Только полностью разжевав кончик сигары, Дж. К. Дюран ощутил горечь во рту и швырнул испорченную сигару в угол. Потом посмотрел на людей, стоявших перед ним. Лишь Уолт Тирелл осмелился глянуть в ответ.
— Симпсон, и ты, Уолт… — вкрадчиво начал Дюран, потом рявкнул так, что задребезжали стекла: — Не объясните мне, дураку, что, черт побери, происходит?! Я посылаю вас сделать простую работу, а вы возвращаетесь, как побитые псы, и говорите, что ни хрена не сделали! Может, мне других людей нанять?!
Дарт Симпсон скривил губы и хмыкнул:
— Шеф, мы не знаем, как это получается… Как только мы там появились, начался пожар, и девка куда-то пропала. Мы обыскали весь бордель, все щели облазили, но не нашли ее…
Дюран, словно ожидая подтверждений, взглянул на Тирелла.
— Ясно. Девка пропала, и где искать ее — вы не знаете…
Уолт спокойно выдержал взгляд. Он видывал Дюрана и не таким.
— Мы перерыли весь город. Кое-что есть… После этого пожара ее видели на вокзале. Кассир говорит, что очень похожая на нее девка брала билет до Лидвилла.
— До Лидвилла?! И какого черта она собралась там делать?
— А там ее брат, — вмешался Симпсон.
Дюран посмотрел на разжеванную сигару в углу и сокрушенно покачал головой.
— Одна чертова девка, а вы целой толпой не можете прижать ее к стенке!.. Гнать вас всех надо… Я как-то знал одного двенадцатилетнего чертенка, который справился бы с этим делом лучше вас.
— Шеф, вы же знаете, что мы все равно ее возьмем, — несколько обиженно отозвался Симпсон. — Вы же сами сказали: взять ее так, чтобы Лесситер не мог помешать…
Дюран круто развернулся на каблуках и размашисто заходил по комнате.
— Не напоминайте мне про этого двуличного подонка!.. И как я не заподозрил, что у него какие-то свои планы, когда он так быстро согласился?! Но и у меня на него свои планы… кроме пули в лоб, когда мы прижмем его где-нибудь в тихом месте, без свидетелей…
— Скорее — в спину, — усмехнулся Тирелл. — В лоб ему не так-то просто прицелиться. Он может опередить… Разговоры пойдут…
— А то вы не знаете, как это делается. Один вызывает его, а другой прячется где-нибудь за камушком. И кто потом узнает, откуда пуля прилетела?.. Но сейчас меня гораздо больше волнуют эти сукины дети! Пока они ничего не нарыли. Но если они доберутся до бумажек, и Лесситер им в этом поможет… В общем, я хочу, чтобы вы позаботились обо всех троих.
— Насчет братца уже, можно сказать, позаботились… Я позавчера послал Терлу весточку. Думаю, Конрад и его приятель ни до какого суда не доживут…
— Смотри, если опять какой-нибудь прокол!..
Симпсон вспыхнул, глаза его недобро сверкнули. Несмотря на хлипкое сложение, многие знали, что связываться с Дартом опасно. Некоторые могли бы рассказать и насколько опасно, но покойники не говорят.
— Черт побери, Дюран! Ты совсем нас за пацанов держишь!.. Лесситер сначала захватил девчонку, а теперь водит нас за нос. И мы должны — кровь из носу — достать их обоих неизвестно где. А кто нанял этого продажного ублюдка?
Багровые пятна пошли по лицу Дж. К. Дюрана. Он не любил, когда его подчиненные спорили с ним. Но еще больше не любил, когда они оказывались правы. Некоторое время он смотрел на Симпсона так, словно собирался проткнуть его взглядом.
— Ладно. Может, я и нанял Лесситера. Но больше он у нас не работает. И ваша задача — найти его! Вместе с этой сучкой!.. И меня не волнует, как вы это сделаете!
