Дочь моего врага. Цвет горечавки Матильда Аваланж


ПРОЛОГ

Визитерша была с ног до головы закутана в серый шерстяной плащ, полностью скрывавший ее одеяние и очертания фигуры.

Принимая ее в своём кабинете, лорд-маг Аеск Ланфорд учтиво приветствовал гостью, хотя сейчас она была совершенно некстати. Юноша был слишком взволнован, но никак не выказывал это внешне. Дело было сделано, и сейчас ему нужно побыть в одиночестве, чтобы посмаковать это горько-сладкое ощущение свершенной мести.

Он совсем недавно прибыл в Лигейю, и их с баронессой Евгенией Миллард представили друг другу на приеме в честь градоправителя, где они перемолвились от силы парой слов. Визит Евгении в его особняк стал для Аеска полной неожиданностью.

Правда, скорее приятной, нежели наоборот: баронесса была роскошной женщиной с очаровательными чертами лица, которые не портил даже, на взгляд Аеска, немного длинноватый нос. А необычный персиковый оттенок ее пышных волос был предметом зависти всех знатных дам Лигейи.

— Чем обязан, баронесса? — начал было светскую беседу лорд-маг, но замолчал на полуслове.

Евгения Миллард резким движением сбросила свой простой плащ, под которым оказался наряд, от которого у молодого мужчины перехватило дыхание.

На ней был отделанный черным кружевом и кроваво-красным шёлком корсет, полностью открывавший внушительный бюст. Тем пикантнее смотрелись скрытые блестящими стикини соски. Груди Евгении Миллард выглядели настолько соблазнительно, что Аеск нервно сглотнул. Корсет заканчивался в районе бедер гостьи, ниже были красные кружевные чулки с черными атласными бантами, плотно обтягивающие аппетитные ляжки баронессы с нежно-розовой кожей, напоминающей цветом ("И, скорее всего, на ощупь", — пытаясь сохранить самообладание, подумал лорд-маг) мякоть спелого персика.

Баронесса, совершенно не стесняясь своего более чем фривольного вида, уселась в кресло прямо напротив Аеска. От ее движений голые груди со стикини волнующе колыхнулись, но лорд-маг приказал себе не думать об этом. Принимая ее игру, он никак не прокомментировал наряд Евгении Миллард и с возрастающим интересом ждал, что будет дальше.

— Я пришла к вам по делу, лорд-маг, — хрипло проговорила баронесса, неотрывно глядя в глаза Аеску и, немного раздвинув ноги, закинула одну на другую.

Нет, невзирая на все доводы разума, невозможно было остаться равнодушным, когда перед тобой в таком наряде сидела такая женщина. Особенно, когда ты молодой и, чего уж там скрывать, не очень опытный в делах любовных лорд, недавно закончивший Арриксакскую дворянскую академию магии, и возвратившийся домой.

— Что вам нужно? — Аеск подался вперед.

Евгения с видом опытной соблазнительницы улыбнулась и ответила, облизнув острым язычком губы:

— Ваш член.

Лишь она это сказала, лорд-маг почувствовал, что его достоинство шевельнулось, а затем резко вздыбилось сквозь плотную ткань панталон, став плотным, тяжелым и наливаясь горячей, густой кровью. Животное желание пронзило его.

Баронесса удовлетворённо кивнула, покачивая бедрами, обошла столик и опустилась перед Аеском на колени. Зазывно глядя мужчине в глаза, Евгения распустила тугую шнуровку и высвободила член, которому в его обиталище явно стало тесно.

Под восхищенным взглядом Евгении фаллос лорд-мага восстал еще выше, а на головке блеснула серебристая капля, похожая на каплю жидкого стекла.

— Волшебно… — выдохнула женщина, не отрывая взгляда от эрегированного органа. — Восхитительный экземпляр! Совершенная форма, идеальные линии и такая бархатистая, нежная кожа…

— Как вы это делаете? — задыхаясь, прохрипел Аеск. — Ваша магия, она…

— О, легко! Смотрите… — перебила его баронесса и с голодным блеском прищурилась, отчего член налился таким бешеным и всепоглощающим желанием, что лорд-маг едва сдержал стон.

Евгения торжествующе и нетерпеливо улыбнулась, будто предвкушая самый вкусный десерт, после чего высунула язычок и самым его кончиком слизала серебристую капельку с головки члена. На миг оторвавшись, она прикрыла глаза и со стоном выдохнула: «М-м-м…». А потом взяла каменный фаллос в рот, и принялась с блаженством сосать, одновременно умудряясь ласкать языком отверстие, через которое навстречу этому требовательному язычку уже готова была хлынуть горячая тугая струя.

Но баронесса не дала этому свершиться, легко сжав член у основания, она задержала поток живительной влаги, после чего принялась облизывать гонады мужчины. Евгения осторожно заглотила сначала одно, посмаковала его, а потом принялась за второе.

Лорд-маг, закрыв глаза, откинулся в кресле. Рот Евгении Миллард перенёс его в совершенно другое измерение, в котором существовало лишь наслаждение.

И тогда баронесса с голодным стоном вновь набросилась на его член, обсасывая его как самый сладкий леденец на свете, головка блестящего от ее слюней фаллоса касалась ее то бездонной глотки, то распухших губ. Темп движений ее сосущего рта становился все быстрее, все яростнее, и вот, наконец, Аеск излил в ее рот мощную обжигающую струю, которую баронесса тут же с блаженством проглотила, смакуя, как вкус изысканного вина.

Похотливо улыбнувшись, Евгения оттерла с кончика губ каплю спермы, после чего облизала подушечку пальца и поднялась с колен. Качнув у Аеска прямо перед носом своими тяжеловесными грудями, она прошептала ему в самое ухо:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍-Пожалуй, лучший в моей коллекции…

Наклонившись за накидкой, баронесса напоследок продемонстрировала свою обтянутую красными шелковыми трусиками объёмную попку, после чего была такова, оставив обессиленного молодого лорда-мага со смутным ощущением, что он только что побывал в раю.

Едва успел Аеск хоть немного оправиться от произошедшего и хотя бы застегнуть ширинку, как в кабинет без стука, точно ураган, ворвалась Корнелия Ланфорд — супруга градоправителя, самая сильная магичка Лигейи и по совместительству его бабуля.

В свои пятьдесят семь Корнелия выглядела просто потрясающе и запросто могла кружить головы мужчинам моложе себя, если б захотела. Впрочем, ей никто не был нужен, кроме ее обожаемого второго мужа, который души в ней не чаял.

— Ты могла хотя бы постучать? — проворчал Аеск.

— В коридоре я встретила Евгению Миллард, — проигнорировав вопрос внука, заметила Корнелия, аккуратно расправляя платье цвета индиго, пошитое у лучшего портного города. — Я, конечно, не люблю все эти сплетни, но… Знаешь, какое у нее прозвище в высшем свете? Повелительница членов! Что ж, ее дар весьма специфичен, ведь она может одним взглядом поднять…

— Бабушка! — лорд-маг удивленно вскинул глаза на единственную оставшуюся в живых родственницу. — Не ожидал, что ты можешь вести подобные разговоры!

— С любимым внуком я могу вести любые разговоры, если это ему на пользу, — Корнелия Ланфорд пожала плечами. — Мужская половина Лигейи от нее в полном восторге — дамочка просто обожает удовлетворять мужчин ртом. Причем ей неважно — из высшего сословия счастливец или он простой пекарь, кузнец или каменщик. Ее подруга, Фанесса Тимо, как-то поделилась, — пожилая магичка понизила голос, — что Евгения запирает в воспоминание каждый инструмент, который оприходовала, и ведет им строгий учет! Ее цель дойти до тысячи, а сейчас она на седьмой сотне… Впрочем, думаю, за время, что прошло с того разговора, баронесса, может, уже и перешла за тысячу. Ну, что ты так на меня смотришь? Я обязана знать обо всем, что творится в городе. Вот и моему внучку, смотрю, счастье привалило…

— Я не намерен обсуждать с тобой это! — неожиданно твердо заявил молодой человек.

— Твоё право, — чему-то усмехнулась Корнелия и без перехода добавила, — Но ту тему, которую я на самом деле хотела затронуть, ты, мой дорагоценный внучок, игнорировать не имеешь права!

Лорд-маг поначалу отвел глаза, но затем посмотрел на свою ставшую вмиг суровой бабку открыто и прямо.

— Ребенок! — голос старой магички напоминал карканье вороны, настолько она была возмущена. — Грудная девочка, которую ты привез из Арриксакса! Ты думал, я об этом не узнаю?

Аеск плеснул тентуры — особого ликера насыщенно-бордового цвета, плещущегося в графине, как расплавленный рубин, и отхлебнул. Он не оправдывался, не пытался объясниться…

Глупо было даже надеяться, что он сможет скрыть это от Корнелии. У нее везде глаза и уши.

— Это маленькая дочурка мага, в которого была влюблена Юталия? — радужная оболочка глаз старой Ланфорд напомнила ему серебристый цвет стали остро заточенного клинка.

— Да, это так. Новорожденная дочь человека, из-за которого моя сестра покончила с собой! Ребенок, которого он никогда больше не увидит.

Выпалив это, молодой человек залпом допил тентуру.

— Месть — удел слабых, мой мальчик, — покачала головой Корнелия. — Сильные умеют прощать. Но ты слишком юн, чтобы понять это… Что ты сделал с этим ребёнком? Мне страшно спрашивать! Бордель?

— Я думал об этом, но, знаешь, не хватило духу. Даже удивительно, ведь поначалу я хотел убить ее… — медленно отозвался Аеск. — Не смог. Двор чудес. Я отдал ее на Двор чудес! Дочь самого влиятельного мага Арриксакса вырастет грязной нищенкой, побирушкой, последним отребьем… Я оборвал все связи между ней и ее родителями и положил на нее Сокрытие. Как бы Брандон с Ашлин не пытались найти младенца, все пойдет прахом. Такова месть за загубленную жизнь моей любимой сестры и твоей внучки, бабушка. Скажи, что к тебе не приходили мысли отомстить за нее?

— У меня были такие мысли, — помолчав, сказала Корнелия Ланфорд. — Но я не могла придумать достаточно справделивой кары. Хорошо, что мой внук оказался достаточно изобретательным. Пусть будет по-твоему, Аеск. Я не стану вмешиваться.

Аеск поднял голову и его зеленые глаза торжествующе сверкнули.

Они еще некоторое время поговорили — о муже Евгении Миллард, которому и во сне не приснятся ее похождения и ее коллекция, и о Комитете Всех Богов, в который градоправитель хочет назначить Аеска, но эту тему больше не затрагивали.

Вскоре почтенная магичка удалилась к себе, велев верной служанке, чтоб ее не беспокоили. Оказавшись в покоях, Корнелия Ланфорд достала золотой медальон с изображением герба ее дома — два сокола и две змеи, сидящие друг напротив друга, а еще некий предмет, завернутый в мягкую ткань, накинула черный плащ с капюшоном и потайным ходом подобно тени выскользнула из особняка.

Путь ее лежал через весь город, из богатейшего района, где по соседству с домом ее внука располагалась резиденция ее мужа, градоначальника, в самый бедняцкий квартал Лигейи. Фешенебельные дома и роскошные виллы сменялись кирпичными домами попроще, а те — невзрачными ветхими халупами, над которыми возвышалась огромная покосившийся от времени башня.

Этот облезлый донжон — единственное, что осталось от шикарного поместья, бывшего тут много веков назад, являлся прибежищем убийц, воров, изгнанников, проституток, попрошаек…

Именно здесь обитал король отверженных — Безрукий Пьер вместе со своим двором, куда входил и его личный гарем. Когда-то он действительно был калекой, одним из самых беспомощных и жалких обитателей низов, но одна сильная магичка смогла вернуть ему руки, и Пьер стал тем, кем стал — королем преступного мира Лигейи, хоть старое прозвище и осталось за ним.

ПРОЛОГ. Окончание

Закутанная в плащ старая магичка, не выказывая малейшего испуга, легко поднималась по широким выщербленным ступеням башни. Нищие провожали ее пристальными взглядами, а некоторые позволяли себе свист и пошлые шуточки.

— Эй, бабуся, тоже подзаработать хочешь? — развязно ухмыляясь, какая-то лоретка преградила пожилой леди дорогу. — Седина в бороду, бес в…

Особенно выделив грязное слово, какое вряд ли употребляют даже портовые грузчики, девка звучно расхохоталась своей глупой и пошлой шутке, а Корнелия Ланфорд, стиснув зубы, бросила из-под капюшона:

— Скройся, дрянь, а не то по стенке размажу!

Проститутка не вняла, к тому же защищать ее честь и достоинство подрядился ее жених по кличке Слюна, но не успели оборванцы опомниться, как старая магичка вытянула вперёд белую узкую руку. Кожа на ладони сморщилась, и из нее вынырнула округло-треугольная головка гадюки. Стремительным броском цапнула шлюху за дешевое ожерелье, болтавшееся у нее на груди, и ясно было, что промахнулась тварь нарочно.

С девки вмиг слетел весь кураж. Бормоча: «Простите, магиня, не признала!», она, пятясь, утекла в угол. Тупое рыльце змеи скользнуло обратно в ладонь Корнелии Ланфорд, и после этого уже никто не смел даже смотреть на нее, лишь только все молча уступали дорогу.

Безрукого Пьера старая магичка нашла в добром здравии. Восседая на импровизированном троне, сооруженном из оградок, утащенных с заброшенных могил городского кладбища, король был занят делом. Самолично выращенными Корнелией руками Пьер лапал своих жен, которые сидели на специальных помостах, расположенных ниже его. Одна из них была совсем девочкой и страшно гордилась, когда король принимался, не глядя, мять ее молодые груди, торчащие из грязного кружевного платья, которое явно было ей ни по размеру, ни по положению.

«С трупа сняли» — углядела внутренним оком Корнелия и отвернулась.

Когда-то она помогла ему, но сейчас ей было не по себе. Несмотря на то, что король нищих скалился в дружелюбной усмешке, леди Ланфорд хорошо знала — в этом месте жди ножа в спину. В любой момент.

— Я пришла к тебе с просьбой, Пьер, — негромко начала Корнелия.

— С просьбой? — наигранно придурковатым тоном переспросил король нищих. — А я-то, чудак, думал, великая магиня проведать нас заявилась!

