После Амстердама мы отправляемся в Цюрих, затем в Рим и Милан. Все стадионы заполнены под завязку, и европейские города как будто начинают сливаться воедино.
Я не получаю особого удовольствия, на которое рассчитывала. Сочетание постоянных разъездов и неведения относительно того, что происходит между мной и Джонни, вызывает у меня легкое чувство тревоги.
Прямо сейчас я стою за кулисами на стадионе «Валле Ховин» в Осло и смотрю на уставленный напитками стол. Поверить не могу, сколько алкоголя уже выпито с начала тура, а группа не отыграла еще и половины концертов. Каждую ночь Джонни выпивает все больше и больше. Ранее я уже озвучивала свое беспокойство Биллу, но он меня высмеял.
— Ерунда. Вот видела бы ты его семь лет назад!
— Просто я не хочу, чтобы это повторилось, — ответила я.
— «Просто я не хочу, чтобы это повторилось», — передразнил он. — Ну ты и выражаешься, дорогуша. Вся такая правильная, некуда деться. Нанимая тебя, я не думал, что ты настолько наивная.
Впредь я не высказывалась.
За кулисы выруливает Джонни со своей гитарой.
— Вот ты где! Ну-ка, как тебе?
Последние несколько дней у него такое приподнятое настроение — полная противоположность тому, каким угрюмым он был в начале тура. По крайней мере в этом Билл оказался прав.
Джонни садится рядом и наигрывает несколько нот.
— Это новое вступление для «Что ты есть», — объявляет он.
«Что ты есть» — один из его главных хитов.
— Но зачем? — удивляюсь я. Песня ведь и так отличная.
— Она мне надоела.
— Но ты исполняешь ее всего месяц! — Он менял аранжировку перед самым началом тура.
— Да, и она мне надоела, — повторяет он, выделяя каждое слово, чтобы точно донести свою точку зрения.
— Хорошо, валяй, — сдаюсь я, не желая убивать его энтузиазм.
Он начинает играть и, повысив голос, рассказывать мне о своих планах.
— И здесь вступают струнные, и я говорю не о той крошечной струнной группе, которую мы взяли с собой на гастроли, я хочу целый симфонический оркестр.
— Что-что ты хочешь? — появляясь в комнате, спрашивает Билл.
— Билл! А вот и ты! Послушай-ка…
Он снова наигрывает персонально для Билла.
— Угу, неплохо, малыш Джонни, но мы не сможем найти целый оркестр посреди тура, слишком поздно.
— Нет, сможем, — отвечает Джонни, продолжая бренчать.
— Но где мы его возьмем? — фыркает Билл.
— Это целиком и полностью твоя задача, — замечает Джонни. — Но, я знаю, ты справишься. За то я тебе и плачу.
— Ладно, посмотрю, что можно сделать. — Билл зыркает на меня. — Но Терренс будет вне себя.
Терренс — организатор гастролей, отвечающий за все это дело.
— Ты не смотри, ты делай, — стоит на своем Джонни.
Билл удаляется. Я под впечатлением. И очень довольна. Шпилька Билла про мою правильность задела за живое, поэтому мне приятно, что ему придется вкалывать.
— По-моему, звучит отлично. — Я киваю на гитару Джонни.
— Вот и ладушки.
Биллу удается найти целый симфонический оркестр в столь короткий срок, и это свидетельствует о том, каким влиянием в музыкальной среде обладает Джонни. Они прилетают в Копенгаген через четыре дня, и остается всего пара свободных дней на репетиции перед концертом на Олимпийском стадионе в Мюнхене. Я зарезервировала для них не используемый по назначению театр, и в данный момент сижу с журналом на заднем ряду. Но я не читаю, я смотрю. Смотрю, как Джонни руководит своей обычной группой и бэк-вокалистками наряду с совершенно новым оркестром.
