Глава 9

— Сегодня на кону большая сумма, — сказал Джим.

— Сколько? — спросил Джейс.

— Если победишь, получишь пятнадцать тысяч баксов.

— Это очень хорошо, — ухмыльнулся Джейс.

— Но у тебя тот еще противник, Колос Родосский.

— Неужели все так плохо? Ладно, я уверен, что ты, чувак, преувеличиваешь, — сказал Джейс и скрылся, чтобы переодеться к бою. Он только что приехал из зала суда и ему будет легче драться в черных боксерских шортах, чем в костюме от Армани.

Его торс был обнажен, и он осмотрел себя. Тело было хорошо сформировано, руки и большая часть торса были покрыты татуировки. Руки были настолько забиты чернилами, что казалось, будто он был в одежде. Большую часть времени его татуировки были скрыты под дорогим костюмом.

Хорошо размявшись, он вышел на ринг. Он до сих пор помнил свой последний бой, кое-где его мышцы и рубцы на ранах все еще болели. Но, в целом, он был в порядке. Более чем в порядке. В течение двух лет он сохранял за собой звание чемпиона. Он не проиграл ни одного боя.

— Встречайте Джейса «Скалу» Монро…! — объявил рефери. Толпа женщин и мужчин скандировали его имя. — Он вдохновляет женщин своим голым торсом и татуировками, а мужчин своей мужественностью и силой! Скала!!!

«Джейс «Скала» Монро» — более дурацкого прозвища ему дать не могли? Но если организатору нравилось так его называть, то пусть так и будет.

С высоко поднятыми руками он поднялся на ринг. Женщины визжали от счастья, выкрикивая всякого рода пошлости в его адрес, а мужчины кричали, поддерживая его. Он заметил, как с последнего ряда передаются деньги. Ставки сделаны.

Когда он бросил взгляд на своего противника, Джейс почувствовал, как тошнота подступает к его горлу. Колос Родосский. Понятно. Он был не больше его самого, но как минимум в два раза шире. Он был, примерно, килограммов на тридцать больше его в мышечной массе.

Ебать. Это будет не просто. Звук колокола. Бой начался.

Этот здоровяк сразу же пошел в наступление. Он махал здоровыми кулаками, но Джейс постоянно уклонялся от них. Он сразу же понял тактику Колоса. Джейс пошел в наступление и сделал несколько сильных ударов Колосу по лицу. Но и ему пару раз заехали по почкам. Этот чувак и правда был таким же сильным, как и выглядел. Но Джейс контролировал этот бой. Он сможет выиграть у Колоса. Он только должен найти возможность открыть свой туз в рукаве.

— Полиция, — послышался дикий вопль.

Тревога и паника захватила толпу. Все пытались как можно быстрее покинуть зал и не попасться в лапы полицейских. Даже Колос смотрел в сторону выхода. Джейс направился к раздевалке, где находился аварийный выход. Оглянувшись, он увидел, что Колоса окружили двое габаритных полицейских, пытавшихся его арестовать. Этот здоровяк был вне себя от ярости, он хотел избить копов. «Нужно что-то с этим делать», подумал Джейс и побежал в сторону Колоса. Он словил его кулак как раз в тот момент, когда тот ударом пытался отключить двадцатидвухлетнего полицейского. Джейс заметил удивление на лицах копов. Он повернулся, чтобы убежать, но полицейские решили переключиться на Джейса и погнались за ним.

«Неблагодарные ублюдки», подумал Джейс. Он спас им жизни, а они его преследуют. Двое мужчин догнали его и толкнули лицом на землю. Он закинул руки за голову, чтобы ему могли надеть наручники.

Ебать, как он мог оказаться в такой ситуации? На этот раз он переплюнул самого себя. Теперь его карьере точно придет конец.