— Мне нужен младенец, которого отдал тебе мой внук, — не тратя времени на долгие приветствия, проговорила леди Ланфорд.

— Светейший лорд-маг? — прищурился Пьер. — Чего-то такое припоминаю. Только у нас с ним уговор вроде был — личинка при Дворе Чудес будет. Хороший такой уговор, рыжьем скрепленный. Как честный человек, я его нарушить не могу.

Ланфорд поморщилась. Она надеялась, что все пройдет гладко, но Пьер заартачился, и это сулило сложности. Это, разумеется, было решаемо, но… неприятно.

А король нищих тем временем как-то странно задрожал и хриплый хохот, который он с трудом сдерживал, огласил покосившиеся древние своды зала.

— Как честный человек! Ой, не могу, как честный! — захлебываясь смехом и слюнями, повторял он — юмор у него был несколько странным. Наконец, отсмеявшись, Безрукий заявил. — Человек я и вправду честный, ни у кого же нет сомнений на этот счет? А потому отдаю свой давний долг магине, без которой не сидеть мне на этом самом месте. И если Корнелии Ланфорд понадобился ребенок, пусть идет с Тухлым Жеромом и выберет себе любого!

Корнелия с трудом подавила вздох облегчения. Пьер был непредсказуем, потому она, жена градоначальника, все-таки рисковала, придя сюда, но, похоже, все сложилось удачно. Свой давний долг перед ней король нищих поставил выше заплаченного ему Аеском золота. Хотя и мог поступить по-другому.

Тухлый Жером — коротышка с засаленными патлами, лезущими ему в глаза, привел ее в местный аналог детского сада. Десятки совсем крошечных детей, замотанных в непонятное тряпье, орали на разные голоса, лежа в каком-то холодном и продуваемом всеми ветрами хлеву.

«Разнесу эту башню к чертям!», глядя на такое, подумала Корнелия Ланфорд. Но здесь существовали свои порядки, и в данный момент она не могла помочь всем.

Эту девочку Корнелия узнала сразу. Ей не было отродясь и двух месяцев, но на ее ауре четко прослеживались следы разрушительной магии Аеска, его ненависть и предвкушение мести, а еще попытки безуспешного магического поиска, предпринимаемого ее родителями, их зов, их боль и горе. Ребенок куксился — похоже, он озяб и был голоден.

— Иди ко мне, кукушонок маленький…

Леди Ланфорд взяла ее на руки — малышка была просто очаровательна. Оказавшись у Корнелии, она тут же разулыбалась беззубым ртом. Старая магичка покачала ребёнка, что-то ласково прошептала ему, а затем достала золотую иглу и нанесла малышке укол.

Маленькое личико сморщилось, и комнату огласил истошный рев.

Не обращая внимания, Корнелия Ланфорд уколола золоченой иглой в палец себя и смешала свою кровь с капелькой крови, выступившей на пальчике малышки.

Покачивая над орущим ребенком шестигранным медальоном с орлами и змеями, старая магичка произнесла слова древнего заклятия, и воздух вокруг сгустился, замерцал золотистым сиянием.

— Поверь, дитя, так будет лучше, — скрыв отчаянно орущего ребенка полой плаща, шептала Корнелия, сбегая по ступеням башни. Ей хотелось побыстрее покинуть Двор Чудес. — Я не могу вернуть тебя родителям, но и оставить в этой поганой башне тоже не могу… Есть только одно место, где ты проживешь спокойно до тридцати лет. Затем химера падет. Но тогда-то ты уже сама справишься, правда, девочка?

ГЛАВА 1. Даровой цветок

девятнадцать лет спустя

ГЛАВА 1

ДАРОВОЙ ЦВЕТОК

Церемония весны в нашем храме — событие, к которому прихрамовые девушки готовятся за месяц, а то и за два. Это священный праздник, на котором Великая Богиня, Царица Ночи, Блестящепрядая Хеб дарит каждой послушнице цветок, раскрывающий чувственность девушки и помогающий служить богине усерднее. После церемонии послушницы сменяют белые хитоны на одежды цвета своего цветка и вплетают его в волосы.

Некоторые делают из выжимки своего Дарового духи и ароматические масла и умасливают свое тело перед Ритуалом Дарения, что, говорят, помогает раскрыться сильнее и отдать всю силу, полученную от источника Хеб нашему жрецу.

Я о Ритуале Дарения знаю лишь понаслышке. Я девственна и к источнику меня не пускают. Знаю, что он расположен где-то под храмом, но, в отличие от других прихрамовых девушек, ни разу там не была. Однажды, набравшись смелости, я спросила у жреца Джерта, когда и мне позволят послужить проводником богини и окунуться в источник, чтоб потом через соитие передать полученную силу ему. Но Верховный ответил — я ещё не готова.

Но когда же я буду готова? Когда?

Мужчинам (и даже самому Джерту!) окунаться в источник Хеб категорически запрещено, но зато к нему допускаются послушницы, вкусившие прелесть физической любви с мужчиной. А так как из мужчин в нашем храме только жрец, выбор невелик. Все послушницы уже были с ним, все до одной, а некоторые даже много раз.

Все, кроме меня.

Вот и сейчас — мои соседки Деспоина, Кириаки и Эрлеа, притаившись на балконе, обсуждают вчерашний Ритуал Дарения, на котором Деспоина передала Джерту силу богини, полученную в источнике. Девушки совершенно не таятся, так как не знают, что я уже в комнате — я умею ходить очень тихо, почти бесшумно. Митера Хтония, настоятельница нашего храма, частенько ругается: «Марг, подплывешь, как див, аж сердце холонит!».

— А потом он велел мне сесть ему на лицо, — захлёбывалась от восторга Деспоина.

— Мне он такого не говорил, — завистливо сказала Кириаки, которая передавала силу Хеб Джерту две луны назад. — Там Джерт меня ещё языком не ласкал…

И мечтательно вздохнула.

— Ты мно-о-о-огое потеряла… — многозначительно протянула Деспоина и затараторила. — Это было просто потрясающе! Сначала он едва коснулся моего естества кончиком языка, но в тот момент я подумала, что небо рухнет… Но пото-о-ом…

Я закрыла уши руками и уткнулась в книгу с текстами песнопений, восхваляющих Блестящепрядую. К Весенней Церемонии нужно было выучить наизусть очень длинный стих. Я его знала, но повторить не помешает… Хотя бы для того, чтобы оторваться от бесстыдных, но таких сладких подробностей соития, от которых становится щекотно внизу живота. Все девушки почему-то обожают Ритуал Дарения.

Великая Хеб, когда же ты позволишь и мне стать проводником твоей силы и почувствовать то, о чем все только и говорят?

Увлекшись своими мыслями, я и не заметила, что на балконе стало подозрительно тихо. Подняв голову от книги, увидела Деспоину, Кириаки и Эрлеа, стоящих, сложив руки на груди, прямо над постелью, на которой я сидела. Ну что ж, они тоже умеют тихо подходить…

— Как ты смеешь подслушивать, Маргери Танис? — Деспоина первой перешла в наступление.

— Я не подслушивала, — я пожала плечами, но предательский румянец, заливший щеки, меня, кажется, выдал. — Вы, может, забыли, но это и моя комната тоже! Мне что, надо было специально к вам заглянуть и сказать: «Я пришла, говорите тише?».

Вообще-то так и следовало поступить. Можно было намеренно шумнуть, уронить книгу… Но я специально этого не сделала, да, специально! Да, я хотела подслушать, как Джерт совокуплялся с Деспоиной! Отчего-то мне так нравятся эти подробности…

Но им об этом знать не обязательно!

— Да она просто завидует! — изогнув рот с красиво очерченными пухлыми губами, усмехнулась Эрлеа, тряхнув блестящими черными волосами. — В ней ещё не побывал мужчина, да и богиня ее благодатью своей обделила! Бедняжка Маргери даже у источника ни разу не была!

Хотя Деспоина и Кириаки настоящие красавицы, Эрлеа из троицы подружек самая красивая. Втайне мне кажется, что она похожа на Хеб, какой нашу богиню изображают на фресках, или в виде статуй в храме. У Эрлеа прямые густые, как будто из антрацита, волосы, миндалевидные зеленые глаза, высокие скулы и пухлые губы. Единственное, что подкачало, так это размер ноги. У Хеб-статуи ножки маленькие и аккуратные, а у Эрлеа очень большие стопы. Она их стесняется, прикрывает туникой, но я обратила внимание, насколько ее ноги огромны, когда мы мылись в купальне.

Как бы то ни было, но Эрлеа перешла все границы, и я попыталась защититься.

— Богиня считает, что я не готова! — воскликнула с негодованием. — Такова ее воля, и я ей подчиняюсь!

— Глупышка! — сверкнув голубыми глазами, Кириаки расхохоталась, накрутив на палец свой золотистый локон. — Хеб тут не причем, это просто Джерт тебя не хочет! Ну ещё бы, в нашем храме одни красотки, ну как тут позаришься на невзрачную белёсую Марг?

Вот теперь они ударили меня действительно по больному месту. По очень больному…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Послушниц в храме Хеб — сорок девушек, и все как на подбор яркие красавицы разных типов внешности: есть и солнечно-рыжие, и жгучие брюнетки, и ангелоподобные блондинки… Есть даже Спиридула с волосами такого яркого клубничного оттенка, что аж смотреть больно.

И есть я, Маргери Танис. У меня бледная, очень чувствительная кожа, которая моментально покрывается некрасивыми красными пятнами, стоит слегка удариться или съесть цветочного меду, короткие волосы, похожие на солому, почти полное отсутствие бровей (брови есть, конечно, но они настолько светлые, что сливаются с кожей!), невыразительные светло-карие глаза, нос картошкой и тусклые тонкие губы. И даже с фигурой не повезло — она у меня самая что ни на есть обычная с уклоном в худобу. И практически полное отсутствие груди…

Куда уж мне там до персей той же самой Кириаки или крутых бедёр Деспоины! Втайне я завидую одной из послушниц храма — Агазанжелос. Вот у кого груди, похожие на огромные спелые арбузы и попа, напоминающая две сложенные вместе подушки. Поговаривают, что эта роскошная послушница последнее время чаще всех омывается в источнике, а потом приходит к Джерту на Ритуал Дарения. Митера Хтония очень хвалит Агазанжелос, а меня называет «худая немочь».

О, богиня, неужели слова Эрлеа правдивы, и Джерт не совокупляется со мной просто потому, что не желает меня? Я так хочу послужить богине! И… вкусить его ласк…

Да нет, это не может быть правдой, я такая же послушница, что и остальные девушки… Я так же, как и они, служу Хеб, пою ей восхваляющие песни, денно и нощно молюсь богине и постигаю ее учение, чтоб затем нести его в мир. Хеб сама решит, когда я созрею для соития с Джертом и для омовения в ее источнике силы.

— Это воля богини Хеб, и ни я, ни вы не смеете ей прекословить! — твёрдо сказала я, поочерёдно взглянув в глаза девушкам.

Эх, испытать бы ещё ту уверенность, с которой я это говорила…

ГЛАВА 1.2. Даровой цветок

Девушки-то ее почувствовали, потому сразу стушевались и отступили, только Деспоина прошипела напоследок:

— Хеб любит женщин, которые активно предаются физической любви, а ты шла б вон Нериусу служить, раз до сих пор девственница!

Уткнувшись в книгу с песнопениями, я оставила эти слова про Нериуса без внимания, хотя, по своей сути, они были оскорблением.

Бог Нериус — главный враг нашей богини Хеб. Адепты культа Нериуса враждуют с послушницами храмов Хеб и ее жрецами. В то время, как Хеб выступает за любовь, плодородие, цветение, буйство красок и физические наслаждения, Нериус — бог целомудрия и отречения от всяческих удовольствий. Хеб всегда изображают голой, наиболее распространённый вид — это Хеб сразу после соития. Голова богини в исступлении откинута, а из лона по ее бедрам сочится живительная влага — мужское семя, смешанное с соками самой Хеб. Зато в нашем храме, как рассказывала митера Хтония, есть особо редкая (чуть ли не единственная!) статуэтка, где богиня одета! В пышных одеждах и золотом уборе она не менее красива, чем нагая.

Нериус же всегда в одном и том же. Это очень худой лысый человек, босой, в рубище, и с пронзительно-жёстким взглядом. Однажды митера Хтония напилась вина и рассказала нам, как в давние времена Хеб не предалась с Нериусом физической любви, оттого что выбрала простого смертного, потому бог и стал ее заклятым врагом.

Близился Ночной Час, когда митера Хтония ходила по комнатам послушниц и гасила светильники. Эрлеа ушла в свои покои, а Деспоина и Кириаки, забравшись с ногами на кровать последней, о чем-то тихонько шушукались, изредка поглядывая на меня. Наверное, Деспоина продолжает свою волнующую историю… Или рассказывает Кириаки новые подробности Ритуала Дарения.

Я ощутила яростный укол ревности. Это я, я должна служить Хеб и жрецу и почувствовать благодать источника богини!

Поймав ехидный взгляд Кириаки, я разозлилась и громко продекламировала наиболее труднопроизносимый стих из книги песнопений. Кириаки хмыкнула и склонилась ухом к губам Деспоины, оживленно продолжающей свой рассказ.

Я захлопнула книгу, сбросила свой снежно-белый хитон, под которым ничего не было, и быстро нырнула в постель, всей своей кожей ощущая текстуру льняных простыней. По велению богини спать послушницы должны были только голышом. Это немного меня смущало, но я так хотела служить богине и быть примерной послушницей, что мне и в голову не могло прийти ослушаться и лечь спать в ночной сорочке.

Закутавшись в простыню, чтоб не видно было ни одного участка моего голого тела, я отвернулась к стене и стала мысленно молить Хеб, чтобы она скорее допустила меня до своего источника и позволила совокупиться с мужчиной.

Эх, послушать бы хоть краем уха, что Деспоина рассказывает о Ритуале Дарения…

Весенняя церемония состоялась следующим вечером в атриуме. Это центральное помещение нашего храма, огромное и величественное настолько, что у меня каждый раз слёзы подступают к глазам от благоговения, когда я захожу сюда.

Весь день я находилась в каком-то странном возбуждении. Не могла даже есть! Орехи, которые подавали на завтрак, бобы, жареная пшеница и ягодные пироги на ужин — ничего меня не прельстило. Волновалась!

