Глава 9 ВОЕННЫЕ ТРОФЕИ

Здесь были сотни оборотней, некоторые в куртках САЦ, некоторые в животной форме. Все стояли за первой линией — которая состояла из Киинов, Ника, Этана, Катчера и Мэллори — и ожидали приказов.

Этан осматривал строй противников, его тело слегка расслабилось, когда он наконец-то увидел меня, а затем увидел цепи на моих лодыжках и эту смесь крови и грязи, застывшую на моем лице. Его тело застыло, глаза загорелись от ярости и я испугалась, что он пострадает, прорываясь сквозь строй эльфов в попытке наказать их за мои травмы.

«Я в порядке», — заверила я его, надеясь сдержать Первую Кровь, и радуясь, что он не может слышать хрипы в моем голосе.

«Страж», — решительно произнес он. — «Тебе вновь удалось вляпаться в неприятности».

«Они схватили меня, когда я шла по тротуару», — заверила я его. — «И думаю, Канон нуждается в обновлении».

«Очевидно», — ответил он, и можно было услышать скрип в его голосе.

«Как вы нашли нас?»

«Дэмиен послал сигнал тревоги, прежде чем его схватили. Оборотни вынюхали остальное».

Пальцы эльфа все еще крепко обхватывали мою руку, когда мы двинулись вперед, создавая еще одну линию войск. Позади нас эхом раздавалось бормотание и ритмичный стук сапог по земле. У эльфов была собственная армия, тревога была поднята.

Они вытянулись рядом с нами, изменяя свои короткие ряды, чтобы сформировать три длинные линии с точностью танцовщиков уровня «Рокетт»[28]. Они подняли свои луки и вложили стрелы на тетиву, сверкая серебряными наконечниками стрел в лунном свете, воздух уплотнился от напряжения и магии.

Наш эскорт толкнул нас на колени, и мы опустились на твердую, холодную землю перед нашими союзниками и любимыми, с врагами за нашими спинами, с оружием в их руках.

Этан спокойно смотрел на эльфов, его тело было напряженным, скрывающим страх и злость, которые, как я знала, разрывали его. Но страх был худшим из мотиваторов, а мы не нуждались в еще одной сверхъестественной войне, вспыхнувшей в пригороде Чикаго. Не тогда, когда ситуация итак была уже достаточно напряженной.

«На них напали», — сказала я Этану. — «И они думают, что мы — Стая и вампиры — виноваты в этом. Они следовали за нами, захватили нас. Должно быть, они ждали возможности застать нас одних».

Этан пробормотал что-то Габриэлю, стоящему рядом с ним, вероятно делился данными.

— Вы нарушили наш мир, — произнес эльф. — Вы пролили Первую Кровь.

— Мы не проливали никакой крови, — ответил Габриэль. — На нас напали прошлой ночью, мы никого не провоцировали. Несколько членов нашей Стаи были ранены. Четверо погибли.

Похоже, что эти слова прошли мимо эльфа.

— Один из наших пропал. Мы стремимся к равному возмездию.

Как будто этих слов было достаточно, чтобы оправдать убийство, он зловеще поднял меч.

Я приготовилась двигаться, дать отпор, но Этан опередил меня в этом. Он выхватил свою катану, поймав лунный свет, как поймал бы его Эскалибур. И он был Артуром, блондин, сильный и гордый, готовый уничтожить королевство ради своей Гвиневры.

— Ты сделаешь хоть одно движение с этим мечом, — произнес Этан, делая шаг вперед, его глаза яростно сияли зеленым, — И каждый вампир в этом мире будет охотится на тебя. Начиная с меня.

Глаза эльфа сузились от огромного удовольствия, как будто одна мысль о том, чтобы сразиться с вампиром — или с целым миром вампиров — была призом, а не угрозой.

Но Габриэль не был заинтересован в уничтожении своего королевства, своей Стаи или своих союзников. Он успокаивающе положил руку на плечо Этана.

— Если вы совершите насилие, — сказал Габриэль эльфу, — То только нарушите договор между нами.

Глаза Этана сузились, и хотя он не говорил со мной, мне легко было понять направление его мыслей. Стая контактировала с видами, которые просто не должны были существовать — которые, по-видимому образовали деревню прямо в пригороде Чикаго — и никто не побеспокоился рассказать нам об этом.

— Вы первыми нарушили пакт, — снова произнес эльф, его голос стал раздражительным и ничем не отличался от голоса злобного ребенка. — Мы имеем право на возмездие.

Габриэль смотрел на него мгновение, просчитывая варианты.

— У вас есть право. — А когда Этан начал протестовать, Габриэль поднял руку. — Я бы хотел услышать, как именно, по мнению эльфов, мы обидели их.

— Это был гламур, — сказал эльф, проклиная меня взглядом. Гламур был магией, присущей вампирам — мифическая способность соблазнять и контролировать других. Но способность к гламуру варьировалась от вампира к вампиру. Иронично, в моем случае гламур не стоил и выеденного яйца.