Большая часть людей, пришедших посмотреть на подпольный бой, смогла сбежать, но некоторых успели задержать полицейские. Его повели к полицейской машине, как в типичном боевике, руки были закинуты за голову. Джейса толкнули на заднее сидение машины. Знаете, как неудобно сидеть с заведенными за спину руками в наручниках? Но, увы, никого не волновало его удобство.

В полицейском участке у него сняли отпечатки пальцев и внесли в базу личные данные. После чего его отвели в комнату для допросов, без рубашки, в одних шортах. Его вещи до сих пор находились в раздевалке. Он явно облажался.

Если Роджер узнает о том, что произошло, он будет разочарован. Он не мог поверить, что попал в такую идиотскую ситуацию. Зачем он побежал назад?

В комнату зашел детектив. Это можно было понять по его униформе. Он сел напротив и приказал офицеру снять с задержанного наручники. Джейс потер свои затекшие суставы. Его руки болели.

— Мистер Монро, как вы попали в клуб, который занимается подпольными боями? — начал с усталой улыбкой детектив Джек Гофф. Он напоминал Джейсу грозного, но уставшего родителя, который пытался узнать, где был его сын всю ночь?

— Я буду говорить только в присутствии своего адвоката, — ответил Джейс.

— Мистер Монро, я прекрасно знаю, что вы юрист.

— Я требую адвоката.

— Что вы там делали?

— Я требую адвоката.

— Что там происходило?

— Я требую адвоката.

— Почему вас арестовали, и почему вы без рубашки?

— Я требую адвоката.

— Мистер Джейкоб, — Джек Гофф устало провел рукой по своему лицу, — выйдите, пожалуйста, и принесите телефон.

— Мистер Монро, я думаю, эти нюансы мы можем уточнить и без адвоката, просто расскажите, что вы делали в этом месте и за что вас арестовали?

— Я требую адвоката.

Мистер Джейкоб вернулся и передал телефон детективу, который набрал Джейсу Роджерса.

— Алло? — ответил Роджерс сонным голосом.

— Роджерс, у меня очень мало времени, — сказал Джейс, — я нахожусь в полицейском участке Бруклина на Центральном проспекте. Мне нужен мой адвокат.

— Черт! Что ты натворил? Буду через полчаса.

Он отключился и Джейс понадеялся, что Роджерс действительно поторопится. И как теперь расхлебывать это дерьмо?

Через сорок минут Роджерс зашел в комнату для допросов и похлопал Джейса по плечу.

— Ничего, парень, все будет в порядке!

— Я, правда, облажался, — уныло сказал Джейс.

Роджерс фыркнул.

— Да уж, бывает, но ты молодец, что вызвал меня. Мы со всем разберемся. Расскажи, что произошло, и почему ты здесь?

И Джейс рассказал все: про нелегальные боксерские бои, про рейд и про арест. Все это время Роджерс лишь кивал и внимательно слушал. Джейс не имел ни малейшего представления, хорошо это было или плохо.

— Парень, почему ты сделал это?

Джейс искренне ответил.

— Не знаю.

— Ты должен придумать себе более убедительное оправдание, — сказал ему Роджерс.

— Вы готовы к даче показаний? — спросил Джейкоб.

Джейс кивнул.

— Очень хорошо.

Детектив сел напротив и начал допрос.

— Вы сегодня присутствовали на незаконном боксерском поединке?

— Да.

— Почему?

— Я был… — Джейс не был уверен, что должен рассказывать, что он дрался на ринге в это время. С другой стороны, ведь не не его одного арестовали, найдутся ведь свидетели, которые расскажут, что он там делал.

— Мистер Монро, несколько задержанных дали показания, что пришли посмотреть на ваш бой. Вы были боксером? Это объясняет ваш внешний вид.

— Да, — кивнул Джейс.

— Да, вы были бойцом?

— Да.

Детектив откинулся на спинку стула.

— А теперь, давайте начнем все сначала.

Джейс обреченно застонал.