Девон время от времени пришпоривал лошадь, которая, двигаясь наугад, то и дело замедляла шаг. Было так темно, что разглядеть какие-то приметы не представлялось возможным. Однако Девон почему-то был уверен, что они едут правильно. Сколько раз они возвращались в этот каньон, радостные, с богатой добычей, в предвкушении отдыха. И теперь он не мог ошибиться. Наконец он расслышал шум водопада слева, как и должно быть… Повеяло влажным воздухом, потом на лицо стала садиться водяная пыль. Девон улыбнулся. Доехали. Вернулись.
Повернувшись в седле, он посмотрел на Молли. Ее бледное лицо серебрилось в слабом свете луны. Девушка кивнула, но ничего не сказала.
— Скоро приедем, сможешь отдохнуть. Устала?
Он спрашивал как можно мягче, но Молли, казалось, не слышала его голоса.
— Да, всего пара миль осталась, — отозвался Мортон. — А потом растянемся на матрацах!.. Эх!
В пещере у них были настоящие матрацы и даже кое-что из мебели. Старалась, в основном, Кейтлин, остальные не возражали. Но пещера все равно остается пещерой, ее трудно сравнить с прибранной натопленной комнатой. Девон вздохнул и посмотрел на девушку. Он уже не знал, зачем привез ее сюда. Женщины — существа домашние. Им нужны, просто необходимы, все эти занавесочки, коврики, цветы… Вспомнил, с какой любовью мать выращивала розовые кусты вокруг дома на руднике.
Когда спешивались возле входа в пещеру, Молли буквально выпала из седла, и Девон едва успел подхватить ее. Кляня себя на все лады, он взял девушку на руки и понес внутрь.
— Привет, ребята! — Навстречу вышел Хэнк Хоган. — А я вас и не ждал. Не думал, что вернетесь… Хорошо, что я не верю клочкам бумаги на бланках…
— О чем ты толкуешь, Хэнк? — спросил Девон, ставя на ноги Молли, которая уже очнулась.
— Да вот, что ни день, то телеграмма. Получил вашу, потом еще одну — ехать к вам в Лидвилл…
Он смачно сплюнул на землю, потом вытащил из зубов соломинку.
Девон озадаченно смотрел на парня. Тот в ответ спокойно рассматривал его.
— И что ты решил?
— Решил, что если вы сами не можете решить, то нечего и мне дергаться…
— Оно, конечно, удобнее всего, — ухмыльнулся Девон. — А мы в тюрьме побывали. И если бы не эта леди, висели бы где-нибудь сейчас на дубе… И пованивали бы уже наверное.
— Да вы и сейчас не очень-то хорошо пахнете.
— Все же лучше, чем трехдневные трупы, — нехотя отшутился Девон и подвел Молли к грубо сколоченному стулу. Она устало опустилась на него, подняла глаза на Девона.
— Что с тобой, дорогая?
— Мне кажется, что я… сейчас… — не договорив, она повалилась со стула. Девон едва успел подхватить ее, знаком показывая Мортону, чтобы намочил платок в воде.
После того как Молли отерли лицо, она пришла в себя, но соображала плохо. Поддерживая за плечи, Девон подвел ее к одному из матрацев, брошенному у стенки пещеры, осторожно усадил на него. Потом, оглядевшись, взял одеяло и пристроил его так, чтобы оно отгораживало закуток.
— Так-так! — прозвучало у него за спиной.
Ему не надо было оборачиваться, чтобы узнать этот голос. Но он все же обернулся. Лита стояла посреди пещеры подбоченясь и бесцеремонно разглядывала Молли. — Ты вернулся, дорогой? И привез с собой бледнолицую шлюху, которая займет мое место?
Девон поднялся на ноги.
— Она вовсе не шлюха, Лита. И твоего места она не займет. Она будет только со мной. А тебе останутся все другие…
— Но ты мне нравишься больше других!
Лицо мексиканки потемнело от гнева, Девон отвел глаза.
— Лита, тебе платили за это… И я никогда не обещал тебе ничего больше. Я не хочу тебя обижать, но ты сама все понимаешь…
— Да! Теперь я все понимаю!.. Ты привозил мне красивые платья, гребни!.. Я думала, что нравлюсь тебе…
— Ты мне и нравишься. — Он сделал шаг к Лите. — Но это, понимаешь… Это совсем другое. — Он беспомощно указал на опять потерявшую сознание Молли. — Это совсем другое.