Всем не помешала бы пара дней передышки между Копенгагеном и Мюнхеном, но приходится репетировать. Однако никто, кажется, не возражает. Когда Джонни на подъеме, как сегодня, это отражается на всех. Я не исключение. Меня переполняет обновленное чувство уважения к нему из-за того, на что он способен. Вот почему было так больно стать свидетелем вчерашнего случая.
Я как раз была в его номере, показывала газетные вырезки, когда в дверь постучали.
— Обслуживание!
— Попросить их прийти позже? — предлагаю я Джонни.
— Нет, я бы не отказался от еще одной ванны с пеной.
— Ванны с пеной?
— А что?
— Ничего. Войдите! — зову я.
— Обслуживание! — Еще пять коротких стуков.
— Я сказала, войдите!
Тук-тук-тук!
— Странно, — бормочу я. — Почему она без ключа? — Открываю дверь. На пороге стоит симпатичная миниатюрная брюнетка, которой на вид не больше двадцати, а то и меньше.
— Обслуживание? — спрашиваю я. Она одета в униформу горничной, но личико светится таким энтузиазмом, когда она пытается заглянуть в номер, что у меня закрадываются подозрения. Не верится, что девица приходит в такой восторг от уборки туалета.
— Вы точно из обслуживания? — с опаской уточняю.
Она перевозбужденно кивает.
— Что-то я сомневаюсь. — Начинаю закрывать дверь.
— Подожди, — останавливает меня Джонни. — Пусть войдет.
Он подходит к двери и упирается правой рукой в косяк.
— Джонни Джефферсон! — восклицает «горничная».
— Привет. — Он расплывается в улыбке.
— Джонни Джефферсон! — повторяет она. — Я войти?
— Довольно, — вмешиваюсь я. — Спасибо, вы свободны. — Пытаюсь закрыть дверь, но Джонни толкает ее обратно.
— Не будь такой занудой, Мегера, — говорит он, бросая взгляд на девицу в униформе горничной. Та улыбается ему, поглядывая сквозь опущенные ресницы.
— Я войти? — повторяет она на этот раз более сексуально.
Джонни распахивает дверь и отступает в сторону, приглашая гостью.
— Джонни! — Теперь путь преграждаю я, но пигалица спокойно проходит мимо меня в комнату.
— На сегодня все, Мег.
Я не двигаюсь с места.
— Ты ведь не говоришь по-английски? — спрашивает Джонни девушку.
— По-английски? — переспрашивает та с сильным итальянским акцентом. — Нет. Я не говорить по-английски.
— Тем лучше, потому что разговаривать нам не придется. — Он подмигивает мне и закрывает дверь, оставляя меня в коридоре.
Никогда не привыкну к фанаткам. Каждый раз, когда вижу его с другими женщинами, чувствую, как от меня откалывается кусочек.
— Отлично получается, ребята. Давайте устроим перерыв. — Джонни спрыгивает со сцены и трусцой бежит между рядами. Я сильнее выпрямляюсь в кресле.
— Можешь принести мне бутерброд или еще что-нибудь? — просит он меня.
— Конечно. — Беру свое пальто. — Принести прямо сюда?
— Да. Я собираюсь продолжить. Думаю, надо поработать над риффом.
Джонни — трудяга. Поначалу за всеми гулянками допоздна, выпивкой и женщинами я этого не замечала, но он такой.
Вскоре приношу булочку с тунцом и майонезом.
— Спасибо, — благодарит Джонни, поднимаясь и откусывая бутерброд. Он лезет в карман и достает маленькую фляжку, открывает и наклоняет ко рту. — Черт. Закончилось, — говорит он, протягивая фляжку мне. — Ты не могла бы ее наполнить?
— Э-э, конечно, — неуверенно отвечаю. — Чем?
— Виски, чем же еще? — Он, улыбаясь, смотрит на меня.
— Может, я лучше принесу тебе что-то другое? Коку? Пепси?
— Коку я бы употребил. — Он нагло ухмыляется. Сходу я шутку не понимаю, но потом до меня доходит. Видя мое лицо, он смеется. — Нет, цыпа, мне только виски.
— Что, сейчас?
— Да.
