Она говорила вкрадчивым голосом, рисуя эти страшные картины, а я пыталась сдержать подступающие к горлу слёзы. Я не буду плакать перед ней! Ей не удастся напугать меня!

Вообще-то удастся… Уже удалось, ибо от ее слов меня затрясло от ужаса…

А Кириаки вдруг улыбнулась и провела ладонью по моим волосам:

— Но всего этого, моя наивная маленькая Горечь, ты сможешь избежать, если сделаешь для меня духи. А то, у меня, видишь ли, с запаховарением, в отличие от тебя, как-то не сложилось… И тогда я обещаю, что никто не узнает о твоем маленьком секрете.

Что? Да это шантаж чистой воды!

И это шанс!

— Не понимаю… — я закусила губу. — Да ты можешь попросить об этом кого угодно из послушниц…

— Не могу, Горечавочка, не могу, — покачала головой блондинка. — Я не сказала главного — в мои духи ты должна положить квинтэссенцию — самый сильный афродозиак из шкафчика Джерта.

Теперь ясно, в чем подвох! Афродозиаки добавлять в духи строжайше запрещено — ведь это вещество во сто крат усиливает половое влечение в тому, кто ими подушился. Хеб против искусственного желания, она за истинные чувства и страсть… Но Кириаки решила нарушить этот запрет!

Что ж, я сделаю то, что ей нужно — иного выхода у меня нет… По правде говоря, условие, выставленное блондинкой за ее молчание не такое страшное, как я ожидала…

— Шкаф заперт браслетом Джерта, — пожала плечами я. — Все равно афродизиак из него не достать!

— Да что ты говоришь? — ухмыльнулась Кириаки и подняла вверх указательный палец, на котором небрежно болтался тот самый браслет. — Стащила у него во время последнего Ритуала Дарения, жрец и не заметил…

— Ладно, — твердо сказала я. — Я сделаю духи, которые тебе нужны. С твоим Даровым цветком? С альстрёмерией?

Ответ блондинки меня просто поразил:

— Мне все равно, с даровым или нет, главное, чтоб там был афродизиак, и мужчина, едва вдохнув этот аромат, тут же терял голову от желания!

— Но как же так? — удивилась я. — Твой Даровой цветок…

— Даровой цветок — не даровой цветок, — пробормотала Кириаки, поднося браслет к запретному шкафу, отчего он засветился зелёным сиянием, и створки легко распахнулись. — Мне абсолютно все равно…

Она поднялась на цыпочки и достала черную продолговатую колбу, в которой плескалось сильнейшее вещество — концентрат из растительных масел и химических соединений. Подойдя к кафедре, бухнула колбу прямо передо мной.

— Так как мы с тобой теперь почти что, как сестры, Горечь, скажу свой секрет, — усмехнулась Кириаки, глядя мне прямо в глаза. — Я не собираюсь больше оставаться в этом глупом храме и жить так, как велит митера и жрец… И быть оттраханной только им! В постели он, конечно, бог, но я хочу свободы, Горечь! Мне до смерти надоели эти ритуалы и глупые занятия, и мне безумно хочется увидеть мир за стенами храма и попробовать других мужчин! Благодаря изготовленным тобой духам, они будут желать меня, и обеспечат мне красивую и безбедную жизнь. И да — я хочу носить любые цвета! Мне, например, очень нравится цвет твоей горечавки! Первое, что я сделаю, оказавшись на воле — закажу себе платье такого цвета. Не тунику и не хитон. Платье, черт его раздери! Я хочу платье!

Расширенными от изумления глазами я смотрела на свою соседку по комнате. Я и представить себе не могла, что ее обуревают такие мысли и желания! Что она захочет сбежать! Сбежать из храма Хеб!

— Гнев богини настигнет тебя! — выпалила я.

— Не настигнет, дурацкая Горечавочка! Наоборот, ей будет это угодно! — отозвалась Кириаки с жалостью к моей непроходимой глупости. — Хочешь, открою ещё один секрет? Жрецы просто пользуются хорошенькими послушницами, чтобы через секс с ними получать магическую силу богини Хеб из источников, куда им вход воспрещён. Все эти красивые рассуждения о служении богини — ложь. Они трахают нас — и приятно, и силу получил. Знаешь, мне до смерти надоело, что жрец мной пользуется! Я хочу пользоваться мужчинами сама. И тебе того же, Горечь, советую. Я точно знаю, что Джерт не трахнул тебя лишь потому, что ты недостаточно для него хороша.

Разумеется, ее речь была богохульством и несусветной глупостью. Я даже как-то успокоилась. Кириаки просто безумна, этим и объясняются ее совершенно невозможные слова и то, что она собирается бежать из храма. Я сделаю всё, что она требует, пусть бежит… Пусть надеется стать хозяйкой своей судьбы. Но я-то точно знаю, что нашими судьбами повелевает Хеб, и богиня жестоко накажет ослушницу.

Я потянулась за альстрёмерией, так как хотела сделать для Кириаки духи на основе запаха ее цветка, но блондинка неожиданно меня остановила:

— Постой-ка, Горечь. Думаешь отделаться одной несложной работенкой? Для начала сделай духи с афродизиаком для этой дуры Деспоины и для Агазанжелос.

Вот тут у меня глаза на лоб полезли.

— Это ещё зачем?

— На них двоих мы проверим эффект, который афродизиак произведёт на Джерта, — снизошла до объяснений Кириаки. — Смотри, тут у меня список тех эфиров, из которых они делали свои духи. Ты смешаешь все в такой же пропорции, но добавишь туда ещё афродизиака, а сегодня вечером я подменю их духи на твои. По запаху они подмены не заметят, — ухмыльнулась блондинка. — Затем займёшься моим ароматом.

Мне ничего не оставалось, как поразившись коварству Кириаки, взяться за сложную тройную работу. Пока разыскивала в шкафах и раскладывала элементы на подносах и собирала в кулак свою порядком уже истощённую магию, спросила:

— А что ты будешь делать, когда духи с афродизиаком закончатся? — мне действительно было интересно.

— Дурочка, — Кириаки, которая помогала мне найти нужные цветы и травы, как-то даже ласково постучала меня по лбу. — Они не закончатся… Заклинание Восполнения — одно из первых, которому нас научили. Ах да, тебя-то не учили ему, у тебя магии не было… Когда духи будут подходить к концу, я просто буду наколдовывать себе новые, вот и все. А теперь давай, Горечь, поторапливайся! Нам нужно успеть замешать духи до того, как вернётся Джерт!

— Такие дела спешки не любят, — негромко ответила я и поднесла ладони к розе — ноте сердца первых духов — для Деспоины.


ГЛАВА 6. Незнакомец

Глубокой ночью я проснулась от того, что Кириаки осторожно трясет меня за плечо. Ложе Деспоины было пусто.

— Эй, Горечь, вставай! Сейчас мы узнаем, как подействовали твои духи! Пошли!

— Не хочу никуда идти, — пробурчала я. — Мне не нравится твоя затея!

— Пошли- пошли, Горечь! — Кириаки кинула в меня моей же туникой. — Мы теперь с тобой в одной лодке. К тому же, неужели не интересно, как подействовал афродизиак на Джерта?

Что-то в моей душе эта сумасшедшая действительно затронула. Да, мне было интересно, окажут ли на жреца какое-то воздействие духи, которые я создала. Проворчав: «Ничего я с тобой ни в одной лодке, богохульница!», я нырнула в мягкий шелк.

Каково же было мое изумление, когда узкими коридорами и переходами Кириаки привела меня в тот самый тёмный коридор, к тому самому зарешеченному окошку, из-за которого я наблюдала за соитием Джерта и Эрлеа.

— Откуда ты знаешь, что Джерт и Деспоина там? — я изо всех сил старалась скрыть волнение.

— Ну, во-первых, за этой стеной находятся одни из покоев жреца… — протянула Кириаки и подставила под окошки этажерку, которую притащила с конца коридора. — А во вторых… думаешь, ты одна любишь подглядывать?

Кровь прилила к моим щекам. Хорошо ещё в коридоре было темно, и Кириаки не смогла бы разглядеть, как сильно я покраснела.

— Да ладно, не смущайся, Горечь, — блондинка вдруг пихнула меня в плечо. — Представляю, как хочется, когда все вокруг тебя попробовали это, а ты нет! Все-таки сволочь наш жрец, что все ещё тебя не трахнул!

Я опустила ресницы, не зная, куда себя деть от смущения. Мало того, она сказала мне такое, да ещё и назвала жреца Джерта таким нехорошим словом. Джерта, которого Хеб выбрала своим…

Но моя благонравная мысль оборвалась настолько резко, что я тут же о ней забыла. Мы вместе с Кириаки влезли на этажерку, на которой прекрасно хватило места двоим, и которая была куда устойчивее кувшина, и одновременно прильнули к окошку. Заранее волнуясь, я приготовилась увидеть соитие Джерт и Деспоины, но увидела на черных простынях три обнажённых тела вместо двух!

Джерт, Деспоина и Агазанжелос! Втроем!

— А разве так можно? — я настолько озадачилась, что произнесла это вслух.

— Бедная наивная Горечавка, в постели можно все, — ответила Кириаки, с жадностью глядя на происходящее за стеной. — Нет, Горечь, ты посмотри, что вытворяют! Эти твои духи, и, правда, получились восхитительными! Именно то, что мне надо! Он их от желания сожрёт сейчас!

Джерт лежал на спине, а девушки по разные стороны от него вальтом, то есть ногами к нему. Его оголённый фаллос, поблёскивая колечком, находился в вертикальном положении, как бы говоря о том, что его хозяин готов ринуться в бой. Но жрец не спешил. Указательными пальцами он одновременно ласкал клиторы обоих девушек, которые слабо постанывали от прикосновений его волшебных рук.

Я ощутила уже знакомое тягучее чувство внизу живота и, смущаясь, прошипела Кириаки:

— Тогда пойдем!

— Да ладно, Горечь, давай посмотрим немного, — отозвалась блондинка, чуть улыбнувшись. — Неужели не возбуждает? Неужели ты не хотела бы оказаться на месте одной из них?

Вспыхнув, я отвернулась. Но своего наблюдательного места не покинула.

Агазанжелос и Деспоина между тем, зазывно улыбаясь, гладили и ласкали могучий фаллос Джерта. Деспоина посасывала головку, а Агазанжелос вылизывала жрецу яички, и промежности послушниц блестели от смазки, которую они выделяли. Блестящий от их слюней член вздыбился, а я почувствовала, что у меня между ног стало так же влажно, как и между оголенных складочек Агазанжелос и Деспоины.

Джерт, закрыв глаза, откинул голову на подушках. Его платиновые волосы, сегодня заплетённые во множество косичек, свешивались с кровати, и лицо его было прекрасным. Он поглаживал головы девушек, направлял их в нужном ему направлении, а в какой-то момент схватил Деспоину и Агазанжелос за волосы и прижал их губами друг к другу! Послушницы соединились в страстном поцелуе, не забывая при этом попеременно брать в рот член жреца.

— Каков шельмец! — усмехнулась Кириаки. — Но хорош, Горечь, правда?

Я кинула на нее быстрый взгляд, и вдруг увидела, что блондинка держит правую руку у себя между ног, лаская под хитоном свое лоно.

— Что ты делаешь? — вытаращила глаза я.

Как она может? Прямо у меня на глазах!

Но от возбуждения из-за этого зрелища я увлажнилась еще больше.

— Ласкаю себя, — пожала плечами Кириаки. — Мне нравится смотреть на них, гладить свое лоно и получать от этого удовольствие… Ты разве никогда так не делала, Горечь?

— Н-н-нет… — выдавила я.

Действительно, почему я никогда не трогала себя там? Наверное, это очень приятно… Кириаки уже не обращая на меня никакого внимания, теребила пальцами свой клитор, глядя на извивающихся на постели жреца и послушниц и тяжело дыша.

Агазанжелос опустилась своими пышными бедрами на фаллос Джерта, и сейчас насаживалась на него, закрыв глаза и издавая пронзительные стоны, в то время как Деспоина села своим влажным лоном прямо на лицо Джерта, и жрец принялся вылизывать клитор и задний проход послушницы, теребя ее соски. Агазанжелос двигалась на члене Джерта все быстрее и быстрее и ее огромные груди колыхались в такт ее бешеной скачке. Деспоина чуть подпрыгивала на влажном от ее соков лице Джерта, и его высунутый язык извивался в ее промежности. В какой-то момент послушница, не стесняясь, пронзительно закричала и в изнеможении упала на подушки, а из ее мокрого лона хлынула струя прозрачной жидкости.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Джерт хрипло вскрикнул, поймал послушницу за бедра и приник к ее клитору, принявшись высасывать ее извергшиеся соки досуха.

Глядя на бесстыдно двигающую пальцами у себя между ног Кириаки, мне вдруг захотелось испытать те же ощущения, что и она, и прикоснуться к своему влажному, зудящему от желания лону, но я не решилась. При ней — нет!

Между тем Деспоина и Аг встали на колени рядом и оперлись на локти, выставив свои бедра с распухшими от желания и влаги сочно поблёскивающими щелочками. Джерт, откинув назад свои косички, встал прямо над ними и огладил бесстыже оттопыренные ягодицы девушек, как крупы двух кобылиц. Он потерся головкой своего члена сначала о лоно Агазанжелос, а затем о лоно Деспоины, после чего вошел в Деспоину, но тут же вынул член и вставил его в Агазанжелос, на это время заменив свое орудие во влагалище Деспоины пальцами.

Девушки, прикрывая глаза и сладко постанывая, двигали навстречу жрецу бедрами, с наслаждением насаживаясь на фаллос Джерта. И, если вначале их стоны были едва слышны, то по мере нарастания темпа движений Джерта, они уже, задыхаясь, кричали в голос:

— Джерт! Ещё! Ещё! Богиня, пожалуйста, ещё!

Кириаки рядом со мной судорожно вздохнула и вцепилась в решётку. По ее лицу расплылась довольная улыбка. Несколькими минутами позже Джерт, изо всех своих немалых сил долбящий огромным членом влажные щелочки послушниц, коротко рыкнул и кончил, забрызгав Агазанжелос и Кириаки тугой беловатой струёй спермы, которая медленно стала стекать по их голым ягодицам.

— Пошли, Горечь, — Кириаки, как ни в чем не бывало, дернула меня за руку. — Я увидела все, что хотела увидеть.