— Так знай! — Лита сверкнула глазами и тряхнула головой, так что волосы разлетелись черным облаком. — Ты никогда и не нравился мне! Я любила только красивые вещи, которые ты привозил… Но теперь… эта женщина, это оскорбление для меня!..
— Ты можешь уйти, если, конечно, хочешь, — отозвался Девон безразлично. Он слишком устал и был обеспокоен состоянием Молли, чтобы спорить с мексиканкой. Он прекрасно знал взрывной темперамент Литы, поэтому осторожно выбирал слова. — Я не хочу причинять тебе боль, не хочу, чтобы ты оставалась там, где будешь несчастна… Мортон даст тебе серебра, и можешь возвращаться в Мексику или… куда пожелаешь.
Он отвернулся и склонился над Молли. Лита несколько секунд наблюдала за ним, потом яростно тряхнула головой и выбежала из пещеры. Девон слышал ее удаляющиеся шаги и вздохнул с облегчением. Он и так чувствовал себя со всех сторон виноватым и очень хотел, чтобы на его месте оказался кто-нибудь другой. Зачем он привез сюда Молли? Нужно было настоять, чтобы она осталась дома, с матерью и дядей… Но вдруг понял, что не смог бы даже на миг расстаться с этой девушкой, которая волновала его как ни одна женщина в жизни, которая стала как будто частью его самого.
Когда Молли очнулась и немного пришла в себя, Девон принес ей поесть. Увидев на тарелке рядом с тушеными бобами крохотные капустные листья, Молли взглянула на него с удивлением. Девон объяснил, что это Кейт развела неподалеку от пещеры огород и выращивала на нем разную зелень.
Потом он сидел рядом, с улыбкой смотрел, как она ест, удивлялся, какие тонкие у нее пальцы, и вообще тому, какая она вся худенькая и хрупкая. Он не привык видеть рядом таких женщин.
— Не очень-то я похожа на заправскую леди? — спросила она, будто угадав его мысли.
— Ты — самая настоящая леди, Молли Макгован, до самых кончиков ногтей. Ты спасла мою жизнь, и мне никогда не расплатиться за это.
Отставив пустую тарелку на фанерный ящик, служивший столиком, Молли вытерла губы салфеткой и задумчиво посмотрела на Девона.
— Нет, Девон, ты уже расплатился со мной. Тем, что ты со мной, здесь… рядом. Но я хочу, чтобы ты навсегда… стал частью меня.
Девон все время ждал этого момента, не раз принимался гадать, как все это будет, как все это может быть. А теперь сидел и молчал, словно пришибленный. Он не знал, что сказать, не смел пошевелиться.
— Девон, а ты… хочешь меня?
Отступать было некуда. Он судорожно вдохнул, словно перед прыжком в воду, и почти по слогам выдавил из себя:
— С самой первой минуты… как тебя увидел. Но сейчас… — Он обернулся и посмотрел через плечо. — Молли, это будет неправильно, если мы хотим…
— Если мы хотим, то все будет правильно, — отозвалась она едва слышно и прильнула к нему.
А через два дня Мортон доставил в ущелье недоумевающего и насмерть перепуганного священника с завязанными глазами. Когда отче, немного поморгав на ярком свету, увидел перед собой жениха и невесту, страх его немного прошел. К концу церемонии он чувствовал себя уже вполне в своей тарелке. Правда, святому отцу не понравилось, что после обряда Мортон опять завязал ему глаза, но Даг отчасти компенсировал это неудобство, вручив священнослужителю увесистый мешочек с отборным серебром.
Над перевалом клубились тяжелые, не предвещавшие ничего хорошего тучи. Ветер налетал порывами, пригибал к земле небольшие деревца, кружил над дорогой опавшие листья. Из кустов вылетела всполошенная птица, заставив коня Сэма Мейсона шарахнуться в сторону.
Мейсон выругался и, придерживая шляпу, чтобы не сдуло порывом ветра, вгляделся в густеющие сумерки. До перевала оставалось совсем немного. Потом небольшая долина, ручей, еще один подъем, и оттуда уже будет виден Маниту.