— Джонни, я немного обеспокоена тем, как много ты выпива…
— Спасибо. — Он обрывает меня и кивает на фляжку в моей руке.
Разворачиваюсь и стремительно удаляюсь в поисках местного винного магазина. Я знала, что для театра надо было запастись обычным набором закулисной еды и напитков, но Джонни велел ради репетиции не заморачиваться.
Два дня спустя стою за сценой на Олимпийском стадионе Мюнхена, когда появляется Джонни. Сегодня он выглядит еще привлекательнее, чем обычно.
— Все нормально? — спрашиваю его.
— Да, да и еще раз да, Мегера! Всех ждет очешуительное шоу!
Джонни очень возбужден и подпрыгивает на месте.
Появляется техник с гитарой, но ему не сразу удается надеть инструмент на Джонни, потому что тот не может стоять спокойно.
Выступление начинается со «Что ты есть», обновленной версии с участием оркестра, и я сильно нервничаю, даже если этого нельзя сказать о Джонни. На репетициях песня звучала великолепно, но я уверена, что исполнять ее перед восьмидесятитысячной толпой — совсем другое дело.
— Не переживай ты так. — Он встает передо мной и кладет руки мне на бедра, глядя прямо в глаза. Сердце замирает, пока он изучает мое лицо и весело улыбается. Взгляд у него какой-то странный. Немного дерганый. Он явно на взводе, и внезапно я понимаю, что это состояние наверняка не естественное.
— С тобой все нормально, Джонни? — снова спрашиваю я, на этот раз осторожнее.
— Да, да, да! Остынь, подруга!
Он лихорадочно трет мои бедра и, прежде чем их отпустить и снова начать прыгать на месте, шмыгает носом.
— Ну, поехали. — Он смотрит на сцену.
Оркестр начинает играть, и группа Джонни присоединяется, представляя обновленную версию старого хита. На сцену выскакивает Джонни, поет первую строчку, и толпа приходит в неистовство.
В такие моменты я вдруг понимаю, что знаю этого парня, того самого Джонни Джефферсона.
Я смотрю, как он ласкает микрофон руками, пока песня успокаивается, как раз перед мощным припевом. Гитара висит на ремне у него за спиной, он перебрасывает ее вперед и ударяет по струнам так, будто от этого зависит его жизнь. Я смотрю и горжусь им, но тут вспоминаю дикое выражение его глаз, и мне становится не по себе.
После концерта он возбужден еще больше, и это повторяется на следующем выступлении в Ницце и через два выходных дня перед концертом в Барселоне.
Я нехотя делюсь своей озабоченностью с Биллом.
— И? — говорит он.
— Что значит «и»? — недоумеваю я.
— Дело в чем? Разве мы не закрыли эту тему, когда обсуждали его пьянки?
— Да, да, да, — расстроенно соглашаюсь я. — И мне все равно, считаешь ли ты меня чересчур правильной или нет, я просто волнуюсь за него, Билл.
— Господь всемогущий, девочка! Уймись. И вообще, что, по-твоему, я должен с этим делать?
— Не знаю — остановить его.
— Остановить его? — Он смеется. — Остановить его? Как, черт побери, я должен это осуществить? Он большой мальчик, знаешь ли, деточка, и не станет делать то, что ему велят. А теперь иди и не отвлекай меня своими глупостями.
Разумеется, Билл начинает меня серьезно раздражать.
В самом начале декабря мы добираемся до Барселоны. Это первый из трех испанских городов — еще нас ждут концерты в Сан-Себастьяне и Мадриде.
Мы останавливаемся в центре города, и у нас есть свободный вечер перед завтрашним концертом в «Камп Ноу». Я решаю пойти прогуляться, поэтому тепло одеваюсь и выхожу из отеля.
Я скачала себе на айфон все альбомы Джонни и упорно слушаю их один за другим. Я не сказала Джонни — он, наверное, посмеялся бы надо мной, — но его музыка нравится мне все больше и больше. Надеваю наушники и гуляю по городу под его песни. Специальные прожекторы озаряют Храм Святого Семейства работы Гауди, и огромная, богато украшенная церковь эффектно смотрится в темноте. Мой телефон начинает звонить, и музыка в ушах замолкает.
