Глава восемнадцатая

Роджер Хартман был маршалом Соединенных Штатов, и его назначил на эту должность сам президент. Давал торжественную присягу посвятить всю свою жизнь искоренению преступности в штате Колорадо, очистить его от всякой скверны. Но если бы ему от всего этого было сейчас хоть чуточку легче!

Он со вздохом посмотрел на Джейка Лесситера и положил па стол нож для разрезания бумаг.

— Итак, ты думаешь, что, спрятав женщину, сможешь выманить на нее Дюрана?

— Почти уверен. Теперь он знает, что она у меня… Пока он решает, что делать, но со дня на день начнет на нее охоту.

— Ну и?.. — Хартман кивнул, опять берясь за нож.

— Вот тогда он и начнет делать ошибки.

Хартман удивленно вскинул брови.

— Я бы не сказал, что инсценировка ареста молодого Конрада в Лидвилле — такая уж ошибка.

Джейк нахмурился, губы его сжались в суровую линию.

— И все же — ошибка. Я бы на его месте дождался, пока Конрад раздобудет бумаги…

— Джейк, я понимаю, — перебил его Хартман. — Эти бумаги здорово помогли бы нам. Но почему ты так уверен, что они вообще существуют? Может, грабители сговорились и обвели тебя вокруг пальца?

— Может быть, — согласился Лесситер. Потом придвинулся к Хартману. — Но и ты согласись, что слишком много всяких слухов циркулирует вокруг делишек Дюрана. Не могут же они все быть вымыслом… Слишком подозрительно исчезают люди, хоть как-то связанные с его собственностью.

— Пока мы ничего не смогли доказать, — отозвался Хартман. — Сплошные несчастные случаи.

— Да уж, несчастные случаи. Свалиться трезвым средь бела дня в собственный погреб и свернуть шею. Оступиться на дороге и расшибить лоб об удачно подвернувшийся камень.

Джейк фыркнул и, откинувшись на спинку стула, вытянул ноги.

Хартман молчал, разглядывая обстановку гостиничного номера. И должен был признать, что обстановка за последние месяцы значительно улучшилась. Край богател, со всех концов страны в Колорадо тянулись пульмановские вагоны, груженные мебелью, коврами, посудой… и еще черт знает чем. Но почему от этого изобилия у маршала становилось так тяжело на сердце?

— Когда ты окончательно перейдешь ко мне? — спросил он неожиданно у Лесситера, который, похоже, прекрасно себя чувствуя, мечтательно уставился в потолок.

— Я же тебе сказал, — Джейк не сразу обернулся к маршалу, — что не собираюсь заниматься благотворительностью.

Хартман сердито фыркнул.

— Благотворительность! Слова выбирай… Это тяжелая и опасная работа! И мне нужны такие люди, как ты!..

— Может быть, и нужны. Но не такие, как я. — Губы Джейка сложились в улыбку, но глаза оставались холодными, — У меня нет никакого желания подставляться по субботам под пулю любого подвыпившего бродяги. Тушить лесные пожары — еще куда ни шло…

— Ради бога! В обязанности шерифа входит и это. По-моему, ты справишься.

— Дело не в том, справлюсь или нет. Старый я стал… и, наверное, слишком самовлюбленный. Подумываю осесть где-нибудь, купить клочок земли и пасти своих коров.

— Хм… Это уже интересно. И кто-нибудь согласен поселиться с тобой на этом клочке земли?

Джейк закинул руки за голову и потянулся.

— Об этом я ни слова, по-моему, не сказал. Не говори за меня…

— И не думал. — Хартман поднял перед собой руку, словно защищаясь. — Просто в свое время наслушался твоего деда.

Джейк ухмыльнулся и пробормотал:

— Да, опасный старик.

— Давно виделся с ним?

— Пару месяцев назад. Когда он явился сюда выяснить, почему я не приехал на день его рождения. Ты ведь знаешь, что это моя самая главная в жизни обязанность. — Джейк помотал головой. — Шесть сотен гостей!.. Но не хватало ему именно меня.