А что, если именно после Весенней Церемонии случится то, о чем я так давно мечтаю, чего боюсь? Ведь цветок, подаренный богиней, раскрывает в послушнице чувственность… Что, если именно сегодня ночью Хеб скажет жрецу Джерту, что я готова служить ей в полной мере своих сил?

Ох, моя богиня!

Уже перед самой церемонией, когда я в числе других послушниц направлялась в атриум, митера Хтония сунула мне кусок ячменного хлеба с оливками и черносливом, пропитанного вином.

— Съешь, худая немочь, а то прямо перед алтарём богини упадешь!

Я не могла обидеть женщину и откусила от хлеба небольшой кусочек.

Так что в атриум — о позор! — я зашла жующей!

Кажется, не передать словами, насколько величествен наш атриум! Это огромное круглое помещение, украшенное колоннами и чудесным мозаичным тераццо на полу, изображающим разные сюжеты из жизни Хеб. Внушительная статуя богини расположена прямо напротив входа и это классическое изображение Хеб: ноги раздвинуты, голова в экстазе откинута назад, а из бесстыдно оголенного лона стекают струи воды, символизирующие смешение женского сока и мужского семени и высшее наслаждение, которое не раз испытает всякий, кто будет поклоняться нашей богине.

С этой статуей связана особая церемония: каждый, кто зашел в атриум, будь то мужчина или женщина, должен приложиться к лону статуи и испить из животворного ручья, стекающего по влагалищу богини Хеб и почувствовать ее благодать.

Послушницы в белых одеждах по очереди приникают к лону богини. Когда наступает мой черёд, я стараюсь отхлебнуть побольше. Вода чуть солоноватая на вкус — приятно освежает и немного успокаивает мое волнение.

Впрочем, горячая волна захлестывает меня с новой силой, когда я вижу нашего Верховного Жреца Джерта. Он стоит у дальней стенки в тени, внимательно наблюдая, как послушницы отдают дань уважения Хеб. Джерт так прекрасен, что сердце мое на миг замирает, а потом начинает учащенно биться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

ГЛАВА 1.3. Даровой цветок

Его длинные волосы перевязаны черной кожаной повязкой и собраны в высокий хвост на затылке. Они похожи на чистую платину, и потрясающе гармонируют с его оголенной загорелой кожей. Черные шелковые шаровары оставляют огромное пространство для фантазий — что же находится в них? — но торс Джрета, покрытый темноватыми курчавыми волосами, абсолютно обнажён. В его соски цвета тёплого шоколада вдеты золотые колечки и мне вдруг хочется подойти и потрогать, прикоснуться к капризному металлу.

Странное желание… Я должна сейчас думать о богине, и только о ней!

В центре атриума стоит алтарь Хеб, увитый самыми разнообразными цветами, которые только есть в природе. Это буйство красок и жизни лишь ещё раз подтверждает, насколько велика и благодатна на дары наша богиня!

Сорок послушниц, в своих белоснежных хитонах похожие на лебедей, образуют круг, и Джерт каким-то волшебным образом оказавшийся у алтаря, велит нам закрыть глаза и петь песни, прославляющие Хеб. Я пою, как мне кажется, громче всех, и вдруг чувствую, как моих бёдер на мгновение касается что-то длинное и упругое. Хочется открыть глаза и посмотреть, что это, но я не смею и стараюсь громче пропеть славу богине.

Наконец Джерт разрешает нам открыть глаза, а после… Велит скинуть с себя хитоны!

О, Великая Хеб, оказаться перед всеми совершенно голой! То ли дело в купальне, но сейчас… Ведь сегодня день, когда богиня запрещает носить нижнее бельё!

К слову сказать, у нас в храме был строгий график, когда послушницам было можно носить нижнее бельё, а когда нет. Так было угодно богине, и митера Хтония каждое утро, обед и вечер заглядывала к нам под одежду и проверяла — следуют ли послушницы предписанию. Тех нерадивых послушниц, кто путал дни «без белья» и «в белье», митера уводила в специальную комнату и там наказывала как-то по-особому. Наверное, это было очень больно, потому что часто из комнаты неслись протяжные стоны. Хорошо, что я ни разу не перепутала дни!

Поборов стеснение (ради служения богине я готова на все!), я скинула тунику и, так же, как и остальные сорок послушниц, замерла в круге спиной к Джерту и к алтарю. Не выдержав, все-таки скосила глаза на своих обнаженных соседок. Одной оказалась та самая красноволосая Спиридула. Скользнув взглядом по ее оголенному телу, я наткнулась на холм Хеб, покрытый такими же красными и кудрявыми волосами, что были у нее на голове, и стыдливо отвела взгляд.

Джерт позволил нам развернуться лицом к алтарю и проговорил торжественным голосом:

— Великая Хеб, Царица Ночи, Блестящепрядая явила свою благодатную щедрость! Каждой из вас она нанесла на спину изображение Дарового Цветка. Каждая из вас должна своим мысленным оком увидеть, что это за цветок, а потом подойти к алтарю, сорвать его и вернуться на своё место.

Обнаженная Деспоина тут же сделала несколько шагов вперёд, и я увидела на ее голой спине потрясающе красивое и детальное изображение розы, будто выполненное лучшим татуировщиком Лигейи. Нисколько не колеблясь, Деспоина, сверкнув оголёнными ягодицами, нагнулась и сорвала розу, куст которой рос у самого подножья алтаря. Прижав к себе цветок, она с торжествующей улыбкой вернулась на свое место, а я, ощутив укол ревности, поймала благосклонный взгляд, которым окинул Деспу жрец.

Вслед за ней к алтарю стали подходить и другие девушки. Агазанжелос досталась чёрная орхидея, Кириаки — пятнистая альстрёмерия, Эрлеа — белый лотос, а Спиридуле — кроваво-красный мак, не отличающийся по цвету от ее волос.

По мере того, как очередь приближалась, меня захлёстывала паника. Как я ни пыталась, памятуя уроки Джерта по духовному взору, открыть свое внутреннее око и увидеть цветок, вытатуированный у меня на спине, это было совершенно бесполезно. Я понятия не имела, какой мне достался Даровой цветок!

Моя богиня! Что же делать? Почему другие девушки увидели, а я нет? Я сильно-сильно зажмурлась, пытаясь представить в подробностях свою собственную спину, но ничего не получалось.

Неужели я опозорюсь перед всеми?

— Маргери, — раздался прямо у моего уха вкрадчивый голос жреца. — Ты увидела?

Оказывается, он подошел совсем близко, и от исходящего от него запаха белого мускуса, бергамота, грейпфрута и миндального ореха подкашиваются ноги. Все девушки стоят, прижимая к своим обнаженным грудям цветы. Все, кроме меня! А я совершенно не представляю, какой цветок мне нужно сорвать!

Но у меня не поворачивается язык сказать при всех, что я ничегошеньки не увидела, поэтому я уверенным шагом иду к алтарю и срываю… пушистый нежно-розовый шарик маргаритки.

Все-таки меня зовут Маргери, быть может…

Под насмешливыми взглядами послушниц независимо направляюсь к своему месту, уже зная, что ошиблась.

— Маргери, уверена? — с обманчивой мягкостью останавливает Джерт и я готова сквозь землю провалиться. — Хорошо посмотрела?

Но я не покажу ни этим язвительным девушкам, ни великолепному жрецу своей слабости, своей неуверенности!

— Да, уверена! — бесстрашно отвечаю.

— Ну что ж… — голос жреца патока, мед, который мне запрещено есть. — Давай посмотрим вместе…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он легонько касается моей руки… Переплетает свои пальцы с моими, и от этого неожиданного движения меня пронзает какое-то странное ощущение. А потом Джерт легонько тянет мою руку и прямо из меня шагает двойник — моя абсолютно идентичная копия, такая же голая и растерянная с цветком маргаритки, судорожно сжатым в руках.

Джерт изящным жестом разворачивает мой фантом, и я вижу ее (ой, то есть свою!) спину. Между лопаток вытатуировано изображение какого-то невзрачного и, что самое удивительное, совершенно незнакомого мне цветка!

Богиня! Да я наизусть выучила Книгу цветения, я знаю названия всех растений, знаю их свойства и то, как применять их в магии, косметике, врачевании…

Маленький синий цветок с колокольчатым венчиком на коротком прямом стебле… Ну, и кто же ты такой?

Послушницы ехидно ухмыляются моей неудаче, и чуть ли не тычут в меня пальцами, а я краснею почище мака в руках Спиридулы.

— Знаешь, как называется этот цветок? — золотистые глаза Джерта совсем близко и я тону в этом расплавленном золоте.

— Н-н-нет… — как самая что ни на есть нерадивая послушница отвечаю я, как будто и не штудировала Книгу Цветения днями и ночами.

— Печально, — усмехается Верховный и щелкает пальцами, отчего мой двойник рассеивается в воздухе, подобно туману.

Играя мускулами, жрец подходит к алтарю, сам срывает точную копию цветка со спины моего двойника (и моей тоже!), и протягивает мне.

— Это горечавка, — говорит Джерт, и я неловко хватаю из его пальцев цветок, хорошо, хоть не роняю. — А тебе, Маргери, следует усерднее заниматься, если ты хочешь служить богине.

Горечавка! Вот это название!

Я окончательно и бесповоротно раздавлена Весенней церемонией, на которой показала себя хуже всех, да ещё и удостоилась неодобрения жреца!

Богиня, я не смею роптать, но почему так вышло?

И, видимо, чтобы окончательно меня добить, когда мы, приложившись к священному лону Хеб, выходим из атриума, я слышу язвительные перешёптывания, ловлю на себе презрительные взгляды и ощущаю весьма чувствительные толчки других послушниц.

— Эх ты, Горечь! Нериус тебя, наверное, заждался!

ГЛАВА 2. Жрец выбирает…

ГЛАВА 2

ЖРЕЦ ВЫБИРАЕТ…

Покои у послушниц большие, светлые, непременно с балконом, выходящим на виноградник храма, и в них ничего лишнего. Девушки живут по трое, потому в нашей комнате три ложа с небольшими прикроватными столиками… и на этом все. Жизнь в храме построена так, что у послушниц есть мало возможностей уединиться, однако каждое место снабжено балдахином.

Видеть никого, и особенно ехидных Кириаки с Деспоиной не хочется, и я что есть силы дергаю свой балдахин: он опадает, отгородив меня от соседок и создав иллюзию маленькой уютной комнатки.

На глаза наворачиваются слёзы — утирая их тыльной стороной ладони, опускаюсь на свое ложе. Воспоминания о моем позоре ещё свежи в памяти. Я знаю, что в отличие от жриц Хеб не отличаюсь красотой, поэтому так хотела стать самой способной и талантливой проповедницей культа богини!

Да уж, о каких способностях может идти речь, если я даже свой даровой цветок не увидела!

И Джерт…

Моя богиня, как бы я хотела, чтобы в его взгляде, направленном на меня, отразилась хотя бы частичка той благосклонности… и чего-то ещё, мне непонятного, как когда он смотрел на Деспоину и других послушниц.

Даровой цветок, зажатый в моих пальцах, заставляет вновь и вновь переживать свое сегодняшнее унижение.

Внезапно краешек балдахина одергивается и из-за него высовывается голова Кириаки. Соседка уже успела заплести сложную многоярусную косу и вставить в нее свою альстёрмерию. Я догадываюсь, что она заглянула ко мне специально, чтоб похвастаться своими волосами и своим цветком.

— Эй, Горечь, что, рыдаешь тут?

Быстро утираю слёзы и отвечаю с вызовом:

— Ничего я не рыдаю!

— Я бы на ее месте залила слезами всю подушку! — с другой стороны балдахина показывается страшно довольная Деспоина. — Тебе достался, наверное, самый невзрачный цветок, какой только можно себе представить!

Ее золотистые волосы распущены и из них тут и там торчат пышные алые розы. Конечно, не знаю, но, по-моему, с этим она переборщила.

— Ничего вы не понимаете! — я прижимаю к себе горечавку, стремясь защитить свой Даровой цветок.

Пусть он не такой пышный и роскошный, как роза Деспоины, или оригинальный, как у Кириаки, зато его послала мне моя богиня. Глажу пальцами нежные лепестки, и вдруг отмечаю их потрясающий синий цвет — яркий, почти неоновый.

Кажется, та же самая мысль приходит в голову моим соседкам: так как насмешливости на их лицах заметно поубавляется.

— Вы будете все сливаться в розовом, красном или белом! — стремлюсь закрепить свой успех я. — А таких ярко-синих одежд, как у меня, не будет ни у кого из послушниц!

С удовлетворением замечаю, что Кириаки с Деспоиной перекосились от злости. В моих словах есть зерно истины. Но острые на язык соседки не были бы ими, если б не оставили последнее слово за собой:

— Вот именно, Горечь, ходить! — переглядываясь с Кириаки, ухмыляется Деспоина. — Ходить, знаешь ли, к источнику богини и дай-ка подумать… ммм… на Ритуал Дарения к жрецу Джерту. Знаешь ли… Ах да, ты же не знаешь, ты у нас целочка, которая даже не видела источник богини, которой она служит!

— Ты эту дурацкую горечавку даже в волосы себе не вплетёшь! — добавляет Кириаки с торжеством. — Потому что их у тебя нет!

— Есть! — выкрикиваю я.

— Разве что на холме Хеб, — противно хихикает эта мерзавка. — Вот туда-то ты и вплетёшь свою обожаемую горечавку. Только никто этого не увидит, потому что до твоего лона все равно еще лет сто не дотронется ни один мужчина!

Неуловимо быстрым движением я хватаю с ложа две подушки и одновременно запускаю их в разные стороны. Оба моих снаряда попадают в цель!

— Ай-ай-ай, Горечь гадская! — на разные голоса верещат соседки. — Ты нам причёски помяла!

— Будете знать, как лезть не в свое дело! — припечатываю я.

— Это ты будешь знать! — хнычущим голосом отвечает Деспоина. — Тебя в Арриксакский простиль вообще скоро отправят!

С той стороны балдахина ещё некоторое время доносятся бурчание и возня, но потом все стихает.

