улыбнулся жене с таким выражением лица, которое можно описать только как нежное удовлетворение. – Если ты будешь стоять, то потеряешь все семя, которое я тебе дал.

– О! – Она побледнела, а глаза ее распахнулись от удивления, когда она поняла, что та жидкость, которая текла по ее ноге, содержала семя, необходимое, чтобы зародить новую жизнь. Она плотно сжала бедра.

– Не волнуйся об этом, – нежно сказал он, протягивая руку, чтобы разгладить морщины беспокойства на ее лбу. – Ты ведь не знала…

Джессалин сурово посмотрела на него:

– Я не совсем невежественна. Я знаю достаточно, чтобы понимать, что сделать ребенка не слишком трудно. Совсем юные девчонки беременеют каждый день.

Нейл поморщился от ее выбора слов и от невинной лжи, которую собирался ей сказать.

– Они – да, – согласился он. – Но тебе уже не пятнадцать лет. В твоем… – Он вовремя опомнился. – В нашем возрасте сделать ребенка не так просто, это требует немного больше усилий и очень много практики. Кроме того, – он показал на потолок, – ничего, что бы ты делала там, не может быть так важно как то, что ты делаешь здесь со мной. – Нейл пронес ее по комнате и положил на постель.

– Ты знаешь, что со мной случилось? – спросила она. Нейл нагнулся и поцеловал ее в лоб:

– Да, миледи. Вы кричали от наслаждения, а потом потеряли сознание. – Он улегся на постель рядом с ней и накрыл их обоих одеялом.

– Я раньше никогда не падала в обморок. – Она нахмурилась.

– Ты никогда раньше не переживала маленькую смерть, – хмыкнул он, прижимая ее к себе.

– Маленькую смерть?

– Да, – тихо произнес Нейл. – Французы называют то, что случилось с тобой, le petite mort. Маленькая смерть.

– Правда? – спросила она. – Ты уверен? Я думала, французы романтичны…

– Так они говорят, – пожал он плечами. – А что? Ты не веришь?

Джессалин фыркнула совсем не аристократично:

– Нет – если «маленькая смерть» – это лучшие слова, которые они смогли придумать, чтобы описать то, что случилось со мной. Горцы гораздо романтичнее. Мы бы придумали правильные слова.

– Да? – Нейл прикусил щеку изнутри, чтобы не рассмеяться. – А какие бы слова использовала ты?

– Я бы назвала это «полет на небеса», – объявила она по-французски. – Может быть, французы назвали это маленькой смертью потому, что верят, будто смерть приходит именно так?

На ее груди лежал волнистый локон. Нейл провел по нему пальцем.

– Думаю, они на это надеются, – сказал он. – Это может объяснить, почему они всегда воюют с нами. Они умоляют о маленькой смерти. – Он поиграл бровями и хитро посмотрел на нее. – Так же, как и вы, миледи.

Джессалин покраснела и уткнулась лицом в его грудь. Нейл откинул волосы с ее лица:

– Что ты скажешь теперь, моя дорогая жена? Я разочаровал тебя? Нам понадобится твой кинжал?

Джессалин подняла глаза.

– Не в этот раз, – ответила она.

– Не в этот? – Нейл ухватился за ее слова. – Ты хочешь сказать, что будет еще и другой? – спросил он, имитируя шотландский акцент.

– Это будет зависеть, милорд…

– От чего?

– От того, удалось ли вам сделать мне ребенка. – Нейл провел губами по ее щеке, потом улыбнулся и прошептал:

– Об этом мы узнаем не раньше чем через месяц, миледи.

– Вы уверены, милорд? – Джессалин вздрогнула, когда его теплое дыхание пощекотало ее щеку и коснулось уха.

– Абсолютно уверен, – пророкотал он, нежно прикусывая мочку ее уха.

– Думаю, тогда нам понадобится больше практики, – храбро проговорила она.

– Это просто необходимо, – ответил он, стараясь скрыть ликование, охватившее его, и делая вид, будто всерьез размышляет над этим вопросом.