— А куда денешься? Ты у него единственный внук.

— Это ясно. Но мне не десять лет, и у меня могут быть личные дела. До него никак не дойдет…

— Да… Вот если бы ты сработал ему пару-другую правнуков, — Хартман склонился к столу и спросил с самым заговорщицким видом, — может, старик так не опекал бы тебя? Как, кстати, твоя помолвка с мисс Оуэн? Еще не объявили?

— Вроде того, — рассеянно отозвался Лесситер. — Тем более что мы и не помолвлены вовсе.

— Это ты зря. На руку мисс Оуэн найдется немало желающих…

— Точно. Только меня среди них не будет… Не гожусь я в пажи при дворе Ее Величества. Да и времени у меня на это нет.

— Но она очень красивая.

— Да уж, — согласился Джейк, думая в эту минуту вовсе не о Шарлин Оуэн, а о Кейтлин Конрад. Перед мысленным взором струился блестящий рыжеватый водопад, обдавало холодком широко распахнутых темно-изумрудных глаз… Шарлин, конечно, красавица. Но совсем не такая. Другая. И не будет она его женой, несмотря на неустанные усилия Джейкоба Кресвелла.

Поднявшись со стула, Джейк посмотрел на Хартмана сверху вниз.

— Пойду-ка проведаю свою пленницу. Когда я слишком долго отсутствую, она впадает в печаль.

Хартман понимающе кивнул.

— Ты собираешься рассказать ей о брате?.. Дела у парня, надо признать, хреновые. Дюран может и суд Линча «по желанию публики» над ним организовать.

Джейк снял с вешалки шляпу и надвинул на самые глаза.

— Не думаю. Пока это ему не нужно… А она, едва узнает, кинется выручать брата. Ох, что мне предстоит!..

Маршал тоже поднялся из-за стола.

— Всем нам предстоит. На этот раз слишком много поставлено на карту… Надеюсь, теперь мы сможем надолго избавить себя от Дюрана.

Джейк пронзительно глянул на Хартмана.

— По мне лучше упрятать его футов на шесть под землю. Надеюсь, он будет сопротивляться при аресте… Я бы даже цветочки посадил на его могилке.

Хартман рассмеялся, и они пожали друг другу руки. Минутой позже, шагая по устланному ковром коридору, Джейк все не мог избавиться от ощущения, что он вовсе не в Маниту, и даже не в Денвере. Дубовые панели, расписные светильники на стенах. Прямо как в Филадельфии!.. Не нравилась ему Филадельфия! И если б не дед, ноги бы его там не было! Но старик так радовался, что нашел после стольких лет единственного внука. А Джейк, привыкший к бродячей жизни, к широкому небу над головой, неприкаянно, чувствуя себя картонной куклой, бродил по огромному и пустому дедовскому дому. Даже поездка в Европу, где ему наперебой показывали всякие чудеса, не изгладила из памяти воспоминаний о сверкающих вечными снегами пиках Скалистых гор, о сладком как мед, не пропахшем фабричным дымом воздухе.

Вернувшись из Европы, он уже знал, что никогда не будет жить ни в Филадельфии, ни в Нью-Йорке. И сколько бы ни убеждал его дед, что только светское воспитание делает из человека джентльмена, Джейк не мог этого понять. Не то чтобы он не хотел быть джентльменом. Просто необходимость быть джентльменом угнетала его. И в один прекрасный день он сбежал.

Но теперь, все чаще задумываясь, Джейк не мог не вспомнить слова деда о том, что невозможно всю жизнь прожить бродягой. Уже сейчас он понимал, что вовсе не так сладко, как казалось раньше, провести остаток дней в седле, добывая пропитание меткими выстрелами. А придет время — и в .этом дед тоже оказывался прав, — когда придется спросить себя, на что ушла жизнь?