Я скидываю с себя белоснежный хитон. Одежду этого цвета мне больше не носить. Голой подхожу к своему окну. Ветерок с улицы приятно холодит кожу, виноградник богини окутан приятной прохладой и сумраком. Тугие налитые кисти склоняются к самой земле. А там, вдалеке, где кончаются кустарники, за стеной, защищенной особой магией, чтобы ни один чужак не смог пробраться в храм богини, идет ночная жизнь Лигейи. Любопытно, я никогда не выходила за стены монастыря ночью. Да и днём, честно говоря, за все девятнадцать лет своей жизни была только пару раз, и то в сопровождении митеры Хтонии и жреца Джерта. Интересно было бы побывать на улицах Лигейи после захода солнца! Взглянуть на ночную жизнь одним глазком!

В задумчивости я провела бутоном горечавки по своей шее и нежное прикосновение лепестков к коже отдалось внутри странной дрожью.

Хм… Любопытно…

Решив поэкспериментировать, я осторожно погладила себя горечавкой между грудей, но понять свои ощущения не успела, потому что увидела под окнами жреца Джерта.

Не знаю, что он делал на винограднике в такое время (впрочем, мало ли какие у жреца могли быть дела — может ему виноградика захотелось, да и вообще он мог ходить, где ему заблагорассудится в любое время дня и ночи) смотрел он прямо на меня. На голую меня, которая прямо перед раскрытым окошком наглаживала себя горечавкой.

Встретившись взглядом с его золотистыми глазами, я налилась краской, ойкнула и присела.

Да уж, у меня сегодня какой-то ну очень удачный день! Бог удачи Тимасиос, спасибо тебе большое!

ГЛАВА 2.2. Жрец выбирает…

Хотя… Хотя было в золоте глаз Джерта, когда он смотрел на меня что-то такое… Неизвестное, но волнующее.

Однако уже лежа в постели, я вспомнила последнюю реплику, брошенную Деспоиной, и настроение резко испортилось.

Про Арриксакский простиль нам рассказывала митера Хтония. Этот храм богини Хеб расположен в дальнем полисе Арриксаксе, который находится за морем, и считается рангом ниже, нежели наш храм. В Арриксакс из нашего храма девушку отправляют, если она по тем или иным причинам осталась до двадцати трех лет девственницей. Вернуться назад из храма рангом ниже в храм рангом выше послушница уже права не имеет. Там свои порядки, отличные от порядков в нашем храме. Например, митера Хтония говорила, что в Арриксакском простиле принята храмовая проституция! Звучит дико, но Хтония врать не будет.

Она рассказывала, раз в неделю послушниц сажают в атриуме храма на специальном священном участке Хеб. Любой мужчина, пришедший в храм, будь то знатный лорд, нищий оборванец или чужестранец, может бросить в подол послушнице деньги и сказать «Призываю тебя на служение богине Хеб!». Плата бывает любой — огромной или баснословно малой, главное, вне зависимости от ее размера, послушница не имеет права отказаться от этих денег, они считаются священными и идут на благо храма. Девушка должна идти в специально отведенные покои за первым, кто бросит ей деньги, и совокупиться с ним во имя Хеб.

После этого она свободна на целую неделю, после чего все повторяется, а если же ее не выбрали, то послушница должна сидеть до тех пор, пока не найдется тот, кто ее осчастливит. Конечно же, красавиц берут первыми, а если девушка красой не блещет, она может месяцами сидеть и ждать своего часа, чтоб послужить Хеб.

Учитывая мою внешность, не думаю, что в Арриксакском простиле мне будет лучше, чем здесь, а главное, я не хочу служить своей богине… так…. Не хочу уезжать из Лигейи, тут мой дом и, по правде говоря, даже сама мысль о священной проституции меня пугает…

Так что слова Деспоины стали укусом гадюки, и ощущение тревоги, неуверенности в своем будущем, чувство своей ущербности и отличия от других послушниц нашего храма, как яд, проникли в мою душу, посеяв смятение и страх.

Я никогда не задумывалась о том, что меня могут отправить в Аррисакс. Вообще, такие случаи были довольно редки, а на моей памяти вообще не случалось, чтоб в простиль отправляли кого-то из послушниц. Но мне девятнадцать и я девственница, сила богини, которую она дарует каждой принятой в храм девочке, запечатана во мне. Я не знаю, когда богиня сообщит Джерту, что я готова к соитию, и сообщит ли вообще…

У меня четыре года. Это не так уж и много, как кажется — быстро пролетят, и не заметишь… Но я не хочу в Аррисакский простиль, не хочу заниматься храмовой проституцией! Это несправедливо!

В темноте я прижала свой Даровой цветок к губам и прошептала в самый бутон:

— Ничего, я обязательно что-нибудь придумаю!

Во время утренней трапезы митера Хтония объявила, что на сегодняшнем Времени постижения учения Хеб мы будем делать вино! Время постижения учения Хеб — это три-четыре часа в день, когда митера Хтония или жрец Джерт учат нас различным умениям, угодным Блестящепрядой, тому, что должны уметь ее послушницы, после того, как в тридцать лет их посвящают в жрицы и отпускают в мир. Быть жрицей Хеб в миру, и нести ее учение — очень почетно.

Бог виноделия Бакчос — хороший друг Хеб, в нашем храме есть особая терасса, посвященная ему. Именно в этой комнате из винограда, который растет на территории храма, послушницы под строгим руководством митеры Хтонии делают вино. Прямо под комнатой расположен погреб, в котором хранятся бочки с вином, что затем разливается в бутылки и поставляется в самые дорогие винные магазины нашего княжества. Вино, сделанное в нашем храме нашими руками (и ногами!), считается священным, обладает особыми магическими свойствами и приносит немалый доход на нужды храма во славу Великой Хеб.

На терассе уже стоял огромный деревянный чан, наполненный только что собранным другой группой послушниц спелым, розовая ягодка к ягодке, виноградом. Прямо над чаном возвышалась статуя Бакчоса в полный рост. Мне всегда был очень симпатичен этот бог — невысокий мужчина с копной рыжеватых волос и аккуратной бородкой, в одной руке он сжимает кисть винограда, а в другой держит немного наклоненный бокал. Поза Бакчоса расслаблена и естественна, и как будто случайно его тога обнажает огромный вздыбленный член бога.

Дело в том, что Бакчос очень любит молодых девушек, поэтому в угоду ему и, оказывая ему уважение как лучшему другу Хеб, делая вино, мы работаем в специальных туниках, прозрачных совершенно!

Перед тем, как приступить к давлению винограда, очень тщательно моем друг другу ноги в специальном бассейне. Моя пара — болтушка-хохотушка Рхея, которой на вчерашней церемонии досталась зелёная хризантема. Она неплохая, и не называет меня Горечь. Весело болтая и смеясь, она намыливает мои ступни.

— У тебя такие красивые маленькие ножки, Маргери, — непосредственно замечает Рхея, окуная мои ноги в бассейн. — Прямо как у самой Хеб!

Зардевшись от неожиданной похвалы, я проделываю то же самое с ее ногами и мы по специальной дорожке спешим к чану с виноградом.

До чего же весело под звуки флейты танцевать на винограде и петь возвышенные песни, посвященные дружбе Хеб и Бакчоса! Ну, как дружбе… Боги частенько занимались сексом, и митера Хтония велит нам петь одну песню, которая в подробностях описывает один из любовных актов богов.

Наши ноги легко дробят ягоды, высвобождая спелую мякоть и все полезные вещества из кожуры. Чувствуя ступнями в чане ускользнувшие отдельные ягодки, я ловлю их и давлю, давлю! Обнаруживая прохладные места в толще виноградной каши, тут же заботливо отдаю этим местам своё тепло.

Ритмичные движения в такт неспешной музыке уносят все мои тревоги и волнения прочь, а чудесный массаж ног, который происходит при давке, вызывает чувство необыкновенного умиротворения и единения с природой и нашей плодородной богиней. Послушницы вокруг меня, кажется, чувствуют то же самое, так как на их лицах написана приятная расслабленность. Сквозь прозрачные хитоны во всех подробностях можно рассмотреть трусики девушек (сегодня день нижнего белья!) и как покачиваются от мерных движений груди послушниц. Думаю, наблюдая такое, Бакчос был бы доволен, как никогда. Надо же, никогда раньше не задумывалась — у Агазанжелос они похожи на арбузы, у Спиридулы — на дыни, у Кириаки на персики, у Рхеи на лимоны, а у меня…

Моя грудь похожа на клюкву. В смысле, такая же маленькая.

Эх…

ГЛАВА 2.3. Жрец выбирает…

И всё же весь остаток дня с меня не сходит ощущение приятной расслабленности, полученное при давке винограда. Но мне надо успеть до вечера найти в нашей прихрамовой библиотеке какую-нибудь книгу, в которой будет рассказываться про мой Даровой цветок. Должна же быть такая… Хочу узнать свойства горечавки! Увлекшись поисками книги, не успеваю на ужин и, к величайшему сожалению, остаюсь голодной.

Так что и не поела, и книгу не нашла! Тимасиос, ну ты прямо меня радуешь последнее время!

Когда прихожу в комнату, вижу опущенные балдахины Деспоины и Кириаки. Наверное, наелись и дрыхнут себе!

Говорят, на ужин был тцадзики — творог с оливковым маслом, чесноком и мелко нарезанными огурцом, укропом и мятой, а еще стифадо — кусочки мяса с луком в вине.

Урчание в моем животе раздалось настолько громко, что, по-моему, чуть не разбудило Деспоину и Кириаки!

Нет, я, конечно, попыталась уснуть на пустой желудок, но дело это неблагодарное. Поворочавшись с богу на боку и посглатывая голодную слюну, я решительно поднялась, натянула трусики и накинула свой ярко-синий хитон цвета горечавки.

Если балдахины соседок были подняты, я б не решилась из комнаты выходить. А так прошмыгну тихонечко, эти злючки и не заметят.

Попробую пробраться на кухню, хотя ночные прогулки послушниц по храму строго запрещены! И может быть, даже в библиотеку… Был там один стенд со старинными книгами, которые я просмотреть не успела. Может, хоть какие-то сведения про горечавку я найду там.

В уютном помещении кухни с низкими сводами и поперечными балками под потолком, на которых были развешены связки лука и чеснока, горел неяркий свет. Прокравшись к каменному коробу с хранящимся там скоропортящимися продуктами, в котором жрец Джерт наколдовал вечный холод, я потянула на себя тяжёлую дверцу и нашла там большой кусок тцадзики и остатки стифадо. Запив всю эту вкуснятину ежевичным вином, я с чувством выполненного долга и лёгкой сытости отправилась в библиотеку, которая находилась в отдалённой части здания, но пошла я не по главному переходу, а окольным путём — темными и пустынными коридорами, которыми редко кто пользовался.

Мне стало даже чуточку страшно (митера Хтония рассказывала о дивах — потусторонних существах, которые одним только взглядом могут убить человека), и я почти пожалела о своей вылазке, как вдруг услышала странный звук.

Замерла от ужаса, и в тот же момент звук повторился. Это был протяжный стон и доносился он из-за забранного решёткой круглого окошка, расположенного высоко в стене.

И бежать бы мне отсюда со всех ног, но любопытство, говорят, сгубило кошку! Стараясь действовать бесшумно, я перевернула вверх дном очень вовремя подвернувшийся огромный продолговатый кувшин с изображением Хеб, пододвинула к окошку и забралась на него, прильнув из темноты к звеньям решетки.

От открывшейся глазам картины я едва с кувшина не упала!

За стеной были покои с большой круглой кроватью, устеленной красными простынями. На этой кровати возлежали жрец Джерт и послушница Эрлеа — лучшая подружка моих соседок. Оба были совершенно голые и совершали какие-то странные ритмичные движения.

Оттопырив свою оголённую попу, Эрлеа стояла перед жрецом на карачках, и Джерт, стиснув ее ягодицы, ворочал в лоне послушницы своим могучим членом. Закрыв глаза, Эрлеа громко и протяжно стонала, и груди ее с крупными коричневыми сосками, напоминающие наливные яблоки, прыгали в такт движениям жреца.

Обнажённый мускулистый жрец с распущенными платиновыми волосами был похож на бога. Его гладко выбритые яички со шлепающим звуком стукались о промежность Эрлеа.

Послушница откинула голову и застонала на высокой ноте, отчего жрец зарычал, и, навалившись на девушку своим весом, обхватил ладонями ее груди и принялся мять их и теребить пальцами горошинки сосков, не переставая мощными толчками двигаться во влагалище Эрлеа.

Но самым удивительным было то, что стало происходить со мной. Я почувствовала странную дрожь и мои собственные соски стали такими острыми, что явственно обозначились сквозь тонкую ткань хитона. Мне вдруг страшно захотелось, чтобы мои груди, а не груди Эрлеа Джерт мял и ласкал своими сильными пальцами.

В полном смятении я почувствовала, как кровь приливает к щекам. Я никогда раньше не видела Ритуал Дарения, только слышала о нем, но догадаться, что это он было нетрудно. Но почему, зачем они совершают ритуал, если я точно знала, что Эрлеа сегодня не ходила к источнику, а весь день работала во благо Хеб на винограднике?

Но я просто не могла, не хотела думать об этом, настолько меня захватила подглядываемая картина!

Внезапно тело послушницы забилось в судорогах и, коротко вскрикнув, жрец оросил ее лоно мощной струёй жемчужной жидкости. В этот самый момент я почувствовала, что между моих нижних губок стало горячо и влажно, и мне отчаянно захотелось, чтобы жрец кончил в меня, а не в неё!

Эрлеа перевернулась на спину и бессильно откинулась на красных простынях, разметав тёмные волосы по подушке и блаженно улыбаясь. Но жрец не дал ей отдыха!

Огромный, мускулистый, он навис над послушницей, так, что ее груди касались его мошонки, и провел своим членом по раздвинутым пухлым губам Эрлеа.

От этой картины низ моего живота взорвался сладкой болью, которая подступила к моему лону новой порцией липкой тягучей влаги. Интересно, как мощный фаллос Джерта поместится в рот Эрлеа? Он же огромен! Но так притягателен, что я облизала пересохшие губы и прислонилась лбом к холодной решётке, чтобы хоть чуть-чуть остудить пожар, который медленно охватывал моё тело от кончиков затвердевших сосков до ступней.

Приглядевшись, заметила, что в головку члена Джерта вдето маленькое серебряное колечко с золотистым камушком. От этой небольшой детали по моему животу прокатилась новая волна какого-то странного ощущения, названия которого я не знала. Мои трусики были уже совершенно мокрыми, а щеки пунцовыми, как маков цвет. Широко распахнув глаза, я старалась вобрать каждую деталь того, что Джерт делал с Эрлеа.