— Да уж… — проворчала я. — А может быть, он просто так с ними совокуплялся, а не под действием моих духов? — поинтересовалась, стараясь скрыть неловкость.

Мы, воровато оглядываясь, шли обратно в свою комнату, и я чувствовала липкую влагу, растекающеюся у меня между ног. Мне хотелось коснуться своего горячего лона, но не при Кириаки. Может быть, когда я останусь одна… От этой мысли внизу живота вспыхнула и разлилась сладострастная радость.

— Горечь, думаешь, я такая же глупенькая, как ты? — отозвалась Кириаки устало. — Сегодня Джерт собирался трахать твою подружку Рхею, но учуял духи Деспоины и Агазанжелос и затащил в постель их обоих!

Ну что ж, наверное, можно было порадоваться хотя бы тому, что я все-таки создала духи с мощным афродизиаком, наповал сражающим мужчин, и сделала это сама!

— И когда же ты сбежишь? — ляпнула, едва мы с Кириаки вошли в комнату.

— А вот это, Горечь, не твое дело, — опасно сверкнула глазами блондинка. — И попробуй только кому-то проболтаться обо мне — мало не покажется!

— Ну что ты… — я подняла бровь и тонко улыбнулась. — Мы же теперь в одной лодке и связаны парочкой общих тайн. Нам обоим невыгодно, если они выплывут наружу.

Кириаки с интересом посмотрела на меня:

— А ты ничего, Горечь. Растешь!


ГЛАВА 6

Незнакомец

В том, что моя светловолосая соседка говорит полнейшую чушь и опасную ересь, я и не сомневалась. Будто бы жрец использует нас для удовлетворения своей похоти! И как ей могло прийти такое в голову?

В послушницы, из которых впоследствии получались жрицы богини Хеб, отдавали девочек из самых знатных семей не только Лигейи, но и всего нашего полиса. Места в храме были расписаны на много лет вперед, и самые аристократичные фамилии боролись за эти места не на жизнь, а на смерть. Иметь в семье девочку, которая воспитывается в храме, считалось очень почётным, за исключением семей, которые почитали бога целомудрия Нериуса. Благо таких было не очень много.

К слову сказать, прихрамовым девушкам разрешалось раз в месяц видеться с родственниками в специально для этого отведённом зале. Когда я наблюдала за этими встречами, мне всегда становилось грустно.

Вот и сейчас, когда многие из послушниц, весело болтая, направились в Зал Посещений, меня охватило знакомое чувство легкой печали и зависти. Стянув из кухни пару творожных лепёшек с изюмом и стакан кефира, я поставила это богатство на тумбочку в своей комнате и с размаху бросилась на свое ложе. Пока не было Кириаки и Деспоины, можно было разлечься в моей любимой позе, над которой соседки хихикали.

Я задрала ноги под углом девяносто градусов и оперла их об стену, а голову свесила с постели, так, что видела комнату теперь вверх ногами. Странное и неестественное положение, я знаю, но мне почему-то очень нравилось в нем находиться.

Не раздумывая, я вытащила из-под подушки зеркало с длинной ручкой и принялась придирчиво разглядывать в нём свое отражение, пытаясь найти хоть какие-то признаки красоты.

Увы, сколько я не таращила свои светло-карие глаза в холодную гладь, отыскать эти самые признаки не вышло. Я была некрасива. Вот хоть ты убейся, хоть так смотри, хоть эдак, моему простоватому лицу было далеко до точёных черт Деспоины или той же самой Эрлеа. Может быть, все-таки права безумная Кириаки, и Джерт не хочет меня лишь только из-за моей наружности?

Конечно, от этого стало ещё грустнее. Правда, совсем уж убиваться, и посыпать голову пеплом было глупо. Ну, вот не повезло мне со внешностью, не повезло, так надо смириться с тем, что я некрасива и никогда не поймаю на себе восхищенные мужские взгляды… и взгляд Джерта. Как посоветовала митера Хтония, раз рожей не вышла, надо развивать другие качества: ум, доброту, уровень магического мастерства… Но все равно обидно — ведь глупым красоткам везет больше, нежели умницам дурнушкам.

Например, у той же Деспоины огромная любящая семья, которая в день посещений приносит ей кучу вкусностей и подарков. Разумеется, дело не подарках, а в том, что у нее есть папа и мама, которые ее любят.

Мои родители умерли много лет тому назад от призрачной оспы, которую очень редко можно исцелить. Они были из небогатой фамилии и места для меня в храме, разумеется, не держали, но после их смерти меня приняли в храм в виде исключения, по большой милости. Жрица Хеб, которая ходила к моим родителям, чтобы облегчить течение болезни, пожалела их ребенка — то есть меня, и с большим трудом, но договорилась, чтобы меня приняли в храм. Печальнее всего, что я тогда была слишком мала, и у меня не сохранилось совсем никаких воспоминаний о родителях.

Я часто думаю о том, какими они были. Мне кажется, мама была просто красавицей, а папа не красивым, а просто добрым и благородным человеком, и похожа я именно на отца — ну просто один в один. В такие моменты я, наоборот, горжусь своей внешностью и тем, что похожа на него.

Впрочем, я стараюсь грустить как можно реже, чтобы никто этого не видел. Некоторые из наших послушниц плачутся по каждому поводу и обожают, когда все скопом во главе с митерой Хтонией бегут их утешать. И хотя я единственная круглая сирота в храме, я ни разу не позволила себе закатить подобную истерику и вызвать этим к себе жалость.

Мне хорошо живется в храме, правда. Главное только не влюбиться в Джерта, ибо, чувствую, эта любовь будет безответной и принесёт мне много боли.

Правда, боюсь, что это уже произошло! Жрец красив, порочен и недоступен. Моя богиня, как же часто люди желают то, что не могут получить…

ГЛАВА 6.1. Незнакомец

Кириаки пришла из Зала Посещений раньше Деспоины. Я знала, что с жестоким и суровым отцом у блондинки не лучшие отношения. Соседка плотно прикрыла дверь и подошла к моему ложу. Заметив на тумбочке лепёшки, тут же стянула пару и принялась жевать, бесцеремонно запивая их моим кефирчиком!

— Эй, Горечь, дело есть! — с набитым ртом проговорила блондинка. — Ты должна…

— Ничего я не должна, — резко перебила я. — Мы договаривались, и я свою часть уговора выполнила! Если думаешь, что сможешь шантажировать меня и я буду исполнять твои поручения, то глубоко заблуждаешься!

— Я не требую, — помолчав, Кириаки неожиданно опустилась на кровать рядом со мной. — Я прошу. Помоги, Горечавка! Мне просто некого больше просить. Глупышку Деспоину, у которой на уме только Джерт да наряды? Самовлюблённую Агазанжелос? Эту болтушку Рхею?

— Вот про Рхею ты, кстати, зря, — заметила я и неожиданно для себя поделилась. — Она знает мой секрет и хранит его…

— Рхея знает, что ты ходила к источникам? — Кириаки подняла брови и покачала головой. — До чего же ты наивна, Маргери! Она разболтает об этом, помяни мое слово…

— Не разболтает! — упрямо воскликнула я, хотя в душу закралось сомнение. — Ладно. Что тебе нужно?

Кириаки заметно обрадовалась и проговорила, сверкнув глазами:

— Мне нужна одежда! Когда я сбегу, то не должна привлекать в городе внимания, к тому же служители Хеб тот час начнут меня искать и в тунике или хитоне меня сцапают в два счета… Мне нужно платье, как носят дамы Лигейи… И плащ!

— Отлично, — усмехнулась я. — Ты предлагаешь мне это сшить? Вот только беда — с иголкой и ниткой я никогда не дружила! Да и не знаю кроя городской одёжки…

— Нет, нет, что за глупости? — Кириаки хихикнула, и схватив меня за руку, заговорила горячим шепотом. — Я все придумала! Такое платье и даже плащ есть в гардеробе митеры Хтонии! Ты же знаешь, она иногда уходит в город в свои свободные дни, а размер у меня с ней одинаковый. Ты отвлечёшь ее, когда она будет в своей комнате, а я потихоньку проберусь туда и свистну одежки!

В целом, ничего сложного. Я могла помочь этой сумасшедшей…

— Интересно, как я буду ее отвлекать? — смирилась я.

— Не знаю! — довольно разулыбалась Кириаки. — Попроси ее о какой-нибудь услуге! Она это любит…

Операцию решили назначить на следующий вечер. Немного волнуясь, я постучала в покои митеры.

— Маргери? — удивилась Хтония. — Чего тебе?

— Митера, я хотела бы с вами поговорить, — опустив глаза долу, я мяла в руках край своей туники, всем своим видом показывая, что разговор серьёзный и конфиденциальный.

— Ладно, заходи, — пожала плечами женщина.

Покои митеры Хтонии были убраны в городском стиле, и красноречиво свидетельствовали о том, что она не чурается роскоши. Здесь была гостиная, спальня, гардеробная и даже кухня. Вот туда-то мне и следовало увести Хтонию.

По счастью, она и сама повела меня на кухню, а я за спиной незаметно открыла запертую митерой за мной на засов дверь. Надеюсь, Кириаки будет быстрой и бесшумной!

Пройдя вслед за Хтонией, я всерьез задумалась о том, что Хеб благоволит побегу Кириаки. А как иначе объяснить, что на изящном столе стояла початая бутылка сливового вина, один бокал и нарезка сыра на тарелке. Хтония достала второй бокал, и жестом указав мне на место напротив себя, плеснула в него бордовой с фиолетовым отливом жидкости.

Человеком Хтония была довольно-таки опасным. За видимой простотой ее скрывалась железная воля и изворотливая хитрость. Однако при всем этом митера любила поболтать — водился за ней такой грешок. Я должна быть максимально естественной, иначе она что-то заподозрит!

— Так о чём хотела поговорить, Маргери? — мягко напомнила она, выжидательно глядя на меня.

— О… о своих родителях, — с запинкой вымолвила я, стараясь говорить погромче, чтоб создать для Кириаки шумовой фон. — О них… и о жрице, которая пожалела меня и принесла в храм… Я хотела спросить, быть может, вы что-то знаете о моих маме и папе? Какие они были? Ведь у меня нет даже самого крошечного и смутного воспоминания. Мне… — тут я всхлипнула. — Мне тяжело видеть, как другие послушницы встречаются со своими семьями. Да, я понимаю, что говорю глупости, вряд ли вы знаете больше меня… Но, быть может, знаете жрицу, которая забрала меня после смерти родителей? Я могла бы поговорить с ней, расспросить, и… поблагодарить за высочайшую милость, что она мне оказала.

Получилось немного сумбурно, но очень даже неплохо, а главное, искренне. Митера Хтония, похоже, прониклась. Она внимательно слушала меня, то и дело отхлёбывая вино. Которое, кстати, было очень пьяным! Я сделала всего глоточек и у меня тут же закружилась голова!

— Значит, родителями интересуешься, девочка? — после долгого молчания проговорила Хтония.

— Да, я знаю, что они были люди добрые и простые, но на этом все… А я хочу хранить в своей памяти не бесплотный образ, а память о живых людях, — печально сказала я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Хтония посмотрела на меня как-то странно и плеснула себе ещё вина.

— А что, если я скажу, что твои родители, возможно, живы? — она залпом выпила вино.

— Что?

Мои почти неподдельные эмоции стали совсем неподдельными. Богиня, да митера Хтония меня точно обухом по голове ударила! Возможно, живы…

Возможно, живы?!

— То есть, жрица забрала меня у живых родителей? — пролепетала я, чувствуя внутри себя настоящую бурю.

— Да не было никакой жрицы! — с досадой перебила Хтония. — Эту сказку Верховные жрецы сочинили специально для тебя…

Эту сказку? То есть то, во что я всю жизнь верила, было сказкой? От нахлынувших эмоций я в обморок готова была упасть!

— Я расскажу тебе эту историю, как знаю ее я, — женщина понизила голос. — Но не приведи богиня проболтаться кому-то, Маргери! Ты же знаешь, я могу превратить твою жизнь в ад, если разболтаешь своим языком то, что тебе знать не следует!

Вся дрожа от волнения и нетерпения, я заверила митеру, что буду молчать даже под самыми страшными пытками.

— На самом деле тебя ещё малышкой принесла в храм какая-то очень богатая и знатная дама. Я не видела ее, но видел Джерт, он знает, кто она такая, но не вздумай спросить его об этом! Уже тогда было ясно, что красавицы из тебя не получится, но жрец принял тебя в послушницы, потому как та дама отдала за это редчайшую и очень древнюю статуэтку одетой богини Хеб. Не могу судить, что подвигло ту даму на этот поступок, но думаю, скорее всего, ты ее внебрачная дочь. Вот так-то, девочка. Твоя мать отказалась от тебя очень давно, потому нет смысла ворошить былое. Забудь о своих родителях и живи, посвятив себя служению Хеб.

Когда я, совершенно ошарашенная, вышла из покоев митеры Хтонии (которая, кстати, похоже, пожалела о своей минутной откровенности, так как напоследок уж очень стала стращать меня разными карами, если я кому-то проболтаюсь), оказалось, за поворотом меня поджидает Кириаки. Под туникой у нее что-то заметно топорщилось, но если не приглядываться, было незаметно.

— Вот это гарпия Хтония дала! Разболтала такой секрет! — воскликнула она и я сделала вывод, что блондинка как-то умудрилась и одежку спереть и нас подслушать. — Слышишь, Горечь, а ты не хочешь найти свою мать и заглянуть ей в глаза? Мол, эх ты, доченьку бросила! А побежали вместе из этого гадюшника? Слу-у-ушай, получается, если она богатая и знатная дама, то…

— Нет, Кириаки, — я с горечью покачала головой. — Митера Хтония права! Я не нужна ей, раз она принесла меня в храм…

— Глупая Горечь! — Кириаки сплюнула прямо на пол. — Мало ли какие у нее были обстоятельства? Может, она вообще тебя спасала? По-моему, уж лучше так, чем мой папаша, который хочет сделать из меня ревностную фанатичку. Горечавка, до чего же надоело, что все, кто угодно, решают за меня, как мне жить! Когда есть, в чем ходить, с кем спать! Представляю, как перекосится самодовольное лицо родителя, когда он узнает, что я сбежала из храма!

Кириаки хихикнула, и получилось у нее так заразительно, что я почему-то засмеялась в ответ.

А о родителях больше старалась не думать. Не сочинять добрых и наивных сказок, которые, оказывается, бесконечно далеки от правды. И не грустить!

