ГЛАВА ВТОРАЯ

Симона никак не могла заснуть. Она звонила в службу такси, но пока безрезультатно. Неужели дневник пропал навсегда? Где он? Нашел ли его кто-нибудь? Станет ли читать?

В службе такси ее попросили назвать свое имя и контактный телефон, но Симона побоялась раскрывать свое инкогнито. Вдруг ее история уже просочилась в прессу?

Ей приходило в голову столько всяких «может быть», что она окончательно отчаялась заснуть. Выскользнув из кровати, Симона босиком прошла в кабинет, включила компьютер, поморщившись от яркого света монитора, и принялась в сто двадцатый раз перечитывать электронные письма от Белл и Клер.

Белл написала ей:

«О, Симона! Какая жалость, что пропал твой дневник — я знаю, с каким старанием и любовью ты заносила в него все свои впечатления. Если тебе понадобится уточнить какие-нибудь подробности для статьи, я могу прислать собственные записи. На твоем месте я бы не волновалась о том, что кто-то может узнать нас или попытаться связаться с нами. Скорее всего, дневник давным-давно лежит в какой-нибудь канаве или урне в аэропорту».

Эта мысль была весьма утешительной. Жаль, что Симона не могла в это поверить.

Клер тоже старалась ободрить подругу:

«Не упрекай себя и не изводи мучительными размышлениями. Это очень выматывает и погружает в отчаяние. Но, честно говоря, не могу даже представить себе, чтобы из-за этого у кого-то из нас появились неприятности».

Симона закрыла электронную почту, надеясь, что обе подруги правы.

Там, высоко в горах, совсем рядом со звездами, она смотрела в бескрайние просторы небес и не могла перестать думать о своих родителях. Они давно умерли. Отца Симона не знала — он погиб на войне во Вьетнаме еще до ее рождения. Мать умерла, когда девушке было семнадцать…

Белл и Клер тоже прошли через тяжелые испытания. Именно поэтому все они и заключили соглашение, согласно которому Симона должна была встретиться с Джонатаном Дейнтри, своим дедом, и рассказать ему то, что следовало открыть еще много лет назад.

Она смутно различала знакомые очертания старой коробки на книжной полке. Там лежали все открытки, которые посылал ей дедушка на Рождество и дни рождения. К каждой прилагался чек на крупную сумму денег. Симона писала в ответ короткие письма, исполненные вежливой благодарности, но с обеих сторон дальше этого дело не заходило.

И это была ее вина.

После смерти матери Симона отдалилась от старика. Сначала они изредка встречались в кафе, когда Джонатан приезжал в город. Легкий поцелуй в щеку, пара слов…

— Как ты?

— У меня все хорошо, дедушка.

— Ты знаешь, что тебя всегда ждут в Маррейвинни.

— Да, но я невероятно занята.

Она изо всех сил держала эту дистанцию. Конечно, этим она разбивает сердце старика, но, если бы их отношения сохранились на прежнем уровне, последовали бы вопросы. Вопросы о смерти ее отчима, Гарольда Пирсона, и об участии ее матери в этом. На них Симона никогда не смогла бы ответить…

Мать умоляла никому ничего не рассказывать, но могла ли она хотя бы предположить, какую тяжесть взвалит этим запретом на плечи своей юной дочери? Жить с таким секретом было нелегко. Нежелание говорить о прошлом часто мешало отношениям с мужчинами. Для Симоны вообще весь процесс под названием «Познакомимся поближе» был пыткой.

Каждый раз, когда у нее появлялся новый ухажер, она надеялась, что наконец нашла свою вторую половину, что ей встретился человек, которого она полюбит всем сердцем и всей душой. Но тяжесть тайны не давала ей реализовать свои мечты.

В горах девушка пришла к пугающему заключению: ее мать, Анджела, была неправа. Нужно набраться храбрости и рассказать дедушке правду. И сделать это быстро, потому что… черт, потому что кто-то может растрезвонить ее секрет всему свету, и дедушка узнает обо всем. И никогда ее не простит.

Симона прикусила губу, пытаясь удержаться от слез, а затем включила настольную лампу и принялась печатать ответы на письма Белл и Клер.