Внезапно рука послушницы нырнула себе между ног, и Эрлеа принялась медленно гладить и ласкать свой клитор, одновременно обхватив головку члена жреца и жадно посасывая ее. Ее глаза были закрыты, послушница слабо мычала, на лице было написано наслаждение. Джерт принялся потихоньку двигать бедрами и совершать своим членом во рту Эрлеа толкательные движения, как будто это был не рот, а ее лоно.

Я тяжело дышала в такт движениям жреца, ощущая, как влага, увлажнившая моё лоно, пропитав трусики, потекла по внутренней стороне бедер. Джерт задвигал ягодицами быстрее, так же, как быстрее стали порхать пальцы Эрлеа по ее блестящему от ее соков и спермы жреца клитору. Откинув голову со своими потрясающими волосами, водопадом рассыпавшимися по его плечам и спине и закрыв глаза, Джерт имел послушницу в рот, и разгорячённая, увлажнившаяся, задыхающаяся, я подглядывала за этим из темноты за зарешеченным окошком.

А потом одновременно случилось три вещи. Зарычав, подобно зверю, Джерт высунул фаллос изо рта Эрлеа и выплеснул ей на лицо тугую струю спермы… Девушка забилась в конвульсиях и протяжно закричала, перестав двигать пальцами в своем лоне, из которого медленно вытекли тягучие прозрачные капли… И я, пошатнувшись на своём кувшине, со страшным грохотом рухнула на пол, и со всех ног бросилась бежать, пока меня не поймали.

Стоит ли говорить о том, что до библиотеки я сегодня ночью так и не дошла?

ГЛАВА 3. Гнев богини

ГЛАВА 3

ГНЕВ БОГИНИ

Помимо того, что Великая, Царица Ночи, Блестящепрядая Хеб — богиня плодородия, любви и физического наслаждения, она еще отвечает и за женскую красоту. Хеб угодно, чтобы женщины, проповедующие ее культ, были красивыми, или хотя бы ухоженными, ибо если женщина красива, то она привлекает к себе мужчин, с которыми она потом совокупляется — это очень радует нашу страстную богиню.

Потому на времени постижения учения Хеб мы часто изучаем все, что относится к женской красоте, и к тому, как ее создать. Митера Хтония (как бы плавно намекая на меня) говорит, коли девица некрасива, то никакие краски, маски, притирки, пудры, крема и магические корректоры не в силах сделать из нее красотку, но зато они способны существенно улучшить ее положение, и возможно, даже помочь влюбить в себя пару мужчин. Правда, у магических корректоров внешности есть одно неприятное свойство — они перестают действовать на любовном ложе, и девица во время соития предстаёт перед мужчиной такой, какой родилась на свет. Так что нередки случаи, когда мужчина тащит в постель «красотку», а в самый ответственный момент готов бежать от нее без оглядки.

Вот тут-то девушка и начинает применять другие умения, специальную духовную магию богини Хеб — как быть очаровательной, легкой и загадочной… И тогда, невзирая на невзрачную внешность девушки, мужчина остается рядом с ней… Послушницы Хеб, став жрицами богини, могут учить этим искусствам других женщин, но самим нам пользоваться косметической магией митера Хтония, преподававшая эту науку, не советовала, заметив, что это неугодно богине.

— Вы — это вы! — любит повторять митера. — Лучшие из лучших, красивейшие из красивых, будущие Высшие Жрицы Хеб! Мужчины и так будут валяться у ваших ног.

Когда она это говорила, мне всегда в голову приходила мысль, что эти слова митеры не про меня.

Между прочим, некоторые жрицы, выйдя из храма в мир, открывали особые покои красоты, куда могла прийти любая, кроме продажной женщины. За определённую плату ей делали прическу, наносили магические краски на лицо и ногти, подбирали одежду, которая ей подходит.

Всему этому нас учили в храме. Практикуясь друг на дружке, мы со временем достигали огромных высот в искусстве создания женской красоты.

Сегодняшнее занятие было посвящено волосам — а именно тому, как наколдовать прическу, подходящую определённому цвету кожу, типу лица и фигуре.

Мне всегда очень нравились эти уроки по преображению (ибо всякая дурнушка мечтает хоть на некоторое время почувствовать себя красавицей), смущало только одно — как я смогу наколдовать прическу, если магия во мне запечатана?

В пару мне снова досталась Рхея, чему я была очень рада. Без умолку тараторя, она делала магические пассы над моей головой, а я даже близко не могла представить, как она сможет привести в порядок мои тонкие соломистые волосы.

Митера Хтония, которая разгуливала между рядами прилежно трудящихся над волосами своих сопослушниц девушек, благосклонно кивнула Рхее, а вот Деспоину поругала за то, что та соорудила Кириаки высоченную башню из беспорядочно переплетающихся прядей.

— Что ещё за гнездо? — выговаривала митера блондинке Кириаки, тыкая пальцем в рыжеватые пряди Деспоины, которая вот-вот должна была разрыдаться. — Тут только вороне яйца высиживать, а не ходить с таким кошмаром молодой девушке, которая хочет привлечь к себе мужчину!

Мы с Рхеей переглядываясь, давились от смеха. Прическа Деспоины действительно напоминала воронье гнездо.

— Где же ворона, для которой ты это приготовила? — митера Хтония, как бы прищуриваясь, огляделась по сторонам, словно действительно хотела увидеть пернатую. — Как же так? Гнездо есть, а птицы нет! Непорядок!

Деспоина всхлипнула и, картинно подвывая, залилась слезами, но быстро успокоилась и даже мстительно усмехнулась, когда митера велела им с Кириаки поменяться местами.

Рхея меж тем, закончив колдовать над моей головой, критически меня оглядела и добавила последний штрих — вставила в мои волосы над самым моим ухом небесно-синий цветок горечавки.

Я коротко вздохнула, и пошла к настенному бассейну, водная гладь которого, не проливаясь, стояла вертикально и служила зеркалом — оценивать работу Рхеи.

Эта прическа действительно шла мне: Рхея как-то умудрилась уложить мои короткие волосы перышками и сделать прическу пышной. Горечавка оттеняла тусклый соломенный цвет моих прядей и здорово гармонировала с туникой, что была на мне… Но объективно я понимала, чуда не произошло — я все равно была некрасивой.

Некрасивой девушкой в ярко-синем цвете.

ГЛАВА 3.1. Гнев богини

Настала моя очередь показать свое парикмахерское искусство. Так как магии у меня не было, я руками заплела Рхее чудесную косу, перекинув ее на левое плечо, и вплела в нее ленту цвета зеленой хризантемы — Дарового цветка Рхеи. Благо я частенько практиковалась в плетении кос на волосах кукурузных початков! Другие девушки (и особенно соседки!), смеялись надо мной, но результат был налицо: митера Хтония меня похвалила и даже сказала:

— Вот, посмотрите на работу Маргери — она без магии смогла сотворить с волосами Рхеи такую красоту!

Весело переговариваясь, мы со Рхеей пошли в молельное помещение — настал Час признания Хеб, когда девушки собирались в хоровод и пели богине прославляющие песни.

Я повторяла вместе со всеми слова песнопения, но мыслями была далеко. Из мыслей все не шла картинка, что я подглядела три дня назад в коридоре храма. Слава богине, все закончилось благополучно и мне удалось скрыться незамеченной — о том, что я подсматривала, никто не узнал! Если б это выяснилось, неизвестно, чтоб со мной сделал жрец и митера Хтония. Наказание могло бы быть очень суровым.

Вечером, ложась в постели, я вспоминала подробности совокупления Джерта и Эрлеа, и телом овладевала жаркая истома. Я всегда думала о Ритуале Дарения силы, именно как о ритуале, главная цель которого — передать Верховному Жрецу силу Хеб, полученную в источнике. Но, похоже, Джерт и Эрлеа занимались постельными утехами этим просто так, ради удовольствия!

Это никак не укладывалось у меня в голове, но, как только я начинала об этом думать, то между ног становилось влажно-влажно и странное ощущение, похожее на сладостный зуд во всем теле, обуревало меня. Что со мной происходило?

Мне хотелось… О да, мне хотелось ещё раз увидеть член Джерта, входящий в лоно Эрлеа, увидеть, как она облизывает фаллос и берёт его в рот — горячие видения теснились внутри…

Странные, новые для меня желания и мечты…

Я и не думала оказаться на месте Эрлеа и ощутить все, что ощущала она, но хотела лишь ещё хотя бы разок увидеть эти ритмичные волнующие движения… Ворочаясь из стороны в сторону, все представляла и представляла будоражащие картинки, будто сгорая в медленном огне.

В одну из ночей я не выдержала. Дождавшись, когда Деспоина и Кириаки заснут, накинула тунику, тихо заскользила по знакомым переходами и коридорам в запретном желании прильнуть к заветному окошку и увидеть женское и мужское тела, переплетённые на красных простынях. Все мое естество трепетало, предчувствуя недозволительное зрелище.

Однако меня постигло разочарование. Покои, в которых Джерт и Эрлеа занимались сексом, были совершенно пусты. Исчезла даже кровать, и я на миг подумала — а не привиделось ли мне все это?

С чувством сильного разочарования и неудовлетворенного желания я отправилась назад, как вдруг увидела Агазанжелос с фонарем в руке. Черная туника, ниспадая фалдами, стройнила пышное тело — ее Даровым была орхидея. Не заметив меня, послушница прошла мимо.

Нисколько не сомневаясь в правильности того, что делаю, я, таясь, тихонько двинулась за ней. Агазанжелос вышла в сад, который был поистине огромным и включал в себя виноградники, фруктовые деревья и грядки с овощами, и направилась по выложенным камнями дорожкам в самую заброшенную и удалённую часть сада.

Меня разбирало любопытство, и я даже незаметно подобралась еще ближе к послушнице, чтоб лучше видеть, что она будет делать.

Агазанжелос пришла к старому гроту, увитому пушистым ковром плюща. Нам строго-настрого запрещалось к нему подходить, так как этот плющ был ядовитым и мог вызвать очень сильные ожоги.

Но послушница, как ни в чем не бывало, отодвинула зелёный ковер рукой и вошла в грот. Она совершенно спокойно трогала такое опасное растение, вызывающее у человека лихорадку и гнойные фурункулы по всему телу!

Я сильно рисковала быть замеченной, но мне так было любопытно, что я подобралась ко входу в грот с краю и, осторожно коснулась плюща, чуть-чуть его раздвинув и открыв в зеленой завесе небольшую щелочку для своих любопытных глаз.

Ничего плющ был не ядовитый! Кожу не обожгло от прикосновения к зелёным упругим ветвям. Странно, зачем тогда жрец Джерт обманул меня, запретив ходить к гроту? А может… может он специально запретил? Может, именно здесь спрятан…

Но додумать я не успела! Внутри грота было множество статуй мужчин и женщин, но всех их отличало то, что все были изображены обнаженными. Агазанжелос сбросила с себя свое черное одеяние, и нагишом подошла к одной из статуй — это был рыбак — в одной руке он держал сети, а в другой большую красивую рыбину, которую, наверное, только что поймал.

Интересно! Ведь простой смертный — возлюбленный Хеб тоже был рыбак.

Агазанжелос порывисто обняла статую, и тут раздался невозможно-скрипучий звук, с каким трутся друг о друга каменные глыбы. В стене открылся проход. Глядя во все глаза, я рассмотрела широкие каменные ступени, ведущие куда-то вниз. Агазанжелос вошла в проем, и проход закрылся за ней.

Ахнув, я, уже не таясь, вошла в грот, принявшись разглядывать статуи. Они изображали не богов, а простых обнаженных людей, о занятии которых свидетельствовали зажатые в их руках предметы ремесла. Рыболов, охотник, кузнец, пекарь, ткачиха, прядильщица, повариха… В целом это был обыкновенный грот, и лишь платье Агазанжелос на полу, источающее тонкий цветочный аромат, свидетельствует о том, что здесь произошло что-то необычное.

Я выбралась из грота, почти уверенная, что знаю, что находится внутри скалы. Но все-таки хотела подтверждения своей догадки, поэтому на следующий день, улучив момент огорошила Рхею.

— В Гроте ядовитого плюща расположен вход к источнику нашей богини?

— О, Маргери, я так за тебя рада! — улыбнулась девушка и громко спросила. — Неужели тебя наконец-то допустили до источника? Великий, великий час! Хвала! Расскажи, когда Джерт совокупился с тобой? Этой ночью?

— Джерт со мной не совокуплялся! — шикнула я, дернув ее за локоть и призывая говорить потише.

— Тогда откуда ты знаешь, где расположен источник? — брови подруги поползли вверх. — Погоди, погоди, ты же не…

— Проследила за Агазанжелос, — подтвердила я догадку Рхеи о том, что незаконно завладела этими знаниями. — Получается, все, кроме меня, об этом знают, и все ходят к источнику богини? И ты?

Рхея со страхом замахала руками:

— Маргери, зря ты выведала то, что тебе знать пока не следует! Богиня даст тебе знак, когда посчитает, что ты готова к Ритуалу!

— Да я уже давно готова! — с негодованием перебила ее я. — Сколько можно ждать?

— Маргери, ты же не хочешь… — Рхея схватила меня за руку. — Только не говори, что хочешь окунуться в источник богини, будучи девственницей! Одумайся! Хеб жестоко покарает тебя!

ГЛАВА 3.2. Гнев богини

— Что я, с ума сошла, что ли? — испугалась я и с жаром продолжила. — Конечно, не собираюсь окунаться! Просто посмотрю на ее источник и все! Хоть одним глазком! Надоело чувствовать себя так, что все от меня что-то скрывают. Надоело быть запечатанной! Я хочу узнать, что такое… Ритуал Дарения.

— Ритуал Дарения — это волшебно! — блаженно улыбнулась Рхея и вдруг деловито продолжила. — Ладно, быть может, ты и права. Сходи туда тайком и посмотри на источники, почувствуй божественную благодать. Знаешь, в той пещере мы становимся ближе к Хеб, чем когда-либо. Возможно, она услышит твои молитвы и поймет, что ты готова. Главное, только не окунайся, Маргери, не гневи богиню! Ты же знаешь, что девственницам купаться в источнике Хеб строго-настрого запрещено.