— Мы были вместе, в разгар нашего обеда, — продолжил эльф. — Мы просто ели, когда туман начал сгущаться.

Это было сильное слово в защиту меня и Этана. Туман или нет, обед подразумевал наличие солнечного света.

— Какого вида туман? — спросил Габриэль.

— Мгла, — ответил эльф, поднимая глаза вверх, отчего слово прозвучало полувопросительно. Это было предположение, то, в котором он все еще сомневался. — Сильная. И здесь также была магия.

Глаза эльфа слегка рассредоточились, как будто он вспоминал что именно видел — и что ощущал.

— Магия, которая раскачивалась. Магия, которая соблазняла. Она приглашала, — произнес он, его взгляд вновь сосредоточился на мне. — Она предлагала.

— Вам предлагал что-то магический туман? — мягко спросил Габриэль.

Эльф сердито посмотрел на него, и проигнорировал вопрос, продолжая свою историю.

— Мы были подавлены магией, гламуром. Как неживые, не в состояние контролировать себя или наши тела. Мы были пьяны этой магией и стали бесчувственными. Некоторые потеряли связь с этим миром. Некоторые боролись.

Он сглотнул и было ясно, что ему неловко.

— Некоторые спаривались, здесь, посреди пиршества, ведя себя как животные. Мы не ханжи, — сказал он. — Но мы делаем это не ради спаривания, а ради укрепления нашего клана. Но в их глазах не было похоти. Никакой любви. Только смерть.

Я скользнула быстрым взглядом к Джеффу, и он слегка кивнул в знак понимания. Мы видели эти плоские глаза раньше, у гарпий, которые напали на нас в первую ночь Луперкалии.

В этот раз симпатия прорвалась сквозь мое раздражение. Неправильные выводы эльфов о причине травмы однако не отменяли того, что по отношению к его людям поступили жестоко.

— Я не помню всего; как и большинство из нас. Но мы признали его первопричину. Это был гламур.

— А Первая Кровь? — спросил Габриэль.

— Ниера, — произнес эльф. — Одна из матерей нашего клана. Мы очнулись несколько часов спустя, когда солнце уже клонилось к закату, полуобнаженные, надруганные. Она исчезла. Ее дом был пуст.

Габриэль нахмурился.

— Если она пропала, откуда вы знаете, что Первая Кровь пролилась?

— Эльфы не покидают клан, — настаивал эльф. — Матери не покидают клан. — Он пригладил рукой переднюю часть своей туники, чтобы успокоить себя. — Поскольку она не оставила бы нас, Первая Кровь пролилась. Таким образом, у нас действительно есть право на возмездие.

— Не по отношению к нам, — произнесла я. Мое горло все еще болело, слова были хриплыми, но звук, который разнес ветер, был достаточно хорош.

— У вас есть право отомстить тем, кто напал на вас. Но мы не эти люди, и вы ошибаетесь.

Эльф протянул руку, чтобы ударить меня во второй раз, но я устала от этого шоу. Я была вампиром, и, что более важно, женщиной, которая лучше бы столкнулась со сталью, нежели с трусостью.

Я протянула руку, ударив его в предплечье, чтобы заставить его выпустить мою катану. Мои руки все еще были связаны, но я вытянула наручники так далеко, как смогла и просто попыталась подобрать упавшую катану своей второй рукой. Я вскочила на ноги, развернув меч в руке, и стала ждать.

Я услышала предупреждение Этана в своей голове — «Страж» — но было уже слишком поздно. Вдохновленные моей дерзостью, эльфы образовали плотный круг вокруг меня, Джеффа и Дэмиена, тысячи стрел были направлены на нас.

Я проигнорировала накатывающий страх и стала просчитывать свои шансы, оценив, что у меня был где-то сорокапроцентный шанс победить одного или двух эльфов. Я давала себе четырехпроцентный шанс выжить в этом сражении.

— А вот теперь приготовься, — пробормотал Дэмиен.

— Вы видите? — спросил эльф, жестом показывая на нас. — Вы видите это насилие?

— Я вижу женщину, пытающуюся защитить себя от ложных обвинений, — произнес Габриэль. — При всем уважении, вы ошибаетесь. Если нападение случилось в середине дня, вампиры не могут быть ответственны за это. Они не могут находится под солнцем.

— Туман... — начал эльф, но Габриэль остановил его, подняв руку.

— Не имеет значения. Небольшое количество влаги не защищает вампиров от солнца. Кроме того... они находились в нашем доме в течение того дня, запертые на ключ.

— Вы тоже Иные, — сказал эльф с усмешкой.

— Иные и скорбящие по своим погибшим, — ответил Габриэль. — На нас напали и отправили четверых из наших в могилу. Что бы ни случилось здесь, мы не имеем никакого отношения к этому.

Эльф смотрел на Габриэля и обдумывал факты. Правда или нет, он был в невыгодном положении. Если он отступит, то будет выглядеть трусом. Если скажет своим эльфам стрелять из луков, то этим он нарушит условия договора со Стаей.