На следующее утро, сама не своя, Симона набрала номер Маррейвинни, боясь окончательно утратить решимость. Трубку взяла экономка поместья, Конни Прайс.

— Что, простите? Кто звонит?

— Симона. Симона Грей. Внучка Джонатана.

— Симона?! — Голос Конни дрогнул от удивления. — Он будет в шоке. Ты очень редко звонишь.

Ее желудок сжался.

— Дедушка здоров? Я не хотела бы расстраивать его. Это могло бы причинить вред…

— Не думаю, что следует этого опасаться, Симона. Он здоров как бык. Заставляет нас буквально ходить по струнке. Подожди минутку, я позову его.

Конни потребовалось куда больше минуты. Разозлится ли ее дедушка? Откажется разговаривать с ней?

— Симона? — К телефону снова подошла Конни.

— Да?

— Извини меня, дорогая… Джонатан… — Конни смущенно кашлянула. — Боюсь, он в последнее время отличается некоторым упрямством.

— И что это значит? Ты хочешь сказать, он не желает со мной разговаривать? — Голос девушки жалко дрогнул. Она из последних сил боролась со слезами. — А я-то надеялась спросить его, можно ли мне приехать в поместье… н-навестить его… М-мне кое-что нужно рассказать…

Она замолчала, не в силах и дальше проталкивать слова сквозь сжимающееся горло.

— Я уверена, что он не будет долго упрямиться, дорогая. Просто столько времени прошло…

— Да. — Слово прозвучало жалким, отчаянным писком. — Возможно, д-дедушка позвонит мне позже, если… п-передумает…

Симона продиктовала Конни свой номер и повесила трубку с чувством полного поражения.

Сначала она потеряла дневник. Теперь вот это. Какая неприятность подстерегает ее за следующим поворотом?


К концу нескольких дней желанного отдыха писательский зуд снова ожил в Райане, приведя его в офис «Сидней кроникл». Встретили его там с энтузиазмом, немало польстившим самолюбию журналиста, и с вполне предсказуемым любопытством. Всем было интересно, из-за чего произошел скандал в Лондоне, положивший конец его британской карьере.

— А из-за чего был весь сыр-бор? — спросил Джок Гиннесс, руководитель компании и бывший учитель Райана. — Австралийская коса нашла на английский камень?

— Скорее, австралийская паршивая овца плюнула на все английские правила хорошего тона, когда не в меру деятельный и богатенький папочка попытался выбить для сыночка повышение в обход стандартной британской очереди.

У Джока отвисла челюсть.

— Твой отец?!

Райан поморщился:

— Удивлен?

Все в офисе ожидали, что блудного сына примут на тот же пост, который он когда-то занимал. Руководитель прямо сказал, что это место можно освободить хоть через десять минут. Но Райан покачал головой. Ему не хотелось снова становиться охотником за сенсациями. До смерти надоело изо дня в день слушать одни и те же истории и высасывать из пальца несуществующие подробности.

Джок спокойно принял это.

— Ты отлично управишься в качестве свободного художника, — признал он. — У тебя настоящий талант рассказывать хорошие истории для второй полосы.

Райан беседовал с Мет Джеймс, когда вдруг увидел ту девушку из аэропорта. Он, как дурак, радостно улыбнулся ее портрету на страницах модного журнала — фото во всю страницу, на котором она сидела, закинув ногу на ногу, на склоне какой-то горы.

Что касается потерянной книжки — совесть его была чиста. Райан даже звонил в бюро находок аэропорта, но туда никто не обращался с вопросом о пропавшем дневнике.

Сейчас он вспомнил, какой она была в аэропорту. Словно цветное пятно среди километров черно-белой пленки. Он снова пережил незабываемый момент близости, когда их глаза встретились. А потом подумал об исписанной ею книжке, которая по-прежнему лежала у него дома.

Собрав все силы, он сумел воздержаться от жадного пролистывания женского журнала. Вместо этого чинно ткнул в него большим пальцем.

— Не будешь возражать, если я на пару минут позаимствую у тебя журнальчик?

С любопытством посмотрев на него, Мег кивнула:

— Ради бога. Только скажи, с каких пор ты стал большим поклонником «Горожанки»?