— Алло?
— Мег, это мама.
— Привет! Как ты?
— Ох, не очень, дорогая.
— Почему? Что случилось? — тревожно спрашиваю я.
— Твоя бабушка. К сожалению, сегодня днем ее не стало.
Меня охватывает печаль. Я любила бабулю. Понимаю, что с тех пор, как покинула Лос-Анджелес, я не написала ей ни единого письма. Чувствую себя ужасно. Я начинаю плакать.
— Мег, Мег, не плачь, дорогая. Ты знаешь, она так тобой гордилась.
От этих слов начинаю плакать еще сильнее.
— Что случилось?
— Ей нездоровилось. Она лежала в больнице. Несколько дней назад она уснула и больше не проснулась.
— Почему мне ничего не сказали?
— Мы не хотели тебя беспокоить, — объясняет мама. — Ты ведь занята…
— Мама! Вы должны были сказать мне! Когда похороны?
— Послезавтра.
Послезавтра концерт в Сан-Себастьяне.
— Я знаю, что ты не сможешь присутствовать, — продолжает мама.
— О чем ты говоришь? Я должна приехать!
И, хотя возражаю, я понимаю, что мне будет невероятно сложно покинуть тур.
— Мег, — журит мама, — все нормально. Она бы не хотела, чтобы ты жертвовала своей работой. Ты же нужна там Джонни…
Возвращаюсь в отель, чтобы предаться горю.
Ох, бабуля… Страшно переживаю из-за того, что придется пропустить ее похороны. Однако чем больше я размышляю, тем больше осознаю — мой отъезд обернется кошмаром.
Пожалуй, надо предупредить Джонни, что сегодня вечером меня с ними не будет. Мы планировали посетить бар в Готическом квартале.
Из его комнаты доносится громкая музыка, и вряд ли он услышит мой стук, поэтому достаю из сумочки запасной электронный ключ.
Открыв дверь, вхожу в номер и мгновенно впадаю в ступор при виде Джонни, вдыхающего через трубочку полоску белого порошка. Рядом с ним на диване развалился какой-то с виду обдолбанный небритый парень с сальными волосами.
— Хочешь? — обращается ко мне парень, перекрикивая музыку. Он наклоняется вперед и протягивает прозрачный полиэтиленовый пакетик.
— НЕТ! — Джонни кладет руку парню на грудь и с силой толкает на диван.
— Ого! — восклицает парень.
— Она этим дерьмом не занимается, — рявкает Джонни, направляя пульт на стереосистему и выключая музыку.
— Ладно, ладно, чувак. — Парень снова наклоняется вперед и начинает неспешно упаковывать в кожаную сумку серебряную трубочку, которой только что воспользовался Джонни.
Какое-то мгновение я стою, даже не зная, что сказать или сделать. Развернуться бы и убежать, но вспомнив покровительственное высказывание Билла, я стараюсь сохранять спокойствие.
— Джонни, я хотела сказать тебе…
Тяжело сосредоточиться и не смотреть на белые полоски порошка на кофейном столике. Немытый парень тоже сильно меня отвлекает одним своим присутствием.
— Я хотела сказать…
Джонни по-прежнему в ярости. Не знаю, то ли он злится на меня, потому что я видела его нюхающим кокаин, то ли на своего приятеля, который предложил мне попробовать.
— Я не могу пойти сегодня в бар, — кое-как выдавливаю я.
— Почему нет? — спрашивает Джонни. Зеленые глаза пронзают мои темные.
— Моя… моя… у меня плохие новости, — заикаюсь я. — Это личное. Хорошо? — Должно быть, я выгляжу ужасно. Очень хочу сейчас же покинуть комнату.
— Мег. Мег! — зовет он, когда я начинаю пятиться.
— Мне надо идти…
Джонни блокирует выход.