До города он добрался, когда на улицах зажгли фонари, но дождь опередить не сумел. Тот хлынул, сразу накрыв все глушащей пеленой, и Сэм, досадливо крякнув, уткнул подбородок в воротник. Пускать лошадь вскачь по извилистым улицам Маниту было опасно, поэтому он продолжал ехать шагом. И когда добрался до места назначения, промок насквозь.
Дверь ему открыл Джейми. Вглядевшись в лицо неурочного гостя, он без единого слова отступил в сторону. Сэм вошел внутрь.
Кейтлин проснулась от шума дождя. Он то стихал, то, усиленный порывом ветра, превращался в слитную дробь барабанов. Во мраке гостиничного номера еле угадывался серый квадрат окна. Сев на кровати, она протянула руку и нащупала рядом теплую спину Джейка. Тот спал, широко раскинувшись на кровати, ни о чем не заботясь. Волна теплого, какого-то сладостного и пока не совсем понятного чувства обдала Кейтлин. Он был рядом, и сейчас, кроме этого, ей ничего не требовалось. Так, наверное, чувствует себя медвежонок в берлоге, под боком у матери… Кейтлин улыбнулась. Но тут же, словно дождавшись своей очереди, проснулись тревожные мысли.
Она легонько провела пальцем по ложбинке у него на спине. Этого было вполне достаточно, Кейтлин знала. Тренированный охотник, он в любой момент готов был проснуться от самой ничтожной причины.
Быстро перевернувшись на спину, Джейк открыл глаза и взял ее за руку.
— Ты чего не спишь? Пошалить захотелось?..
— Тебе еще какие-нибудь мысли, кроме этих, в голову приходят? — улыбнулась Кейтлин и отстранилась, когда он хотел ее обнять.
— Приходят. Например, почему ты такая сердитая по утрам?
— Потому что кое-кто спать ночью не дает…
— Спать не дает, — передразнил ее Джейк. — На самом деле, это нелегкий труд. Но кто-то должен его делать…
Кейтлин схватила подушку и размахнулась, но Джейк опередил ее.
Минут через десять подушечной баталии они оба со смехом повалились на кровать.
— Теперь ты совсем похожа на ощипанного цыпленка, — проговорил Джейк, убирая с ее лица пряди волос и налипшие перья.
— Это все же лучше, чем быть похожим на загнанного мула… А-а!
Джейк молниеносно выбросил вперед руку и прижал Кейтлин к подушке.
— Повтори!..
Кейтлин попыталась вырваться, но его рука глубже вдавила ее в мягкие складки.
— Хорошо… — попыталась она сказать сквозь смех. — На мула… с обрезанными… ушами…
— Сейчас ты в этом раскаешься! — проревел Джейк и, взметнувшись с кровати, навис над ней. Кейтлин замерла… и вдруг на ее глаза навернулись слезы.
— Ну что ты? Что с тобой?
— Сама не знаю, — отозвалась она.
Джейк опустился на кровать и глубоко вздохнул. Он прекрасно знал, о чем подумала Кейтлин.
Слезы катились по щекам, и она не сдерживала их. Так или иначе, это должно было прорваться… Ее вторую неделю таскали по гостиничным номерам, как бессловесную тварь, как мешок с тряпьем. Во всяком случае, так ей казалось. Джейк приходил и уходил. Тогда ее оставались караулить Хартман или этот… Хойт Миллер. С Хартманом еще можно было поговорить. А Миллер и видом напоминал больше не человека, а огромного, натренированного сторожевого пса. Провести наедине с ним несколько часов было нелегким испытанием. Время тянулось невыносимо медленно, начинало казаться тоненькой ниточкой, которая готова была порваться. И нельзя, невозможно было больше притворяться, что все в порядке, что все идет так, как должно…
Было несколько светлых минут, когда Кейтлин узнала, что Девону удалось сбежать. Но больше известий о нем не приходило. И хорошо, если ему удалось добраться до каньона. Тогда он в относительной безопасности. А если сейчас за ним гонятся с десяток наемных убийц?