— Знаю, — проворчала я.

Никак не могла дождаться ночи, пребывая едва ли не в большем возбуждении от того, что увижу источник богини, чем от увиденного секса Джерта и Эрлеа. Как назло, эти курицы — Кириаки с Деспоиной — никак не ложились спать: то ругались, то мирились, то сочиняли новое песнопение в честь Хеб. Наконец, заснули…

Я уже третью ночь гуляла по территории храма, потому как ужасно боялась, что меня кто-то увидит и не получится осуществить задуманное и увидеть источник Хеб, но до грота добралась на удивление благополучно.

Вся дрожа от несказанного волнения, я обняла статую рыбака и…

Ничего не произошло!

Проход в стене не открылся! Но почему? Я все сделала так, как Агазанжелос! Неужели я не увижу источник? Да меня просто разорвет от любопытства и разочарования!

Подумав пару секунд, стукнула себя по голове! Вот дура! Сделала все, да не так!

Сбросив свой синий хитон, я прижалась к рыбаку нагая, всей своей кожей ощутив каменный и мертвый холод статуи. И в тот же миг стена со знакомым неприятным треском отъехала вбок — очевидно, эта магия работала под воздействитем тепла обнаженного женского тела. Возликовав душой, я ступила в проход, который тот час же закрылся за моей спиной.

Ощущая голыми ступнями ледяной и влажный камень, двинулась вниз. Лестница привела меня в такое потрясающее место, что я замерла с открытым ртом, не смея войти в это святилище.

Это была огромная величественная пещера, в которой находилась исполинская статуя голой Хеб, возлежащей на боку, вытянув руку вдоль своего бедра. Но самое удивительное, водопад оказался не один, как я думала, а целых три, да какие!

Один был источником прозрачной кристально-чистой и, наверное, очень холодной воды, извергающийся из правой груди Хеб. Из левой текли струйки дымки, клубящегося тумана, который превращался в озеро газированной воды, шипящей миллионами пузырьков! Из лона же Хеб неспешно наполняла небольшое озерцо густая жидкость цвета свежих сливок.

Из-под свода пещеры струился мягкий свет, который будто пронизывая воздух тысячью блестящих нитей. Правда, в пещере было холодновато, особенно, если быть совершенно обнаженной, как я. Мои ступни и руки заледенели, а кожа покрылась мурашками, но я встала перед статуей Хеб на колени и принялась истово молиться, прося прощения, что явилась сюда без позволения и благодаря, что увидела это священное место.

И вдруг воздух над всеми тремя источниками заклубился, вода, дымка и молоко излились вверх, смешались и сложились в слово: «Омойся!».

Шокированная до глубины души, я сначала даже не поняла, что произошло, но затем до меня дошло и сердце замерло от восторга. Моя богиня заговорила со мной! Она позволила мне, девственнице, омыться в ее источниках!

Дрожа от благоговения и замирая от блаженства, я опустилась сначала в газированную воду, которая оказалась такой горячей, что тот час же согрела мои замерзшие конечности. Замерев от любопытства, я чуть раздвинула ноги и засмеялась от удовольствия, ощутив, как озорные пузырьки щекочут нежные складочки у меня между ног.

Затем пришел черед сливок. После горячего газа они оказались ледяными, и от контраста обжигающего и холодного я вскрикнула. Сливки были густыми, жирными, я растирала ими свое тело и волосы, смакуя восхитительные ощущения.

Внезапно в голову пришла ассоциация, от которой тело как будто пронзил заряд электрического тока. Размазывая густую вязкую жидкость по своим грудям, животу и ягодицам, я представила, что это семя Джерта! А потом в упоении поднесла свой вымазанный сливками палец к губами и, закрыв глаза, взяла его в рот и очень медленно облизала. Интересно, излив жреца такой же сладкий на вкус?

В третий источник — с простой водой — я, выпачканная сливками и возбужденная своими грязными мыслями, нырнула с разбегу! Вода оказалась идеальной температуры — ни холодная, ни горячая — и она успокоила меня и остудила мой пыл.

Смеясь от счастья, я плескалась в источнике Хеб, плавала и ныряла, чувствуя, что преисполнюсь силы богини и благодати этой священной пещеры, как вдруг…

Из самого дальнего ответвления пещеры вдруг показался человек. И не просто человек, а мужчина! А направлялся он прямо к озерцу, в котором, нагая, плескалась я. Я испуганно сжалась в воде, прикрыв соски руками и не зная, что мне делать.

Мужчина! Откуда? Здесь!

ГЛАВА 3.3. Гнев богини

Правда, приглядевшись, я поняла, что это вовсе не взрослый мужчина, а молодой парень, мой ровесник. Рыжеватые волосы задорно топорщились в разные стороны, с лица не сходила улыбка, а темно-карие глаза смотрели как-то странно… Через секунду я поняла. Это было нечто похожее на то, с каким выражением Джерт смотрел на Эрлеа во время соития.

Одежда юноши выдавала в нем отпрыска знатного рода.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — испуганно спросила. — Тут находиться мужчинам запрещено!

— Знаю! — парень поднял ладони и обезоруживающе улыбнулся. — В городе про Святилище Хеб ходит много легенд, и одна из них — что в храм можно попасть через старые катакомбы на юге Лигейи. Я поспорил с друзьями, что смогу пробраться к источникам богини, и вот я здесь! Даже сам не ожидал! — с наивным удивлением пожал плечами парень.

— Безумец! — разозлилась я. — Великая Хеб покарает тебя за своеволие!

Но глупый мальчишка не обратил на мои слова внимания, наоборот подошел ближе, и склонился к озерцу, в котором, вся сжавшись и пытаясь прикрыть свою наготу, сидела я.

— Меня зовут Лукиан, — сказал парень хрипловато, внимательно глядя мне в глаза. — Не бойся меня! Я… я видел, как ты купалась в источниках. Прости, это получилось случайно, но… Потом я специально смотрел и не мог оторвать от тебя глаз. Ты такая… Я…

Он запнулся, подбирая слова, а я склонила голову, пытаясь справиться с нахлынувшим на меня чувством стыда, и вдруг заметила, что ширинка Лукиана заметно оттопыривается.

Моя богиня, у него же там фаллос, такой же, как у Джерта! Или все-таки другой? И он подглядывал за мной, так же как я подглядывала за жрецом и послушницей! Но самое удивительное, что этот свалившийся мне как снег на голову парень похоже хочет… Хочет со мной совокупиться!

Это открытие как обухом ударило меня по голове. Я привыкла думать, что я некрасивая и мужчины вряд ли будут хотеть меня физически. Об этом неустанно повторяла митера Хтония. И вот…

Но одно я знала точно — я не хочу заниматься сексом с этим незнакомым парнем! Не только потому, что это будет осквернение священного места богини, но и потому, что я не хочу, чтобы естество Лукиана касалось моего лона.

В эту самую минуту я остро и отчётливо поняла, что это должен быть жрец Джерт. Он и только он…

— Глупец! Уходи, пока гнев богини не настиг тебя!

— Ради того, что я тут видел, можно и потерпеть гнев богини! — самоуверенно ответил этот дурачок.

Но он не знал, о чем говорил! А я знала, насколько Хеб бывает ужасна в гневе! И, кажется, она уже готова была обрушить его на Лукиана. Я всеми фибрами души почувствовала тревогу, сгустившуюся в воздухе — предвестие ярости Хеб. В следующее мгновение в пещере раздалось зловещее шипение и со всех сторон, изо всех щелей и впадин к глупому мальчишке плавно зазмеились гибкие черные тела гадюк. Остекленевшими от ужаса глазами Лукиан смотрел на приближающуюся смерть.

Не раздумывая, я быстро обернулась к статуе Хеб и упала перед ней на колени:

— Великая Богиня, Блестящепрядая Хеб, Царица Ночи! Прошу, пожалей неумного мальчишку, не наказывай, что нарушил запрет! Пощади его, а он даст обет почитать тебя за главную богиню всю свою жизнь!

Я почти не надеялась, что великая богиня прислушается к мольбе какой-то девственной послушницы, к тому же оскорбление, нанесённое богине Лукианом, было очень серьёзно, а в ярости Хеб страшна!

Но моя богиня услышала… Гадюки, которые взяли парня в плотное кольцо, замерли, словно в трансе покачивая своими черными треугольными головками. А в следующее мгновение быстро и гибко утекли обратно в щели, откуда и явились.

Потрясённый Лукиан вытер испарину со лба:

— Я не думал… — он заикался и никак не мог вымолвить и слова. — Ты спасла мне жизнь!

— Не меня благодари, а Хеб, — указала я на статую богини. — Теперь ты до самой смерти обязан почитать её, как главную богиню в своём доме!

Лукиан бухнулся перед статуей на колени и принялся ревностно благодарить Хеб, что оставила ему жизнь.

— Лучше скорее уходи, Хеб не терпит мужского присутствия в своём святилище, — посоветовала я. — И смотри — не смей никому болтать о том, что побывал здесь и что здесь видел!

— Я скажу друзьям, что катакомбы ведут к башне Двора Чудес, — кивнул Лукиан. — Туда они точно не сунутся, ведь они презирают нищих. Клянусь, я никому не скажу! Спасибо!

Вот и хорошо, потому что я тоже никому ничего не собираюсь говорить!

Парень спросил мое имя, легонько дотронулся до моего плеча и скрылся в пещере, из которой явился.


ГЛАВА 4

Испытание

На следующий день, прямо во время утренней трапезы Рхея принялась пытать меня, причем с пристрастием — ходила ли я к источнику ночью. Ох, до чего, оказывается, тяжело хранить секреты! Мне безумно хотелось рассказать подруге обо всем, произошедшем у источников и особенно о Лукиане… Но это было слишком опасно — мало ли что может произойти… Я не должна подставлять парня! Потому, скрипя сердце, о самом интересном я умолчала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Впрочем, мой рассказ и без того получился захватывающим. Рхея аж тиганитес подавилась. Пришлось хлопать ее по спине и ждать, пока подруга прокашляется.

— Хеб велела тебе омыться! Девственнице? — воскликнула Рхея и глаза у нее сделались по десять драхм. — А ты не врешь?

— Разумеется, вру, — усмехнулась я, откусывая от оладушка, политого малиновым сиропом и посыпанного дроблёным грецким орехом и запивая его крепким ароматным кофе. — Я вообще этой ночью никуда не ходила!

Как ни странно, почему-то именно это окончательно убедило Рхею в правдивости моих слов.

— Но ты должна рассказать жрецу! — с возбуждением воскликнула она. — То, что богиня позволила тебе… Она высказала свое высшее расположение, Марг! Джерт должен знать!

— Высказать-то она его высказала, но я проникла к источникам, хотя это и было под строжайшим запретом. Потому, думаю, Джерт меня скорее накажет, нежели похвалит…

Если честно, меня просто распирало от желания рассказать всем и каждому — и особенно жрецу! — о том, как Хеб высказала мне свое высочайшее благоволение аж два раза! Первый — когда позволила окунуться в источники, а второй — когда помиловала Лукиана. Но этого делать было ни в коем случае нельзя — если я расскажу Джерту ту полуправду, что поведала Рхее, он обязательно размотает весь клубок и выудит про глупого мальчишку, нарушившего запрет богини. И тогда неизвестно, что будет с Лукианом, Джерту не составит труда найти его, его могут оскопить или даже казнить…

Так что лучше молчать. Молчать обо всем.

В конце завтрака митера Хтония сказала, что сегодняшнее занятие будет посвящено изготовлению духов и масел для тела из Даровых цветов, и проводить его будет сам Джерт!

Я спешно дожевала последний оладушек, залпом допила остатки кофе и помчалась в библиотеку. Дело в том, что за всеми последними событиями я так и не удосужилась найти книгу, в которой были бы хоть какие-то сведения о горечавке. Интересно, как я буду из нее духи делать и масло варить, если ничегошеньки не знаю о ее свойствах? Острый на язык жрец опозорит неумеху так, что мало не покажется.

Уже почти на выходе я услышала недовольное замечание митеры Хтонии:

— Маргери, ну вот что ты носишься, как оглашенная? Тысячу раз говорила: жрица богини Хеб никогда не бегает и не суетится, ходит мягко и пластично, точно плывет над землёй!

Резко притормозила.

— А можно вопрос? — невинно поинтересовалась. — Жрица прямо всегда-всегда так величаво ходит? А если ее жизни угрожает опасность? Див гонится? Или землетрясение? Все равно бежать нельзя?

Митера покачала головой и закатила глаза, а я помчалась дальше.

Библиотека в нашем храме весьма обширная, а, главное, совершенно не охраняется и тут даже никто не дежурит. Все держится на честном слове: послушницы могут приходить и брать на любое время любые книги и свитки. И надо сказать, как ни странно, такая система работает — для прихрамовых девушек позорно испортить, задержать или потерять библиотечную книгу. Правда, и минусы тут налицо — подсказать, где находится нужная книга некому, потому зачастую приходится перерыть все стеллажи, прежде чем отыщешь необходимое.

Да и вообще, нечасто пользуются библиотекой наши девочки, ой, нечасто!

Я уже все тут перелопатила, а о горечавке нигде и ничего! Но оказалось, что именно в том заветном стенде, до которого я пару дней назад не добралась ввиду того, что засмотрелась на Джерта и Эрлеа, и обнаружилась искомая книжка, в которой отыскалась премиленькая статья о горечавке и даже с рисунком.

Как назло, книжица лежала в самом дальнем углу, чтоб ее достать, надо было сильно потянуть. Я дернула что есть мочи и книжка оказалась у меня в руках, правда, при этом с полки задорно выскочил и раскрылся прямо на полу какой-то ветхий свиток.

Я наклонилась за ним и замерла, вглядываясь в картинки.

Ничего себе свиточек!

На розоватом пергаменте черными чернилами были нарисованы мужчина и женщина при соитии в таких позах, которые и нарочно-то выдумать было сложно, не то, что повторить! Но самым удивительным было то, что человечки на пергаменте двигались, вновь и вновь повторяя свои бесстыжие движения!

Разглядывая картинки, я ощутила уже знакомое тягучее чувство внизу живота… А здорово было бы мне… Когда Джерт будет совокупляться со мной (произойдет же такое когда-нибудь!), можно будет повторить эти позы с картинок. Представляю, как он удивится! Девственница и тут умеет такое!