— Что случилось? — Он пристально смотрит на меня, упираясь рукой в дверь. Отвожу взгляд. — Эй! Мегера! Посмотри на меня! — требует он. — В чем дело?
То есть помимо того, что я вижу, как человек, к которому у меня чувства, каждую ночь напивается, волочится за фанатками и принимает наркотики?
Меня снова невыносимо тянет плакать, не только из-за бабушки, но и из-за себя самой. Последние несколько месяцев оказались такими насыщенными. Я постоянно чувствую себя сбитой с толку. Сегодня Джонни кажется мне славным, завтра чужим и неприятным. Я продолжаю твердить себе, что эта глупая влюбленность в него пройдет, что это несерьезно, но каждый раз, когда я вижу его флиртующим с девушками за кулисами, я ощущаю, будто он причиняет мне физическую боль. Эта боль и сейчас внутри меня, когда я смотрю на Джонни.
Он грубо хватает меня за руку и снова требует ответа:
— Мегера, что случилось?
Потом шмыгает носом. Это с грохотом сбрасывает меня с небес на землю.
— Моя бабушка, — говорю ему. — Вчера днем ее не стало. Просто я немного расстроена из-за этого, вот и все.
— Мне жаль. Я могу чем-то помочь?
— Нет. Мне просто нужно какое-то время побыть одной.
— Конечно, конечно. — Он отпускает мою руку, оставляя ее холодной. — Когда похороны?
— Послезавтра. — Я быстро рассказываю ему, что не собираюсь ехать.
— Ты уверена?
— Да, уверена.
Берусь за дверную ручку и смотрю на Джонни в ожидании, когда он отойдет. Потом открываю дверь и выхожу в ярко освещенный коридор.
Когда мы всего через неделю добираемся до Парижа, поведение Джонни меняется в еще более худшую сторону. Пару дней назад, после выступления в Мадриде, я вошла к нему в комнату, чтобы разбудить. Он был в отключке. В его постели лежали две девушки, которые также пребывали в отключке, и на полу в углу кого-то стошнило. В комнате воняло. За день до этого он заставил меня пообещать, что я разбужу его в десять, чтобы он успел посетить городскую художественную галерею, которая в полдень закрывается.
С минуту я с бешено бьющимся сердцем стояла у изножья его кровати, потом вернулась в свою комнату, откуда позвонила ему. Раздалось три гудка, прежде чем он невнятно ответил.
— Зачем ты меня разбудила?
— Ты говорил, что хочешь сегодня пойти в галерею…
— Нет, — пробурчал он. — Лучше посплю.
Весь день я его не видела. Я звонила ему еще дважды, но каждый раз слышала, что ему нужно поспать.
Сейчас мы в Париже, и он снова перевозбужден. Мы играем два концерта на «Стад де Франс» — первый был прошлым вечером, следующий состоится завтра, — и после направимся через Ла-Манш в Манчестер, Ньюкасл, Глазго, Дублин, Кардифф и Лондон.
Мы остановились в прекрасном старинном пятизвездочном отеле близ Елисейских полей, и у меня есть свободный вечер перед завтрашним концертом. Мои родители приехали из Грасса, чтобы поужинать со мной в Центре Помпиду. Мама рассказывает мне о похоронах бабушки.
— Сьюзен и Тони приехали? — Тони — это муж моей сестры.
— Конечно, — отвечает мама, прежде чем понимает, что это могло прозвучать немного бесчувственно, учитывая мое отсутствие.
— Готова спорить, она здорово разозлилась из-за моей отлучки, — ворчу я, глядя из окна на простирающийся перед нами Париж. Вечер дождливый и ветреный, но мне удается разглядеть вдалеке Эйфелеву башню.
— Она сказала, что ты несколько месяцев с ней не разговаривала, — строго замечает мама.
Отец вертит в руках стеклянную вазу с единственной розой на длинном стебле в центре стола. Он ненавидит семейные дрязги, и обычно они происходят в связи со мной и Сьюзен.
— Ты же вроде говорила, что собираешься ей позвонить? — продолжает мама.