— Перемирие возможно, — предложил Габриэль.

Эльф выглядел недоверчивым.

— И каким образом?

— Оба наших клана были атакованы магией. Эти атаки могут быть связаны. Мы часть человеческого мира, и расследуем эти атаки. Мы будем продолжать делать это дальше. Если Ниера не будет найдена, то мы ничего не сможем сделать. Но если она не уехала по собственному желанию, если она была схвачена, то мы найдем ее, и приведем домой к вам. И это разрешит конфликт.

Эльф оглянулся на свою армию. Я не знала, могли ли они общаться телепатически, но казалось, что он искал поддержки.

— Мы принимаем ваше предложение, — сказал он, снова повернувшись к Габриэлю. — Вы пошлете гонца с флагом, и мы снова встретимся здесь и встретим нашу мать. Если этот вопрос удовлетворит нас, то клан снова исчезнет в завесе.

— Но если нет — если вы защищаете убийц или участвуете в предательствах — то перемирие между нашими кланами будет аннулировано. Мы не исчезнем, и не станем делиться землей, которую населяли, прежде чем сюда пришли остальные. Выйдут все наши кланы. Все наши селения снова станут видимы. И человечество заплатит за нарушения, которые накопились за все это время.

Эльфы, стоявшие рядом с нами, открыли наши оковы маленькими ключами, которые висели на кожаных шнурах вокруг их шей. Дэмиен и Джефф снова встали, морщась терли пятна на запястьях, где кандалы оставили раздражение. Даже в темноте было хорошо видно, что кожа под ними была потрескавшаяся и красная, раздраженная серебром.

Остальная часть армии ослабила свои тетивы и убрала стрелы в кожаные колчаны, привязанные к их спинам. Снова выпрямившись, они круто развернулись и исчезли в лесах.


***


Их уход оставил нас троих, раненых и истощенных, оглядываться на армию, которая пришла, чтобы спасти нас.

Не обращая внимания на оборотней вокруг, Этан прошествовал ко мне, поднял и зарылся лицом в мою шею, выпуская напряжение, которое владело им, в то время, как армия эльфов окружала его девушку.

— Слава Богу, Страж.

Как правило, я не против публичного проявления чувств, но мы были окружены строптивыми оборотнями, и на моих щеках расцвело смущение.

Этан впечатал жесткий поцелуй в мои губы, не оставляя сомнений в наслаждении, которое он задумал на более подходящее время. Он выпустил меня, увидев румянец на моих щеках, и улыбнулся.

— Пусть видят, Страж. Я не заинтересован в сокрытии своих чувств.

Мы были не единственными суперами, расположенными к воссоединению. Таня проверяла раны Дэмиена, в то время, как ее сестра застенчиво стояла рядом с ней, явно не уверенная, следует ли ей предложить свою помощь, и будет ли она приветствоваться. Но глаза Дэмиена были устремлены только на нее. Его темные брови были нахмурены, темный взгляд был сосредоточен на лице девушки, выражение его лица было оживленным и нуждающимся. Я предположила, что перспектива сражения ускорила его кровь.

Джефф и Фэллон тихо беседовали неподалеку. Она заправила ему волосы за уши и осмотрела лицо, действия одинаково эффективные и нежные. Как вторая по старшинству в семье Киин, предположила я, она знала толк в шрамах.

— Исцеление начинается с любимых, — прошептал Этан.

— По всей видимости, так, — произнесла я, сжимая его руку.

Габриэль подошел к нам.

— Луперкалии всегда такой увлекательный? — спросила я.

— Только когда там появляются вампиры. У вас двоих есть уникальная способность нарываться на неприятности.

Я немного улыбнулась попытке пошутить, но взгляд Этана был агрессивным и обвинительным. Габриэль утаивал информацию, и Этану это не понравилось.

— Я бы хотел поговорить с тобой, — пророкотал Этан, тихо и угрожающе.

— Когда появится возможность, — ответил Габриэль. Он повернулся, чтобы пойти к Дэмиену, но Этан схватил его за руку. Взгляд Габриэля был смертоносным. Он бросил взгляд на руку Этана, как будто это было ему чуждо, как будто никто и никогда не пытался схватить его телесно.

— Осторожнее, Салливан, — предупредил Габриэль.

— Осторожнее? — проскрежетал Этан, стиснув челюсть и излучая ярость своим телом, как жар от асфальта летом. — Моего Стража преследовали, избили, похитили и практически обезглавили прямо перед твоими оборотнями. Ее держали под прицелом стрелы — похитили из общественного места — и все потому, что ты забыл упомянуть, что эльфы живы и живут с нами по соседству.

Поскольку я не так уж и оплошала, то молча возразила против «практически обезглавили», но остальное было достаточно точно подмечено.

Челюсть Габриэля дернулась, глаза завихрились, как нагревающийся бренди.