Получалось так, что последние полгода Джейк постоянно задавал себе этот вопрос. Ему шел тридцать второй год. Девятнадцать из них он провел в погоне за восьмеркой пьяных скотов, которые когда-то сделали его жизнь адом. Теперь их осталось двое — Дж. К. Дюран и Уолт Тирелл. Остальных он разыскал и убил. И до этих двоих почти добрался. Оставалось сделать совсем немного… А что потом? Несколько метких выстрелов, последние конвульсии подонков — и цель жизни достигнута? Это ведь не Святой Грааль, к которому можно стремиться вечно, заранее зная, что никогда не доберешься. Его цель в пределах досягаемости. Почему же хотелось порой волком завыть и бросить все? И почему так холодно и пусто становилось на душе?


Кейтлин, словно заведенная, расхаживала по комнате. Из распахнутого окна струился прохладный ночной воздух, но щеки ее пылали. Она сама не могла понять — почему.

Со вздохом отвернувшись от окна, она подошла к столу. Там стопкой лежали книжки, которые Джейк принес ей. Почитать. А она целый день не могла заставить себя. Ей все время казалось, что она не сможет прочесть ни слова. Откроет, а там вместо привычных букв какие-то непонятные знаки… Наконец решилась, открыла одну. К своему удивлению довольно сносно начала читать. Правда, очень многие слова были непонятны. Но потом она открыла для себя — если прочесть слово несколько раз, произнести вслух, подумать над ним, то почти всегда оказывалось, что слово это связано с другими, и тогда понять его становилось гораздо легче.

Кейтлин взяла одну из книжек, но, подумав, отложила. Не могла она сейчас читать. Из головы почему-то не шел Девон. Их пещера в Затерянном каньоне, где они прожили столько лет и которую считали своим домом… Пальцы Кейт сами собой сжались в кулаки. Ну почему все так получается? Где он сейчас?.. Губы ее зашевелились. Кейтлин стала молиться, чтобы у Девона все было хорошо. Изо всех сил заставляла себя поверить в свои слова. Но сейчас почему-то не верилось.

Они с Девоном никогда не разлучались. Всю жизнь. Даже когда после смерти родителей их хотели развезти по разным приютам, оба, не сговариваясь, сбежали и встретились на пепелище родного дома. С тех пор и были вместе. А теперь Кейтлин не покидала мысль, что они с братом разлучились, чтобы уже никогда не встретиться… И если что-то с ним сейчас, а она сидит здесь, взаперти, и не может помочь?! Кейтлин знала, что никогда не простит себе этого… И вдруг остановилась на полушаге, осознав, что виновником всего этого был Джейк!..

Когда в замке повернулся ключ, Кейтлин находилась в состоянии, близком к помешательству. Джейк вошел и посмотрел на нее встревожено.

— Что у тебя опять случилось?

Она посмотрела на Джейка и, будто не узнавая, произнесла:

— Ничего, все хорошо… Хорошо, что мне тут без тебя поесть иногда приносят. А то пока тебя дождешься…

Брови Джейка удивленно взлетели. Но потом он решил перевести все в шутку:

— Чего ж тебе еще надо? Кормят исправно, платье выдали…

— Это не мое платье!

— Я помню. Его принесла тебе Паула…

— Вот именно! — с неожиданной злостью перебила его Кейтлин. — Ты и не подумал бы!.. Она и то заботится обо мне гораздо больше!

— А почему я вообще должен о тебе заботиться?

— Должен, — упрямо стояла она на своем, — Потому что я твоя пленница, а ты — тюремщик. Иначе я опять сбегу…

Он покачал головой и, сняв шляпу, бросил ее на стул.

— Сбежишь? Угу… И куда отправишься?

— Какая тебе разница? Разве это тебя волнует?

— Нисколько.

Он подошел к Кейтлин и остановился рядом. Она чувствовала волны тепла, исходившие от его тела, и что-то внутри начинало вибрировать. Ее притягивало к нему. Но, заметив его насмешливую улыбку, Кейтлин вновь попыталась разозлиться.

— Если хочешь меня о чем-нибудь спросить, то спрашивай, — проговорил он, — А не бесись, как дикая кошка. Я либо отвечу тебе, либо нет.

— Да пошел ты к черту!