– Если я встречу тебя здесь завтра утром, ты сможешь сделать это снова?

Он задержал дыхание, боясь поверить в свое счастье:

– Сделать – что, миледи?

– Устроить мне еще один полет на небеса, милорд. – Нейл улыбнулся:

– Да, дорогая, я смогу сделать это. И такими способами, о каких ты и не подозреваешь.

– Хорошо. – Джессалин положила руки ему на грудь и приготовилась сесть. – Тогда продолжим завтра.

– Если ты так хочешь… – протянул Нейл, накрыв ее руку своей и осторожно проводя ею вниз по груди и по животу к той его «части», которая, твердая и напряженная, жаждала прикосновений. – Но думаю, нет необходимости откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. – Он положил ее пальцы на свой пенис и помог ей ощутить его твердость.

– Я не знаю…

– Вы очень многого не знаете, миледи, прошептал Нейл ей в губы. – И очень многому еще должны научиться…


Когда Нейл снова открыл глаза, он обнаружил, что его жена сладко спит, положив голову ему на плечо. Он понятия не имел, как долго они спали. Масляная лампа у двери догорела, и в тайной комнате было темно и прохладно. Нейл осторожно снял голову Джессалин со своего плеча и положил на подушку. Он подоткнул вокруг нее одеяло и, выскользнув из постели, тихо, прокрался к камину.

Нейл высек кремнем искру, чтобы зажечь лучину для растопки, и бережно лелеял языки пламени, пока они не разгорелись. В свете горящего камина он внимательно оглядел комнату и заметил некоторые детали, которые ускользнули от его внимания в пылу страсти, – он увидел, что комната была чистой! Отец Джессалин умер больше месяца назад, но в комнате тайных свиданий не было ни пыли, ни паутины. Джессалин знала об этой комнате, но утверждала, что никогда не заходила в нее, и он не сомневался, что она говорит правду. Она удивилась не меньше его, когда, войдя, обнаружила богатство и роскошь, скрытые в ней. Старый вождь дал Джессалин ключ после смерти ее матери, но расстался со своим ключом только на смертном одре. Было два замка на двери, ведущей в потайной коридор, и два замка на двери комнаты. Ключ Джессалин открывал один замок, его ключ открывал другой, так как же мог Каллум Макиннес входить внутрь без ключа, который отдал дочери?

Даже если старый вождь сам прибирал комнату после смерти своей жены, кто ее убирал и приводил в порядок после его смерти? Значит, у кого-то еще должны быть ключи. Или так, или есть другой вход в комнату – потайная дверь или лаз, где-то скрытый. Нейл снова осмотрел помещение. Пространство перед камином переходило в альков, в нем находилась шахта с системой блоков, позволявшей обитателям комнаты достать воду из колодца, но не было никакой тайной двери. Нейл проверил веревки. Блоки были хорошо смазаны и двигались бесшумно, веревки тоже содержались в отличном состоянии. Оставив пока поиски тайного хода, он достал несколько ведер воды из колодца и, наполнив водой глиняные горшки и два больших кувшина, поставил их поближе к огню. Если повезет, он найдет бадью для купания и сможет устроить Джессалин горячую ванну и преподать ей еще один урок любви. Если нет, то он хотя бы предоставит ей горячую воду, чтобы помыться. Мгновение спустя он обнаружил за расписной ширмой каменную уборную и медную ванну, достаточно большую, чтобы вместить двоих. В глубине уборной стояла большая глиняная чаша, полная сушеных цветов и трав. Нейл растер пальцами несколько сухих цветков и, наслаждаясь их дивным запахом, бросил лепестки в ванну. Любуясь прекрасной работой, он заметил, что один край ванны выше другого, и со стороны нижнего есть слив, размещенный как раз над железной решеткой канализационной трубы в полу. Он заткнул слив и переставил ширму так, чтобы она закрывала вид на уборную, по позволяла теплу от камина проникать к ванне.

– Что ты делаешь?

Нейл повернулся на тихий звук ее голоса. Джессалин смотрела на него, ее сине-золотистые глаза удивленно распахнулись.

