Глава 11

В течение следующей недели, когда бы Кэти ни встретила Мариссу Лу, она одаривала ее дружелюбной улыбкой или махала рукой. По началу Марисса Лу была нерешительной, даже уходила, но спустя некоторое время она начала махать в ответ, иронично закатывая глаза. Впервые, когда это случилось, Кэти пришлось сдерживаться, чтобы не подбежать к ней и не обнять. Вместо этого она молчаливо наслаждалась маленькой победой.

К следующей пятнице уверенность Кэти выросла до небес. Тем более, после того как они выиграли матч против своих самых сильных конкурентов из старшей школы Пальмико, Западный Крейвен. Кэти взволнованно подбежала к Мариссе Лу, как в старые добрые времена.

— Не могу поверить, что они выиграли, — сказала Кэти, подпрыгивая вверх-вниз.

— У тебя действительно были сомнения, когда мы так поддерживали их? — сказала Марисса Лу, гордо пожимая плечами. — Мы опора команды, в конце концов.

— Пусть и так, я из-за этого чуть не уписалась. Это было чертовски близко. — Обе девушки рассмеялись, потом Кэти сказала: — Эй, я слышала, что намечается вечеринка на Низком Утесе, чтобы отпраздновать победу. Думаю, народ был уверен, что это свершится.

— Да, я что-то слышала об этом, — сказала Марисса Лу и переступила с ноги на ногу.

— О, а ты собираешься пойти? — спросила с надеждой Кэти.

— Я, хмм, я не знаю, — неловко пробормотала Марисса Лу. Обычно она бы скорее согласилась, но ничего уже не было обычным.

— Пожалуйста, ты должна пойти, — сказала Кэти и, быстро схватив, сжала руки Мариссы Лу, чтобы она точно знала, что она говорит это серьезно.

— Не знаю. Это может быть неловко. Ты так не думаешь?

Кэти посмотрела на нее в замешательстве.

— Я не понимаю, почему это должно быть так. Я могу позвонить Джесс и Бекке, так что они тоже там будут. Это будет, как в старые добрые времена.

— Вряд ли, — тихо сказала Марисса Лу, но Кэти услышала ее. Она оглянулась на поле, на все эти улыбающиеся лица, прежде чем повернуться обратно к Кэти.

Своими большими голубыми глазами Кэти умоляла ее согласиться.

После долгой паузы она сказала:

— Отлично, я пойду.

— Ура! — взвизгнула Кэти и сжала Мариссу Лу в крепких объятиях.


* * *


К тому времени как Марисса Лу приехала, вечеринка шла полным ходом. Всюду на открытой площадке, куда бы она ни посмотрела, были ребята из школы, которые потягивали из красных пластиковых стаканчиков или танцевали на песчаном пляже под песню Хэнка Уильямса-младшего, которая играла из переносного радио. Это было тем, что она делала и в чем принимала участие много раз. Она жила ради вечеринок, но сегодня вечером она чувствовала себя неловко. Она привыкла быть в центре внимания и половину времени даже не замечала этого, но причины того внимания были другими. Это были сплетни. И причина сплетен была всего в нескольких ярдах в стороне, прижимаясь друг к другу у костра.

Марисса Лу видела, как кое-кто шепнул Дэниэлу и Кэти, и по их мгновенному взгляду в ее сторону она поняла, что было сказано. Сомнений не было, что это было о ней. Когда взгляды Мариссы Лу и Кэти соединились, Кэти тут же отпустила руку Дэниэла и быстро вскочила на ноги с выражением шока и оживления на лице. Марисса Лу выдохнула и отвела взгляд, закатив глаза.

— Вот мы и пришли, — пробормотала Марисса Лу.

Она повернулась и выдавила слабую улыбку для Кэти, которая шла в ее сторону вместе с Джесс и Беккой, следующими за ней по пятам. Когда девчонки добрались до нее, каждая обняла ее, что на самом деле заставило ее почувствовать себя довольно хорошо. Но это было не сравнимо с выражением на лице Дэниэла, когда он увидел Рэнди, стоящего рядом с Мариссой Лу, который положил руку на ее плечо. Этот взгляд — выражение гнева, ревности и даже небольшой зависти — был тем, что поможет ей выдержать этот вечер.

— Я так рада, что ты пришла, — сказала ей Джесс.

— Я тоже. Самые длинные две недели в моей жизни. Я скучала по моей сообщнице, — произнесла Бекка, толкая Мариссу Лу в плечо.

Марисса Лу застенчиво взглянула на Кэти из-под длинных темных ресниц. В объяснениях не было необходимости. Они все знали, что стало причиной разлада, хотя держаться подальше было выбором Мариссы Лу.

— Марис, могу я минутку поговорить с тобой? — спросила Бекка Мариссу Лу после долгого неловкого молчания. Марисса Лу повернулась к ней в тот самый момент, когда та украдкой бросила неловкий взгляд на Рэнди.

— Наедине, пожалуйста.

— Кооонечно, — протянула Марисса Лу, поглядывая то на Бекку, то на Рэнди, который в свою очередь казался не в восторге от взглядов и предстоящего разговора. Вместо этого он закатил глаза и убрал руку с ее плеча.

Бекка схватила ее за руку и потащила прочь от компании.

— Итак, в чем дело? — спросила она, как только они оказались достаточно далеко от посторонних ушей.

— В чем дело? — спросила смущенно Марисса Лу.

— Ты и Рэнди Фэррис. Что происходит?