Кроме того, если Девон сбежал, Дюрану не оставалось ничего другого, как уничтожить ее. Любой ценой… Кейтлин вздрогнула, потому что в дверь номера постучали, и схватила Джейка за руку.
— А не пошли бы они все к черту, — недовольно проворчал он. — Такое ощущение, что кто-то все время стоит за дверью и в самые неподходящие моменты стучит…
Но все же поднялся с кровати и, натянув джинсы, прошлепал к двери.
Кейтлин не надо было открывать глаз, чтобы знать — взведенный кольт у него в руке.
— Шарлин?! — Джейк был настолько изумлен, что не успел рассердиться. — Что ты здесь делаешь?..
— Ты не пригласишь меня войти? — отозвалась Шарлин Оуэн, проникая в полуотворенную дверь.
— В общем-то… — Джейк машинальным движением загородил ей путь. — Нет.
Но грубый отказ нисколько не обескуражил Шарлин. Наоборот, она улыбнулась и склонила набок безупречно причесанную голову. Потом положила узкую ладонь на грудь Джейка. Он вздрогнул и отстранился.
— Не дергайся так. А то закричу и переполошу весь отель. Потом долго придется разбираться, что здесь произошло. Лучше пусти меня…
— Ты что, всегда так ломишься в комнаты к мужчинам?.. — начал он, но увидев, как Шарлин набирает воздуха в грудь, чертыхнулся и отступил с порога.
Шарлин быстро оглядела комнату, потом остановила взгляд на груди Джейка. Он был слишком растерян, чтобы что-то скрыть от нее.
— Чего ты хочешь, Шарлин? — все же спросил он.
— Ты всегда так груб по утрам? Кроме того, опоздаешь на завтрак с дедом.
Джейк бросил взгляд на немного просветлевшее, но залитое дождем окно.
— С ним мы как-нибудь разберемся…
Шарлин сделала шаг к нему, поля шляпки скрывали ее глаза.
— Я приехала в такую даль не просто так. Или ты забыл?
Джейк кивнул. Он на самом деле совсем забыл, во всяком случае о том, что обещал позавтракать с дедом.
— И ты пришла сюда в такую рань и в такую погоду, чтобы я выполнил свое обещание? Даже для тебя Шарлин это слишком смело…
— Что значит «даже для тебя»? — хмыкнула Шарлин. — И как ты вообще разговариваешь со своей невестой?
Выпрямившись, Джейк медленно положил кольт на тумбочку.
— Ты мне не невеста, Шарлин, — произнес он глухо. — И никогда не была. Если вы о чем-то таком говорили с дедом, это еще ничего не значит.
Шарлин подступила ближе, и Джейка обдало волной дорогих парфюмерных ароматов. Теперь он мог видеть ее глаза, сверкавшие из тени, как две голубые льдинки.
— А разве ты не помнишь ту ночь, после скачек? — Она провела ладонью по его груди. — Когда мы вернулись в твою комнату?.. — Джейк напрягся в ответ на это прикосновение. — Я сказала тебе, что это очень много значит для меня. И ты сказал… то же самое.
Джейк смотрел на нее, не зная, что ответить. Не объяснять же ей, что он был пьян, что хотел от нее отделаться… Это прозвучало бы слишком пошло и оскорбительно, тем более, что было чистейшей правдой. Ему сделалось стыдно. Кроме того, он достаточно знал Шарлин и никогда бы не поверил, что проведенная с кем-то когда-то ночь может оставить такой след в ее жизни. Значит, тут было что-то другое.
И тут только вспомнил о Кейтлин. Она ведь не спит и наверняка все слышит.
— Шарлин, я думаю… тебе пора идти. Я обязательно буду к завтраку, там и поговорим…
— А мне кажется, здесь у нас получится гораздо лучше…
Она с глубоким вздохом положила вторую ладонь на его грудь. Джейк вздрогнул.
— Шарлин, а если тебя застанут здесь… в моей комнате?
— Да кто же застанет? Меня и искать никто не будет. — Ее губы сложились в загадочную усмешку. — Джейк, я не могу забыть той ночи с тобой. Я отказала всем другим и жду тебя.