Через три часа ему было разрешено покинуть участок под залог. Роджер отвез его домой. За все время поездки они не проронили ни слова.

Когда автомобиль припарковался возле его дома, Джейс не знал с чего начать.

— Роджер, я…

— Не нужно, я надеюсь, ты подумаешь обо всем, и мы поговорим об этом завтра в офисе.

— Спасибо, — сказал Джейс и вышел.

Грустно и немного стыдно было Джейсу по дороге к своей квартире. Но как только он лег на кровать, все его мысли улетели очень далеко.

* * *

Ужасный писк будильника прекратился. Нужно вставать на работу. Я была готова лететь в офис в свой новый угловой кабинет, где каждое утро меня будут ждать мои любимые булочки с корицей и кофе.

Элейн была настоящим золотом. Она всегда контролировала, чтобы мой кофе и булочки были горячими.

— Мисс Хоторн? — ко мне в кабинет зашла женщина средних лет.

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Я дизайнер интерьера, я пришла, чтобы обсудить с вами пожелания по поводу обустройства и интерьера вашего нового кабинета.

— Дайте мне десять минут, и мы все обсудим с вами прямо на месте.

— Конечно.

На самом деле, я не хотела слишком помпезного кабинета, как у других партнеров. Но обновить интерьер и добавить немного стильной мебели, не помешало бы.

Из окон углового кабинета открывался потрясающий вид на город. Мария уже разложила образцы тканей и каталоги с дизайнами на мой, да это уже мой, стол. Я должна как можно быстрее переехать в этот кабинет.

— Мисс Хоторн, какие цвета вы предпочитаете?

Я посмотрела на образцы, лежащие передо мной, и не смогла ничего выбрать. Даже и не знаю, все цвета подходили этому месту. Ничего себе, Крисс Хоторн в растерянности?

Мария увидела мое замешательство и улыбнулась.

— Ничего страшного, вы не единственный клиент, который теряется при виде такой огромной палитры цветов. Думаю, что могу помочь вам. Ваши волосы светлые, поэтому мы можем акцентировать внимание на этом, сделав кабинет в светлых тонах. Так, он будет выглядеть более сдержанно. Вы должны себя окружить прохладными, но довольно яркими цветами. Как зимой. У ваших глаз очень интенсивный синий оттенок. Как вам такое сочетание цветов: серый — черный — белый?

— А как насчет фиолетового?

— Фиолетовый? Может быть, розовый?

— О, нет! Только не розовый, — рассмеялась Крисс. — Я не люблю розовый.

— А как насчет легких оттенков золота?

Золото? Хм…интересно.

— Только легкие оттенки, никаких массивных золотых штор!

— Я вас поняла, никакого пышного барокко, только утонченная элегантность.

Она собрала свои каталоги и ушла. Я подошла к большому панорамному окну и посмотрела на город, простиравшийся передо мной. Мой город. Я не позволю своему властному отцу забрать у меня то, ради чего я потратила столько сил. Я найду способ противостоять ему. Я больше не буду плясать под его дудку. Никогда.

* * *

— Но почему она? — спросил Роджерс Леммон.

— Потому что она лучшая, и вы сами это знаете, — спокойно ответил Джейс.

— Да, она лучшая, но я не уверен, что она захочет представлять твои интересы в суде. Всем известно о ваших перепалках. Тем более она работает в другой фирме, — объяснил Харрисон Стоун.

— Вы забыли «во-вторых», — заметил Джейс.

— Что, прости?

Джейс лишь отмахнулся от них рукой.

— Она, правда, единственный человек, который сможет мне помочь.

— Почему это ты так думаешь? — удивился Роджерс.

— Я в этом уверен.

Он был адвокатом, и его адвокатская интуиция подсказывала ему, что именно Крисс сможет помочь ему.

— Джейс, я все понимаю, но в нашей фирме тоже много хороших адвокатов, — не унимался Роджерс.

— Мне нужна именно она, и точка.