— Сейчас не время и не место обсуждать эти вопросы, — сказал он, что заставило меня задаться вопросом, как много он скрывал от остальной части Стаи.

Я воспользовалась возможностью, чтобы оглядеться, взглянуть на лица оборотней, которые все еще выглядели шокированными от того, что армия эльфов делила с ними территорию. Независимо от того, что Гейб знал, он не поделился этим с остальной частью Стаи. И я догадалась, что эта недомолвка потребует платы.

Этан подавил гнев и выпустил руку Габриэля. Напряжение ослабло, совсем чуть-чуть.

— Когда, — выплюнул Этан, — будет подходящее время, чтобы обсудить то, что только что произошло, и тот факт, что мой Страж был похищен эльфами?

Габриэль наблюдал за ним мгновение, его лицо ничего не выражало.

— Мне нужно поговорить со своими людьми. Ждите меня в доме.

Он не стал ждать, пока Этан ответит.


***


Габриэль условился с Дэмиеном и Джеффом, чтобы те забрали машину — и Бу — которая все еще стояла у ресторана. Остальные из нас поехали в поместье на различном автотранспорте, которым Стая воспользовалась, чтобы добраться до леса.

На сей раз, ни Брексы, ни кто-либо еще не остановили нас, когда мы шли на кухню. В доме было тихо, персонал прятался или же был чем-то занят.

Не дожидаясь разрешения, Этан усадил меня на стул за островом, пока сам исследовал огромный холодильник со стеклянными дверями в поисках пищи. Он вытащил две бутылки «Крови Для Вас», открыл их об край стола, как парень из братства на вечеринке, и протянул одну мне.

— Пей, — сказал он, ставя другую бутылку.

— Мне не нужна кровь, — запротестовала я, но немного слабовато, поскольку мой живот начал урчать от потребности. Я совсем не была голодна — мои нервы были все еще слишком потрепаны для этого — но мое тело пыталось исцелиться от пыток эльфов, и оно требовало питания.

— Выпей это, — снова произнес Этан, убивая меня взглядом до тех пор, пока я не подняла бутылку к губам.

Она закончилась в считанные секунды, и я взяла вторую прежде, чем он смог еще что-то сказать.

Мэллори и Катчер вошли на кухню, и Мэллори подскочила ко мне.

— С тобой все в порядке? — спросила она, осматривая меня на наличие травм.

— Немного избита и помята, но я исцелюсь.

— Где вас схватили? — спросил Катчер.

— В торговом центре в Лоринг-Парке. Четверо из них налетели на меня, с луками и стрелами прямо там, у всех на виду. Они вырубили меня — удушающим захватом, — оправдалась я, коснувшись своей шеи. Кожа больше не была чувствительной, но мышцы все еще болели.

Волна магии оборотней проплыла по комнате, как угрюмое цунами, раздраженная и напряженная. Она оставила неприятное покалывание на коже и заставила мою одежду ощущаться неуютно обтягивающей.

Я потерла свои покрывшиеся мурашками руки.

— Как вы думаете, что там происходит?

Этан издал полный сочувствия звук.

— Я полагаю, что Габриэль объясняет своей Стае, почему он не упоминал эльфов до сегодняшнего вечера. Почему он не указал на волков у их двери, извините за невольный каламбур.

Я допила вторую бутылку крови и поставила ее на стол рядом с первой.

— Как же они не заметили их? Люди? Брексы? Охотники, фермеры, коммунальные рабочие? Кто-то же должен был их видеть.

— Магия, — ответил Катчер, пожав плечами. — Механизм, который позволял им сливаться с деревьями, или который скрывал их полностью.

— В Иллинойсе деревня с сотнями из них, — произнес Этан. — И это только один клан. Если они перебрались на запад от Ирландии и Шотландии, то сколько же еще кланов может рассеиваться отсюда до Атлантики?

— Очень много, — предположил Катчер. — Но, пожалуй, лучше спросить — у скольких из них существуют соглашения с другими американскими Стаями?

— Вероятно, у слишком многих, черт бы их побрал, — мрачно ответил Этан.

— Шел бы ты тоже к черту, Салливан. — Габриэль зашел один, двинулся к ящику и схватил бутылку виски с клетчатой ленточкой вокруг горлышка. Он отвинтил крышку и начал глотать прямо из бутылки, его горло двигалось, когда он глотал. Наверное у оборотней был другой метаболизм, поскольку четверть бутылки, которую он усосал, свалила бы меня с ног. А может быть, он был достаточно напряжен, чтобы нуждаться в этом.

Он поставил бутылку обратно в ящик, уперся руками в столешницу и уронил голову. Это был второй раз за столько дней, когда он позволил себе потерять бдительность перед нами. Я как ценила доверие — так и испытывала сожаление по поводу необходимости. Даже стоя к нам спиной, по нему было видно, что он изнеможден. Его Стая пришла в поместье Брексов для товарищества и веселья. А они встретились только с опасностью, насилием и смертью.