— Да, но она сама никогда мне не звонит.
— Вы друг друга стоите, — выносит вердикт мама, заканчивая разговор тем, что берет меню и с головой погружается в его изучение.
— Кто-нибудь сказал что-то о моем отсутствии? — упорствую в надежде хоть как-то облегчить свою вину и одновременно осознаю, что могу получить обратный эффект.
— Все поняли. — Мама старается меня успокоить. Не срабатывает. Я угрюмо листаю меню.
— Это довольно необычный ресторан, вам не кажется? — Папа пытается сменить тему.
Смотрю вокруг на гигантские округлые алюминиевые конструкции. Они как будто из другого мира, серебряные снаружи и светящиеся разными цветами внутри. Самая ближайшая к нам внутри желтая, и в ней располагается стол, полный довольных гостей, попивающих вино из больших бокалов.
— Что будет с ее домом? — Снова сосредотачиваю внимание на бабушке.
— Мы собираемся сдавать его в аренду, — отзывается отец.
Мне не особо нравится идея, что в доме бабули будут жить чужие люди, о чем я и говорю родителям.
— Что ж, как бы ты себя чувствовала, если бы мы его продали? — спрашивает отец, когда появляется официант с нашими напитками.
— Хуже, — признаю я.
— Вот именно. Мы в какой-то момент даже подумывали там поселиться.
— Правда? — Я приятно удивлена, что им приходила мысль перебраться обратно в Англию. Вот только я-то теперь живу в Америке.
Звонит мой телефон, прерывая нашу беседу.
— Алло? Мег Стайлз.
— МЕГЕРА! Куда ты, мать твою, пропала?
Это Джонни, и, похоже, он пьян.
— Ужинаю с родителями, — пытаюсь отвечать спокойно. — Я тебе говорила.
— Тащи свой зад сюда, дружище, мы тут клево отрываемся!
— Где «тут», Джонни? — сдаюсь я.
— Где мы, вашу мать? — Секунду спустя он возвращается ко мне. — Я не знаю, где мы, на хрен, находимся. — Потом начинает истошно смеяться.
— Джонни! — повышаю я голос. — С тобой все хорошо? Прислать тебе машину?
— Нет, Мегера, нам хорошо. Нам ХОРОШО! — Он опять смеется во все горло и отключается.
Таращусь на свой телефон.
— Все в порядке? — неуверенно спрашивает мама.
— Да, — решительно отвечаю я.
Мы заказываем еду, но теперь меня одолевает тревога. Когда мой телефон звонит, я подпрыгиваю, хотя и ожидала повторного звонка.
— Мег, это Билл. Где ты, девочка?
— В Центре Помпиду. Я с родителями в ресторане.
— Думаю, тебе лучше поскорее вернуться. Джонни ушел в самоволку.
— Что это значит? Он только что мне звонил.
— Он звонил тебе? — Кажется, Билл удивлен.
— Да. Совсем недавно.
— Что он сказал?
— Хотел, чтобы я с ним встретилась. Но не смог сказать, где находится.
Гляжу на родителей поверх стеклянного стола. Они выглядят обеспокоенными.
— Ну, сейчас он на звонки не отвечает, — говорит Билл.
— Позволь мне попробовать.
— Он больше не ответит, и неважно, кто из нас будет звонить! — огрызается Билл.
— Просто дай мне попробовать. Если не ответит, я вернусь в отель, — настаиваю я, заканчивая звонок.
Набираю Джонни. Гудки, гудки. Ну же, Джонни, возьми трубку. Как и предсказывал Билл, он не отвечает.
— Что случилось? — спрашивает мама.
— Джонни пропал, — объясняю ей, поднимаясь из-за стола.
— Тебе правда надо идти? — Отец вроде бы расстроен.
— Увы. — Я отодвигаю стул. — Менеджер Джонни хочет, чтобы я вернулась в отель.
— Но ты даже не поела! — огорченно замечает мама.
— Извините, но с этим ничего не поделаешь.