— Просто хочу почитать эту историю о поездке в Гималаи.

— О, это настоящий шедевр, — Мег взглянула на фотографию и мечтательно прикрыла глаза. — Симона вполне способна пристыдить любого автора.

Значит, ее зовут Симона, произнес про себя Райан, впитывая каждый звук имени. Очень чувственное имя, немного экзотическое… Оно ей прекрасно подходит.

— Симона Грей, — вслух произнес он, прочтя подпись под фотографией.

— Она самая. Ты ее знаешь? Симона большая шишка в «Горожанке». Главный редактор.

— Кроме шуток? — Он почувствовал, как участился пульс, а по спине побежали мурашки. — Расскажи-ка мне о ней поподробнее.

Мег вздохнула.

— Честно говоря, я зеленею от зависти при одной мысли о Симоне Грей. Она умна, успешна и легко получила должность, о которой я мечтала всю жизнь. Каждый раз, когда я вижу эту особу, у нее новый приятель. И, чтобы довершить картину… Вместо того чтобы просто подписывать чек для какой-нибудь благотворительной организации, Симона создала собственный фонд. Потом всерьез занялась спортом. Мы все на ее фоне ленивые оболтусы.

Райан положил журнал, и Мег недоуменно нахмурилась.

— Что, передумал читать?

— Спасибо, но я сумею получить всю информацию из первых рук.

Девушка бросила на него озадаченный взгляд, но Райан уже спешил к выходу.


Симона разрешила своему секретарю взять выходной, поэтому, когда телефон зазвонил в двадцатый (или сороковой?) раз, она ответила совершенно автоматически:

— Доброе утро, с вами говорит Симона Грей. Чем могу вам помочь?

— Доброе утро, Симона. Меня зовут Райан Таннер. Я ваш коллега, журналист, и звоню, чтобы поздравить вас с великолепной статьей в новом выпуске «Горожанки». Я искренне наслаждался вашим рассказом о Китае. Честное слово, прекрасная работа.

Симона нахмурилась. Конечно, ее статья была тщательно продуманной и очень профессиональной — возможно, кому-то она даже могла бы показаться весьма занимательной, но привлечь внимание коллеги? Да еще мужчины с таким удивительным, низким голосом?

Он сказал, его зовут Таннер… Райан Таннер…

Симона решила, что незнакома с ним, но не была так уверена в этом. Единственные Таннеры, которых она знала, были миллиардерами и владели обширными месторождениями руды и золота в Западной Австралии. Вряд ли кто-то из такой богатой семьи захотел бы стать журналистом.

— Благодарю вас, мистер Таннер. Очень мило с вашей стороны позвонить, чтобы сказать мне это.

— Не стоит благодарности. — Он помедлил. — Честно говоря, есть еще кое-что, Симона… — мужчина снова замолчал, и у девушки было время сполна насладиться тем, как он произнес ее имя.

Еще ей пришло в голову, что если этот парень такой же приятный, как и его голос, то он вполне может пригласить ее на свидание. Многие мужчины звонили сюда с той же надеждой, увидев ее фото в журнале.

— Ко мне попала кое-какая ваша вещь, которую я хотел бы вернуть.

— Какая вещь?

— Вы теряли записную книгу в аэропорту на прошлой неделе?

Тепло в ее груди сменилось холодным страхом. Конец…

Трубка выскользнула у нее из рук и стукнулась о стол.

— Симона?

Черт! Она почти убедила себя, что дневник подобрал какой-нибудь таксист или он оказался в одном из мусоровозов… На прошлой неделе Симона несколько раз звонила в службу такси, но не получила никакого ясного ответа и решила, что может без опаски пускать статью в печать. Даже если бы кто-то прочел дневник, было бы трудно предположить, что тот же самый человек сунет нос в новый журнал!

И вот из всех людей, которые могли найти тетрадь, это сделал именно журналист!

Трясущимися руками она подняла трубку.

— Мисс Грей, вы где?

Симона промолчала.

— Мисс Грей, с вами все в порядке?

Голос Таннера звучал обеспокоенно, но девушка ему не поверила. Разумеется, все его комплименты были надуманными. На самом деле он звонит из-за дневника.