– Я делаю все для того, чтобы глава клана Макиннес могла принять горячую ванну. – Он многозначительно подвигал бровью. – Со мной, разумеется.

Джессалин натянула простыню на грудь и, придерживая ее рукой, села в кровати:

– Неужели?

– Без сомнения, – ответил он. – Потому что я – все, что тебе нужно. Я нашел ванну… – Он похлопал по краю медной ванны и кивнул в сторону горшков с водой у камина. – И я грею воду.

– А как же ты? – кокетливо взглянула она на него. Нейл ответил ей таким же взглядом:

– А это, моя дорогая графиня, ваша забота. – Джессалин подняла руки, и простыня упала к ее ногам.

– Без сомнения. – Она передразнила его английский акцент. – «Потому что я – все, что тебе нужно…»

Зря он тратит свой талант на архитектуру, подумала Джессалин, когда он погрузился в горячую воду и посадил ее на себя. Может быть, он и обладает даром строить дома, но его настоящий талант заключался в способности убедить ее расстаться со своими запретами так же легко, как она рассталась со своей одеждой. Она вздохнула, когда он раздвинул пальцами нежные складки у нее между ног и проник внутрь. Это казалось невозможным, но за последние несколько часов Нейл Клермонт смог заставить ее забыть все принципы приличного поведения и отдаться страсти, которой он научил ее. Джессалин едва могла поверить в это, но это была она – полностью обнаженная, в ванне, и с мужчиной! Она тихо засмеялась, когда Нейл двинулся внутрь и волны побежали по ее телу, выплескиваясь на пол. Она вцепилась руками в края ванны, чтобы не упасть и иметь возможность его дразнить.

Нейл положил руки на ее стройные бедра и крепко прижал к себе, слизывая воду с ее груди. Он застонал от удовольствия, и его теплое дыхание заставило ее двигаться сильнее.

– Я не могу больше выдержать этих пыток, миледи, – пожаловался он, когда она поднялась вверх, чтобы потом плавно спуститься на его тело.

Она сочувственно прищелкнула языком:

– Конечно, не можете, милорд. Потому что я могу взять гораздо больше, если вы способны мне это дать.

– Я способен.

Прежде чем она поняла, как он сделает это, Нейл поднял ее, развернул спиной к себе и встал на колени. Он раздвинул ее мягкие складки и вошел в нее.

У Джессалин перехватило дыхание, когда он начал двигаться. Вперед и назад. Все быстрее и сильнее, пока с его последним движением вода не выплеснулась на пол и они оба не рухнули на дно ванны после взрыва страсти, затопившей их.

– Неужели я дожила до момента, когда поставила на колени английского графа? – саркастически произнесла Джессалин, когда Нейл поднялся и помог ей встать на ноги. Стоя по щиколотку в воде, она повернулась к нему лицом.

– Ваши достижения не слишком впечатляющи, – парировал он. – И все равно нет такого мужчины – англичанина или шотландца, – который с радостью не упал бы на колени ради того, чтобы насладиться вами. Но я… – Он с улыбкой провел пальцем от ее пупка к треугольнику темно-рыжих кудрей. – Я заставил главу шотландского клана, самую храбрую, самую неистовую из всех воинов, молить о пощаде.

– Такого просто не может быть! – возмутилась она. – Шотландский вождь молит о пощаде? Невозможно! Вы наверняка ошибаетесь.

Нейл ласкал ее пальцем, делая вид, что тщательно обдумывает ее слова.

– Может быть, я и ошибся, – согласился он наконец. – Поскольку дама, о которой я говорю, это лучшая из английских графинь, и она просила не о пощаде… – Он понизил голос, отчего стало казаться, будто его слова идут прямо из груди, превратившись в хриплый, соблазнительный рокот.

Джессалин затаила дыхание в предвкушении.

– Нет?

– Нет, – выдохнул он. – Она просила еще!

– Я слышала такое об английских графинях, – задумчиво проговорила Джессалин, и ее голос дрожал от нетерпения.