Как-то, в погожий апрельский денёк мы вместе с прихрамовыми девушками играли в саду. Я просто обожаю подвижные весёлые игры и очень радуюсь, когда послушницы берут меня. К сожалению, такое бывает достаточно редко, да и роли в играх мне достаются самые неблаговидные, но я не унываю. Лучше так, чем грустить в одиночку в своей комнате или в какой-нибудь отдалённой части сада.

Вот и сейчас — мы играли в жмурки, и водила все время я.

Глаза мне плотно завязали красным шёлковым шарфом, и я, как слепая, бродила по полянке, а девушки, заливисто хохоча, бегали вокруг меня, хлопали в ладоши и кричали:

— Холодно, холодно, Горечь!

— Ещё холоднее!

— Не поймаешь, не поймаешь!

Я разозлилась и решила про себя, что сейчас точно кому-то несдобровать! Ориентируясь на хлопки и смех, я сделала обманный выпад и резко развернулась.

Оп! Вот кто-то и попался! Держу крепко, не вырвется!

Возбужденные голоса девушек вдруг смолкли.

Хм, и этот кто-то тоже держит меня, что довольно странно, по идее он должен, наоборот, удирать…

Уже чувствуя неладное, я стянула шарф и ахнула. Я прижималась к какому-то совершенно чужому и незнакомому мужчине, он крепко обнимал меня, а послушницы смотрели на это во все глаза.

Дело в том, что мужчины у нас — очень редкие гости, на территорию храма Джерт пускает их крайне неохотно и только по каким-то важным делам.

Судя по всему, дело у Джерта с незнакомцем было из разряда очень важных, потому что вид тот имел серьёзный, я бы даже сказала, официальный. Правда, эта официальность с него довольно быстро слетела — мужчина смотрел на меня во все глаза, и убирать руки не спешил.

Он был взрослый — старше меня лет на десять, и он был некрасив. Ну, прямо вот, как я. Отталкивающие, резкие черты лица, слишком тонкие губы, широкий рот, гладко зачесанные, но жидкие тёмно-каштановые волосы с рыжеватым отливом… Слишком высок, слишком худ…

Но было в нём и кое-что, что разительно отличало его от меня, а именно — уверенность, с которой он себя держал. Очень дорогой костюм из бархатистой тёмно-синей ткани, которая мягко терлась о мои оголённые плечи, свидетельствовал о высоком статусе гостя. Зеленоватые глаза цвета персидской больной бирюзы смотрели оценивающе.

Да, сейчас он меня оценит, и поймёт, что явно не ту девушку обнял. Несмотря не то, что мужчина был некрасив, что-то подсказывало мне, что женщин он имеет только самых лучших. Возможно, даже красивейших женщин Лигейи.

— Простите, я вас не видела… — еле вымолвила я.

— Это вы простите! Похоже, я испортил вам игру… — незнакомец, наконец, отпустил меня и, не оглядываясь, пошел по дорожке к крылу храма, которое занимал жрец Джерт.

А я, как дурочка, осталась стоять и смотреть ему вслед.

— Эй, Горечь, прямо для тебя женишок! — зашептались, захихикали девчонки, тоже проводя мужчину взглядами.

ГЛАВА 7. В купальне

Пожалуй, гость оказался прав, потому как после его появления все как-то расхотели играть в жмурки и затеяли прятки. Мне уже порядком надоело водить, о чем я и объявила, и Спиридула, славящаяся тем, что отыскивала девушек, в каких бы изощрённых местах они не прятались, вызвалась водить.

К слову, меня красноволосой никогда найти не удавалось! Пусть поищет! Я с азартом бросилась в глубину сада, к моему излюбленному местечку, о котором никто не знал.

В разлапистой кроне огромного абрикосового дерева я могла прятаться целую вечность, уютно устроившись на как будто специально предназначенном для пряток суку, скрытом шелестящей по ветерку листвой. Абрикос уже плодоносил и, вдыхая одуряющий запах, я уже представляла, как вопьюсь зубами в мясистую мякоть.

Но что это? Приглядевшись, заметила в ветвях маленькую птичку, которая билась в тонких серебристых силках, похожих на паутину. Скорее всего, бедняжка попала в сеть на земле, каким-то чудом смогла подняться в воздух, но сеть запуталась вокруг ветки, окончательно поймав несчастную в ловушку.

Я ловко забралась на дерево и стала осторожно подбираться к птичке, которая, заметив меня, испуганно заверещала, наверное, подумав, что это я ставила силки. В том месте, где она запуталась, ветки были тонкими, и вряд ли меня выдержали, но я решила рискнуть.

Птаха была совсем маленькая, с тонким клювом и заострёнными крыльями, а цвет оперения ее был лазурным и настолько ярким, будто светился изнутри.

Сеть оказалось тонкой, но на удивление прочной, однако, в конце концов, я все-таки разорвала ее и, бережно вынув маленькое шелковистое тельце с бешено бьющимся сердечком, осторожно раскрыла ладони.

Птичка невесомо вспорхнула с моей руки и была такова, а я порадовалась тому, что мне удалось ее освободить.

Решив передислоцироваться с тонких веток на более толстые, а, значит, и надежные, я, было, поползла назад, но замерла, потому что увидела кое-что, до невозможности интересное!

Жрец Джерт и тот самый некрасивый мужчина, которого я так неосмотрительно поймала при игре в жмурки, прогулочным шагом шли по травяному ковру. Несмотря на то, что они вели беседу, мне показалось, что эти двое друг друга недолюбливают.

Как назло, они остановились прямо под моим деревом так, что я ясно слышала каждое слово их разговора. Только бы голов не подняли!

— Хорошие вы новости привезли, лорд-маг, ничего не скажешь, — губы Джерта кривила недовольная усмешка.

— Вы же понимаете, жрец, это решение не мое, а Комитета всех богов и вы должны ему подчиниться, — невозмутимо отозвался гость.

— Да кто же не знает того, что слово лорда-мага Аеска Ланфорда в Комитете является решающим? — Джерт явно был недоволен и не хотел этого скрывать. — Почему я должен принимать в своем храме Верховного Жреца из Арриксакского простиля?

— Хорошо принимать, Джерт, я это подчёркиваю, — заметил Аеск Ланфорд. — Вам надо оказать арриксакскому жрецу уважение.

— Скажите ещё и послушницами моими его угостить? — жрец кинул на лорд-мага злой взгляд.

— Это уже по вашему желанию. Вы же тут царь и бог, — холодно ответил Ланфорд. — С запада идут плохие вести, Джерт. Элефтэрия хочет объявить нам войну, и в этих условиях нам как никогда нужен такой сильный союзник, как Арриксакс. Самым лучшим и разумным будет наладить с ним дипломатические связи, и в том числе религиозные. Арриксакский Верховный жрец очень интересуется жизнью и укладом Лигейского храма Хеб, потому вы должны принять его хорошо.

— Элефтэрия, говорите? — Джерт на миг задумался, как будто вспомнил что-то свое. — Хорошо, лорд-маг. Я приму арриксакского жреца со всем почтением и даже устрою в его честь праздник. Но вы должны будете на этом празднике присутствовать.

— Не вижу в этом ничего предосудительного, — пожал плечами Аеск.

Дальше разговор пошел о каких-то совсем незначительных вещах, и в частности о торговле абрикосовым вином. Я уж было подумала, что пропала, ведь жрец сейчас обязательно захочет сорвать плоды и показать их гостю. Или сам Ланфорд поднимет голову, чтобы посмотреть на абрикосы.

Я буду раскрыта, и как следствие, наказана. Ведь разговор у мужчин, судя по всему, был важный и секретный.

Но Хеб и на этот раз благоволила мне! С абрикосов жрец и лорд-маг вдруг как-то резко перескочили на предполагаемую постройку молельни Хеб в одном из отдалённых районов Лигейи. При этом они — о счастье! — направились обратно к храму.

Спасибо, Хеб, что не дала меня обнаружить!

ГЛАВА 7

[В купальне]

Одной из традиций Лигейского храма Хеб было еженедельное посещение девушками специальных одиночных купален, в которых они осуществляли различные процедуры по уходу за собой и, в частности, сбривание волос на нежелательных участках тела. При помощи очень сложного магического ритуала жрицы Хеб удаляли себе волосы раз и навсегда, а вот для послушниц это считалось слишком большой роскошью.

Впрочем, и послушницам жилось неплохо: маги изобрели специальную пенку, которую нужно было просто нанести на проблемные участки и подождать. Волосы на ногах, подмышках и интимной зоне исчезали через пару минут прямо с этой пенкой, и целую неделю кожа оставалась идеально гладкой и ровной.

Ну, разумеется, я бы не была я, если у меня все было так просто. Дело в том, что на меня вообще никак не действовали магические косметические средства, которые могли сделать меня хоть немного красивее.

Не было толку ни от волшебного шампуня, от которого волосы росли прямо на глазах, ни от маски для придания моим жидким коротким волосам пышности… Да что там говорить, даже их невзрачный русый цвет у меня не получилось оттенить, хоть краска была колдовская и, по заверениям митеры Хтонии, сто процентов должна была сделать меня ярче. Благо у меня под рукой всегда были обычные шампуни и маски из трав и целебных растений. Они, конечно, действовали не так убойно, как магические, но действовали же!

Так что волшебная пенка была, увы, мне недоступна, потому для удаления волос я пользовалась кремом с экстрактом зелёного чая и самым обычным лезвием. Мне кстати, тоже хватало на неделю.

Пока расслаблялась, лежа в обжигающе-горячей воде, мне пришла смелая мысль все-таки в следующий раз попробовать волшебную пенку и шампунь для пышных волос. Ведь во мне проснулась магия, может колдовская косметика, наконец, подействует?

Купальня представляла собой небольшое помещение, практически целиком занятое водой. У входа был небольшой портик, где стояли полки с различными косметическими средствами и лавка, чтобы положить одежду. Ступени с портика вели прямо в воду, дно которой мерцало загадочным синим цветом. Из всех стен, не считая той, в которой находился дверной проём, били упругие струи воды, диаметр которых увеличивался по мере ухождения в перспективу. Самым красивым в купальне был расписанный водными сюжетами потолок в форме полусферы, по которому танцевали таинственные блики воды, заставляя изображения как бы двигаться.

Если источники Хеб были в первую очередь духовным местом, и мне в страшном сне не могло присниться, чтобы, скажем, сесть там и начать бить подмышки, то купальни предназначены для ухода за телом.

Я уже вымыла голову шампунем из горчичного порошка и нанесла на волосы бальзам с персиковым маслом, чтобы приятно пахли.

Теперь предстояло самое неприятное — бритьё интимной зоны. Я легла в специально для этих целей предназначенную нишу, и широко раздвинула ноги, не опасаясь, что меня кто-то может увидеть. Заглядывать в купальни, когда послушницы занимаются своим туалетом, было строго запрещено.

Я взяла тюбик с кремом для депиляции и выдавила его себе на холмик Хеб. Громко хлюпнув, он хлынул толстой струёй и был приятно прохладным, с очень нежной текстурой.

Я была обнажена, распарена, расслаблена. Я лежала с раздвинутыми ногами… И тут крем на моём лобке вызвал ассоциацию, что это никакой не крем, а сперма Джерта, хлынувшая после нашего с ним соития.

От одной этой мысли меня бросило в жар. Бесстыдные картинки совокупления Джерта и послушниц замелькали перед глазами, раскрываясь в самых ярких подробностях и вызывая внизу живота чувство блаженной тяжести.

Я облизала губы и ласкающими движениями легонько притронулась к своей груди. Это было так сладко и необычно, и эхом отдалось в кончиках моих напрягшихся, затвердевших сосков. Груди у меня некрасивые — слишком маленькие, да и торчат в разные стороны, и соски тоже маленькие и похожи на горошинки. Но и плевать, раз они настолько чувствительны!

Я мяла и перекатывала пальцами соски, и каждое движение доставляло наслаждение. Я представляла, будто это Джерт трогает мою грудь и это заводило еще больше.

Не переставая одной рукой ласкать свою грудь, я опустила вторую руку к промежности. Осторожно потрогала пальцами пирамидку, которой лёг крем, и стала легонько втирать его в лобок. Мне безумно захотелось прикоснуться своими испачканными в нежном крему шаловливыми пальцами к маленькому бугорку между своих ножек.

Там было потрясающе влажно и обжигающе горячо. Не сдержав стон удовольствия, я принялась ласкать и теребить свое лоно.

О, теперь я понимала Кириаки, которая не сдержалась и делала это прямо на моих глазах. Это действительно было потрясающе! Я почти забылась, представляя, что это не мои собственные пальцы, а пальцы Верховного Жреца.

Я стонала и все сильнее трогала пальцами себя между ног, раздвигая нежные складочки своего лона, надавливая на клитор, превратившийся в один единственный источник удовольствия — все, кроме него, перестало существовать.

Хотелось более ярких и более сильных ощущений! Не помня себя от вожделения, я, не открывая глаз, чтобы не потерять картинку обнаженного Джерта, сползла из ниши на ступеньки и раздвинула ноги перед фонтанчиком, бившим из воды, подставив свое разгоряченное мокрое лоно тугим упругим струям. Они текли то быстрее, то медленнее, то слабее, то сильнее, и я чувствовала во всем теле покалывание, сменившееся нарастающим напряжением.

Оно должно было достичь своего пика, взорваться миллиардами вспышек удовольствия! Но на свою беду я открыла глаза и увидела того, о ком так беззастенчиво грезила и кого меньше всего ожидала увидеть сейчас в реальности.

Жрец Джерт стоял в дверях, прислонившись к косяку, и бесстыдно за мной наблюдал.

От нахлынувших чувств — стыда, желания, испуга я вскрикнула…

И не взорвалась.

Даже более того, стремясь придать своему телу приличное положение и прикрыть наготу, наткнулась рукой на лезвие, которое приготовила для бритья и которое так и не пустила в ход. Острая боль пронзила руку, и кровь, разбавленная водой, капнула на кафель.

— Продолжай, — властно сказал жрец.

ГЛАВА 7. В купальне

Какой же я была наивной, когда думала, что никто не увидит! Ведь для Джерта нет закрытых дверей… Неловко пытаюсь подняться, но скольжу ступнёй по воде, разлитой на полу, и падаю, больно ушибив коленку.

Словно в самом райском сне жрец приближается и рывком поднимает, крепко стиснув мое запястье.

