Глава 12

АМАРА

Я молчу, пока доктор Грант ведет меня до бара, где я договорилась встретиться с Леей. Он держит зонт, полностью закрывающий меня от дождя. Сам он наполовину промок. Но, кажется, совсем этого не замечает. А может, и замечает. Возможно, рыцари еще не перевелись.

Я делаю шаг к нему, и он смотрит на меня непроницаемым взглядом.

– Ты промокнешь, – шепчу я, и мой голос едва слышен сквозь шум дождя. – Мы оба можем поместиться под зонтом.

Он кивает, обхватывая меня за талию. Тепло его ладони просачивается сквозь мою промокшую одежду. Я таю в его объятиях. Мы идем в тишине, его объятия надежно согревают меня, и благодаря нашей близости мы не замечаем дождя.

Не помню, когда в последний раз чувствовала себя так. Иду с ним под дождем, в его объятиях… Это похоже на состояние полного умиротворения.

– Вот мы и пришли, – говорит он, останавливаясь перед баром.

Я колеблюсь, не желая, чтобы он уходил. Не знаю, что так сильно зацепило меня в докторе Гранте, но я успокаиваюсь в его присутствии.

– Не хочешь выпить чего-нибудь? – спрашиваю я, пока не передумала. – Лея будет только через несколько минут. Она всегда опаздывает.

Он отводит взгляд, и мое сердце сжимается. Он точно скажет «нет», и мне уже грустно от этого, но я постараюсь не показывать своего разочарования.

– С удовольствием, – говорит он неожиданно для меня. Доктор Грант смеется над выражением моего лица. Сердце творит что-то странное – оно как будто трепещет.

Он складывает зонт, и я хватаюсь за куртку, накинутую на плечи. Но вернуть ее не успеваю, потому что он переплетает свои руки с моими. Взгляд доктора Гранта падает на мою грудь. Он прикусывает губу, его глаза темнеют.

– Не снимай ее, Амара.

Я смотрю вниз, мое лицо багровеет, как только я замечаю, что мой топ просвечивает. Черный бюстгальтер проглядывает сквозь бледно-розовый топ, и мои соски отчетливо выступают через него. Я судорожно хватаюсь за куртку доктора Гранта и прикрываюсь ею, как могу, рассмешив его.

Я опускаю голову, входя в бар. Его смех следует за мной. Почему каждый раз, как я оказываюсь рядом с этим мужчиной, я чувствую себя неловко? Обычно я очень собранна, но не в его присутствии.

Мои щеки вспыхивают, когда Ноа садится на барный стул рядом со мной. Его лицо озаряется беззаботной ухмылкой.

– Ты когда-нибудь пробовала горячий шоколад с Baileys[1]? – спрашивает он, к счастью, меняя тему.

Я качаю головой, пытаясь совладать с дрожью. Мне становится холодно в промокшей одежде, и подозреваю, что доктору Гранту тоже зябко. Он улыбается, заказывая нам напитки. Я, воспользовавшись моментом, изучаю его. Он брутально красив, и в нем есть что-то опасное. Он не похож на богатых мужчин в моем окружении. Их сила – в их деньгах. Без них они ничто. Но доктор Грант? У меня такое чувство, что он с легкостью может порвать кого-нибудь на части голыми руками. Ему не нужно скрываться за иллюзией власти и влияния.

– Что ты собираешься делать? – спрашивает он, выдавая свое беспокойство. Улыбка сползает с моего лица. Я перевожу взгляд на две кружки, которые бармен подносит мне. Я молча протягиваю одну из них доктору Гранту.

– Я пока точно не знаю. Уилсон, мой инвестор… он мой друг детства, и он единственный, кто был готов вкладывать в мой бизнес. У меня осталась всего пара месяцев до окончания аспирантуры, и если к тому времени я не найду источник финансирования, все кончено. Сейчас я пользуюсь исследовательской лабораторией колледжа, но вскоре мне понадобится что-то свое.

Он кивает. Его внимание всецело приковано ко мне. Не помню, когда в последний раз кто-то смотрел на меня так пристально. Из-за этого я чувствую себя беззащитной.

– Мой дедушка… думаю, моя фамилия как бы выдает, кто я такая. На следующей неделе мой дедушка устраивает огромный благотворительный бал, и, возможно, у меня получится найти нового инвестора. Я пока не уверена.

Доктор Грант кивает, и как раз в тот самый момент, как он собирается мне ответить, у него звонит телефон. Я наблюдаю за тем, как он достает его из кармана джинсов, его накачанные мышцы проступают сквозь мокрую футболку. Я тяжело сглатываю и усилием воли отвожу взгляд.

– Извини, я на минутку. Мне нужно ответить, – бормочет он, оторвав взгляд от телефона. Я киваю ему. Он улыбается, отвечая на звонок, в его глазах вспыхивает искорка.

– Привет, – говорит он ласково. Его улыбка, голос… Он разговаривает с женщиной, и у меня в животе поднимается непонятное чувство. «Я скучаю по тебе. Я надеялся, что ты позвонишь». Это непонятное чувство в животе? Оно превращается в самую настоящую ревность. Я отворачиваюсь, изо всех сил стараясь не обращать внимания на его разговор, но у меня ничего не выходит. Не знаю, почему я решила, что у доктора Гранта никого нет. Мне следовало бы догадаться. Он чистый секс, к тому же он врач. Конечно же, он занят. Мы почти не знаем друг друга, но мое сердце слегка разбито.