Мы ждали, пока Гейб снова не встал прямо, проводя руками по волосам, и повернулся к нам.

— Договор был заключен моим отцом. Он рассказал Папе Бреку, когда Брексы купили имение, думал, что было бы справедливо, чтобы Папа Брек знал, кто жил неподалеку. Когда мой отец умер, Папа Брек рассказал мне. Я даже никогда не видел эльфов до сегодняшнего вечера.

— Я не уверен, что это может послужить оправданием, — сказал Этан. — Не после того, через что мои и твои люди прошли.

— Эльфы заинтересованы в утаивании, в пребывании в подполье. Они были практически истреблены. Они хотели жить мирно, и так и было.

— До сегодняшнего вечера, — подчеркнул Этан непоколебимым голосом. — Они дикари. Они защищают свои земли без сожаления, убивают без угрызений совести. Они не верят в слабость и не прощают ее. Они не верят в сострадание. Они убивают детей, которые по их мнению слишком слабы, пожилых мужчин и женщин. Они не живут мирно. Они ждут.

Упоминание детей и пожилых людей заставило меня задуматься — я не увидела ни одного из них в селении. Все, казалось, были в расцвете сил. Возможно двадцать пять — сорок пять лет, по человеческим меркам. Никого за пределами этой группы, возможно, они скрывались в строениях. Или, возможно, они были забракованы.

— У нас с ними нет вражды, — сказал Габриэль.

— Потому что ты не видел их в бою, — настаивал Этан. В его глазах было жестокое знание. Он родился в Швеции, отбывал срок службы, будучи солдатом и был почти убит из-за нее. Также было очевидно, что он достаточно долго жил в Европе, чтобы видеть там эльфов и знать их методы.

— Я видел поля битвы, усеянные телами женщин и детей. Землю, окрашенную их кровью. Они атакуют без милосердия, и никого не оставляют в живых. То, что сегодня Мерит, Джеффа и Дэмиена оставили в живых, было чудом.

— И это доказательство того, что этот клан отличается от тех, которые жили в Европе, — сказал Габриэль. — Люди тоже изменились. Люди борются по-другому, воюют по-другому.

— Люди сражались с ними с помощью техники, — сказал Этан. — Но это не освобождает их от их злодеяний.

Мэлори придвинулась к ним поближе, ловя их пристальные взгляды.

— Давайте остановимся, — произнесла она, и я почувствовала легкий толчок успокаивающей магии. Это была хорошая идея, но воспоминание об истории, рассказанной эльфами о несогласованной магии, заставило меня чувствовать себя неуютно.

— Эльфы, со всей очевидностью, здесь, — сказала она. — Если по каким-то причинам мы не сможем выяснить, что здесь происходит, насколько плохо это может закончится?

— Они могут отомстить за обиды, наносимые им, по их мнению, на протяжении всей истории, — ответил Этан. — Эльфы выпустят свою магию, объявят о себе миру, возникнет паника среди людей и геноцид. То, что мы увидели сегодня, было только позерство, — мягко добавил он. — Не путайте их луки и стрелы с нехваткой здравого смысла.

Я потерла лицо, пытаясь успокоить головную боль, которая начинала возникать, затем поглядела на Габриэля. Я не думала, что он относился к тому типу людей, который может чувствовать себя виноватым, но в его глазах было очевидное сожаление. Это было время для небольшого оптимизма — или, по крайней мере, для небольшой стратегии.

— Тогда мы должны постараться, чтобы все это не закончилось плохо, — сказала я, встретив пристальный взгляд Габриэля. — Если мы сделаем все, на что они согласились — найдем Ниеру и вернем ее — они вернутся снова в леса?

Мгновение он пристально смотрел на меня, затем поглядел на Этана.

— Салливан?

Вопрос был явной уступкой, он признавал опыт Этана, обращаясь к нему за информацией.

— Я не знаю, насколько они благородны, — ответил Этан. — Страх имеет тенденцию создавать новых врагов. Но мы можем предположить, что они будут придерживаться своих соглашений.

— Вперед команда! — произнесла я с ложным энтузиазмом. Поскольку никто не поддался на мой поддельный энтузиазм, я отклонила его. — Таким образом, вот наше решение. Мы находим Ниеру. У нас имеются два нападения — одно на оборотней, другое на эльфов. Первое нападение совершено гарпиями, которые, как изначально предполагалось, не существуют. Второе совершено на эльфов, которые, как предполагалось, не существовали.

— Это совпадение? — спросила Мэллори с озадаченным выражением лица.

— Я не знаю. Но это очень интересно. Гарпии не очевидное оружие, а эльфы не очевидная цель. Значит, у человека или у людей, стоящих за этим, имеется хорошая информация о сверхъестественных.

— Возможно, это не человек, — сказал Этан.

— Нет, если они обладают лучшими знаниями, чем даже ты, — ответила я. — А ты считаешь себя довольно хорошо осведомленным.

Этан выгнул бровь.

— Я запомню это замечание.