Щеки Кейтлин зарделись. Она сердито дернула плечом и отвернулась. Сначала в голове мельтешили злые обрывки мыслей, потом она постаралась воспринять все с юмором. Такова, видно, ее удача. Из всех мужчин Колорадо ее угораздило влюбиться именно в того, кто нанялся схватить или убить ее. Такого и в дурном сне не приснится… Свадебная церемония с виселицей в качестве посаженного отца?

Если бы Джейк мог прочесть ее мысли, то наверняка расхохотался. Но, во-первых, он не умел читать мыслей, а во-вторых, ему вовсе не хотелось смеяться, глядя на ее встревоженное лицо. Поэтому он сделал то, чего она, может быть, не отдавая отчета, ждала от него. Он притянул ее к себе, обнял и стал тихонько гладить по спине, словно успокаивая плачущего ребенка.

Его теплые губы осторожно коснулись ее щеки, и Кейтлин поняла, что все время хотела именно этого. Она мгновенно забыла, что еще минуту назад сердилась на него, забыла, что вообще сердилась. Теперь самым главным в жизни было то, что он здесь, рядом, что он принадлежит только ей и никому больше. Кейтлин теснее прижалась к нему, пряча счастливую улыбку, и совсем не возражала, когда его руки заскользили вниз, отыскивая завязки на платье.


Когда Кейтлин открыла глаза, было уже светло. Сквозь неплотно задернутые шторы пробивались лучики солнечного света, вытягиваясь в яркие полоски, наискосок перечеркивавшие ковер на полу. С недовольным стоном она надвинула на голову подушку. Она не хотела вставать… И заснула еще на несколько минут. Потом какой-то упрямый солнечный лучик все же добрался до ее лица, заглянул прямо в глаз.

Кейт перевернулась на бок и посмотрела на Джейка. Он лежал рядом, и на его лицо тоже падали солнечные лучи, но его это нисколько не беспокоило. Она завозилась, пытаясь привлечь его внимание. Наконец одна бровь Лесситера недоуменно поползла вверх, глаз наполовину открылся и полусонно посмотрел на Кейтлин. Потом опять закрылся. Голое, распростертое поверх простыней, тело излучало спокойствие и безмятежность.

Прекрасно! Значит, задергивать шторы — теперь ее обязанность… Кейтлин отшвырнула подушку и посмотрела на вихрь пылинок, заплясавших в столбиках солнечного света. Потом, стараясь производить как можно больше шума, встала с кровати, подошла к окну. И тут внимание ее привлек какой-то шум, доносившийся с улицы.

Кейтлин осторожно выглянула из окна… и сердце ее, подпрыгнув к самой гортани, остановилось. У коновязи, рядом с привязанными лошадьми, стояло несколько мужчин в длинных брезентовых плащах. У некоторых в руках были винтовки. Но и это бы еще ничего… Один из мужчин был не кто иной, как Дж. К. Дюран, собственной персоной. И он здесь явно распоряжался. Кейтлин смогла расслышать его, похожий на медвежье ворчанье, голос:

— Скажи своей хозяйке, что я здесь и хочу ее видеть!.. А я не привык зря топтать сапоги!

Кейтлин услышала голос Джейми, но слов не разобрала.

— Это мне без разницы! — опять заревел Дюран. — У каждого свой бизнес. Зови ее!..

Кейтлин, наконец, нашла в себе силы отпрянуть от окна. Нужно было разбудить Джейка, сказать ему. Спокойно, вразумительно, чтобы он не натворил чего-нибудь спросонья. Только вот ноги отказывались повиноваться и из горла не вылетало ни звука.

Из-за спины у нее послышался шорох. Она догадалась, что Джейк сел на кровати.

— Кто там?.. Дюран? — спросил он, натягивая штаны.

— Я… Я думала, ты спишь, — наконец сумела ответить Кейт.

— Уснешь в таком бедламе, — с усмешкой отозвался он. — Ворочаются тут, сопят, потом ставнями стучать начинают.