— Мы не можем потерять Джейса, он нам нужен, и поэтому, если ему сможет помочь именно Хоторн, мы сделаем все, чтобы она согласилась защищать его в суде, — сказал Харрисон.

Таких слов Джейс не ожидал, от эмоций его горло защемило, и он еле выдавил из себя гребаное «спасибо».

Джейс поймал такси и назвал водителю адрес фирмы, в которой работала Крисс.

Каждый адвокат мечтал работать в этой фирме. Но брали туда только самых лучших, таких как Крисс.

Он нажал кнопку лифта с нужным ему этажом и поднялся в офис. В приемной сидела секретарша, которая всем своим видом показывала, что готова съесть его на десерт.

Узнать, где находилась приемная Крисс, не составило особого труда: немного мужского обаяния, пару примитивных комплиментов и вуаля.

— У мисс Хоторн нет времени, я говорю вам об этом уже в пятый раз. Вы можете записаться к ней на прием. Но сегодня она вас не примет, — повторила ее секретарь, Элейн.

— Элейн, поверьте, мне, правда, нужна помощь. Пропустите меня хотя бы на пять минут к мисс Хоторн, это вопрос жизни и смерти, — попытался он снова.

Но она была несокрушима, как гранитная стена.

— При всем моем уважении, мисс Хоторн дала четкие указания, — Элейн никак не отреагировала на его очаровательную улыбку, от которой любая дамочка просто таяла на глазах.

— Элейн, что я могу сделать для вас, чтобы вы мне помогли?

— К сожалению, вы ничего не можете для меня сделать. Мисс Хоторн строго следует своему расписанию. И в течение двух следующих недель у нее нет ни одного окна.

— Но у меня нет этих двух недель… — не унимался Джейс. Где-то позади себя он услышал стук каблучков. Наверное, это была она. Он повернулся и увидел ее.

— Вы? — раздраженно спросила она. — Что вам нужно?

— Пять минут вашего времени, — сказал он.

— Мисс Хоторн, я неоднократно говорила мистеру Монро, что вы заняты и не можете его принять, но он… — попыталась извиниться Элейн.

— Для мистера Монро это в порядке вещей, — сказала Крисс и пропустила его в свой кабинет. — Садитесь.

Он сел и спокойно посмотрел на нее. Он восхищался ее навыками. Он видел ее приятную сторону, и знал, что ее ледяная внешность — лишь фасад: внутри она очень мягкий и уязвимый человек. Он сумел заглянуть ей в душу и увидеть, что она была не только женщиной с деловой хваткой, но и доброй милой девушкой, которая хотела быть любимой.

Прежде чем приписать ей комплекс Электры, он попытался начать с дружеской ноты:

— Крисс.

— Мистер Монро.

Он должен взять себя в руки и начать с главного.

— Мне нужен адвокат.

— Итак, вы обратились ко мне для консультации?

— Не совсем так. Я хочу, чтобы ты была моим адвокатом.

— Я? — удивленно спросила она.

— Ты.

— Но почему я?

— Ты лучшая, и мы оба это знаем, — сказал он без тени лести.

— Хм…почему я не верю тебе? — Она скрестила руки на груди. Пристегнись, Джейс, иначе будет плохо.

* * *

Ха, вы, должно быть, разыгрываете меня? После всего того, что произошло с нами в течение нескольких недель, он посмел заявиться сюда? И мало того, он хотел, чтобы я представляла его интересы в суде? Это, должно быть, дурная шутка? Он работал в престижной фирме, в которой было полно хороших юристов, но он обратился именно ко мне?

— Ты, правда, лучшая. Только ты сможешь выиграть это дело, и меня не упекут за решетку.

— Ну и что ты натворил?

— Я скажу только в том случае, если ты официально согласишься стать моим адвокатом.

— Хм, — подумала я.

Джейс посмотрел на меня так, будто догадывался, что творилось у меня в голове. Это пугало.