Мысль о том, чтобы потрясти Джерта, захватила меня…

Воровато оглянувшись по сторонам, я сунула свиток в специальный карманчик на свое тунике, и, так как времени оставалось мало, а жрец не любил, когда на его занятия опаздывали, поспешила в атриум, на ходу вычитывая свойства горечавки из древней книжицы в деревянном переплёте.

Ух ты, оказывается, горечавка еще бывает желтой! Это значит, помимо синего я могу еще носить и желтый цвет. Здорово, желтый мне всегда нравился!

Надо же, какой широкий спектр применения моего Дарового цветка в медицине. Горечавку применяют и от кашля, и от изжоги, и от аллергии, при половых расстройствах… И даже от глистов!

Я хихикнула.

Так, так, в корне горечавке содержатся ароматические масла… Здорово!

Похоже, мне достался самый лучший цветок на свете!

Когда я явилась в атриум, занятие уже началось. Джерт с волосами, заплетёнными в простую косу, в свободной тунике алого цвета, подпоясанный белым кушаком, разложил на специальном столе ингредиенты, из которых он будет делать духи. Наш Верховный Жрец считается одним из лучших парфюмеров Лигейи, правда, к огромному сожалению местного населения, духи на заказ делает крайне редко.

— Вы опоздали, Танис, — не глядя на меня, бросил Верховный.

— Простите, жрец, — я покорно склонила голову. — Я просто…

— Итак, духи! — Джерт ясно дал понять, что слушать мои оправдания не желает.

ГЛАВА 4. Испытание

— На этом занятии я покажу вам, как делаются духи с главной нотой вашего Дарового цветка и ароматическое масло. Вы видите передо мной лимон, бергамот, розовое дерево, горькую полынь, черный перец, эстрагон, шалфей, кедр, янтарь, мускус, шафран и амбру. Духи, которые я сотворю сейчас, очень сложные, многоступенчатые. Вам для начала достаточно будет взять два-три элемента. Сейчас я специальным заклинанием достану сердце каждого компонента, в котором сконцентрирован его аромат.

Мы, затаив дыхание, наблюдали, как Джерт поднёс тыльную сторону ладони к лимону и, едва шевельнув пальцами, вытянул из него тончайший чуть колеблющийся эфир ярко-жёлтого цвета. У бергамота эфир был коричневатым, у розового дерева, соответственно, розовым, у горькой полыни тёмно-зеленым, у перца — чёрным, у эстрагона — салатовым. Разнились не только цвета, но и форма и размер эфиров.

И вот перед Джертом парят двенадцать облачек. Двигая руками, он свободно перемещает их в воздухе, меняет местами, жонглирует, пускает по кругу, но затем начинает выстраивать в определённом порядке, попутно объясняя, что от этого зависит, как аромат будет раскрываться, какие ноты зазвучат первыми, какие закрепят запах, а какие раскроются в самом конце.

Выстроив систему запаха, Джерт соединяет ладони вместе, и эфиры тоже соединяются вместе, образовав квадратное облачко — внутри прозрачное, а по краям ярко-синее. По рядам послушниц проходит восхищенное аханье.

— Как вы думаете, что главное при создании духов? — спрашивает Джерт, не отрывая взгляда от созданного им эфира.

— Выбрать самые лучшие и свежие ингредиенты!

— Суметь вынуть из них эфир!

— Не ошибиться, когда выстраиваешь запах!

— Правильно соединить эфиры!

Джерт загадочно усмехается, а у меня сердце замирает от того, какой же он красивый. Безумно хочется подойти к нему и потрогать кончик его платиновой косы, небрежно свисающий на грудь.

— Что ж, слушайте. Я не буду повторять дважды! Главное — это создать для духов особенный флакон, в котором запах загустеет и оформится.

Жрец в задумчивости склоняет голову набок, а потом вытягивает руки ладонями вверх и осторожно берет из воздуха эфир. В его ладони ложится уже не бесплотное облачко тумана, не дымка, а вполне материальный квадратный флакон с ребристой фаской из прозрачного, чуть голубоватого стекла, которое сгущается в ярко-голубой к краям флакона. Внутри флакона плещется жидкость.

Это потрясающая, завораживающая магия! Джерт, помедлив пару минут, открывает флакон и втягивает запах получившихся духов, а затем на его лице мелькает едва заметная улыбка. Он дотрагивается кончиком пальца до горлышка флакона, а затем до своей шеи в том месте, где бьётся ярёмная вена.

— На коже аромат раскрывается немого по-другому, — замечает он. — Можете сравнить.

Я не сразу понимаю, что он дозволяет нам себя понюхать. В отличие от других послушниц, которые наперебой несутся к жрецу и обступают его плотной толпой, обнюхивающей то флакончик, то жреца, я подхожу одной из последних. Склонившись над флаконом, вкушаю аромат. Он раскрывается, переливается, играет, как музыка, своей изысканностью, развитием, динамичностью, свежестью и теплом. Да, Джерт настоящий мастер своего дела и выдающийся парфюмер!

Но нечто невообразимое со мной происходит, когда я приближаюсь к жрецу и вдыхаю аромат с его загорелой шеи. Ноги подкашиваются, я вся дрожу от волнения и пронзившего меня желания прикоснуться к коже Джерта губами и почувствовать, какая она на вкус.

Пытаюсь поймать его взгляд, но Джерт не обращает на меня абсолютно никакого внимания. Он объясняет девушкам, что ароматическое масло делается по такому же принципу, что и духи, но в эфир добавляется ещё один элемент — вода.

Слёзы наворачиваются — Джерт даже не посмотрел на меня! Возвращаюсь на свое место.

— А теперь покажите, на что способны вы, — жрец опускается в кресло и принимает расслабленную позу.

Девушки начинают возбужденно галдеть над своими столами. Все, кроме меня. Нерешительно поднимаю руку.

— Жрец, а как же мне делать духи без магии? — на весь атриум раздаётся мой неуверенный голос. Все замолкают, и, кажется, смотрят на меня с глубочайшим презрением. — У меня же нет магии и…

— Ты будешь работать в паре с… Кириаки, — небрежно бросает жрец. — Магическую часть работы она выполнит за тебя.

Вот это унижение! Ведь создание духов и состоит полностью из магии. Получается, мне нечего делать, да и Кириаки глядит так злобно, что впору бежать от нее подальше.

— Может, дадите мне в пару Рхею? — осмелев, спрашиваю я.

— Если я сказал с Кириаки, значит с Кириаки! — раздраженно молвит жрец.

Ничего не попишешь, приходится подчиниться… С потерянным видом я иду к столу блондинки. Для своих духов я выбрала, разумеется, горечавку, мёд (хоть и у меня на него аллергия, пахнет он здорово), корсиканский апельсин и довольно необычный ингредиент — горный воздух.

Кириаки совершенно не обращает на меня внимания, она полностью поглощена изготовлением своих духов, в которые помимо альстрёмерии блондинка пихает розу, ваниль и сахар. У нее не выделяются эфиры, девушка злится, а я, подперев голову кулачком, наблюдаю за этим, ловя сочувствующие взгляды Рхеи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍В конце концов, мне это надоедает. Пусть моя магия крепко-накрепко запечатана, больше я сидеть, сложа руки, не могу! Как там делал жрец? Я поднесла тыльную сторону ладони к своему синему цветку и сосредоточилась.

— С ума сошла… — мрачно констатирует Кириаки. — У тебя же нет магии, Горечь!

И тут происходит сразу несколько важных вещей — из горечавки под действием моей ладони вытекает синее облачко эфира. От неожиданности я спотыкаюсь на ровном месте, равновесие мне удается удержать, но припрятанный в тунику свиток с эротическими картинками выпадает на пол и предательски раскрывается. Я ахаю и нагибаюсь за ним, из-за чего мой эфир распадается в воздухе. Но Кириаки проворнее. Точно злобная фурия, она прыгает за свитком.

— Это ещё что у тебя такое, Горечь? — шипит девушка и вглядывается в движущихся на пергаменте человечков, от чего ее щёки краснеют, а по лицу расплывается довольная улыбка. — Жрец Джерт! Жрец Джерт! — громко зовет эта поганка. — А смотрите, что Маргери носит с собой!

Эх, провалиться бы мне сейчас прямо к богу Эрлу в его подземное царство! На этот раз одними пунцовыми щеками дело не обходится! Я вся с ног до головы становлюсь цвета спелой клюквы, и разнообразные мысли лихорадочно скачут в моей голове.

И надо же было этому глупому свитку выпасть, когда во мне проснулась магия и испортить весь настрой! А вдруг Джерт догадается, что я подглядывала за ним и Эрлеа?

Моя богиня! Что ж я вечно позорюсь-то перед всеми, а?

Жрец врастяжечку подходит к нашему столу и берет из рук Кириаки постыдный свиток. Кидает на пергамент один-единственный взгляд и гипнотизирующе смотрит своими золотистыми глазами на меня.

— И зачем же тебе это, Маргери? — спрашивает Джерт вкрадчиво. — Зачем ты идешь против воли Хеб? Ведь богиня считает, что ты ещё не готова к соитию. Я понимаю, конечно, что ты так о нём мечтаешь, но нельзя идти против воли богини!

Лихорадочно кусаю губу и вдруг понимаю, что в голосе жреца скука. Ему скучно! Он прекрасно знает, как он великолепен и как сильно я хочу его, но жалкая дурнушка-девственница, изнемогающая от любви и рассматривающая тайком свиток с сексуальными позами, ему скучна.

Это осознание доставляет мне боль. Мне хочется выкрикнуть жрецу в лицо, что сегодня ночью я была на источниках Хеб, что симпатичный парень Лукиан наблюдал за тем, как я купаюсь, и хотел меня!

Но этого делать нельзя и потому я, окруженная насмешливыми послушницами, которые сбежались посмотреть, в чем дело, опускаю взгляд в пол.

Я отомщу тебе, жрец! Отомщу за это унижение, за то, что пренебрегаешь мной. Пока не знаю как, но отомщу, и моя богиня мне в этом поможет.

— Виновата, жрец. Покоряюсь воле Хеб, — шепчу. — Этого больше не повторится…

Повторится, и ещё как!

Духи я сегодня так и не сделала. Хоть душу и грело то, что я каким-то непостижимым образом смогла вытянуть эфир из горечавки, я была слишком расстроена и сбита с толку.

В конце занятия Джерт проверил получившиеся у девушек духи, но никого не похвалил. Надо сказать, некоторые, так же как и я, даже не смогли ему ничего показать — у них при всей их магии даже не получилось вытащить наружу эфиры.

— Как я и думал, сегодня я не могу похвалить никого из вас, — проговорил Джерт, обводя мерцающими глазами послушниц. — Создание парфюма — очень тонкое и изящное искусство, и лишь с опытом вы научитесь делать по-настоящему хорошие духи. Не расходитесь! У меня для вас объявление.

Послушницы недоуменно переглянулись. Это что-то новенькое.

— Сегодня вечером богиня Хеб посылает вам испытание страхом, — хрипловато сказал Джерт. — И я очень надеюсь, что вы выдержите его достойно!

Остаток дня прошел в заметном напряжении. Богиня иногда посылала нам испытания, но они были заранее известными и несложными — например, станцевать или спеть… Но слово «страх» в отношении испытания богини звучало впервые. Мы со Рхеей терялись в догадках, что для нас приготовила Хеб, пока, наконец, не настало время испытания.

Джерт собрал нас в одном из коридоров храма перед входом в комнату, которая всегда была закрытой. Жрец объяснил, что комната проходная и девушка, прошедшая испытание, выйдет с другой стороны, чтобы не встречаться с теми, кто еще не прошел испытание и ничем не выдать, что им уготовано.

Мы пропели славу богине и началось! Девушки одна за другой исчезали за массивными дверями, украшенными искусной резьбой. Кто-то находился к комнате дольше, но в основном девушки не выдерживали и пары минут.

Все это время я отчаянно боролась со своим страхом, потому, когда настала моя очередь, постаралась войти в комнату, сохранив остатки самообладания.

Это были обыкновенные покои со стенами, задрапированными алыми занавесями, которые чуть колыхались, будто от сквозняка. В центре комнаты стояло узкое, рассчитанное на одного человека ложе, красноречиво намекающее на то, что следует сделать.

Я осторожно подошла и легла, разглядывая выложенный узорчатой мозаикой потолок, со страхом ожидая появления какого-нибудь монстра. Но монстры ко мне не спешили, от сложного узора мозаики рябило в глазах, а ждать неизвестно чего оказалось утомительно. Поэтому, кажется, всего на секундочку прикрыв глаза, я не заметила, как уснула!

Сквозь сон я вдруг ощутила какую-то сладкую негу, пробирающую все тело. Как будто кто-то легкими невесомыми движениями касался моей шеи, живота, бедер, ступней… Веки были тяжёлыми и неповоротливыми, и открывать их не хотелось совершенно. Хотелось, чтобы этот неведомый кто-то продолжал, чуть щекотя, гладить мою кожу, ибо от его прикосновений по мне разливалось тягучее тепло, концентрирующееся внизу живота.

Он прикоснулся к моим грудям сквозь ткань туники и чуть сжал соски, и я с трудом подавила мучительный стон.

Никогда бы не подумала, что так приятно, когда кто-то тебя касается в самых потаённых местечках, и тем пикантнее и острее, что ты не знаешь, кто это.

А вдруг Джерт?

Между тем неизвестный дотронулся до моего лона сквозь трусики, как будто проверяя, достаточно ли они мокрые. Похоже, результат его удовлетворил, потому что его палец нырнул внутрь и принялся поглаживать сочащееся лоно.

Несмотря на то, что я дугой выгибалась от его прикосновений и молила только о том, чтобы это не заканчивались, я все-таки открыла глаза. Что-то здесь было не так… Это испытание страхом, в конце концов! Я должна видеть, кто меня ласкает!

Ох, хорошо, что я это сделала!

ГЛАВА 4.1. Испытание

Я завизжала громко и очень пронзительно, потому как в трусиках у меня орудовала страшная рука без туловища с длинными чёрными когтями. Причем она свободно перемещалась по воздуху, так как тут же подлетела ко мне и прижала указательный палец к моему рту.

Я смогла разглядеть руку вблизи. Она была, несомненно, мужской, и кожа ее имела отталкивающий бледно-зеленоватый цвет. Однако я почему-то вдруг замолчала.