— Думаешь, я не знаю, что ты пряталась на персиковом дереве? — негромко спрашивает мужчина — от его голоса, мягкость которого вряд ли сможет кого-то обмануть, меня бросает в озноб. — Подслушивать нехорошо — знаешь это, маленькая паршивка?

Внезапно Джерт притрагивается губами к моей ладони и слизывает с пореза рдяные капли. Прикосновение его бархатистого языка к ранке заставляет меня вскрикнуть и попытаться отстраниться, но вырваться из железной хватки Верховного Жреца нет ни единого шанса.

— Такая вкусная кровь… — его вкрадчивый шепот, кажется, звучит в самом моем ухе. — Сладкая, как вызревшая на солнце мускусная дыня, она оставляет на нёбе мягкое послевкусие нежно-сливочной булочки бриошь. Нравится?

От звука его голоса, похожего на низкий рык животного, от самих слов, от того, что он пугающе близко, так близко, как никогда ко мне не был, у меня подкашиваются колени. И кажется, спрашивает вовсе не про булочку…

Булочки бриошь — их выпекает по субботам митера Хтония и вечно ворчит, что возится с ними целое утро, а растаскивают их прихрамовые девушки за какие-то полчаса…

Богиня, какие глупости лезут мне в голову?

Облизываю пересохшие губы — и это оказывается последней каплей…Джерт впивается в них своим ртом, его язык раздвигает их, и, точно хозяин, он исследует мой рот, отталкивает мой непослушный язык, а затем сплетается с ним в единое целое.

Меня еще ни разу не целовали, я и не подозревала, что это такое, но сейчас мне кажется, что я пью чистую и свежую воду после долгих дней жажды.

Лишь от одного этого поцелуя между моих ног становится так горячо и влажно, что я изнемогаю от желания ощутить Джерта там! Могучие руки жреца обхватывают меня за бедра и сильно мнут ягодицы, и мне хочется, чтобы жрец продолжал, чтобы стиснул меня ещё сильнее.

Я трепещу и изнемогаю — желание, чтобы Джерт коснулся моего лона, граничит с болью.

Неужели все это не сон, и жрец целует и трогает меня обнаженную? Меня, самую некрасивую послушницу его храма! Неужели богиня наконец сказала ему, что я готова к соитию?

Я задыхаюсь от желания, каждой клеточкой своего распаренного тела чувствуя огромного мужчину, который притиснул меня к стене. Джерт неожиданно берет мою руку и опускает в мое лоно, принуждая меня ласкать саму себя, а сам плотно прижимает свои бёдра к моему животу, позволяя почувствовать сквозь повязку свой член. Богиня, он действительно очень большой и такой твёрдый… Он стоит, стоит на меня, самую некрасивую послушницу храма!

А что будет, когда это мощное орудие, этот огромный красавец войдёт в меня? Откинув голову назад, я представляю это и еще сильнее тереблю непослушными пальцами свой набухший клитор.

Джерт целует мою шею, но эти поцелуи больше похожи на укусы. Его пальцы ложатся на мои груди, мнут, теребят, сжимают их, но, моя богиня, что происходит со мной, когда его требовательный рот накрывает один из затвердевших сосков!

От невиданного доселе наслаждения, я испускаю протяжный стон — я уже вся совершенно мокрая там… А язык мужчины играет с соском, лаская его, смакуя, перекатывая во рту, но затем, чуть прикусив острыми зубами, Джерт принимается сосать, то захватывая грудь целиком, то отрываясь от нее на другую, чтобы через мгновение наброситься опять!

Я выгибаюсь и как можно сильнее прижимаю к груди его голову, и, как мечтала тысячи раз, запускаю пальцы в его чудесные волосы, перебираю их, ощущая, насколько они мягкие и шелковистые.

Но затем Джерт отрывается от моей груди, чтобы взглянуть мне в глаза откровенным, бесстыдным взглядом, насладиться сногсшибательным эффектом, который он на меня производит.

— Богиня сказала, что я готова? — едва слышно шепчу я, опустив ресницы.

Я просто не перенесу, если он скажет «нет», меня разорвёт на тысячи и тысячи частей!

— А это мы сейчас узнаем, — усмехается жрец, и от этой его усмешки я готова растечься, подобно растаявшему желе.

Очень сладкому желе из голубики — пусть Джерт съест все, ни крошки не оставит…

Нервно смеюсь собственным странным мыслям, но жрец затыкает мне рот коротким поцелуем, а затем кладет ладонь на мою макушку и мягко опускает перед собой на колени.

Я не помню, когда он успел сбросить свою повязку, но это уже не важно, потому что его член прямо передо мной. Восхитительный эрегированный фаллос, и больше всего на свете в данный момент я хочу взять его в рот, попробовать и доставить Джерту наслаждение.

И отважно бросаюсь на него, обхватив сначала губами, а затем и ртом — он имеет приятный солоноватый вкус, но он настолько огромен, что просто не помещается в мой рот.

Мне приятно сосать член Джерта, но это так непривычно, что я не могу справиться с ним. Ощущаю, как мои зубы задевают чувствительную плоть, но не знаю, куда их деть. Пытаюсь сосать только головку, но предательские зубы опять вылезают, когда не надо…

Моя богиня, я и не подозревала, что брать в рот мужской член настолько сложно! В какой-то момент мне кажется, что у меня начинает получаться, я насаживаюсь на член Джерта ртом и полностью отдаюсь этим потрясающим ощущениям, но жрец вдруг мягко отстраняет мою голову, и я с ужасом вижу, что он не такой твердый и упругий, как прежде.

Я не смогла доставить ему удовольствие!

— Маргери… — Джерт поднимает меня и ласково гладит по голове. — Ты действительно ещё не готова.

Вроде как утешает… Да гори оно огнём! Я так хотела его!

— А когда я буду готова? — спрашиваю чуть более резко, чем следует разговаривать с Верховным.

Жду, что он скажет что-то в духе: «Богиня сама решит и даст мне знак», как он и отвечал всегда. Но вдруг с удивлением получаю вполне чёткий и конкретный ответ:

— Это случится в ночь празднования рождения Блестящепрядой, через три дня.

И накинув повязку, жрец уходит, не оглядываясь, оставив меня в совершенно растрёпанных чувствах — недоумевающей, удивленной, потрясённой, разгоряченной, возбужденной, а ещё очень влажной и неудовлетворённой.


Тем же вечером я сижу у окна в своей комнате, и наблюдаю, как в розоватой закатной дымке плывут вечерние тени.

Сколько всего произошло за последнее время, с ума сойти можно! Даровой цветок, источники Хеб, нарастающая магическая сила, которую они в меня вливали, Лукиан, мои полночные подглядывания, проснувшаяся во мне чувственность… И Джерт.

Джерт затмевал собой все и дарил ощущения и чувства, о которых я раньше не смела и мечтать! Неужели через три дня это случится? Он лишит меня девственности! Он распечатает мою магию и я могу пользоваться ей в полную мощь, без утайки… Смогу, как и другие девушки, открыто ходить к источникам богини, а после дарить полученную силу моему жрецу…

Моему… Как странно. Джерт не принадлежит мне.

Но я хочу этого! Да, хочу! Чтобы желал только меня. Чтобы был только со мной — и больше ни с кем. Я не хочу делить жреца с остальными послушницами! Пусть будет мой и только мой, а я его… В храме это невозможно, он должен собирать силу Хеб, то есть совокупляться — со всеми послушницами, Но, быть может, он полюбит меня… И мы вместе с ним уедем из храма…

Ужаснулась своим крамольным мыслям. Так и до Кириаки с ее совершенно безумной и дерзкой идеей побега недалеко!

Чтобы утвердиться в вере, я хотела было открыть книгу священных песнопений, когда в комнату забежала соседка.

Легка на помине! Глаза блондинки возбужденно сверкают, она думает о чем-то своём, но при этом внимательно приглядывается ко мне.

— Выглядишь грустной, Горечавка, — замечает соседка. — Что-то случилось? Эти курицы обидели?

Но самое удивительное, что я тоже вдруг совершенно неожиданно для себя отвечаю:

— Я брала в рот у Джерта…

— О! — закатывает глаза Кириаки. — Неужели это наконец-то произошло, и наш распрекрасный жрец снизошел до того, чтобы тебя трахнуть? Горечь, ну поздравляю!

— В том-то и дело, что нет, — краснею, отвожу глаза и мямлю. — Все как бы началось, а потом я взяла его и… Зубы, они мешают, понимаешь? Мне кажется, у меня не получилось…

Богиня, и с кем я делюсь? Со своей чуть ли не главной врагиней! Но блондинка слушает внимательно, без тени иронии, и я выкладываю ей все!

— Вот гад, возбудил и смылся! — заключает она. — Запомни, если мужик тебя хочет, то он тебя трахнет в ту же самую секунду, и откладывать дело в долгий ящик не будет. Скорее всего, ему действительно не понравилось, как ты ему отсасываешь, но чего он, интересно, хотел? Ты же неопытна, как невинный цветочек! Сначала бы хоть девственности лишил, а потом с минетом совался. Держу пари, ты и понять ничего не успела, Маргери!

— Вообще-то я успела понять, что хочу его! — воскликнула я и добавила, помолчав. — И люблю.

— Нет, нет и нет! — замахала руками Кириаки. — Влюбляться в племенного жеребца — верх идиотии! И не вздумай, Горечавка!

Да как, интересно, если это сильнее меня?

— Знаешь что? — вдруг с азартом воскликнула блондинка. — Я хочу, чтобы ты показала ему, на что способна, когда он будет через три дня тебя трахать! А то нашелся бог секса! Сейчас я тебе расскажу, как правильно ласкать мужчину ртом, чтобы он аж свое имя забыл от наслаждения!

— А ты откуда это знаешь? — подняла бровь я.

— Практика и еще раз практика, — усмехнулась Кириаки. — Думаю, когда я сбегу, Джерт будет скучать по моей технике. Впрочем, сейчас я передам тебе свои ценнейшие знания. Так что внакладе Джерт не останется!

— Научи! — у меня аж глаза загорелись от любопытства.

— На самом деле, в этом нет совершенно ничего сложного, — пожала плечами соседка и принялась просвещать. — Просто запомни несколько главных правил. Не бросайся на него сразу, сначала немного подразни лижущими движениями языка. Пощекочи головку члена, его основание, мошонку. Он уже сходит с ума от желания всадить в тебя свое орудие, а ты только щекочешь, заставляя его забыть свое имя. И, ради богини, не зацикливайся только на одном движении, чередуй легкие прикосновения с сильными, быстрые с медленными… Будь разнообразной, не повторяйся! Главный секрет в том, чтобы каждый раз удовлетворять его ртом по-разному, как будто это делают разные женщины. И да, чтобы целиком заглотить такой огромный фаллос, как у Джерта, нужно положить его на спину, а самой расположиться над ним вот так… На коленях не получится, я уже пробовала. Ну надо, как бы, под углом. Не забывай про руки! Гладь и ласкай ими его живот и бедра, соски, яички, в конце концов! Ну что ты на меня так смотришь, Маргери? Зубы? С зубами вообще не проблема — спрячь их, оберни губами, просто забудь, что они есть, и все пойдет, как по маслу! Сегодня ты просто переволновалась, но, думаю, что через три дня будешь готова! Потренируйся… Да вон хоть на банане!

И блондинка без тени смущения радостно протянула мне продолговатый фрукт.

— Эм… Спасибо! — только и смогла вымолвить ярко-пунцовая от «урока» Кириаки я.

— Маргери, знаешь, что самое главное? Естественность! Просто забудь обо всем и соси его член! Ты же хочешь его сосать?

— Хочу… — прошептала я, разглядывая банан, как будто вижу его в первый раз.

— Вот и соси. И чуть-чуть помни при этом о том, что я сейчас сказала, — заключила Кириаки.

— Постараюсь, — усмехнулась я, а потом раскрыла шкурку банана, и принялась его с аппетитом есть.

Глядя на меня, Кириаки захохотала, а я не выдержала и покатилась вместе с ней. Мне и в страшном сне не могло присниться, что блондинка будет учить меня обращаться с мужским достоинством.

— А знаешь, у Джерта против тебя никаких шансов, — отсмеявшись, сказала Кириаки. — Уже одно то, как эротично ты ешь этот банан…

По-моему, ничего я не эротично ела — наоборот, жевала спелую мякоть, как монстр. Но Кириаки хотела меня подбодрить, и это было приятно!

ГЛАВА 8. Верховный из Арриксакса

Храм гудел, как растревоженный улей. Послушницы с пеной у рта обсуждали побег Кириаки — как ей это удалось, ведь стена, окружающая храм по периметру, имеет особые магические свойства — через нее нельзя перебраться. Но главное, зачем сбежала Кириаки? Строились самые невероятные предположения, от того, что у послушницы объявился возлюбленный и она сбежала с ним, до того, что ее похитили адепты Нериуса.

И лишь я знала правду.

Впрочем, Джерту не составило большого труда узнать, что Нериус тут ни при чем.

Он вошел в нашу комнату, стремительный, яростный и принялся бесцеремонно ворошить вещи Кириаки, ее тумбочку и ложе.

Я ни разу не видела жреца в собственной комнате, и это было почему-то странно. Как будто какой-то грозный бог почтил нас с Деспоиной своим присутствием. Джерт совсем не смотрел на меня, и не думал обо мне, наблюдающей за ним со своей кровати, я это знала.

— В этом нет никаких сомнений — девка сбежала! — прорычал жрец. — Более того, кто-то из послушниц помог ей. И я должен узнать, кто!

Пожалуй, я не видела его ещё в таком гневе. И вдруг подумала, а не кроется ли его причина в том, что какая-то девушка провела его, утекла прямо сквозь пальцы? Да не просто какая-то послушница, а та, которая лучше всех умела ласкать его член ртом?

На поиски беглянки снарядили целый отряд сочувствующих (это мужчины, которые поклоняются Хеб, но при том жрецами не являются… правда, главная причина их рвения — что жрец иногда дает им забавляться с послушницами) — здоровенных мужиков, по виду — отъявленных головорезов. Если прибавить к этому, что отец Кириаки организовал ее поиски на высшем уровне и королевская стража тоже ревностно искала девушку (в награду нашедшему девушку стражнику пообещали месяц бесплатного посещения борделя), то охота пошла нешуточная.

Но я надеялась, что, покрутив хвостом перед носами псов, эта лиса оторвется!