– Что именно?

– Им никогда не бывает достаточно, – задыхаясь, произнесла она, когда оц погрузил пальцы в ее нежные розовые складки. – Они всегда хотят большего.

Джессалин скатилась с груди своего мужа и повернулась на бок.

– О Господи! – в панике воскликнула она. – Над нами зеркало!

– М-м. – Нейл ласково водил носом по ее уху. Они перенесли свои занятия любовью на постель, и, когда Джессалин посмотрела вверх на балдахин, она покраснела при виде обнаженного отражения, в ужасе взирающего на нее.

– Я никогда не видела такого. А вы? – Он рассмеялся.

– Вы смотрели туда, когда мы…

– Я иногда заглядывал, – признался он. – Но только иногда. Как бы заманчиво ни было отражение, я предпочитаю оригинал.

Джессалин покраснела еще ярче и уткнулась лицом в его плечо.

– Невинное дитя, – пробормотал он.

– Уже не такая невинная, – проворчала она,

– Все еще достаточно невинная, чтобы не знать, что в лучших публичных, домах Лондона подвешивают зеркала над кроватями, – сказал Нейл.

Джессалин подняла голову:

– Правда?

– Только в самых дорогих и престижных.

– Я все еще не могу в это поверить, – прошептала она. – Все это богатство было спрятано здесь, когда мы умирали с голоду. – Она посмотрела на Нейла. – Мы могли бы использовать кое-что из этих вещей, чтобы купить еду и одежду…

– Не надо! – Нейл прижал палец к ее губам. – Это ваше наследство, миледи. Продать его было бы святотатством. Ваш отец сохранил это для вас и ваших детей.

– Но мы голодали… Наши родичи умирали от недоедания, когда здесь лежали такие богатства.

– Ваш отец тоже голодал, как и все, – напомнил ей Нейл. – Вы не можете винить его за то, что он защищал эти сокровища. Он продал все, что мог. Если бы он попытался продать или заложить что-то из этих шедевров… – Он показал на да Винчи и Рембрандта. – Королевские власти прислали бы солдат, чтобы обыскать замок. Они наверняка нашли бы эту комнату и конфисковали все ее содержимое, и у вас не осталось бы вообще ничего.

– Кроме вас. – Она, поцеловала подушечки его пальцев. – Красивого богатого английского лорда, которого мой отец хитростью заставил жениться на мне.

Он напрягся. И Джессалин пожалела о своих словах.

Нейл посмотрел в ее лицо. Он знал, чего она ждет. Он знал, что, отдав ему себя, Макиннес надеется услышать от него это. Но он не мог пообещать ей, что останется в Шотландии. А до тех пор пока он не узнает, будет ли Спотти Оливер мстить за его исчезновение из форта Огастес, Нейл не мог пообещать отвезти ее в Лондон. Единственное, что ему оставалось, – это сказать правду:

– Что бы там ни было, я не жалею о нашем браке. – Она вздохнула и заставила себя улыбнуться.

– Но я очень жалею, что не ухаживал за вами раньше и не смог устроить свадьбу, какую вы заслуживаете.

Она с напускным равнодушием пожала плечами:

– Мой отец болел. Долгие ухаживания были бы невозможны, и я не могла позволить себе пышной свадьбы. Члены моего клана сделали все, что могли, и все же они стыдятся, что не преподнесли нам свадебные подарки.

– В любом случае вы заслуживали лучшего, – вздохнул он. – Гораздо лучшего, чем то, что получили, и я надеюсь… – Он замолчал, прежде чем дать ей повод мечтать о будущем. – Я намерен возместить это вам.

На этот раз ее улыбка была искренней, и свет, исходивший от ее лица, горел и в глазах.

– Вы это уже сделали.

Он вопросительно поднял бровь.

– Вы подарили мне полет на небеса. – Она покраснела. – И не один раз. Это больше, чем требуется для возмещения моральных убытков.

Он покачал головой:

– Я хочу дать вам еще больше. – Она открыла ему объятия:

– Я жду вас, милорд.

Загрузка...