От следующего пришедшего на ум вопроса Симоне стало дурно: что еще этот прохвост успел узнать о ней? Неужели ее тайные мысли и секреты окажутся достоянием любителей желтой прессы?! Почему-то Симона представила, как эта история попадает в вечерний выпуск новостей…

Ей стало совсем нехорошо.

Она произнесла как можно спокойнее:

— Надеюсь, мы не в эфире, мистер Таннер?

— Разумеется, нет. Не нужно паниковать. Я работаю в печатном издании.

Ее затопила волна облегчения.

— Хорошо. Райан Таннер… Я пытаюсь вспомнить, где могла видеть вашу фамилию.

— Когда-то я работал в «Сидней кроникл», но последние полтора года провел в Лондоне.

— И вы утверждаете, что у вас есть нечто, принадлежащее мне?

— Вы должны знать, о чем я говорю. Ваш дневник, Симона.

Девушка поняла, что ей требуется больше времени, чтобы успокоиться и все обдумать.

— Послушайте, мистер Таннер… Райан, я здесь не одна, мне нужно принять людей. Давайте я лучше перезвоню вам минут через пятнадцать?

— Конечно, никаких проблем, — и он продиктовал ей номер телефона.

— Это ваш личный номер?

— Мой, и только мой.

Бросив трубку, Симона утонула в кресле, слишком напуганная и ошеломленная. Через секунду она вскочила на ноги и заметалась по комнате. Как разобраться с этим кошмаром?

Очень и очень осторожно.

Симоне хотелось узнать, как ее дневник попал в руки Таннера. Кто-то продал его журналисту? И сколько человек его читали?

Господи, как она могла быть такой беспечной и выложить все на бумагу?!

О боже, помоги мне!

Черт побери!

Спокойно, девочка, спокойно…

Да, нужно сохранять хладнокровие. Нужно быть, очень, очень осторожной и заставить его ответить на все ее вопросы. Без уверток.

Она подождала двадцать семь минут, потратив все это время на взвинчивание собственных нервов и покусывание ногтей, а затем набрала его номер.

— Здравствуйте, мистер Таннер.

— Симона, спасибо, что перезвонили.

— Я занята, поэтому не смогу долго разговаривать, но, поверьте, я очень ценю ваше желание вернуть мою утерянную собственность. — Черт. Неубедительно. Слишком напряженно и чопорно. — Возможно, вы могли бы оставить ее в приемной нашего офиса?

— Знаете, Симона…

Девушка изо всех сил пыталась проигнорировать странное ощущение, которое появлялось, когда он произносил ее имя.

— Вообще-то я хотел кое-что с вами обсудить.

— Извините, мистер Таннер. Я не заинтересована в том, чтобы разговаривать с вами. По крайней мере до тех пор, пока не удостоверюсь, что эта записная книга действительно принадлежит мне.

— Она ваша, Симона.

Она так сжала трубку, что той следовало бы разлететься на две половинки.

— Откуда… — ее голос прозвучал, как жалкий писк. — Где вы взяли дневник?

— Вы должны помнить дождливый день. Аэропорт Сиднея. Одна прелестная девушка дожидалась такси. У нее был огромный рюкзак с целой кучей карманов. Вам эта картина ничего не напоминает?

Симона с трудом подавила вскрик. Неужели этот парень следил за ней в аэропорту? Внезапно она вспомнила того красавца, с которым обменялась взглядом. Нет. Это не может быть Таннер. Он был совершенно не похож на вымогателя.

— Простите… что вы говорили, мистер Таннер? Вы хотели бы встретиться?

— Почему бы и нет? Может быть, за обедом?

Ей нужно время…

— Я… я сегодня занята. Возможно, завтра?

— А зачем ждать? Неужели вы не сможете выкроить полчасика сегодня?

Симона вздохнула. Возможно, и впрямь лучше будет увидеться с ним сегодня. А то, чего доброго, он будет красться за ней следом до самого дома.

Она с трудом сглотнула.

— Хорошо. Где вы хотите встретиться?

— Как насчет ресторана «Великий дракон» в китайском квартале? Если, конечно, вас еще не тошнит от китайской кухни.

— Буду там в час.

Загрузка...