Впрочем, надо мной сгущались тучи. Джерт и митера Хтония не дремали и всеми способами пытались вычислить, кто помог Кириаки бежать. Как следует взялись за Деспоину и Эрлеа, которые считались лучшими подругами Кириаки. Под действием сыворотки правды они признались во всем, например, в том, что очень хотят, чтобы Джерт поимел их обоих в задний проход, но не в том, что помогали Кириаки.

Ситуация осложнилась ещё и тем, что вот-вот должен был приехать Арриксакский верховный жрец и Джерту не хотелось ударить перед ним в грязь лицом — что, мол, у него из храма послушницы разбегаются…

Джерта неимоверно бесило положение, в котором он оказался. Он понимал — если найдешь помощницу беглянки, то во сто крат увеличатся и шансы найти саму беглянку. Но пока ничего поделать не мог.

И хотя мне было немного страшно, что меня обнаружат (митера Хтония запросто могла связать воедино пропажу своего платья и плаща и мой визит к ней!), мне нравилось хранить свою маленькую тайну, хотя сердце заходилось от ревности при виде того, как из-за пропажи Кириаки бесится Джерт.

Если б сбежала я, уверена — он так не взвился…

А на следующее утро до меня дошло — хитон, который сбросила Кириаки, чтобы обнять рыбака и открыть вход к источникам, так и остался валяться в гроте! Судя по всему, его еще не нашли… И не должны найти! Если вычислят, какой именно дорогой бежала Кириаки, найти ее будет намного легче!

И хотя это было страшно рискованно, следующей же ночью я отправилась в грот за одежкой блондинки. Шла и вздрагивала от каждого звука, мне все казалось, что сейчас наткнусь на митеру Хтонию или на Джерта, они тот час обо всем догадаются — напоят меня сывороткой правды (которая вредна для организма — после нее человека целый месяц мучает сильный понос), узнают секрет Кириаки, с лёгкостью отыщут ее и вернут обратно в храм. А после учинят нам двоим какое-нибудь утончённое наказание за непослушание.

О да, Джерт мог быть очень изощрённым в этом плане. И «добрая» митера Хтония тоже… Помню, она как-то говорила, что ослушницам, нарушающим заветы Хеб, нужно обрезать малые половые губы, чтоб никогда больше не смогли почувствовать удовольствия…

Я подхватила с пола хитон Кириаки, как вдруг услышала чьи-то шаги и шелест одергиваемого плюща. Прижав к себе ткань, юркнула прямо за статую огромного кузнеца и плотно прижалась щекой к его оголенным мраморным ягодицам.

Но тут стало не до смеха, так как в грот явилась митера Хтония собственной персоной. Ой, заметит меня сейчас!

Сердце зашлось от страха, я чувствовала, что пропала, как вдруг…

Вслед за Хтонией в грот, блеснув своими земляничными волосами, скользнула Спиридула. Интересно, зачем они сюда явились? К источникам Хеб пришли, наверное… О нет, ну я точно пропала! Кто-то из них сейчас подойдет к рыбаку, и с того ракурса точно меня заметит!

Но ни к каким источникам Хтония и Спиридула, оказывается, не собирались. Вместо этого они подошли друг к другу и слились в горячем страстном поцелуе.

А я открыла от удивления рот. Подозреваю, вид у меня при этом стал очень глупый. А так разве бывает, чтобы прямо женщина с женщиной?

Но мои глаза подтвердили, что да, оказывается, бывает!

Митера Хтония, кстати, совсем не старая и по-своему красивая женщина со статной фигурой, потянула на Спиридуле тунику, оголив ее грудь с клубничинами сосков, и принялась ласкать их пальцами и ртом. Это было так близко, что я видела влажные дорожки, которые оставлял на молочно-белой коже Спири язык женщины.

Спиридула, в свою очередь, обнажила огромную и чуть отвисшую грудь Хтонии и принялась со смехом теребить, мять и гладить ее, после чего медленно потерлась сосками о соски Хтонии. Митера, откинув голову назад, залилась гортанным стоном, куснула Спири в шею и, опустившись на карачки прямо на упругий травянистый ковер, устилающий грот, принялась трясти своими грудями. А земляничноволосая стала дергать за них, имитируя движения, будто доила корову. Хтония, закрыв глаза и виляя бёдрами, мычала от наслаждения.

Пока я, пребывая в полнейшем шоке, смотрела на все это, мой рот округлялся еще больше (насколько это вообще было возможно!). И вдруг с глубочайшим потрясением я поняла, что мои собственные соски напряглись, а между ног сделалось горячо и самую чуточку мокро.

Между тем Хтония со стоном повалила Спиридулу на траву, и, раздвинув той ноги, приникла к лону девушки, как к живительному источнику. Сначала она изо всех сил втянула носом запах возбуждённого лона Спири, а затем зарылась им в курчавые огненные волосы на лобке девушки. Спиридула откинулась на траве и принялась, постанывая, лениво гладить и теребить свои груди, наблюдая за тем, как Хтония ласкает ее клитор, с аппетитом слизывая соки возбуждения, которыми истекала Спири.

Рот мне все-таки удалось все-таки захлопнуть, но я едва в удивлении не открыла его опять. Потому что дальше началось нечто совершенно невообразимое…

Задрав свое платье, Хтония припала междуножьем к раздвинутым ногам, Спиридулы и они принялись ритмично тереться друг о друга лонами, прикрывая глаза и вскрикивая от удовольствия.

Даже с некоторым стыдом я почувствовала, что влажнею. Мне нравился Джерт, и я, наверное, никогда бы не решилась попробовать ласкать женщину, но почему меня так возбуждали ласки Хтонии и Спиридулы? Быть может, оттого, что они были запретными, а запретный плод, как известно, сладок…

И тут на арене действия появилось новое лицо… Вернее не лицо, а член! Самый настоящий и весьма натуральный член из оникса с тщательно вырезанной головкой, уздечкой, натуралистичными вздувшимися венами и большими гладкими яйцами.

Очевидно, для меня сегодня был вечер удивлений!

Между тем Спиридула ввела член в истекающее лоно Хтонии, отчего та коротко вскрикнула, после чего Спири провела гладкой ониксовой головкой, блестящей от ее же собственной влаги, по губам женщины. В исступлении та попыталась поймать член ртом, но Спиридула, смеясь, принялась дразнить Хтонию, поднося фаллос к ее губам, но не давая взять его в рот. Наконец, она сжалилась и дала Хтонии обхватить оникс губами, после чего та, закатывая глаза от наслаждения, принялась сосать. А затем Спири прильнула к губам Хтонии долгим поцелуем, одновременно введя искусственный член в ее лоно. Хтония дернулась, и кажется, совсем уже не таясь, громко застонала в подступающем экстазе. Буквально через пару минут она забилась в судорогах и, обессиленная, упала на траву.

Правда, отдыхала недолго. Принудив Спиридулу встать перед ней на карачки, Хтония надела себе на бедра какие-то ремешки и пристегнула к ним искусственный фаллос так, что тот как будто стал ее собственным эрегированным членом. Она шлёпнула изнемогающую от нетерпения красноволосую по откляченным бёдрам, после чего вошла в нее сзади, принявшись двигать ониксовым членом во влагалище Спири с такой страстью, будто она и в самом деле была мужчиной.

Я была совершенно влажной! Мне хотелось просунуть пальцы между ног и, глядя на бесстыжих Хтонию со Спиридулой, начать ласкать свое лоно… А может быть, даже выйти и присоединиться к ним… Приникнуть к влажной промежности Спиридулы, попробовать ее на вкус… Почувствовать внутри себя гладкий искусственный фаллос… Хоть какой-то фаллос!

Не знаю, хотела ли я этого на самом деле… Был только один способ проверить.

Но я, само собой, не стала этого делать. Сообразив, что предающиеся страсти женщины вряд ли способны меня заметить, тихонько выбралась из грота, и, красная, как помидор, побежала прочь, прижимая к себе хитон Кириаки, который оставалось лишь незаметно подложить к ее вещам.

ГЛАВА 9

Верховный из Арриксакса

До своих покоев добралась без приключений. Деспоина, измученная сегодняшним допросом с пристрастием, спала… Хотя, может, просто делала вид, но не думаю.

Я сунула хитон Кириаки к ее вещам, и с чувством выполненного долга нырнула в тёплую постель. Но заснуть не могла. Слишком много мыслей роилось в голове. Ворочалась с боку на бок, переживала за беглянку. А вдруг ее уже схватили сочувствующие или стража?

Митера Хтония и красноволосая Спиридула, их безумные ласки… Я даже не могла представить, что они могут заниматься этим, и не поверила, если б не увидела своими глазами. Если бы у меня была возможность… Если бы они позвали меня, согласилась бы я, нырнула ли в этот омут порока?

Нет! Конечно же, нет.

Лучше вообще не думать о том, что я видела сегодня ночью!

Я хочу, чтобы меня касался один лишь Джерт. Хочу его поцелуев, его прикосновений… Хочу его член, в конце концов! И никакая ониксовая игрушка не заменит фаллос жреца…

Завтра приезжает арриксакский жрец и после праздника, устроенного в его честь, Джерт лишит меня девственности. При мысли об этом сердце ныло и сладко замирало. Мне будет больно или, наоборот, приятно?

А главное — я смогу уже не украдкой ходить к источникам Хеб, черпать оттуда силу и через соитие — Ритуал дарения — отдавать ее жрецу… Что, если я не хочу отдавать кому-то свою магическую силу? Хочу, чтобы она принадлежала только мне, хочу открыто ей пользоваться. Знать, как это делается…

Ведь, хотя магия плескалась во мне и я чувствовала ее токи и смогла наколдовать духи, смогла использовать, будучи девственницей, это получилось чисто интуитивно и стоило мне больших усилий. Я не могла управлять магией, направить ее в нужное русло. Когда жрец раскупорит меня, все станет иначе. Большую часть силы я через соитие должна буду отдавать ему… Справедливо ли это?

Мы с Джертом могли бы жить далеко отсюда, наслаждаться свободной жизнью, друг другом, своей любовью… Без всяких ритуалов, без передачи силы. Заниматься любовью, а не совокупляться. Он был бы у меня один. И я была бы одна у него… Этого я хотела больше всего на свете!

Крамольные мысли, прямо в духе Кириаки! Эх, с кем поведешься, от того и наберёшься…

Уткнувшись в подушку, я мечтала о завтрашней ночи, которая могла бы переменить все. Вдруг он полюбит меня? Вдруг захочет быть только со мной?

Конечно, я понимала, насколько наивны и неисполнимы эти мечты.

Великолепный платиновый блондин и соломенная дурнушка… Я для Джерта почти что никто. От этой мысли хотелось плакать, ведь я знала, что она правдива.

И все же вдруг? Вдруг?

Я уснула лишь под утро, и мне снились белые влажные простыни и два тела, свитые на них воедино в неистовой страсти — мое и жреца.

Утром митера Хтония, выглядевшая необыкновенно довольной и румяной, внезапно объявила, что завтрака сегодня не будет, и вместо него послушницы будут играть в Игру.

ГЛАВА 8.1. Верховный из Арриксакса

Услышав такое, я, после бессонной ночи похожая на чучело, в мешках под глазами которого можно было бы прятать котят, и намеревавшаяся выпить огроменную чашку кофе, разумеется, с какой-нибудь симпатичной сладостью, сразу почувствовала неладное.

Если тебя лишают кофе с утра, то добра не жди!

Мои опасения подтвердило то, что Деспоину, Эрлеа и Спиридулу Хтония от Игры освободила. Что-то мне это не нравится! Совсем…

Митера отвела насторожившихся послушниц в большую круглую залу, на полу которой зелёным золотом была выложена сложная пентаграмма. В самом центре пентаграммы стоял узкий высокий столик, на котором лежало блюдо, накрытое полусферической металлической миской с крышкой.

Хтония велела нам войти внутрь пентаграммы и расположиться по кругу, отчего металл под нашими ногами вспыхнул и налился ярким зелёным свечением.

Сама митера Хтония границ пентаграммы не пересекла, и от этого мне стало совсем не по себе.

— Играем в правду или действие, девочки! Правила очень просты, — с улыбкой промолвила женщина. — Либо вы правдиво отвечаете на любой заданный мной вопрос, либо…

Она сделала жест рукой — металлическая миска поднялась с блюда и зависла в воздухе. Со всех сторон раздались крики и визги, да и меня саму передернуло от отвращения.

По блюду шустро ползали отвратительные глянцевито блестящие сороконожки.

— Либо съедаете одну из этих красавиц на завтрак, — как ни в чем не бывало, закончила Хтония. — Делая выбор, помните, что если выбираете правду, но отвечаете неправду, пентаграмма вспыхнет красным, после чего вы все-таки скажете правду. Если же выберете действие, то все равно его совершите, даже если от этого откажетесь. Такова колдовская сила этой пентаграммы. Поехали!

Разумеется, никто из послушниц не выбирал действие. Все, как одна, верещали «Правда!», стараясь не смотреть на блюдо. Каждой новой послушнице митера формулировала вопрос по-разному, но смысл был один.

Знаешь ли ты, где скрывается Кириаки Ремедиос?

По сути, эта игра была ещё одним допросом, изощрённым допросом с налетом шантажа, но кого это волновало, кроме меня?

По мере приближения моей очереди, мне становилось хуже и хуже. Ладони вспотели, а сердце готово было вырваться из грудной клетки. Митера Хтония рассчитала все точно! Даже если допустить мысль, что я сейчас скажу: «Действие» и… съем эту мерзкую извивающуюся сороконожку, то ясно будет, что я что-то знаю о Кириаки и скрываю это. А если я выберу правду и попытаюсь солгать, то пентаграмма заставит меня сказать, куда сбежала Кириаки, и тем самым выдать ее.

Куда не кинь — всюду клин!

Моя богиня, почему ты позволяешь так измываться над твоими послушницами?

До меня оставалось лишь две девушки. Подходит мой черед…

И тогда все будет кончено.

— Правда или действие, Маргери? — звучит безжалостный голос Хтонии.

Что ответить? Что выбрать — сдать Кириаки или съесть мерзкое насекомое и все равно сдать Кириаки?

Кажется, я сейчас упаду в обморок!

Дольше с ответом тянуть нельзя…

И в этот самый момент дверь резко распахивается и в зале появляется Джерт. Он окидывает колючим взглядом нас, пентаграмму, блюдо с извивающимися сороконожками…

— Митера Хтония, что здесь происходит? — голос жреца обманчиво спокоен.