Кейтлин улыбнулась. И страх куда-то отступил. А Джейк, уже полностью одетый, командовал:

— Что стоишь? Одевайся. И поспеши… Или ты хочешь, — спросил он с лукавым прищуром, — чтобы эти люди освободили тебя из плена?

Она вспыхнула, но, не говоря ни слова, кинулась к своей одежде. С платьем, на этот раз зеленого цвета, справилась довольно быстро. Появлялась привычка.

— Джейк, а если мы встретимся с ними? Я имею в виду, с Дюраном?..

Лесситер быстро взглянул на нее, ощупал в кобурах оба кольта.

— Тем хуже для Дюрана. — Он попробовал, легко ли выходит из ножен угрожающего вида тесак. — Во всяком случае, это окажется для него сюрпризом. Не думаю, что он готов к такому.

— Значит?.. Мне идти с тобой, вниз?

— Не сейчас. Сначала я сам поговорю с ним. А ты пока сиди здесь… Если он настроен решительно, то не исключено, что в воздухе скоро запахнет летающим свинцом.

Кейтлин нахмурилась.

— Как ты собираешься справиться с ними? Их пятеро…

— Там Джейми. А ты еще не видела, как он стреляет… Да и сама Паула, при случае, не промахнется.

— Я тоже, в общем-то, стрелять умею.

Джейк взглянул на нее сурово.

— Выброси из головы! Сиди здесь и жди… Ты должна еще выступить в суде.

— Если дойдет до суда, Джейк…

— Дойдет. Я не собираюсь прикончить их всех из-за угла. Если дело дойдет до стрельбы, я дам каждому из них шанс. — Голос его сделался ледяным, и у Кейтлин по спине побежали мурашки, — И Дюрану тоже…

— Джейк, я хочу, чтобы он вспомнил…

— Не волнуйся, дорогая. Когда придет время, он все вспомнит… По десять раз вспомнит о каждой пакости, которую сделал на этом свете… И пожалеет.

Голос у Джейка был такой угрюмый и решительный, что Кейтлин не нашлась, что ответить. Он быстро подошел к ней и поцеловал в лоб.

— Шальная пуля еще опаснее, чем летящая прямо в лоб, — улыбнулся он, но как-то через силу. — Сиди где-нибудь в углу и не подходи к окну… Обещаешь?

— Обещаю…

Он взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Кейтлин, ты обещаешь мне сидеть тихо и не подходить к окну?

В глазах его был такой свирепый блеск, что Кейтлин кивнула.

— Тогда ладно. Я скоро вернусь.

Закрыв за ним дверь, Кейтлин тотчас бросилась к окну, но остановилась на полдороги. Она ведь обещала. И дело даже не в обещании. Кейтлин вспомнила его взгляд. И покорно поплелась к креслу, стоявшему в углу.

Но когда снизу донеслись мужские голоса, и в одном из них она узнала голос Джейка, неодолимая сила подняла ее из кресла и буквально швырнула к окну. Прильнув щекой к планкам ставни, Кейтлин застыла.

Джейк стоял и, чуть прищурившись, смотрел на Дюрана. Правая рука его лежала на рукоятке кольта. И это еще ни о чем не говорило. Но любой из стоявших напротив знал, если понадобится, кольт мгновенно окажется в руке Лесситера. Не верить в его репутацию было глупо.

— Ты что там, контрабанду пакуешь, Лесситер? — Дюран отер платком лоб и сплюнул на землю. — Впервые в жизни слышу, что я недостаточно хорош, чтобы меня впустили в обыкновенный бордель!

Крохотные, глубоко утопленные глазки зыркнули в сторону Паулы, стоявшей на пороге. Кейтлин не видела, но догадывалась, что в руках у нее винтовка. Голос у Паулы прозвучал насмешливо и решительно:

— Мы знаем друг друга не первый год, Дюран. И я уверена, что всех твоих денег не хватит, чтобы купить хоть минуту времени моих девочек!

Невыразительное лицо Дюрана окаменело, он посмотрел на Джейка.

— Хорошие дела. Ладно… Я нанял тебя, чтобы ты схватил ту суку, которая грабит мои поезда. И я знаю, что она у тебя.