— Это имеет смысл, — сказал Катчер, скрестив руки на груди и откинувшись, готовясь к какому-то серьезному размышлению и анализу. — Знание сверхъестественных и очень серьезные намерения. Это не какая-то нимфа, обозленная парадом резиновой утки через реку Чикаго без ее согласия.

— Этого не могло быть на самом деле, — произнесла я. Но скептический вид Катчера говорил об обратном.

— Могло и было. И стоило недели моего времени.

— И множества подарочных карт для магазинов на Стэйт Стрит, — сказала Мэллори с улыбкой. — Я знаю, что нимфам нравится, — добавила она нараспев.

— Суть в том, — начал Катчер, переводя взгляд, — что это не заурядная проблема, не незначительная ссора между суперами.

— Это в первую очередь масштабное нападение, — сказал Этан. — И кое-что еще во вторую. Гламур, о котором упоминали эльфы — это вам ничего не напоминает? — Он взглянул на Мэллори, Катчера, Габриэля.

Гейб прислонился к столу.

— Мне нет. При всем должном уважении, это походило на типичный вампирский гламур. Эльфы, действующие как зомби? Делали то, что кто-то телепатически заставил их делать? Атаковали? Трахались? Отключались?

— Гламур не работает таким образом, — отрезал Этан. — Он не работает на расстоянии.

— А ты уверен, что никакого вампира не было рядом с эльфами, когда произошло нападение?

После вопроса Гейба Этан открыл рот, потом закрыл его снова.

— Я не уверен, — наконец признал он. — Но гламур не делает ни из кого зомби. Он наводит на мысли, мало чем отличающиеся от того, что сделала Мэллори, пытаясь мгновение назад успокоить нас.

Мэл мило покраснела.

— Я просто пыталась помочь.

Катчер положил ей на плечо руку, пожимая.

Но они подали мне идею.

— Возможно это часть его игры — оба раза злоумышленник имитировал магию других видов. В первом нападении магия подражала гарпиям. Во втором магия подражала вампирскому гламуру. Нападавший не был фактически ни гарпией, ни вампиром — он был кем-то, способным симулировать магию обоих.

— Это могущественная магия, — сказал Катчер. — Магия с диапазоном.

— Диапазон, — произнес Габриэль, снова выпрямляясь. — Как близко кто-то должен был находиться, чтобы работать со столь мощной магией?

Брови Катчера приподнялись.

— Я на самом деле имел в виду другой диапазон — способность подражать другим видам суперов — но это хорошая идея.

Я барабанила пальцами по столешнице.

— Итак, кто-то использует мощную магию — изменчивую магию — относительно рядом, чтобы напасть на две группы суперов.

— Группы, — произнес Этан, направив палец в мою сторону. — Оба вида были в группах — оборотни собрались вместе для Луперкалии. Эльфы были вместе в своем селении.

Мэллори потянулась к керамической чаше на столе, в которой были сложены ложки и лопаточки, и вынула прорезиненный венчик.

— Таким образом, они напали, когда могли нанести максимальный ущерб? — спросила она, рассеянно играя с проводом от инструмента.

— Возможно, — произнесла я. — Но почему? Если бы это было связано с политикой или с недовольством, то разве мы не знали бы об этом? Разве тогда не было бы заявления? Признания вины? В действительности, они никого не создавали, потому что оба раза использовали различную магию. Нет никакого явного мотива.

— Может быть, он ведет к жертвам, — сказал Этан. — К оборотням, которые переехали.

Я поглядела на Гейба.

— Оборотни, которых вы потеряли. Было ли что-нибудь спорное в их историях? Что-нибудь, что предположило бы, что они были мишенями?

Гейб снова склонился над столом, положив на него локти, и соединяя руки вместе.

— Не то, чтобы я был в курсе. Они не были связаны между собой, не были друзьями. Один был из Мемфиса — молодой парень, у которого, я думаю, были стремления к лидерству. Тяжелое детство. Женщина из Нового Орлеана. Адвокат, которая отправилась в Тулейн. Отлично готовила и была очень приятной женщиной.

Этан и Катчер хмыкнули с каким-то мужским согласием. Мэллори и я обменялись сомнительными взглядами.

— Третьим был мужчина из Чикаго. Обжившийся. Жил в человеческой семье, хотя жена знала, кем он был. — Гейб с сожалением покачал головой. — Тот телефонный звонок был просто отстойным. И вы знаете о Роуэне.

Я потянулась, коснулась его руки.

— Я сожалею, — сказала я, используя два слова, которых всегда было недостаточно, чтобы утихомирить чье-либо горе, но все же были единственным, что можно сказать.

Гейб кивнул, погладив мою руку.

— Я ценю это, Котенок.

— Тогда, возможно, разгадка не в погибших, — сказал Этан, — А в без вести пропавших.