И это какой-то кошмар.
— Может, выпьем завтра кофе? — предлагаю я, целуя их на прощание.
Огибаю столики и алюминиевые капсулы в ресторане и снова прокатываюсь по нескольким эскалаторам. Перейдя через площадь к главной дороге, ловлю такси и еду обратно в отель. Поднимаюсь в номер Билла, где обнаруживаю, что Джонни так и не вернулся. По дороге в отель я неоднократно пыталась до него дозвониться, но каждый раз попадала на автоответчик. Раньше просто раздавались гудки, а это значит, что села батарея. Либо это, либо что-то случилось с телефоном. Или с Джонни. Содрогаюсь от одной только мысли.
— Куда, по-твоему, он мог пойти? — обращаюсь к Биллу.
— Хрен его знает. Но ему лучше побыстрее вернуться. Терренс будет рвать и метать, если завтрашний концерт придется отменить.
— Почему ты думаешь, что он не появится? — испуганно спрашиваю я. — То есть почему ты так волнуешься? Наверняка он просто решил прогуляться.
— Ти-Джей сказал, он вел себя странно. — У Билла забегали глазки.
— В каком смысле странно? — интересуюсь я. — Как будто под действием наркотиков?
— Возможно, — допускает Билл. — Но хрен знает, что он намешал, чтобы дойти до такого состояния.
— Что ты хочешь сказать? Какого такого состояния? — Теперь я не на шутку встревожена.
— В отеле он перелез через перила балкона и повис, гогоча во всю свою чертову глотку.
— Офигеть, — ахаю я. Его люкс на верхнем этаже.
— Что он опять тебе наплел? Когда звонил? — спрашивает Билл.
— Он хотел только, чтобы я пришла и встретилась с ним. Он не сказал где.
Звонит стационарный телефон, и Билл срывает трубку.
— Да! Где? Где это? Можешь достать нам машину? Хорошо. Спускаемся.
Билл вешает трубку и хватает куртку.
— Он ниже по реке. Какой-то мудак-папарацци выцепил его и сообщил в отель. Должно быть, Джонни конкретно упоролся, раз такое произошло. Обычно журналюги просто делают фотки и сваливают.
Пока мы колесим под дождем по парижским улицам в поисках Джонни, я засматриваюсь в окно на возвышающуюся над крышами Эйфелеву башню. Фотограф сообщил, что видел Джонни где-то неподалеку, и мы просто надеемся и молимся, чтобы он оказался на том же месте, пока мы доедем.
— Лишь бы он не бросился в чертову реку, — бормочет Билл.
Его замечание вызывает у меня небольшую истерику.
— Зачем ему это делать? Зачем? Он когда-то уже так поступал?
— Успокойся, девочка! — осаживает Билл. — Вряд ли он пойдет на самоубийство. Но да, он пытался.
Таблоиды писали, что он пустился во все тяжкие после распада группы, но я не осознавала, что все было настолько плохо. Внутренности будто скручиваются в узлы.
— Какого дьявола вы не пошли за ним? — Билл зло адресует вопрос двум охранникам Джонни, которых мы захватили с собой.
— Он велел нам остаться! — с жаром отвечает один из секьюрити.
Мы переезжаем через реку и двигаемся по набережной к башне. Неотрывно смотрю в окно, отчаянно надеясь увидеть Джонни, но опасаюсь, что это безнадежное занятие. Сейчас он может быть где угодно.
— Вон он! — вдруг выкрикивает Билл.
— Где? — кричу я в ответ.
— Там!
Билл указывает на толпу людей у моста. Не могу разглядеть Джонни, но вижу срабатывающие фотовспышки.
Пользуясь своим продвинутым уровнем знания французского, прошу водителя подъехать как можно ближе. Потом мы выбираемся из машины и проталкиваемся сквозь толпу.
Я застываю на месте. Левой рукой Джонни обнимает какого-то потрепанного парня, а правой сжимает пустую бутылку из-под виски. Он чуть не опрокидывается на спину, так сильно хохочет.