— И что?

— Она мне нужна, Лесситер!

— Если она обвиняется в ограблении поездов, то предстанет перед судом.

Дюран издал короткий смешок, больше похожий на кашель.

— Она и предстанет перед судом… Перед небесным! По дороге в ад!.. — Увидев, как рука Джейка сжала рукоятку кольта, Дюран замолчал. Но все же не мог отказать себе в удовольствии: — Не делай глупостей, Лесситер. Отдай мне девку, и дело с концом… Братца ее уже взяли мои люди, и я честно отправил его в тюрьму. И она скоро присоединится к нему.

— Сдается мне, тебя обманули, Дюран, — насмешливо отозвался Джейк. — Мне рассказывали, что Конрад вовсе не в тюрьме, и кто-то даже собирается линчевать его. Уж не твои ли помощники, тайно от тебя?

— Ты поменьше бы слушал всякие сплетни, Лесситер! — Голос у Дюрана накалялся. — И не испытывай мое терпение. Я не настолько добр…

— А я не настолько глуп.

Голос Джейка звучал раздраженно. А до Кейтлин только сейчас дошло. Пальцы до боли стиснули гардинную ткань.

Девон в тюрьме! И Джейк знал об этом!.. Ее словно хлестнули чем-то обжигающе горячим по лицу. Значит, не зря! Не зря она беспокоилась о Девоне. И вот сейчас, эти слова Джейка… Неужели брата на самом деле могут повесить?

Она не поняла, что произошло. Может быть, ставня скрипнула от ее неосторожного движения. Дюран вскинул голову и внимательно посмотрел на окна второго этажа. Глазки его сузились в едва заметные щелочки, он что-то вполголоса сказал одному из своих приспешников. Кейтлин отпрянула от окна. Но было поздно. Дюран заметил ее.

— Черт побери, Лесситер!.. Ты держишь эту маленькую сучку здесь, в борделе! Ясно, решил поразвлечься, пока суд да дело… Мне все равно, только не забывай, что следующая очередь — моя.

Слова Дюрана прозвучали весело, но обмануть веселость никого не могла. Джейк тоже невольно скользнул взглядом по окнам. Кейтлин обмерла и застыла, прижавшись к стене.

— Не знаю, кого ты там увидел. — Джейк пожал плечами, — В доме полно разных девушек.

— Ладно, Лесситер. — Дюран усмехнулся и подмигнул, словно что-то обещая Джейку. — Меня не проведешь. Я знаю, что она здесь… Не пойму, что за игру ты затеял, но это твое дело. Если так хочешь, пусть она побудет у тебя. Мы убираемся. — Он сделал шаг к стоявшей рядом лошади. Но прежде чем сесть в седло, обернулся и произнес нарочито громко: — Кстати, спасибо, что сообщил, где найти Конрада! Для верности будет лучше повесить их обоих сразу, как мы и договаривались…

Кейтлин слышала, как зацокали копыта по каменистой дороге. И стихли. Потом снизу послышались голоса, хлопнула дверь. А она все не могла двинуться места. Чувствовала, что если сделает хоть шаг от стены, то рухнет на пол.

Наконец, пересилив себя, направилась к кровати. По дороге заметила брошенный на спинку кресла жилет. Бездумно подобрала, подержала в руках, прижала к лицу. Вдохнула густой и чуть терпкий, такой знакомый, ставший почти родным запах. И вдруг с омерзением отбросила жилет в дальний угол. На пол с мягким звуком вывалились деньги, целая пачка. Кейтлин, сама едва ли сознавая, зачем это делает, подобрала их, сунула в карман платья. На лестнице уже слышались знакомые неторопливые шаги, но ей было все равно.

Когда Джейк вошел в комнату, Кейтлин стояла у окна, бессмысленно теребя край портьеры.

— Что же ты делаешь?! — Дверь с грохотом захлопнулась за ним. — Ты хоть соображаешь? Они могли пристрелить тебя!..

Не дождавшись ответа, он направился к ней. Взял за плечи и ощутимо тряхнул.