У Джейка было такое чувство, что из-под ног у него выдернули половик. Шарлин Оуэн не из тех женщин, которые будут упорно добиваться мужчины без достаточных на то оснований. И Джейк был не настолько глуп, чтобы не понимать этого. Значит, все дело в деньгах деда… А если так, то действовать нужно решительно.
— Неужели, Шарлин? — произнес он с холодной усмешкой. — И ты готова остаться со мной здесь? Жить где попало, на каком-нибудь ранчо? Заниматься разведением лошадей, доить коров?.. Если ты так хочешь стать моей женой.
Шарлин была обескуражена таким ответом, но постаралась не показать виду.
— Джейк, за тобой я пойду куда угодно, и ты это знаешь. Ради тебя я приехала сюда. И готова остаться здесь, на Диком Западе, как говорят в романах, только бы быть с тобой…
— На Диком Западе? — перебил ее Джейк и рассмеялся. — Милая, тебя привезли сюда в вагоне с бархатными диванами, между которыми лакеи разносят шоколад и шампанское. А ты сидела, смотрела в окно и вздыхала о том, какая вокруг дикость. Здесь тебя поселили в отеле с водопроводом, газом, коврами на полу, а ты все вздыхаешь о местной дикости! Нет, Шарлин, никогда ты здесь не приживешься… Даже если бы я этого хотел.
Но Шарлин, похоже, думала иначе. Она прильнула к Джейку и обняла его за торс. Лесситеру стало интересно, что еще она готова сделать ради него… Или ради денег деда?
— Шарлин, — взяв девушку за руки, Джейк отстранил ее от себя. — Послушай, я не тот человек, который тебе нужен. И ты сама это знаешь. Тебе нужен муж, который возвращался бы по вечерам из своей конторы на Уолл-стрит, вез тебя в оперу или в ресторан… А я больше привык на лошади, с винтовкой на плече. Зачем пытаться, если заранее известно, что ничего не получится? Возвращайся в Филадельфию, а меня оставь здесь…
Среди неумолчного шума дождя за окнами послышались сдавленные рыдания. Шарлин уткнулась ему в грудь. Джейк не чувствовал уже ничего, кроме раздражения. Ему все больше хотелось оторвать от себя Шарлин и вышвырнуть за дверь.
Спиной почувствовав какое-то движение, он обернулся и увидел Кейтлин, стоявшую на пороге спальни. Ее негодующее лицо говорило лучше всяких слов.
Шарлин, уловив, что в комнате есть кто-то еще, быстро отпрянула от Джейка. В долю секунды оценила она и внешний вид Кейтлин, мгновенно поняла и выражение лица. Глаза ее зажглись ненавистью.
— Кейтлин, — почти выкрикнул Лесситер. — Возвращайся в постель. Я сейчас приду.
— И не подумаю, — отозвалась Кейтлин, всеми силами стараясь согнать с лица остатки недоумения и растерянности.
Упрямо тряхнув головой, она отвела с лица спутанные пряди волос и сделала шаг вперед, чем-то напомнив Джейку огромную рыжую кошку, которая пока никому не угрожала, но была готова ко всему. Очень красивую кошку.
Плотнее запахнув полы халата, Кейтлин сложила руки на груди и остановилась в трех шагах. Шарлин разглядывала ее угрюмо и решительно. Джейк уныло усмехнулся… Хорошо начинается день. Только схватки двух разъяренных баб ему не хватало вместо завтрака! Он, правда, не верил, что дойдет до такого. Но что сам будет делать в таком случае, откровенно говоря, не знал.
— Шарлин, надеюсь, ты помнишь мисс Конрад? — начал он, уже ни на что не надеясь, просто чтобы не молчать. Блондинка окатила его ледяным взглядом и произнесла, приятно улыбаясь:
— Я понимаю, что у мужчины есть… потребности. Но после свадьбы это должно прекратиться.
Ошарашенный, Джейк даже не придумал, что ответить. Вместо этого он взглянул на Кейтлин. И понял, что если сию минуту не предпримет решительного шага…
— Черт побери, Шарлин! Что ты плетешь?.. Зачем ты вообще пришла сюда?..