Мы уже видели прежде исчезновения вампиров, и они не были случайными. Они были работой убийцы, жаждущего мести, и его было трудно поймать и остановить. Но в том случае убийства были ключом — вампиры были убиты для предупреждения всех нас, чтобы мы уехали из Чикаго. Тела были оставлены для того, чтобы мы их нашли.

— Получается, мы вернулись к Алине и эльфийке, — сказала Мэллори. — Как ее зовут?

— Ниера, — ответил Катчер.

— Алина определенно уехала, — сказала я, поняв, что не имела возможности сообщить, что мы нашли в ее доме. Похищение и угрозы прервали наше расследование.

— Она барахольщица — в ее доме было много вещей, но ничего действительно полезного, пока мы не нашли ее компьютер. Джефф нашел квитанцию за авиабилет до Анкориджа. У нее также есть контейнер в хранилище, но единственной вещью в нем была коробка с хламом. У нас не было шанса просмотреть ее еще раз.

— Билет на Аляску выглядит настоящим? — спросил Катчер, — Или поддельным?

— Мне он показался настоящим, но если ты умеешь создавать крылатых монстров из воздуха и превращать эльфов в зомби, кто знает?

— У них могло быть что-то общее? — спросила Мэллори. — У Алины и Ниеры? — Очевидно венчик ей надоел и она положила его назад в чашу, чтобы пообщаться со своими коллегами.

— Откуда бы, если Алина не знала о существовании эльфов? — И тогда я посмотрела на Габриэля. Алина действительно походила на заговорщицу, и один Бог знал, как она ненавидела семью Киин. — Не так ли?

— Не то, чтобы я был в курсе.

Там должна была быть какая-то связь. Столько атак — крупномасштабных атак — в течении двух дней не могло быть совпадением. Я посмотрела на Этана.

— Ты говорил с Люком?

— Еще нет, — ответил он. — Убедиться в твоей безопасности было первоочередным делом в моем списке.

Я кивнула.

— Когда свяжешься с ним, то сможешь узнать, вернулись ли Пейдж с библиотекарем из своего любовного гнездышка. У библиотекаря есть хранилище каталогов с микрофишами[29], и, знаешь ли, доступ к интернету. Если существует связь между Алиной и Ниерой, они те, кто найдут ее.

— Хорошая идея. — Этан вытащил свой телефон.

— Мне их не занимать, — произнесла я, взглянув на одни из пижонских часов Брексов. — У нас всего несколько часов до рассвета. Я проверю коробку, когда ее принесут сюда, а потом обсужу с Джеффом и Дэмиеном все, что найду. Возможно они смогут увидеть что-нибудь значимое. — Я посмотрела на Катчера и Мэллори. — Вы можете снова связаться с Баумгартнером, узнать, почувствовал ли кто-нибудь волны этой новой магии гламура? И проверить снова Саймона, если все еще не нашли его?

— Мы свяжемся с обоими, — ответил Катчер, — Но, возможно, это ничего не даст.

— Лучше проверить и ничего не получить, чем упустить зацепку, — сказала я.

Этан смотрел на меня, явно развлекаясь.

— Ты становишься настоящим детективом.

Я поискала в своей памяти подходящую колкость о полицейских, возможно что-то из фильмов-нуар[30] о частных детективах, что заставило бы его засмеяться, но ничего не вспомнила.

— Запиши их, Дэнно[31]? — предложил Катчер.

— Достаточно близко.

В кухню вошли Джефф, Дэмиен и Ник. Джефф и Дэмиен выглядели значительно лучше, чем когда я видела их ранее. Они переоделись, и их видимые раны излечились, вероятно потому, что они обернулись и позволили своей магии сделать свою работу.

Ник подошел к холодильнику и вынул бутылку воды.

Джефф внес коробку Алины, которую он поставил на стол, затем улыбнулся мне.

— Ты в порядке?

— В норме. А ты?

— Ощущение, как будто я потерял еще одну жизнь или две, но я в порядке. — Он по-товарищески толкнул Дэмиена, но Дэмиен в ответ просто слегка моргнул.

— Ничего? — спросил Джефф и, когда Дэмиен продолжил смотреть, повернулся ко мне с кривой улыбкой. — Порядок.

— С Бу все в порядке? — спросила я.

— Бу? — переспросил Этан.

— Дэмиен нянчится с котенком, которого мы нашли в доме Алины, — объяснила я.

Дэмиан кивнул.

— Спал в машине. Теперь спит в коробке в гостиной. Есть какое-то продвижение?

— Этан вызвал Пейдж и библиотекаря, чтобы проверить наличие связей между Алиной и Ниерой.

— Она кажется маловероятной, — сказал Дэмиен.

— Согласна. Но также маловероятно, что гарпии нападают на оборотней, а спустя несколько часов кто-то насылает магию на эльфов.

— Ты думаешь, что это идет из одного и того же источника?

— Так или иначе, у нас пока нет доказательств. Но я думаю, что два масштабных магических нападения в радиусе восьми километров в течении двадцати четырех часов не могут быть совпадением.

— Если ставить вопрос таким образом, — произнес Дэмиен, — То не могу поспорить с заключением.