— Ты что, хочешь, чтобы тебя убили?.. Если тебе наплевать на себя, то подумай хотя бы о других, кому это причинит боль.

И тут словно что-то надломилось у нее внутри. Она обмякла, потом, с неожиданной силой рванувшись, отбросила его руки.

— Да! Тебе ли не знать, как это — причинять другим боль!.. Ты в этом большой мастер!!! — выкрикнула она в лицо Лесситеру.

— Что ты городишь?

Лицо у него вытянулось от недоумения.

— Ты!.. Ты — подонок!!! Предатель!.. Ты знал, что Девон в тюрьме! Ты специально отослал его в Лидвилл, чтобы его схватили там!.. Ты самая грязная скотина, которую я встречала в жизни!

Рука Джейка дернулась, словно собираясь ударить, потом он справился с собой, лишь возле рта прорезались глубокие морщины.

— Я так и думал… Какая же ты все-таки дура… — Лесситер сокрушенно покачал головой. — Это же трюк для маленьких детей. Он сказал специально, а ты поверила…

— А ты?.. Ты бы не поверил?!

Джейк судорожно втянул в себя воздух, словно у него что-то вдруг заболело в груди.

— Как мне все это надоело!.. В общем, если не будешь мне беспрекословно подчиняться, свяжу тебя и затолкаю под кровать!

Готовые пролиться слезы жгли глаза, но Кейтлин отозвалась язвительно и холодно:

— Делай, как знаешь. С этой минуты я только твоя пленница, а ты мой тюремщик! Но знай, что при первой же возможности я сбегу!..

Он не слушал. Будто заранее знал, что она скажет.

— Как хочешь. Мне все равно.

Взяв за плечо, он рванул ее с такой силой, что Кейт, едва не упав, вылетела из комнаты. Толкая впереди себя, он провел ее по коридору, к лестнице. Только тут она начала вырываться, ругая его самыми страшными словами, которые только знала. Джейк, не обращая на это ни малейшего внимания, отпер низкую дверцу и затолкал Кейтлин в каморку с крохотным оконцем у самого потолка.

— Что ты делаешь? — кричала она. — Я и так целую неделю просидела как в тюрьме!..

— То была репетиция, — отозвался он холодно и язвительно. — А теперь будет по-настоящему.

Вышел и запер за собой дверь. Но через минуту вернулся. С мотком веревки на плече.

Теперь до Кейтлин стало доходить, что он не собирался шутить.

— Ты не посмеешь, — произнесла она, пятясь к самой стене.

— Еще и как… — Он схватил Кейтлин за руки, сноровисто обмотал их веревкой, затянул замысловатый узел. — Ты сама захотела. Теперь узнаешь, как живется настоящим пленникам.

— Я ненавижу тебя, Джейк Лесситер, — прошипела она, все еще пытаясь вырваться. — Теперь ты мой враг до конца жизни!

Он посмотрел на нее с непонятной грустью.

— Ничего. Я привык, что у меня больше врагов, чем друзей.

Кейтлин так хотелось разрыдаться, что она даже не знала, как справилась с собой. До крови прикусила губу, чтобы та не дрожала. И только когда он собрался уходить, почти выкрикнула:

— Я и не сомневалась!.. А ты на что надеялся?! Что все будут бросаться тебе на шею… Ты — громила и убийца! Умеешь причинять людям только боль и горе! Вспомни всех, кого ты убил! Наверняка целый список получится!..

Она понимала, что совершает нечто ужасное, непоправимое, но сдержаться не могла, слова вырывались сами собой.

Джейк замер на секунду, но не взглянул на нее. Только губы сжались в тонкую, бескровную линию.

— Осторожнее, Колорадо, — молвил он без всякого выражения. — А то сейчас и ты в этом списке окажешься.

Когда он ушел, и Кейтлин осталась одна в душном полумраке комнаты, до нее вдруг дошло, что случилось. Что-то нестерпимо заныло и оборвалось в груди. Она опустилась па пол и беззвучно заплакала.

Загрузка...