Марисса Лу повернулась, чтобы взглянуть на Рэнди. Она пожалела его, когда заметила, что ему было неловко стоять там практически в одиночестве с Кэти и Джесс, стоящими в нескольких шагах спиной к нему. Очевидно, он чувствовал себя не к месту среди обычных подростков, поскольку, хоть он и любил вечеринки, но не общался с теми, с кем тусовалась она.

— Да, думаю это так, — сказала она, улыбаясь ему и не сказав ни слова, пошла обратно к Рэнди, схватила его за руку и потащила прочь, оставив Бекку стоять с широко открытым ртом, глядя в недоумении ей вслед.

— Куда ты меня ведешь, детка? — спросил ее Рэнди.

— Подальше. Ты не против?

Он осмотрел тихий пляж, куда она его вела, потом посмотрел на нее и улыбнулся.

— Да, подальше было бы неплохо.

Пока они шли, он сунул свободную руку в задний карман и вытащил серебристый металлический предмет. Марисса Лу с любопытством уставилась на это едва различимое в лунном свете, когда он поднес его к губам.

— Что у тебя там? — спросила она.

— Вот, выпей, — сказал он, протягивая это ей.

Она понюхала открытую верхнюю часть и сморщила нос.

— Что это?

— Мой хороший друг Джим. Теперь поздоровайся и выпей.

Из-за отвратительного запаха она заткнула нос и сделала глоток, не ожидая, что из такого маленького отверстия выльется так много. Она тут же убрала ее и стала энергично обмахивать себя, надеясь потушить огонь в горле, быстро опускавшийся в груди.

— Вот фигня, так обжигает!

Рэнди рассмеялся и развернул ее лицом к себе. Не дав возможности выветриться алкогольному дурману, он обрушил свои губы на ее. Он прикасался ко всем местам, о которых думал в течение недели.

— Эй, эй, полегче, мистер, — сказала она, хихикая.

— Шшш... — повторил он. — Выпей еще немного Джима.

Она взяла у него фляжку и отпила еще. Обжигало так же сильно, как и до этого. Собственно говоря, это чувствовалось совсем неплохо. С каждым глотком неодобрительное выражение лица Дэниэла стиралось из ее мыслей вместе с осуждающими взглядами ее трех лучших подруг. Все, что осталось, — это Рэнди под луной на песчаном пляже и дымка, омрачившая ее опьяневший разум. Все запреты были сорваны, и она позволила Рэнди делать все, что он от нее хотел.

Спустя, казалось, почти час они возвращались на вечеринку, взявшись за руки и всю дорогу смеясь.

Вернувшись обратно, Марисса Лу схватила стаканчик у проходившей мимо девушки и протянула его Рэнди как компенсацию за весь выпитый Джим, который в свою очередь наклонил чашку и выпил то, что осталось от пенистого пива девушки.

— О мой Бог, я люблю эту песню, — завизжала она и начала танцевать там же, где и стояла.

— Рэнди, потанцуй со мной, — захныкала она, и он согласился. Она не замечала и не переживала, что все глазеют на ее публичное выражение чувств, когда она обняла Рэнди за шею, медленно покачивалась возле него.

— Пошли вы все. Это вечеринка. Мы надрали задницу Западному Крейвену, празднуйте уже и танцуйте, — крикнула она через плечо Рэнди ребятам вокруг, что они и сделали. Длинная пляжная полоса была покрыта танцующими людьми.

— Эй, детка, что это ты тут делаешь? — спросила Бекка Мариссу Лу, испытывая потребность прийти своей подруге на помощь.

— Бекка! — сказала она радостно, убирая руки с шеи Рэнди и протягивая их к Бекке.

— Где ты была? Я скучала по тебе!

— О, да.

— Ага. — Она снова начала раскачиваться под музыку.

— Мне показалось тебе и без меня неплохо.

— О, я в порядке. Ты видела меня там? Я танцевала.

— Ты называешь это танцем? Да ладно. Вы выглядели так, словно вам нужно снять номер.

Марисса Лу покачала головой.

— Мы уже сделали это, — прошептала она и, приложила палец к ее губам, шикнула на нее, как будто кто-то рядом мог их услышать.

— Детка, тебя слишком много, — сказала Бекка, рассмеявшись, хотя она была немного обеспокоена за нее.

— Я знаю. Это то, за что ты меня любишь, верно?

— Понятно, вот ты о чем.

— Хей, я тоже тебя люблю, — сказала Джесс, стоя рядом с ними со скрещенными на груди руками с недовольным выражением лица.

— Мы тоже тебя любим, святая Джессика, — сказала Бекка, притягивая ее в их круг, чтобы сделать это трехсторонним танцем.

— Ну, теперь я чувствую себя брошенной.

Все трое повернулись, обнаружив Кэти, стоящую рядом с ними.

— Для меня есть местечко?

Бекка и Джесс замерли и повернулись взглянуть на Мариссу Лу, чтобы увидеть ее реакцию. Когда Марисса Лу улыбнулась и освободила место для нее, девчонки стали дружелюбней и выдохнули задерживаемое дыхание.


* * *


Четыре девушки смеялись и танцевали, пока Рэнди и Дэниэл наблюдали за ними; каждый парень стоял в одиночку. Рэнди смотрел, как стройное тело Мариссы Лу раскачивалось под музыку, в то время как Дэниэл смотрел на Рэнди. Его гнев нарастал с каждой минутой, но Марисса Лу больше не была его. Теперь он был с Кэти, и Марисса Лу дала ясно понять, что не нуждается в том, чтобы он спасал ее. Ни от Рэнди, и явно ни от нее самой. Не в его характере было оставаться в стороне и не защищать людей, о которых он заботился, но это было нечто, чему он должен был научиться.

Загрузка...