– Не терпится тебя увидеть в эти выходные и рассказать обо всем. Я забронировал билет на поздний рейс, чтобы увидеться уже в пятницу вечером, а не ждать до утра субботы.

Стиснув зубы, обнимаю себя. Почему мне так больно? Может, потому что я думала, что он флиртует со мной? Не знаю почему, но очень больно от того, что у него есть девушка.

С досадой потягиваю напиток, пока он завершает разговор. Все это время мне страшно хочется, чтобы на том конце трубки была я.

– Извини, – говорит он, протягивая руку за своим напитком. – Тот бал, о котором ты упомянула, твой дедушка пригласил и меня. На днях он заходил ко мне в клинику, застал меня врасплох.

Я смотрю на него, приподняв брови. Этот бал невероятно эксклюзивный. Должно быть, дедушке очень сильно понравился доктор Грант, раз он лично пригласил его.

– Твоя мама тоже заходила ко мне. Она передала приглашение и предложила сшить мне смокинг на заказ.

Наклонившись, он убирает волосы мне за ухо.

– Полагаю, именно так сережка вернулась к тебе. Она была на столе незадолго до того, как твоя мама вошла в мой кабинет.

Я смотрю ему в глаза, и мое сердце бешено колотится. Не только от его близости, но и от внезапно охватившей меня тревоги.

– Она пришла к тебе и собственноручно передала приглашение?

У нее почти для всего есть персонал. В крайнем случае она могла бы поручить передать приглашение одной из своих секретарш. Почему она сама сделала это? Почему она лезет из кожи вон ради доктора Гранта, даже решила сшить ему смокинг на заказ?

Доктор Грант кивает.

– Тебе придется подарить мне один танец, – добавляет он улыбаясь. Я напрягаюсь, желая возразить, что его девушке это вряд ли понравится, но не хочу показаться ревнивицей.

Сегодняшний день был просто бесконечной мириадой плохих новостей и неразберихи. Я не могу понять, почему Уилсон вдруг передумал инвестировать в мою компанию, и не могу уловить связь между доктором Грантом и моей матерью. Такое ощущение, что я будто что-то упустила, и мне это не нравится. И вишенка на торте – я не знаю, как относиться к тому, что мой отец снова написал мне. Отчасти я думала, что он больше не объявится, так как я не ответила на его последнее сообщение, но, похоже, он не собирается сдаваться. Я не знаю, как мне к этому относиться.

– Амара!

Обернувшись, вижу, что Лея идет в мою сторону, и облегченно вздыхаю. Одна она мне сейчас и нужна. Лея смотрит на доктора Гранта широко раскрытыми глазами, взглядом оценивая его мокрую футболку, когда он поднимается со стула, чтобы уступить ей место.

– Вижу, твоя подруга уже здесь, – говорит он мне. Он тянется к моему телефону на барной стойке и делает звонок самому себе. – Я пойду домой. Оставь себе зонтик и куртку, ладно? Теперь у тебя есть мой номер. Можешь вернуть куртку, когда тебе будет удобно. Не теряй веру, Амара! Ты удивительная и обязательно найдешь нового инвестора.

Он уходит прежде, чем я успеваю сказать ему, чтобы он взял хотя бы зонт. На его место садится Лея:

– Вау! Кто этот красавец?

Я морщусь, подавляя в себе чувство собственничества. Я никогда не испытывала подобных чувств ни к одному мужчине, не считая того, с кем только что была вместе… Но одна лишь мысль, что Лея положила на него глаз, мне противна.

– Доктор Грант. Он работает в клинике колледжа.

Ее глаза расширяются от удивления.

– Не может быть. Это доктор Грант? Похоже, мне придется притвориться больной.

Я напрягаюсь, ее слова вызывают во мне прилив ревности. Лея прекрасна, у нее длинные темные волосы, а изгибы ее тела… Если уж кто и сможет увести доктора Гранта у его девушки, то только она. Мне это совсем не по душе.

– Я думала, ты все еще сходишь с ума по тому чуваку, с которым ты переспала, – говорю я суровым тоном.

Лея хмурится, а потом улыбается.

– Он тебе нравится. Ну, черт. Теперь я понимаю, почему мне потребовалась уйма времени, чтобы выудить из тебя подробности твоего похода к врачу. Уф. Мне такое нравится. Это просто идеально милое знакомство.

Я вздыхаю, качая головой. Только Лее могла прийти в голову мысль, что подобная встреча может быть милой.

– У него есть девушка, Лея, – говорю я ей в надежде, что она оставит эту тему. Я не хочу, чтобы она тешила меня надеждами.

Улыбка сходит с лица Леи, и она вздыхает.

– Вот отстой!

Я киваю и отвожу взгляд в сторону. На меня накатывает грусть.

– Сегодня был такой дерьмовый день, – шепчу я.

Лея обнимает меня, и я кладу голову ей на плечо.

– Расскажи мне обо всем, детка.

И я все ей рассказываю. Я рассказываю ей обо всем, что она пропустила. С каждым словом, слетающим с моих губ, мне становится немного легче.

Загрузка...