Да, она была страшной и отвратительной, но мое влажное лоно молило о ещё одном прикосновении этой руки. Страх, отвращение и бешеное возбуждение смешались в один пряный коктейль.

Рука медленно стянула с меня трусики и нырнула мне между ног, раздвинув когтем мокрые складочки. Я закусила губу от омерзения, которое смешалось в одно единое с желанием. Черные когти чуть пощекотали узкую полосочку курчавых волос на моём холме Хеб, спустились ниже и зеленоватые пальцы слабо надавили на клитор.

Тут уж я не выдержала. Омерзение все-таки победило! Отпихнув пяткой руку, я вскочила с ложа, схватила свои трусики, валяющиеся на полу, и, одернув тунику, рванулась к выходу.

Бррр!

Слава богине, рука не предпринимала никаких попыток меня остановить, а дверь оказалась открытой. Я вылетела из комнаты и со всех сил захлопнула дверь за собой.

Девушки, уже прошедшие испытание и знавшие, в чем оно заключается, приветствовали меня возбужденными возгласами.

— Ну как тебе, Горечь, ручка Первого Верховного Жреца?

— Надо же, а она ведь долго продержалась!

— Рука тебя там часом девственности не лишила, Горечь ты наша?

Я с надеждой посмотрела на Рхею, подумав, что она просветит меня, и подруга, конечно, не замедлила с ответом.

— Джерт сказал, что это священная рука самого первого жреца Хеб, который умер давным-давно, — пояснила она. — В общем, жрец умер, а рука его осталась проверять послушниц. Испытание было в том, чтобы возбудиться, когда тебя ласкает такая страшенная конечность. Если испытаешь оргазм — то испытание прошла! Это значит, ты очень чувственна и сексуальна, а это, в свою очередь, угодно Хеб.

Вот значит как….

— И что, хоть у кого-то это получилось?

— Что ты! — замахала руками Рхея. — Этакое страшилище! Даже не увлажнился никто…

Слушая ее болтовню о том, кто из девушек каким образом сбежал от руки, я думала о том, что я-то возбудилась. Возможно, даже кончила бы и прошла испытание, если девственницы, конечно, умеют кончать…

И если бы не открыла глаза.

ГЛАВА 5

Афродизиак


Дни шли своим чередом: занятия, ритуалы, песнопения. Всё во славу Хеб. Я прилежно пыталась постичь искусства, угодные богине. Разучивала песнопения и ритуальные движения в танцах, которые мы, послушницы, посвящали Блестящепрядой.

Но, занимаясь обыденными делами, все равно вновь и вновь прокручивала в голове и волнующую сцену соития Джерта с послушницей и мое купание в источнике Хеб. Я хотела вернуться в ту пещеру, но не посмела бы этого сделать. Слишком по тонкой грани я прошла… Появление Лукиана… Хеб иногда бывает капризна. Я знала это, об этом не раз говорили и митера Хтония, и Джерт…

С такой же лёгкостью, с какой явила расположение, Блестящепрядая может наказать меня за непослушание. Клянусь, больше всего на свете я хотела испытать ту сладкую истому от нарушения запрета, оказаться в ее пещере, нежиться в ее источниках…

Но я бы никогда больше не посмела… Не осмелилась…

Если бы не услышала зов Хеб.

В одну из ночей, когда Деспоина и Кириаки сладко заснули, а я, свернувшись калачиком на своем ложе, думала о том, что ждет меня дальше, вдруг услышала зов.

Голос богини! Джерт говорил нам, что редко кто удостаивался слышать его сладкоголосые переливы. И вот теперь он звучал прямо в моей голове!

Он звал меня по имени. Теперь я знала, как поступить.

Это была сладостная сказка, волшебный сон, видение, от которого не очнуться. Я ходила к источникам Хеб почти каждую ночь и омывала свое разгоряченное тело в трех водах: газированной, сливочной и простой воде.

И с каждым разом чувствовала, как благодать богини переполняет меня. Я чувствовала ее силу, которая плескалась внутри, била ключом, грозя излиться неконтролируемым потоком прямо на очередном занятии. Не знаю, каким таким невероятным образом это было возможно — ведь сила послушниц до того, как они потеряют невинность, запечатана, однако я ее чувствовала, хотя и не могла ей управлять.

Той ночью я почти до рассвета плескалась в источниках Хеб, а на следующий день, когда митера Хтония проводила занятие по красоте ногтей, произошло нечто невероятное! В то время как другие девушки магией пытались придать своим ногтям цвет своего Дарового цветка, я орудовала на своих ноготочках кисточкой, которую окунала в лак — это хозяйство мне выдала митера Хтония.

В общем-то, мазюкала я, мазюкала, очень старательно, очень аккуратно, как вдруг на мгновение ощутила кончиками пальцев леденящий холод, будто они заиндевели, будто их, не приведи богиня, заморозило…

Не успела я испугаться, как неприятные ощущения прошли, но мои ногти!

Во-первых, они стали какими-то толстыми и невероятно гладкими, а, во-вторых, они оказались окрашены в неоново-синий цвет и на каждом ноготке была детально прорисована ярко-жёлтая горечавка с белой светящейся сердцевиной!

Смотрелось это ну просто восхитительно!

Даже митера Хтония, которая уже больше десяти лет преподавала послушницам искусство изящных ногтей, когда увидела мои ноготки, поначалу не нашла слов.

— Рисунок на ногтях, Маргери! — наконец всплеснула руками митера, так и сяк крутя мои конечности, разглядывая ногти. — И как ты додумалась до такого?

Зардевшись от ее искреннего восхищения, я пожала плечами.

— И главное, без всякой магии! — не унималась Хтония. — Маргери, у тебя, определённо, талант!

Ей и в голову не могло прийти, что именно магией я создала эту красоту на своих ногтях. И слава богине! Прихрамовым девушкам строго-настрого запрещено своевольно ходить к источникам Хеб и вкушать оттуда ее силу и благодать. Порядок окунания послушниц в источники определяет сам жрец Джерт, и упаси богиня его нарушить. Честно говоря, сама не понимаю, как у меня хватает на это духу. Единственное, что успокаивает — мои купания угодны самой Хеб, а это значит — я все делаю правильно.

Недавно, как нарочно, Кириаки завела разговор об одной послушнице, которая однажды пошла окунаться в источник без разрешения Джерта. Когда жрец узнал об этом, он был в ярости! Девушку строго наказали — остригли ее чудесные волосы и изгнали из храма. К слову сказать, у послушниц, которых с позором выгнали из храма Хеб, только одна дорога — в бордель.

Я холодела, слушая эту горькую историю. Мне показалось, что, рассказывая, блондинка то и дело многозначительно поглядывает на меня. Что, если знает? Могла ли Рхея проболтаться?

Нет, нет, не может этого быть! Учитывая гадкий характер Кириаки, если б она проведала мою тайну — сразу бы донесла. Просто так совпало, что соседка припомнила эту историю и решила ее рассказать Деспоине именно тогда, когда я оказалась в той же ситуации, что и героиня ее рассказа! И вообще, та девушка сходила к источникам однажды, а я уже много-много раз… Богиня не допустит, чтобы жрец об этом узнал!

И все же после рассказа Кириаки я стала осторожничать ещё больше, чем раньше, — реже стала спускаться в заветную пещеру, хотя и желала этого всей душой. Несмотря на это, я чувствовала, как пребывает моя сила. Магия росла и крепла во мне, и не проявлять ее на людях стоило мне больших усилий. Дело в том, что она была стихийной, зачастую неуправляемой… Наверное, свою роль ещё играло то, что я была девственницей.

В любом случае, я сама, как умела, пыталась обуздать проснувшуюся во мне, и пока мало контролируемую магию. Оставшись в одиночестве, я тут же начинала пробовать свои силы, пытаться ворожить… И у меня для начала получалось на удивление неплохо! Мне нравилось колдовать!

В один из дней я улучила свободное время, когда Джерт уехал в город, а девушки разошлись кто в купальню, кто в сад играть в «кондалы-скованы», и легче будет не заметить мое отсутствие, и потихоньку отправилась в запаховарню.

Мне ужасно хотелось попробовать сделать духи с главной нотой своего Дарового цветка так, как показывал Джерт на прошедшем занятии. Со Рхеей я договорилась — если возникнут вопросы, как я сделала себе духи, подруга скажет, будто магию для них творила она.

Зпаховарня — затемнённое помещение, под высокие потолки которого уходят стеллажи с различными колбами, склянками, флакончиками, наполненными эфирными маслами, химическими соединениями, выжимками цветов и трав. Отдельный стеллаж выделен под специальную посуду — стеклянные подносы, колбы, серебряные ложки. В самом же углу наглухо запечатанный при помощи магического браслета Джерта шкаф с особо ценными и даже опасными компонентами: здесь яды и афродозиаки. Делать духи на основе последних послушницам строжайше запрещено — слишком сильно их магическое действие. Духами и маслами, в которые добавлено сердце яда, вообще можно убить, либо же причинить человеку сильнейшие мучения.

Плотно прикрыв дверь, я рядами разложила на кафедре в центе запаховарни несколько небольших стеклянных подносиков. Из первого ряда я извлеку верхние ноты своего аромата, второй — ноты сердца, на третьем — базовые ноты.

Если у меня все получится, это будут духи даже сложнее тех, что на занятии сделал Джерт. Непростая задача, но тем интереснее ее решать!

Сконцентрировавшись, я занесла тыльные стороны ладони над самым первым подносом, на котором лежал лайм. Что-то мягкое и тёплое обволокло мои ладони, а затем над цитрусом взвился в воздух небольшой яркий эфир зелёно-жёлтого цвета.

Получилось!

Стараясь удержать тёплый воздух, который обволок мои пальцы, я проделала то же самое с мандарином, луговой травой, кумкватом и ревнем, вытянув из каждого его эфир. Затем настал черёд следующего ряда: жасмин, пион, тубероза, базилик и горечавка без труда расстались со своими эфирами, образовав следующий ряд разноцветных облачек, зависших в воздухе над кафедрой.

С извлечением базовых нот моего аромата было сложнее. Наверное, я выдохлась с непривычки… Тепло почти покинуло мои ладони, а работы оставалось достаточно — последний ряд содержал больше всего элементов. Ваниль, амбра, бобы тонка, дубовый мох… Золотистый эфир мускуса и желтый мимозы я тянула уже из последних сил!

ГЛАВА 5. Афродизиак

Но я смогла! И вот они, эти эфиры, в три строгих ряда парят передо мной. Я не стала жонглировать ими и перебирать, как Джерт, потому что понимала, не смогу: у меня слишком мало опыта, эфиры схлопнутся, перепутаются и я не смогу осуществить задуманное.

Быстро утерев локтем выступивший на лбу пот, я принялась за дело: сначала соединила в один эфир верхние ноты, затем ноты сердца, а затем и базовые. Так странно и здорово было управлять веществами, совсем не касаясь их!

Закусив от усердия губу — только бы все не испортить, ведь у меня почти получилось! — я осторожно соединила облачки в одно. А затем, не теряя времени, протянула к нему ладони.

Яркие ощущения накрыли с головой: я увидела начало лета, когда солнце светит особенно ярко и ласково, ещё не выгоревшая трава мягким ковром стелятся под ногами, а первые летние цветы пьянят своим запахом. И в ту же секунду в моих руках вместо эфира оказался вполне себе материальный прозрачный округлый флакон с ярко-синими духами внутри и крышкой в виде жёлтого бутона!

Вне себя от радости, я открыла крышку и, закрыв глаза, вдохнула только что созданный мной запах.

Он врывался в душу, искрился, увлекал, чтоб напоследок окутать чувственным шлейфом. Он был потрясающим!

Внезапно тишину запаховарни нарушил очень неприятный звук. Я открыла глаза и с ужасом увидела Кириаки, которая стояла в дверях, прислонившись к косяку, и насмешливо хлопала в ладоши.

— Поздравляю, Горечь, ты только что создала шедевр! — усмехнулась блондинка. — Совсем неплохо для девственницы, магия которой запечатана и которой запрещено окунаться в источники Хеб…

Похолодев, я поняла: эта мерзавка знает! Знает! Отпираться бесполезно! Моя богиня! Вот и все, я могу попрощаться с храмом. Кириаки расскажет Джерту все, в этом можно не сомневаться, меня с позором изгонят, и тогда Аррисакский простиль с его священной проституцией покажется мне самой лучшей и завидной долей!

Мысли вихрем неслись в голове. Не отдавая себе в том отчета, я прижала к груди духи, как будто надеясь на их помощь, и пролепетала:

— Откуда знаешь?

— Ты так наивна, Горечь! — засмеялась Кириаки. — Думала, я не замечу, что ты куда-то шастаешь по ночам? О, следить за тобой было так интересно и забавно. В гроте ты так страстно обнимаешь статую рыбака, как будто хочешь, чтобы он тебя поимел…

И блондинка снова залилась неприятным смехом. А я… я была просто убита. Получается, и Деспоина знает, они ведь с Кириаки лучшие подруги, а раз знает Деспа, значит, знают все прихрамовые девушки…

Моя богиня!

Кириаки ступила в запаховарню и медленно обошла меня по кругу, беззастенчиво разглядывая:

— Богиня дала тебе много магии, Горечь, много сил… Но это тебе не поможет. За неповиновение твои лохмы обстригут, лишат тебя магии, а затем отправят в диктерион, где ты и твоя щёлочка будете безраздельно принадлежать лишь хозяину борделя и до конца жизни обеспечивать его золотыми монетами. Ты же знаешь, что негодных послушниц, которых изгнали из храма, ждет незавидная судьба? А знаешь, что с тобой сделают в диктерионе? Для начала твою девственность продадут какому-нибудь жирному господину. Он отымет тебя во все твои девственные дырочки. Он не будет с тобой нежен, поверь мне… Затем тебя купят трое слуг какого-нибудь лорда. Ты будешь ещё свежая и будешь дорога, но они скинутся втроем и поэтому им хватит. Они не озаботятся прелюдией, уж поверь мне, они сразу приступят к делу и всю ночь будут трахать тебя своими вонючими членами в рот, лоно и попку одновременно! А затем клиентов будет больше и больше, твои щёлочки растянутся и перестанут быть чувствительными, со временем ты подешевеешь в цене, и кончишь самой грязной подзаборной шлюхой со Двора Чудес!

Загрузка...