— Ты очень нужна мне, Крисс, — сказал он без тени лжи. Мое тело среагировало на эти слова. Как же я хотела услышать их от него, если бы тогда осталась с ним.

Стоп, Крисс.

— Я должна хотя бы немного понимать, в чем суть дела.

— Это кое-что личное, и это может навредить моей профессиональной карьере, — сказал он, — большего я не могу сказать, просто поверь мне.

— Поверить тебе? Если ты хочешь, чтобы я защищала тебя, ты должен мне все объяснить. Это понятно, Джейс Монро? — я практически выплюнула эту фразу со всей злостью, что накопилась во мне. Даже не знаю почему, но я была зла на него.

— Мне очень жаль, — искренне ответил он.

От усталости я потерла свои глаза и попыталась успокоиться. Я не знала, что мне делать. Я злилась на него, я злилась на себя. Чертово прошлое…

— Я не знаю, смогу ли взяться за это дело, мистер Монро. В связи с последними событиями, я не уверена, что могу вам доверять. — Я встала и направилась к выходу, но он преградил мне путь. Он взял меня за локоть, ласково, но уверенно. Мое тело отозвалось на это прикосновение миллионами мурашек. Место, к которому он прикоснулся, обдало жаром.

— Крисс, пожалуйста, помоги мне, — прошептал он мне на ухо. Мой затылок обожгло жаром его дыхания. Черт, я сходила с ума.

— Почему я? — снова спросила его нормальным голосом, пытаясь скрыть свое волнение.

— Потому что, Крисс, моя жизнь рушится, я сделал много чего неправильного в этой жизни, и я хочу все исправить. Помоги мне.

Его зеленые глаза на той вечеринке нашли ее глаза…

* * *

Он встряхнул головой. Что? Неужели? Это что, шутка? Нет, его разум просто издевался над ним. Крисс… Все это время… Она невероятно похожа на ту девушку. Он даже в шутку думал, что это она и была… Но, ведь это не может быть правдой! Нет, но на мгновение, когда их глаза встретились, ему показалось, что он увидел знакомое выражение в ее глазах. Неужели Крисс Хоторн — та самая незнакомка, укравшая его мысли и сердце больше десяти лет назад?

Она удивленно смотрела на него и не могла понять, что же произошло? Он и сам ничего не понимал. Он должен был отпустить ее. Он не мог удерживать ее. И не смеет больше нарушать ее личное пространство. Как только он ее отпустил, непонятное чувство потери снова поселилось в его сердце. Лишь раз такое происходило с ним, когда он очнулся один в холодном номере отеля…

Зачем Крисс помогать ему? Разве он хорошо к ней относился? Он не должен впутывать ее, кем бы она ни была…

Как же он был глуп. Отсутствующим взглядом он смотрел в стену. Ему больше нечего терять.

— Хорошо, — сказала она.

Должно быть ему послышалось, но все же он решился спросить у нее:

— Что?

— Хорошо, я помогу тебе, — сказала она шепотом, выглядя при этом очень смущенной.

— Ты, правда, мне поможешь? — не веря своим ушам, переспросил Джейс.

Она кивнула.

От переизбытка чувств он просто упал на стул.

— Ничего себе, я, правда, не ожидал, что после всего ты согласишься мне помочь, — эта женщина не переставала его удивлять.

— Так как теперь я твой адвокат, я должна знать всю правду.

— Конечно, когда мы сможем приступить к работе?

Крисс направилась к двери и сказала Элейн вписать его в свой график. От этого у Джейса словно камень с души упал. Он понял несколько вещей: во-первых, в тюрьму он не попадет, а во-вторых, он хотел Крисс Хоторн. Ведь что-то ему подсказывало, что это была именно она. С улыбкой на лице он зашел в лифт. Он сделает все, что в его силах, чтобы Крисс Хоторн оказалась у него в постели, ублажая его член.

Загрузка...