— Джонни! — ору я.
— Мегера! — Он выглядит до неприличия довольным и неровно идет ко мне, таща юношу следом. — Билл! — кричит он, отпуская парня и бутылку виски, которая вдребезги разбивается о землю. Раскрывает объятья Биллу, который вместе с охранниками безуспешно старается разогнать зевак. Джонни вновь поворачивается ко мне и душит в объятьях, наваливаясь все весом так, что я еле удерживаюсь на ногах. От него несет смесью перегара, курева и блевотины. Не тот аромат, который в обозримом будущем захотят разлить по бутылкам и превратить в одобренный самим Джонни Джефферсоном парфюм.
— Давай-ка отвезем тебя обратно в отель. — Дышу ртом, дабы избежать зловония, и пытаюсь тащить его сквозь толпу. Многие по-прежнему щелкают фотоаппаратами. Очевидно, пьяный Джонни привлекает туристов гораздо больше, нежели возвышающееся за нами трехсотметровое строение.
— Погоди-погоди! — Джонни тянет меня назад. — Пойдем познакомимся с моими новыми друзьями. — Он резко поворачивается и хватает меня за руку, утаскивая обратно к мосту, где выстроились большие коробки. Некоторые из них накрыты пластиком и тряпьем. Похоже, там проживает компания бездомных.
— Джонни, я думаю, не стоит. — Изо всех сил дергаю его за руку, пытаясь сопротивляться.
— Как тебе не стыдно, Мегера. Они тоже люди, знаешь ли. — Он снова смеется как сумасшедший. — Слушай, Мегера, слушай, — говорит он, затем кричит небольшой группке малолетних обездоленных перед собой: — Скажите это! Скажите!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — отвечает один из них.
— Слушай, Мегера, слушай. Скажи еще раз!
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — исполняет тот же парень.
Джонни восторженно поворачивается ко мне.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — горланит он. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
В этот момент Билл и охранники прорываются сквозь толпу и тащат его к машине.
— Быстро! Поехали! — орет шоферу Билл.
— Vite! Dépêchez-vous! — повторяю я его слова на французском.
Джонни опускает стекло и высовывает голову наружу.
— А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни! — вопит он что есть мочи. — А во-о-о-о-о-о-о-от и Джонни!
Кто, черт возьми, этот человек? Пытаюсь взять его за руку, но он вырывает ее и истерически смеется.
Не находя себе места от беспокойства, набираю номер отеля и прошу портье вызвать доктора.
К тому времени, когда мы подъезжаем к отелю, Джонни заметно успокаивается, хотя нам все еще предстоит испытание по доставке его в номер, а не в гостиничный бар, как ему хочется. Расстилаю постель для Джонни, пока Билл снимает с него ботинки. Охранники стоят поблизости, на случай если опять потребуется помощь.
— Давай, приятель, — говорит Билл, усаживая Джонни на кровать.
— Мегера… — Джонни протягивает мне руку. — Подойди, Мегера.
Гляжу на Билла, который кивает, и подхожу к кровати. Джонни берет меня за руку.
— Ты хорошая девочка, — мямлит он и пытается усадить меня рядом.
— Джонни! Нет, приятель. — Билл умудряется грубо выдернуть мою руку, и Джонни откидывается на подушки, сонно мне улыбаясь.
Когда прибывает доктор, Джонни уже мирно похрапывает. После осмотра доктор решает, что Джонни просто нужно проспаться.
Билл падает в кресло.
— Я останусь с ним. А ты топай отдыхать, — грубовато отсылает он.
Я мешкаю.
— Иди! — настаивает он. — Нужно убедиться, что он не выбросится из окна перед завтрашним концертом.
— Билл, он не может выступать в таком состоянии, — резонно замечаю я.
— Да замолкни ты! — повышает он голос.
— Не затыкай меня, Билл!
— А ты не пытайся быть экспертом в том, чего не понимаешь! — Он грозит мне пальцем.
Я знаю, что этот спор мне не выиграть, и оставляю последнее слово за ним.