— Просто игра, — пожимает плечами та.

— Что за игра? — гневно спрашивает Джерт. — Почему вы используете пентаграмму без моего позволения?

— Но я… я хотела узнать… — глаза Хтонии бегают, как мыши. — Я думала…

— Немедленно прекратить все это!

Жрец разозлен и не скрывает этого. А я готова броситься ему на шею, целовать и обнимать его! Он спас меня в самый последний момент, позволил уйти от ответа.

— Через полчаса прибывает арриксакский жрец! Послушниц отвести на завтрак. С вами мы поговорим позже.

— Как скажете, жрец, — Хтония опускает глаза.

Да уж, кажется, что после блюда, которое нам сегодня с утра подсунула митера, вряд ли кто-то прельстится завтраком. Уж точно не я!

вечернюю церемонию в честь рождения Блестящепрядой собираюсь с особым тщанием. Я должна быть красивой, чтоб Джерт возжелал меня.

Красивой?

Давлю нервный смешок. Это слово не про меня, и никогда не будет про меня. Я должна выглядеть лучше, чем обычно. Это все, на что могу рассчитывать.

Я облачаюсь в тунику, которую не одела б в обычный день. По ярко-синей ткани рассыпаны крупные желтые цветы горечавки, окруженные ореолом слабо мерцающих блёсток. Косой отрез синей ткани без цветов скрывает мою грудь, оставляя оголенным одно плечо, полоску живота и спину с вытатуированным на ней цветком. Зато широкая юбка в форме полусолнца с длинным шлейфом украшена жёлтыми цветами в изобилии.

Прохладный шёлк приятно холодит мою разгорячённую кожу. Белье я под тунику не надела, и это заранее тревожит и возбуждает.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Рхея расстаралась, сделала мне красивую прическу, подкрутив тонкие жидкие прядки. Я сжимаю в пальцах ярко синий цветок горечавки, а затем подношу его к губам и закрываю глаза.

Пусть все будет хорошо. Пожалуйста!

Нежные лепестки с капельками вечерней росы ласкают мои губы легчайшим прикосновением.

Я медлю ещё немного, и втыкаю цветок в волосы над самым ухом. Внутри мелькает безумная надежда, что сегодня я красива и смогу составить конкуренцию остальным девушкам, которые в своих прекрасных нарядах, и с длинными роскошными волосами, заплетёнными в косы и убранными в изящные прически, похожи на неземных существ.

Но из безжалостного зеркала на меня смотрит дурнушка. Дурнушка, замотанная в яркую потрясающую ткань, которая лишь подчеркивает ее некрасивость.

Хорошо. Что бы там ни было, я — это я, и я имею право уважать себя и не чувствовать хуже других послушниц.

Но, едва зайдя в атриум, я чувствую.

Выделяюсь на фоне остальных, как куст лопуха, неизвестно по какой причине выросший на клумбе с прекрасными розами. Вон Агазанжелос в черном алтабасе с орнаментом из золотой нити и распущенными волосами, достающими ей до бедер. Вот Деспоина в розовом бареже, который окутывает ее, точно облако, похожая на какой-то изысканный десерт, который непременно хочется съесть. Серпентина в кроваво-красном дамасском шелке выглядит живым воплощением огня.

Интересно, почему мне досталась горечавка, а не лопух? Это было бы так символично!

Атриум выглядит как никогда празднично: убранный пышными гирляндами цветов и занавешенный газовыми тканями, а в воздухе парят десятки бумажных фонариков. Статуя обнаженной Хеб расписана светящимися замысловатыми узорами, которые кажутся вытатуированными на ее прекрасном теле. Прикладываясь к источнику ее лона, я с удивлением понимаю, что оттуда сегодня течёт не вода, а какой-то хмельной напиток с тонким вкусом и тысячью пузырьков. Я делаю всего глоток. Пузырьки, щекоча, разливаются по моему напряженному телу и взрываются в голове. Это забавные ощущения и я хихикаю.

У самых стен атриума, в полумраке, стоят столы с мезе — целым набором миниатюрных блюд, предназначенных для закуски, и, конечно, моими любимыми сладостями! Есть здесь холодный соус дзадзики с йогуртом, огурцом и чесноком, тарамсалата из икры, оливкового масла и лимона, хлеб с черносливом, орехами и курагой, лукумадес, пахлава, пирог василупиту… Да всего и не перечислишь, глаза разбегаются! Митера Хтония строго-настрого наказала: «Перед Верховным жрецом Арриксакса не набрасывайтесь, как с потравы, на еду! Держите себя естественно! Молчите и улыбайтесь!».

Как же! Первым делом я иду к столу и утаскиваю лукумадес — пончик с корицей, который просто тает во рту. Не блистать мне не выдающейся внешностью, ни танцевальными, ни певческими талантами, так хоть поем в удовольствие, а то после утреннего нервного потрясения у меня маковой росинки во рту не было. А аппетит-то разыгрался! Нацеливаюсь на второй, и тут замечаю Джерта, отчего сердце ухает вниз, и мигом забываю про второй пончик.

Сегодня Джерт в золотом и выглядит это настолько сногсшибательно, что я действительно оступаюсь на ровном месте (как у меня это частенько бывает, если вспомнить эпизод со срамным свитком) и едва миленько так не ныряю лицом в большую тарелку с тарамсалата.

Сохранить равновесие мне помогает некая сила извне, и, скосив глаза в стремлении разглядеть источник этой самой силы, вижу не кого иного, как лорда-мага Аеска Ланфорда.

Того самого гостя Джерта, которого я умудрилась заключить в объятия, и разговор жреца с которым успела подслушать.

Смущаюсь своей неловкости, в первую секунду порываюсь убежать, но затем любопытство перебарывает. В конце концов, это, по сути, второй мужчина после Джерта, которого я вижу вблизи и с которым имею возможность поговорить.

Интересно!

Я как будто вижу свое собственное отражение. Еще раз отмечаю, до чего ж некрасив маг-лорд, особенно по сравнению с Джертом. Правда, и уродом-то его не назовешь. Просто такая вот резкая, угловатая внешность. Жидкие волосы с непонятным рыжеватым отливом не выдерживают никакой конкуренции с великолепной платиновой шевелюрой Джерта, сегодня заплетённой в десятки косичек, перевитых золотыми нитями.

Да и вообще, Аеск Ланфорд разительно отличается в своём тёмно-сером плотном жаккардовом камзоле с черными узорами, от легких свободных воздушных туник послушниц и жреца. Но, пожалуй, в тунике я бы его представить не смогла. Аеску идет его строгий консервативный стиль. Возможно, в тунике он смотрелся бы даже смешно.

— Спасибо, — пискнула я, покраснев до корней волос.

Интересно, я когда-нибудь избавлюсь от этой дурацкой привычки? Смогу держать себя как Агазанжелос, или Эрлеа, а не как глубоко неуверенная в себе девушка?

— Не за что, — пожал плечами маг-лорд, разглядывая меня, и вдруг прикоснулся к цветку в моих волосах.

— Как называется?

— Горечавка, — пояснила я. — Мой Даровой цветок. Он же у меня вот тут.

И повернулась к лорд-магу спиной, чтоб убедился. Мной ему любоваться не получится, так пусть хоть на цветок полюбуется.

Красиво, — с заминкой проговорил он. — Потрясающий синий цвет. Такой глубокий, что, кажется, светится.

Он с любопытством смотрел на меня, а я во второй уже раз подумала о его глазах. У него они особенные, с зеленцой.

Да, Аеск Ланфорд совсем не красавец, но на него, и в его странные радужку глаз хочется смотреть.

— Необычные у вас глаза, — не замечаю, как говорю свою мысль вслух.

— И что же в них необычного? — с интересом переспрашивает мужчина.

От его доброжелательности я легко отвечаю:

— Жрец Джерт рассказывал нам про Сорпию, где распространён особенный камень — больная бирюза.

— Никогда о такой не слышал. Зато знаю, что в Сорпии почитают бога Эриуса, — заметил мой собеседник.

— Да, это бог царства мертвых, — кивнула я. — Нас, понимаете, тут хорошенько натаскивают про богов — кто в каких отношениях с Хеб и все такое… В Сорпии культ подземного мира, и камень они выбрали соответственный. Больная бирюза считается камнем с отрицательной энергетикой. Ее можно носить только уверенным в себе людям, которые достигли своих целей, иначе камень будет лишь только вредить. Джерт нам его показывал. Необычный зеленоватый цвет с причудливыми прожилками. Вот такие у вас глаза.

Аеск чуть приблизился, не глядя при этом на меня, но я видела, как внимательно он слушает.

— Даже не знаю, можно ли расценивать это как комплимент, — усмехнулся он.

Страшно смущаюсь, осознав, что лучше мне было держать рот на замке. Сравнила его глаза с камнем мира мертвых, да еще так подробно все объяснила. Ай да я! Возможно, митера Хтония в чем-то и права была, когда давала нам наставления.

— Можно, — вдруг говорю я и открыто поднимаю на него взгляд. — Больная бирюза — необычный камень.

ГЛАВА 9. Когда цветет горечавка

Тут двери атриума распахиваются, и появляется группа мужчин, из которых явно выделяется один и не надо быть семи пядей во лбу, чтоб понять, что это Арриксакский Верховный жрец со своей свитой. Он просто огромен, даже по сравнению с Джертом… Это гора мышц, а череп его гладко выбрит. На Верховном нет ничего, кроме узенькой полоски ткани, едва прикрывающей его мужское достоинство и не оставляющей пространства для фантазии, но его кожу щедро покрывают светящиеся татуированные узоры, такие же, что и на статуе Хеб. Все мужчины из его свиты, а их четыре человека, так же гладко выбриты и растатуированы, правда, у них и тату поменьше и одежды на них побольше.

В целом, гости мне почему-то видятся дикарями. Они жадно смотрят на послушниц, а сам Верховный задерживает долгий взгляд на Серпоине. Митера Хтония рассказывала, что арриксакские женщины не отличаются красотой, потому гостей, попавших в настоящий женский цветник (ну, не считая, конечно, меня), можно понять.

Джерт с Верховным обмениваются ритуалом приветствия, после чего бритоголовый прикладывается к шампанскому, текущему из лона Хеб, и пьёт очень долго, после чего утирает рот тыльной стороной ладони и снова кидает взгляд на красноволосую Серпоину, и я замечаю, как она быстро стреляет глазами в его сторону.

Извинившись, лорд-маг Аеск Ланфорд покидает меня, подходит к Джерту и Верховному, и они начинают о чем-то вполголоса говорить. Ну, а я все-таки возвращаюсь к своему пончику.

Праздник идет своим чередом, послушницы заводят ритуальные танцы и песни, в которых участвуют все, кроме Аеска Ланфорда. Это проявление непочтения к Хеб, но почему-то никому до этого нет и дела. Как странно, он не захотел танцевать и не стал… Разве можно так открыто изъявлять свою волю?

Я вот, к примеру, тоже не хочу, потому что не умею, но должна. Впрочем, внимания на меня никто особо не обращает, кроме лорда-мага. Один раз мы с ним встречаемся глазами, и в его сквозит насмешка. Представляю, о чем он думает! Страхолюдина, да ещё и двигаться совершенно не умеет, как пингвин — никакой пластики. Я осознаю, что рядом с другими девушками, которые по грациозности сейчас могли бы обойти любого из семейства кошачьих, я выгляжу нелепо и смешно.

В конце ритуала Джерт берёт за руку Серпоину и торжественно подводит ее к Арриксакскому Верховному жрецу.

— Я объявляю эту ночь, ночь, когда наша Блестящепрядая Богиня появилась на свет, ночью любви и наслаждения, в честь почитания Хеб!

Верховный смотрит на красноволосую, и в его черных глазах разгорается пожар, а Серпоина улыбается ему — загадочно и маняще. Четверо мужчин из свиты жреца так же выбирают себе послушниц на эту ночь, причем девушки не выглядят испуганными, а, скорее, наоборот, возбуждёнными. Может, даже больше, чем сами гости.

А затем, о моя богиня, Джерт берёт за руку меня и выводит в центр круга. Неужели началось? Неужели мое самое дикое и самое потаённое желание начинает сбываться? Сейчас он скажет о том, что лишит этой ночью меня девственности во имя Хеб!

— Среди послушниц есть девушка, с которой ещё не побывал мужчина, — медленно говорит жрец, и все взгляды обращаются к нему. И ко мне. — Блестящепрядая, наша богиня Хеб говорит мне, что настал ее черёд. Лишить девственности этот прекрасный цветок — великая честь!

С замиранием сердца я слушаю его речь, но не могу не заметить, что при словах «прекрасный цветок» среди послушниц и гостей раздаются смешки. От этого мне хочется плакать.

Но ничего! Сейчас он скажет! Скажет всем им, что сегодня ночью я буду с ним!

— И эту великую честь я доверяю нашему почётному гостю — лорду-магу Аеску Ланфорду, — заканчивает свою речь Джерт, отступает от меня и берёт за руку Эрлеа, на лице которой расплывается довольная усмешка.

До меня даже не сразу доходит смысл его слов, но затем…

Джерт только что от меня отказался. Отдал другому мужчине, незнакомцу, которого я вижу второй раз в своей жизни! Все смотрят на меня, и, кажется, потешаются, смеются.

Глупышка! Думала, ты достойна такого красавца, как Джерт?

Уже не сдерживаясь, всхлипываю. Я так верила, так надеялась и все напрасно…

— Благодарю за оказанную честь, жрец, — Аеск Ланфорд вопросительно изгибает бровь. — Но обязательно ли это?

— Обязательно ли принимать честь, оказанную вам, лорд-маг, лично мною и великой богиней? — тонко усмехнулся Джерт. — Вы вправе отказаться. Даже более того, я вас пойму. Что ж, это право ваше. В таком случае, если в эту ночь охотников лишить Маргери девственности не нашлось, то по моей договоренности с Верховным жрецом Арриксакса, она отправляется в Арриксакский простиль.

Моя богиня! Джерт унизил меня, втоптал в грязь! При всех показал, насколько я никчёмна, некрасива, никому не нужна… За что он со мной так? Арриксакский простиль… храмовая проституция… Бесконечное сидение в зале ожидания клиента — вот что меня ждет…

Плачу гроше. Мне так больно… Так горько…

— Нет, — раздаётся вдруг отстраненный голос Ланфорда и он повторяет. — Нет. Я беру ее.