— Вот именно. — Невозмутимая Шарлин окинула их печальным, всепонимающим взглядом. — Нужно было явиться чуть позже, когда этой особы уже не будет здесь… А вы, милочка, — добавила она мягко, почти сочувственно, — еще не знаете, с кем связались… Я понимаю, что он и вам наговорил чего угодно, надавал обещаний… Но, как видите, он их никогда не выполняет…
— Ну хватит, — перебил ее Джейк, не решаясь взглянуть на Кейтлин. — Ты сама прекрасно знаешь, что никогда между нами ничего не было, и я не давал тебе никаких обещаний!
— Это мы еще обсудим. Я же не знала, в каких ты отношениях с этой… женщиной. Ты вообще никогда о ней не упоминал…
— Ты заткнешься, наконец? — выдавил из себя Джейк, чувствуя, как спазм сводит горло. — Уходи!..
Он сделал шаг, но Шарлин быстро положила ладонь ему на руку, словно успокаивая.
— Как ты груб… Но ничего, я тебя прощаю.
Последние слова были произнесены достаточно громко, чтобы их услышала Кейтлин. Но той уже не было в комнате.
Едва выпроводив Шарлин, Джейк кинулся в спальню. Кейтлин стояла у окна, внешне очень спокойная, только губы слегка поджаты да лицо чуть бледнее обычного.
— Кейт…
— Не надо. — Ее рука поднялась вверх, будто обозначив какую-то границу, — Свои очередные сказки оставь кому-нибудь другому.
— А если я хочу сказать тебе правду?
— Если б я и хотела ее выслушать, то только не от тебя.
Джейк хотел сделать шаг к ней, но не решился. Лишь глубоко вздохнул, ненавидя себя за этот вздох.
— Ее никто не звал, — начал он, с каждым словом все больше ненавидя себя. — Она сама пришла… Напомнить, что я обещал позавтракать с дедом. — Он замолчал и стиснул зубы. — В конце концов, почему я должен тебе что-то объяснять?
— Вот именно. — Кейтлин усмехнулась. Без горечи, безразлично. — Точно так же, как и я — ничего тебе не должна. Кто мы друг другу, в конце концов?.. Сколько у тебя было таких пленниц и сколько еще будет?
— Ты сама-то понимаешь, что говоришь?
— Я все прекрасно понимаю. Хочу только спросить: сколько мне еще придется терпеть ваше общество, мистер Лесситер?
— Пока следствие будет нуждаться в ваших услугах.
Он все же угадал. При этих словах Кейтлин резко обернулась, и если б у нее оказалось что-то тяжелое под рукой… Глаза ее пылали гневом, руки судорожно сжимались на груди.
— Ах ты, негодяй!.. Ублюдок!
— Это спорный вопрос.
Джейк говорил беззаботно, стараясь не выдать радости в голосе.
— Я доверяла тебе! Я думала ты!.. ты!..
— А кто тебе сказал, что мне можно доверять?
Джейка больше всего удивляло, почему он еще не рядом с ней, не взял ее руки в свои, рискуя получить град ударов от маленьких злых кулачков? Но что-то держало его на месте. Чертовы сказки Паулы! Неужели знак зодиака в самом деле влияет на характер человека?
— Ничего, теперь я и сама поняла.
— С чем тебя и поздравляю… Я, кстати, тоже понял, с кем имею дело… Тебя, с твоим взбалмошным характером, любой пустяк может вывести из равновесия…
— Вывести из равновесия?.. Любой пустяк? — выкрикнула Кейтлин и вдруг словно одумалась. — Да, ты прав. Я родилась без серебряной ложки во рту, не ходила в дорогую школу. Поэтому со мной можно обращаться как с игрушкой… А надоест играть — выбросить на помойку.
Джейка словно окатили ледяной водой. Он отчетливо вспомнил, что именно так и относился к ней в первые дни. Он привык относиться так ко всем женщинам… А теперь стоял, смотрел на растрепанную рыжеволосую женщину и понимал, что если потеряет ее, то это будет самая большая потеря в его жизни.
— Перестань, ты сама понимаешь, что перегибаешь палку. — Он говорил, не стараясь, чтобы получалось гладко. — Никто не считает тебя игрушкой. Но, кроме нас, есть люди. И есть дело, которое нам нужно закончить.