Я встала и подняла коробку.

— У нас есть список дел, — сказала я, напоминая Дэмиену и Джеффу. — Эта часть мое назначение.

Джефф кивнул.

— Я посмотрю, что смогу сделать с ее жестким диском.

Мы с надеждой посмотрели на Дэмиена.

— Я полагаю, что ты сделаешь кое-какие телефонные звонки.

Я оглянулась на Ника, который молча стоял около холодильника с бутылкой в руке.

— Я могу занять комнату, чтобы просмотреть это?

Этан выглядел обеспокоенным.

— Разве ты не хочешь отдохнуть?

Я покачала головой.

— Слишком много адреналина. И раздражения. Я должна работать. Я буду в порядке, — добавила я, когда морщинка между его глазами не исчезла.

— Воспользуйтесь гостиной, — ответил Ник, как будто для всех было очевидно, какая из комнат была ею. Оказалось, что это относилось ко мне, потому что я была там тысячу раз.


***


Если кабинет Папы Брека был одной из моих любимых комнат в доме Бреков, то гостиная была одной из наименее любимых. Кабинет был местом приключений и скрытых тайн. Гостиная была местом хороших манер и спокойного времяпрепровождения. Это было место, где Джулия, жена Папы Брека и матриарх семьи Бреков, проводила спокойный день с книгой и чашечкой чая, или где она меня и мальчиков заставляла сделать короткий перерыв, если мы слишком шумели в коридорах.

— Ваш отец не сколотил бы свое состояние сотрясая купленный воздух, — говорила она нам, и требовала, чтобы мы провели бесконечных полчаса, сидя на жесткой, неудобной мебели до тех пор, пока она не была убеждена, что мы успокоились.

Я едва ли была «просто девушкой, с которой он учился в средней школе».

Я отнесла коробку в гостиную. Она была красиво оформлена — светлее и более утонченно, чем кабинет Папы Брека — со стенами, покрытыми желтой масляной краской и сделанной на заказ мебелью. Круглый стол-тумба стоял в одной части комнаты, с несколькими твердыми деревянными стульями (знала по опыту) и кожаным футляром, в котором лежали две колоды карт. В обоих колодах не хватало одноглазых королей, потому что мы решили, что эти карты содержали секретные коды и заслужили изъятия.

Я поставила коробку на стол, подошла к стеллажу, который выстроился вдоль другого конца комнаты, проходясь пальцами по книгам в льняном переплете, которые были размещены группами между вазами и семейными фотографиями.

Я нашла экземпляр «Казино Рояль» Яна Флеминга — потому что книга о Джеймсе Бонде со словом «казино» в заглавии, несомненно, была связана с нашими одноглазыми королями и их исчезновением из родного дома.

Спрятанные внутри, вплотную друг к другу, лежали два изношенных короля пик.

Так много воспоминаний в этом доме. Каждый раз, когда я возвращалась, то получала новые, даже если они не всегда были приятными. Я убрала карты обратно в книгу, засунула книгу обратно на полку и вернулась к столу. Я отодвинула кожаный футляр с картами в сторону, освободила место на столе и открыла коробку.

Судя по тому, что мы нашли в доме, Алина не выбрасывала вещи. Никакие. Квитанции. Открытки. Ведомости. Бумажная обертка, в который было столовой серебро и салфетки из ресторана. Я предположила, что каждый клочок бумаги и квитанции в коробке имели для нее значение, какой-то эмоциональный вес, который не давал ей выбросить их, что с годами привязало ее к ним.

Я просмотрела кипы, разделила их на группы, и когда это не выявило никаких общих соответствий, разложила их в хронологическом порядке.

К тому времени, как Джефф постучал в дверь, у меня было несколько аккуратных кучек бумаги и абсолютно никаких подсказок. Возможно, ему повезло больше.

— Ну, — произнесла я. — Что ты нашел?

— Nada[32]. — Он выдвинул стул и сел. — Она много играет в пасьянс, что кажется только невероятно печальным.

— Что насчет поездки?

— Билет выглядел абсолютно настоящим. Но в истории поиска не было ничего, что бы указало на то, что она заказала его с этого компьютера. — Он пожал плечами. — Может быть кто-то другой его заказал; возможно она использовала более быстрый компьютер.

— Итак, это на самом деле не поможет нам со всем разобраться.

— Не поможет, — согласился Джефф.

Я хмуро посмотрела на коробку.

— Честно говоря, я вообще ничего до сих пор не выяснила. Я просмотрела все в этой коробке, складывала и перекладывала это в поисках системы. — Я указала на стопки, которые выстроила. — Эти стопки географические. Я надеялась, что что-то обнаружится. Но я ничего не вижу. — Я посмотрела на него. — Хочешь взглянуть? Может быть есть какая-то оборотневская значимость, которую я не вижу.

— Я сомневаюсь в этом, — ответил он, но передвинулся, чтобы рассмотреть.

Загрузка...