ГЛАВА 9

Когда цветёт горечавка…

— Значит, тебя зовут Маргери… — медленно произносит он, пару минут молчит и добавляет негромко. — Хорошее имя. Оно тебе подходит. Такое же ласковое и наивное, как ты сама.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Джерт в сопровождении радостно скалящейся Эрлеа лично препроводил нас в одни из лучших покоев в храме. Мне в этом видится злая ирония, насмешка… Впрочем, кому интересно мое мнение? Все, что Джерту от меня надо — это простыня с кровавым пятном на утро следующего дня, свидетельствующая о том, что акт состоялся. И я действительно была девицей.

Я велела себе не смотреть на него, пока он вел нас по коридорам храма. Иначе у меня просто разорвалось бы сердце от боли, от голодной тоски. Жрец с такой легкостью отдал меня этому некрасивому незнакомцу… Наверное, даже со своими вещами он обращался бережнее.

В интерьере нашего храма принята скромная незатейливость, много пустого пространства, тёплые пастельные оттенки, легкие линии, кованая мебель, намеренная склонность к упрощению, даже аскетизм… Но не в этой комнате, которая убрана в непривычном для меня городском стиле.

Богатая мебель, особое внимание к мельчайшим деталям (вроде причудливых морских раковин на каминной полке), изящные обои, дорогой ковер с затейливым узором на полу, мягкие пуфы, рояль и… огромная кровать под балдахином, застеленная шёлковыми простынями тёплого цвета спелого персика с небрежно уложенной на них нежнейшей овечьей шкурой, напоминающей сливочное облако. Шелк и шерсть — странное, варварское сочетание, но здесь оно не смотрится неуместным.

В эту постель хотелось нырнуть, как в сказку, как в дивный иной мир… Если б не мужчина на ней…

Маг-лорд Аеск Ланфорд сидит на краю кровати, скрестив длинные тонкие пальцы, и смотрит на меня, стоящую посреди великолепного и совершенно непривычного убранства комнаты.

На меня, растерянную. На меня, раздавленную жестоким решением Джерта.

С превеликим трудом, но все-таки сдерживаю себя, чтобы не заплакать. Я, наоборот, должна быть благодарна этому чужаку. Ведь он спас меня от неминуемого позора быть отправленной в Арриксакский простиль.

Да, я должна быть благодарна, плясать от счастья и кинуться на шею Аеску Ланфорду. Я не должна роптать на жреца за его решение отдать меня на сегодняшнюю ночь в полное распоряжение лорда-мага.

Я должна… Я не должна…

Но я вспоминаю Кириаки, которая хотела свободы, и, кажется, впервые понимаю, почему она так к ней рвалась.

Ведь если бы я была свободной, Джерт не посмел бы приказывать, с кем мне быть сегодняшней ночью.

Джерт…

С усилием подавляю рвущийся из груди стон боли и ревности.

— Имя и Даровой цветок… — внезапно говорю я, ловлю на себе внимательный взгляд Аеска и с горечью поясняю ему. — Все, что есть, во мне красивого, так это имя и горечавка.

— Я не люблю бросать слова на ветер. Не люблю лицемерить… — отвечает лорд-маг. — Потому я не буду говорить тебе, что это неправда, и ты красива. Но…

Внезапно мужчина встаёт и приближается ко мне. Неужели вот оно, началось? Да я же умру, если он просто ко мне прикоснётся!

Он чужой! Он не Джерт!

Слезы разочарования и страха снова подступают к глазам, и я опускаю голову, в то время как Аеск обходит меня по кругу и замирает за моей спиной.

— Но… в тебе есть что-то такое… — продолжает он. — Что-то, что притягивает меня с того самого мгновения, как я тебя увидел. Возможно, это прозвучит жестоко, но да, ты некрасива. Я смирился со своей внешностью уже очень давно, но ты молода и ты женщина, оттого тебе будет это сделать во сто крат сложнее.

И вдруг я чувствую, как он прикасается к моей оголенной спине. Прохладные и нежные пальцы медленно повторяют линию рисунка, вытатуированного между моих лопаток самой Хеб.

Нет, я не умираю от его прикосновения! И даже более того, оно мне не неприятно! Непонятные ощущения…

— Знаешь, Маргери, я не стану лгать, у меня было много женщин. Красивых женщин… — как ни в чем не бывало говорит Ланфорд. — Когда-то я был таким же юным и наивным, как ты, но за прошедшие года насмотрелся на прекрасные лица, груди, бедра… И, знаешь, девочка, что я понял? Это не главное. Отнюдь не главное… Хотя красота и притягивает, но за ней должно что-то быть.

Лорд-маг замолчал, убрав руки с моей спины. А затем я почувствовала, как он приблизился, ощутила прикосновение грубой ткани его камзола к своей чувствительной коже. Я не видела его, но чувствовала, что он положил ладони мне на плечи и прижался к моей спине, склонился к самому моему уху.

— Ты юна и неопытна, Маргери. Ты нежна и так свежа… Тогда в саду… Я лишь едва прикоснулся к твоей коже, но на ней тот час отпечатались следы моих прикосновений… Ведь так, Маргери? Я чувствую тебя и твой запах. Горьковатый запах твоего цветка, горечавки… В тебе горит огонь, девочка. В тебе есть что-то, непонятное мне и запретное, и я хочу тебя. Хочу с первой же минуты, как увидел. Но я никогда бы не связался с тобой, если бы не знал, что тебя ожидает, если жрец отправит тебя в Арриксакс. В моем сердце осталось слишком много ненависти.

Вот как ни странно, но об Арриксаксе я сейчас думала меньше всего. И о ненависти тоже.

А думала я о нём, о Аеске Ланфорде. И понимала тех красивых женщин, что предпочли его. Просто внутри этого некрасивого мужчины была сила. И спокойная холодная уверенность. Ум. Рассудительность. Сочувствие.

Он резко отошел и вернулся к своему месту, а я осталась стоять, потупившая взор, медленно заливающаяся краской (да-да, ну как же мне без этого?). Да, он был некрасив, но от его слов, от его вкрадчивого шепота, пробирающего, казалось до самых глубин моей души, внутри разливалась теплая волна.

— А знаешь, чего я хочу сейчас? — глаза цвета больной бирюзы смотрели на меня в упор. — Я хочу видеть тебя обнаженной, Маргери. Я хочу видеть тебя всю. Сделай это сама. Сними своё платье. Под ним ведь нет белья, я прав?

Да, ты прав… Мои набухшие соски явственно просвечивают сквозь тончайшую ярко-синюю ткань. Я медлю, не могу решиться предстать обнаженной перед незнакомым мужчиной. Что он скажет, увидев мое тело? Вдруг не захочет меня? А вдруг, наоборот, захочет. И то, и другое страшно…

Пути назад нет. Позади Джерт с его унизительным для меня решением и Арриксакский простиль с его чуждыми порядками.

Если оглянусь — я пропала.

Непослушными руками я развязываю ленту на боку, которая держит все платье. Прохладный шелк скользит под пальцами и никак не поддается. Медленно наливаюсь краской, пряча взгляд.

ГЛАВА 9. Когда цветет горечавка

Почему я такая неловкая — вместо того, чтобы снять платье, только в нём запуталась!

Аеск усмехается, но не зло, скорее сочувственно и успокаивающе, и вытягивает вперёд руку, отчего шелковые завязки, наконец, поддаются. Да, как же я могла забыть, он же сильнейший лорд-маг! Наверное, ему доступная такая магия, под действием которой я забыла бы о своем стеснении и счастлива была выполнить любой его приказ. Но мне кажется, он не хочет и не стал превращать меня на сегодняшнюю ночь в послушную марионетку, в свою секс-рабыню… Все должно произойти по моей собственной воле. Так страшнее, но так честнее.

Прохладный шелк скользит по моей коже и падает к ногам. Я переступаю его (а то ещё запутаюсь, грохнусь и разобью себе нос, с меня станется!), избегая смотреть мужчине глаза, и машинально пытаюсь прикрыть обнаженную грудь и холмик Хеб ладонями. Я как будто сжимаюсь, стараясь казаться меньше ростом. Я так много раз слышала, что непривлекательна, что думала, привыкла к этому.

Но на самом деле нет, и больше всего на свете я боюсь, что Аеск Ланфорд рассмеётся мне в лицо и уйдет. Но он этого не делает.

— Подними голову, Маргери, — коротко приказывает он.

Я мотаю волосами и сжимаю себя руками, стремясь слиться с окружающей обстановкой. Зеленоватые глаза смотрят без сладострастного вожделения, без животной похоти, без насмешки и осуждения и это придает мне сил. Он не смотрит на мое обнаженное тело. Он смотрит мне в глаза.

— А теперь я хочу, чтобы ты раздела меня, Маргери.

Это не приказ. Это мягкая просьба, произнесённая таким тоном, что мне хочется ее выполнить.

Ступая медленно, неуверенно я подхожу к нему и смотрю на него сверху вниз. Он некрасив, но мне внезапно становится на это наплевать. Мне не страшно и не противно, наоборот, хочется к нему прикоснуться… Но стоя это делать неудобно, поэтому я присаживаюсь перед ним на колени так, что наши лица оказываются почти на одном уровне.

Тёмно-серый жаккард его камзола под моими пальцами. Осмелев, провожу ладонью по его груди, ощущая рельефную структуру ткани, и берусь за первую черную пуговицу. Она застёгнута очень плотно, и расстегнуть ее непросто. Все мое внимание сейчас сосредоточено на агате, заключенном в витую серебряную оправу.

Моя богиня, на магии эта пуговица держится, что ли? Ну вот, ноготь сломала…

Теперь он точно решит, что я…

— Маргери? — Аеск хрипло произносит мое имя, и я машинально поднимаю голову, совсем не ожидая, что мужчина возьмёт меня за подбородок и поцелует в губы.

Его поцелуй одновременно нежный и сильный. Он раздвигает языком мои плотно сомкнутые зубы, и наши языки встречаются. Я закрываю глаза и вся отдаюсь этим ощущениям, он целует меня сначала неспешно, но затем с все большей и большей страстью. Кладет руки мне на бёдра, приподнимает и усаживает к себе на колени.

Моя обнаженная грудь трется о грубоватую ткань его камзола. Холодные агатовые пуговицы царапают разгорячённую кожу, оставляя на ней красноватые следы.

Аеск отрывается от моих губ и целует шею, опускаясь все ниже и ниже. Его губы сухие и требовательные, я откидываю голову назад и обхватываю его ногами.

Никогда бы не подумала, что способна на такое. Никогда бы не подумала, что этот некрасивый мужчина может целовать вот так… Никогда бы не подумала, что буду таять под этими поцелуями.

Мужчина сжимает указательным и большим пальцем мою грудь, а затем его теплое дыхание касается затвердевшего соска. Я не могу больше терпеть, я хочу, чтобы он ласкал их ртом, поэтому кладу руки ему на затылок и прижимаю к своим грудям.

Аеск накрывает набухший сосок губами, втягивает и принимается сосать, но такими нежными и едва ощутимыми движениями, что меня с головой накрывает волна дикого желания.

Внизу моего живота плещется раскаленная лава, я хочу ощутить его там! Но он лишь поглаживает мои бедра с внутренней стороны, как будто намеренно не прикасаясь к моему увлажнившемуся, возбуждённому лону.

Да, он специально меня мучает! Мы встречаемся взглядами, и я вижу это в больной бирюзе его глаз. Как вижу там ещё кое-что, от чего меня пронзает дикая радость.

Это не спутаешь ни с чем.

Желание. Не туманящее мозг, сладострастное, когда мужчине все равно, кто перед ним, а уверенное, осознанное желание. Аеск хочет меня. Я нравлюсь ему!

А потом он совершает нечто крайне подлое.

Просто убирает свои губы и руки, отчего я вмиг чувствую себя какой-то обездоленной…

Мужчина медленно целует меня и чуть улыбается:

— Продолжай, Маргери…

На этот раз меня не надо просить дважды. На нём действительно слишком много одежды, и меня потряхивает от нетерпения увидеть и почувствовать его обнажённого.

С проклятыми агатовыми пуговицами мне все-таки не сладить. Наверное, он, и правда, их магией застёгивал. Он помогает мне, без суеты расстёгивая пуговку за пуговкой, и когда приходит черёд последней, я нетерпеливо освобождаю его от камзола и белоснежной рубашки.

У него большая и сильная грудь и кожа оливкового оттенка, к которой я тот час же крепко-крепко прижимаюсь, своими прохладными грудями ощущая ее теплоту. На его шее — золотой медальон с изображением двух соколов и двух змей.

— Герб моего дома, — ловит он мой любопытный взгляд. — А сам медальон — сильнейший артефакт, который передается в моей семье уже триста лет.

Затем Аеск медленно проводит ладонью по моей спине, опускаясь к бедрам и ниже…

— Ты такая страстная, — негромко говорит он и его теплые пальцы, наконец, касаются моего лона, ощущают, насколько оно влажное.

Я выгибаюсь дугой от его легких движений, едва-едва ласкающих мой клитор. Мне этого мало, я хочу ещё! Но Аеск убирает руку и подносит пальцы, влажные от соков моего лона к своим губам.

— Такая чувственная… — медленно говорит он и, глядя мне в глаза, облизывает. — Такая вкусная.

После этого дает мне. Его пальцы, побывавшие в моем лоне, теперь в моем рту, я ласкаю их языком и облизываю, задыхаясь от страсти и от желания доставить удовольствие этому поразительному мужчине.

Пусть он некрасив, но он потрясающий — мужественный, сильный, уверенный в себе. И, что самое странное и чудесное, его уверенности так много, что она как будто распространяется на меня.

Пускай, я девственница-дурнушка, но я могу сделать так, что Аеск сейчас будет так же, как и я, задыхаться от желания, а затем воплотить все его желания в действительность!

Я мягко толкаю его на постель, в груду шелка и меха. Аеск приподнимается на локте и смотрит на меня немного удивленно. А я сажусь у него между ног, освобождая от сапог и от штанов. Как ни странно, учитывая, что с предметами мужского гардероба я не знакома, это у меня получается почти легко и просто, как будто сама Хеб помогает мне.

Все уроки Кириаки, как ни стараюсь я их припомнить, выветриваются у меня из головы. Да они и ни к чему! Я просто хочу ласкать его член ртом, и даже сначала даже слегка поддразниваю его: не касаясь возбужденной плоти губами, дышу на нее, а затем, видя по затуманившимся глазам Аеска, что медлить дольше нельзя, покрываю его член легкими поцелуями.