— Дело? Я и сама сначала так думала. — Кейтлин покачала головой. — Но теперь понимаю, что я тебе нужна только как подсадная утка! Ты тоже хочешь подобраться к Дюрану. Я понимаю. Но чем твой путь лучше или честнее, чем наш с Девоном?.. Отпусти меня, и мы с братом попробуем решить все сами. Если у нас не получится, тогда делай, что хочешь. И мы тебе не будем мешать. Потому что нас не будет…
— Размечталась…
— Вот!.. Вот так пытаться разговаривать с тобой серьезно!
— Со мной не надо разговаривать серьезно. Я сказал «нет», значит — «нет»!..
Она стиснула кулаки и отвернулась к окну. Произнесла, будто обращаясь к дождевым потекам на стекле:
— Все, Лесситер, считай, что ничего не было и не будет… Мы даже не знаем другу друга по имени.
— Идет. Только обещай не убегать.
— Ничего я тебе обещать не буду, — громко и раздельно произнесла она. — Я не заключаю сделок с незнакомыми людьми.
— Черт побери, Колорадо, когда ты прекратишь молоть чушь?! Забудь, наконец, о Шарлин! Я никогда и ничего ей не обещал! Она сама выдумала себе…
— При чем тут Шарлин? — спросила она насмешливо, повернувшись к нему. — Меня абсолютно не волнует, что было и чего не было между вами! Тем более, кто тебе поверит?.. Просто мисс Оуэн напомнила мне, с кем я имею дело. И я ей благодарна за это.
Джейк длинно выругался и, круто развернувшись, направился в спальню. Там он, правда, стоял с полминуты, соображая, что собирался делать. Потом начал одеваться… Ну и черт с ней, думал он, натягивая рубашку и не попадая в рукава.. Не хочет она его слушать и не надо! Дура набитая!.. В конце концов, что, свет клином на ней сошелся? У него полно других дел. Нужно не опоздать на завтрак с дедом и как-то спокойно объяснить Шарлин, что ей лучше уехать, пока они окончательно не поругались.
Когда он вернулся в гостиную, Кейтлин все еще стояла у окна, но в ее позе что-то изменилось. Слишком она была напряжена и решительна. Джейк мысленно выругался. Так не хотелось начинать все сначала… И замер, увидев наведенный на себя ствол собственного кольта.
— Если ты все хочешь делать по-своему, — услышал он ровный голос Колорадо Кейт, — то и я все буду делать по-своему… Стой на месте! Или я выстрелю. Ты знаешь…
Джейк, поморщившись, вспомнил, что оставил кольт на тумбочке. Расслабился, дурак, забыл… А она все время помнила.
Джейк видел; что кольт взведен. Оставалось нажать курок. Судя по решительному, незнакомому выражению, застывшему у нее на лице, Кейтлин готова была это сделать при первом его движении.
— И чего ты хочешь?
— Ничего особенного. Сними свой пояс, медленно, одной рукой… Положи сюда. Теперь подойди к стулу, сядь на него…
Он бросил быстрый взгляд на стул.
— Никак связать меня собираешься?
— Не задавай лишних вопросов. Садись, — отозвалась она. Джейк сел. Он знал, когда приказывают таким тоном, лучше подчиниться.
— Так вам будет удобно, мадам? — все же спросил он. Но Кейтлин, казалось, не слышала.
— Руки назад! За спинку!.. Вот так. Не вздумай дернуться, я выстрелю в ухо.
Голос у нее был слишком решительный. Джейк и не думал дергаться. Сейчас. Но вот когда она начнет его связывать… Слишком много раз его пытались связать, и в таких разных ситуациях, что у него появились на этот счет свои маленькие секреты… Он спокойно ждал, стараясь ни единым движением не выдать своего настроения… Но что-то, видимо, непонятное даже ему самому связало их воедино, навек.
— Прости меня, Джейк, — услышал он и не понял, зачем она это сказала. А потом не успел ничего сделать.
Искры брызнули из глаз, голова наполнилась гулом. Комната выцвела и пропала, утонув в непроглядной черноте.