— Маргери, ты… — сдавленно говорит мужчина. — Ты точно девственница?

Он гладит меня по волосам, в то время, как я ласкаю его член ртом и руками, облизываю и посасываю, смакую его неповторимый вкус, отчего мое лоно увлажняется еще больше, так, что между моих ног становится горячо и самую чуточку больно от неистового желания ощутить член, который я осыпаю ласками.

— Ты сейчас сама на себя не похожа, — Аеск накручивает на палец мой локон, который кажется мне странно длинным. У меня никогда не было таких длинных волос. — Ты так красива, Маргери! Прекраснее тебя я не видел женщины.

Кажется, он хочет еще что-то сказать, но замолкает и откидывается на подушках, потому что я убыстряю темп, заглатывая член ещё глубже, и его шелковистая головка трется об мое нёбо.

— Маргери, Маргери… — сквозь зубы повторяет Аеск. — Что ты со мной делаешь?

Скорее, что ты делаешь со мной, Аеск? Я, девственница, в лоне которой ещё не был мужчина, веду себя не так, как положено скромной и пугливой девственнице. Но мне это нравится!

В какой-то момент маг-лорд рывком притягивает меня, так что я оказываюсь на нём сверху, а затем перекатывает меня справа от себя и оказывается сверху сам.

Лежу на спине с раздвинутыми ногами, и тактильные ощущения мои обострены до предела: я чувствую под собой шёлковые простыни и нежную шерсть, а над собой сладостно-тяжелое мужское тело. Он опирает мои бедра на подушку, так что его член оказывается чуть ниже моего лона.

Зеленоватые глаза цвета больной бирюзы — в мои глаза. Упор в упор. Лицом к лицу.

Я чувствую его.

Мне не страшно. Ни капельки не страшно, наоборот, ощущаю, что все правильно, именно так все и должно быть. Наконец-то я сброшу многолетние оковы, наконец-то я освобожусь!

Странные мысли, как будто не мои…

Я не могу больше ждать, я не хочу, чтобы Аеск медлил ещё хотя бы секунду. Я готова его принять, я жду его!

Аеск как будто читает в моих глазах мои самые сокровенные мысли. Контакт глаза в глаза абсолютный, я раскрываюсь ему навстречу, и он плавно входит в меня.

Меня пронзает кинжальная боль, но она мгновенна и сладостна своей остротой, а затем ее сменяет наслаждение, когда Аеск начинает двигаться во мне, ни на секунду не прерывая зрительного контакта. Из моих уст вырывается протяжный стон.

Сначала тягуче-медленно, но затем все сильнее, все быстрее. Если бы я только знала раньше, насколько это восхитительные ощущения — чувствовать член мужчины в своем лоне.

Я обнимаю его за плечи и притягиваю к себе, чтобы поцеловать, и мир вокруг расцвечивается новыми красками от всепоглощающего удовольствия.

Перекатываюсь с ним на постели и сплетаюсь в одно целое, отдавшись пленительному ритму движений. Во мне разгорается пожар, волна нарастает, прокатываясь от корней волос до кончиков пальцев, которыми я сжимаю его плечи.

Чувствую себя очень странно, как будто внутри меня искрится и переливается тысячью искр золотистое сияние. Магия и сила — она плещется внутри меня.

Родовой медальон Аеска Ланфорда свешивается прямо на мою голую грудь, и золото обжигает, как будто металл раскалён докрасна. Вскрикиваю от боли, а Аеск, не понимая, в чем дело, нежно меня целует.

И в этот самый момент сияние прокатывается по моему обнаженному телу и начинает просвечивать прямо сквозь кожу. Это нечто потрясающее, грандиозное, я в эйфории широко распахиваю глаза и, наконец, взрываюсь миллионами золотистых искр, ощутив первый в своей жизни оргазм.

Но почему Аеск Ланфорд смотрит на меня так странно? В его глазах отражается сильнейшая гамма совершенно противоположных чувств.

Страсть. Нежность. Восхищение. Удивление. Злость. Ненависть.

Что-то не так…

— Ты прекрасна, Маргери, — хрипло произносит он, кажется, с трудом справляясь с нахлынувшими чувствами. — Ты восхитительна. Твое настоящее лицо и тело волшебны, никто в здравом уме не сможет отвести от тебя взгляд. Жизнь играет с людьми слишком жестокие шутки. Как это возможно, как?

Он опускает голову и качает ей, как будто стремясь избавиться от наваждения.

Я прекрасна? Да что он такое говорит? Что за издевка?

— Да, твои черты прекрасны, — Аеск ласкающим движением касается моего подбородка, а затем вдруг сжимает его так, что мне становится больно. — Слишком знакомые мне черты. Ты так похожа на нее, что ваше родство не оставляет никакого сомнения…

— Что ты делаешь? Мне больно! — испуганно вскрикиваю я и всхлипываю от разочарования. — Я думала, ты хороший человек, а ты… Зачем глумишься надо мной и говоришь, что я красива?

— Ты красива, как богиня, — с усмешкой отвечает мужчина. — Твоя истинная внешность прекраснее внешности всех послушниц этого храма вместе взятых!

Моя истинная внешность? Что за глупости он несет?

Аеск вдруг резко хватает меня за локоть, грубо впиваясь пальцами, и подтаскивает к зеркалу. Я привычно хочу побыстрее отвернуться от безжалостной глади, зная, что ничего хорошего там не будет, но увиденное повергает меня в сильнейший шок.

— А знаешь, что самое интересное? — слышу холодный голос лорда-мага. — Ты только что забрала мою магическую силу. Всю. До капли.

Он делает ко мне шаг с таким угрожающим видом, что я отпихиваю его и со всех ног бегу к двери. Его грубость, мое страшное смятение перед тем, что я увидела в зеркале — все сливается воедино. Аеск кидается за мной, но дверь не заперта, и остановить он меня уже не может.

ГЛАВА 10. Ты, Маргери…

ГЛАВА 10

Ты, Маргери…

Быстрее ветра мчалась я по темным коридорам храма. Покои для гостей были расположены на верхних этажах, куда редко кто захаживал — я металась в хитросплетении темных коридоров, как помешанная. Я действительно чувствовала, что схожу с ума!

Картинка из зеркальной глади лишь несколько минут стояла у меня перед глазами, но вскоре смазалась, распалась в сознании на тысячу беспорядочных мазков. Все вокруг неслось в каком-то бешеном вихре, не поддавалось реальной оценке…

Я была в панике!

Что со мной произошло? Что он со мной сделал? Я ли это вообще?

Зеркало! Вот что мне нужно! Оно расставит все по своим местам. Поможет вернуть хоть каплю самообладания и… вернуться к своей реальности.

Скорее всего, это была лишь греза, возможно, какая-то магия Аеска Ланфорда, который нагнал на меня морок, потому что все же не захотел видеть в своей постели дурнушку… На несколько мгновений я даже поверила — как же больно будет снова увидеть в зеркале все ту же бледную моль Маргери.

И все же я должна это сделать. Должна взглянуть самой себе в глаза, чтобы воображение не унесло меня дальше и дальше — туда, где несбыточная мечта, разбившись вдребезги, насквозь проткнула бы мое сердце.

Как назло, в коридоре зеркал я не встретила, потому толкнула первую попавшуюся дверь. Она оказалась не заперта, и я очутилась в покоях, по роскошеству не уступающих тем, в которых Аеск лишил меня девственности. Правда, тут не так уютно — интерьер комнаты был выполнен исключительно в черно-белых цветах, а на полу лежала шкура зебры. То, что ради этого убили несчастное животное, ещё больше мне не понравилось.

Но именно за этой шкурой на черной стене висело огромное белое зеркало идеально круглой формы. Совсем по-детски закрыв глаза ладонями, я подошла к нему близко. В моей голове все смешалось — впечатления, ощущения, бессвязные обрывки мыслей… Мне было страшно, что минувшая ночь была лишь волшебным сном, и я увижу в зеркале то, что видела всегда, потому никак не могла себя заставить.

Я должна быть смелой! Как Кириаки…

Судорожно выдохнув, отвела руки от лица и в упор посмотрела себе самой в глаза — открыто и прямо.

Какая дурнушка не мечтает в мгновение ока превратиться в сногсшибательную красавицу?

Со мной это произошло.

Из беловатой зеркальной глади смотрела прекрасная девушка. Настолько прекрасная, что я, не отдавая себе отчета, притронулась к своему отражению. Оно не изменилось, не исчезло, не растаяло…

Это была я. Настоящая я. Такая я, о которой я и боялась мечтать. Такая, о какой всегда мечтала.

Я всегда хотела длинные волосы. Теперь они у меня были — потрясающие густые тёмно-русые пряди с золотистым отливом. Кожа приобрела фарфоровый оттенок и как будто светилась в темноте. Овал лица удлинился, у меня появились красивые четкие брови и выразительные глаза цвета горечавки в обрамлении длинных черных ресниц. Так же не было и в помине моего смешного «картофельного» носа, вместо него красовался изящный аккуратный носик, идеально подходящий этому типу лица. Так же я обзавелась сочными губами кораллового цвета, высокой полной грудью великолепной формы с крупными розоватыми сосками, тонкой талией и округлыми бёдрами.

Развернувшись к зеркалу спиной, я перекинула волосы на плечо и увидела, что моя татуировка с горечавкой красуется на том же месте. То есть ослепительная красавица в зеркале действительно (о, моя богиня — действительно, взаправду, по-настоящему!) была я, и мелькнувшую бредовую мысль о переселении душ можно было смело отмести.

Не знаю, как передать ту бурю эмоций, что завладела мной! Я была так счастлива, что стало даже страшно. Так что же произошло? Почему я стала… такой? А вдруг все это морок, наваждение, что спадет, растает с первыми утренними лучами?

Это было бы слишком жестоко!

И потом, я чувствовала, как внутри меня плещется не только моя собственная магическая сила, но и сила Аеска. Почему она перешла ко мне? Как такое вообще возможно?

Аеск. В груди что-то мучительно и сладко защемило и теплая волна растеклась по низу живота.

Мне было с ним так хорошо…

Но то, как груб он был со мной после, как толкнул к зеркалу… По идее, не считая недоразумения, что его магия перешла ко мне, Аеск должен был обрадоваться, что вместо страхолюдины оказался в постели с красавицей. А он, наоборот, почему-то разозлился. Говорил странные вещи…

Между тем я почувствовала, что магии, переполнявшей меня, надо дать какой-то выход. Кончики пальцев слабо покалывало и, приглядевшись, я различила на них мельчайшие золотистые искры. Машинально встряхнула кистями, как бы сбрасывая их, и вернулась к своему отражению в зеркале. По правде говоря, я глаз от себя не могла оторвать!

И, пожалуй, меня можно было понять. Всю жизнь жить с осознанием того, что ты жалкая дурнушка, которой вряд ли светит что-то путное, и сделаться такой… Такой!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я готова была петь и танцевать от восторга. Пережитая ночь плескалась во мне, пьянила, точно вино! Нужно остановиться. Можно, конечно, ещё битый час пялиться в зеркало, но надо выяснить, что со мной произошло?

Это очень серьезная магия… С такими вещами не шутят — надо идти к жрецу.

Когда Джерт отдавал меня Аеску, то вряд ли предполагал нечто подобное, но он сильный маг и должен разобраться в произошедшем. Прямо сейчас!

И мне совершенно наплевать, чем он занят. Я ждала слишком долго и больше ждать не намерена!

Разумеется, идти через весь храм к жрецу голой было не с руки, и я решила попробовать использовать магическую силу и наколдовать себе одежду.

Детали туалета я, разумеется, не продумывала, а посему распахнула глаза от удивления, оказавшись перед зеркалом в пышном бордовом платье, щедро украшенном серебристой вышивкой. Русые пряди мгновенно уложились в сложную высокую прическу, на руках оказались перчатки, а на ногах бордовые же туфельки. Полюбовавшись, я сделала несложный пасс руками, и платье сменилось другим, нежно-голубым, другого кроя, но с не менее огромной юбкой. Волосы оказались распушенными, но тщательно завитыми и на них сверкала бриллиантовая тиара, так же как на моей шее бриллиантовое ожерелье, а в ушах серёжки.

Минут десять я, забыв про все на свете, развлекалась, меняя свои образы, самые роскошные платья, прически, драгоценности и обувь. В каждом образе я была восхитительна и ничем не напоминала бедную дурнушку Горечь. Справедливости ради стоит сказать, что я хотела остановиться, но наряды менялись с нарастающей скоростью, становясь все более пышными и вычурными.

Как вдруг…

— Стоп! — закричала я. — Хватит!

Это было простое и комфортное светлое платье в цветочек. Но, прежде, чем превращения одежды окончательно остановились, его сменил другой образ, в котором я и осталась.

Тоже удобный, кстати, но совершенно непривычный. По правде говоря, я не видела ещё ни одной женщины в штанах. Такую одежду наша богиня не особо жалует — штаны пусть носят мужчины, а женщины должны оставаться женственными.

Никогда бы не подумала, что для этого, оказывается, не обязательно платье…

Развернулась, критически разглядывая свою фигуру. Обтягивающие черные штаны облепили мои ноги, словно вторая кожа, а в широком вырезе алой приталенной рубашки были явно обозначены соблазнительные округлости грудей. Черный кожаный корсет, застегнутый поверх рубашки, подчеркивал тонкую талию, а волосы оказались распущенными по плечам и как будто даже чуть завитыми.

В удивлении я провела пальцами по узору на шелковистом рукаве рубашки, а затем даже потрогала свою плотно обтянутую брюками попу, которая выглядела ну очень аппетитно, как вдруг услышала за спиной тихое ржание.

Испуганно обернулась, готовая применить во имя своего спасения от опасности самую убойную магию, да так и замерла! Сегодня была просто какая-то ночь потрясений!

Варварской полосатой шкуры на полу уже не было, а рядом с кроватью стояла настоящая живая зебра и задумчиво жевала роскошное черное покрывало.

Эм… Это я сделала? Я оживила зебру? Но как?

Богиня, кажется, у меня сейчас взорвется голова!

Лошадка дала погладить себя по загривку и, ошарашенная, я убедилась в том, что она вполне настоящая, реальная, живая… Я попыталась наколдовать ей пучок травы, но вместо этого на полу вырос целый стог! Никак не могу привыкнуть к тому, что магии у меня теперь немерено и надо расчитывать свою силу!

Загрузка...