Глава 9

— Лин, ну сколько можно!

Умоляющий голос Дойла заставил меня злобно усмехнуться:

— Сколько нужно, столько и можно! А ну руки прочь!

— Злая ты и вредная, — обиженно сказал Дойл, вдыхая запах от котелка, — и что в тебе только Кэл нашел?

— Неправда, Лин полезная, — хитро усмехнулся Рейн, — вон как каша вкусно пахнет, не зря ж ты вокруг костра уже полчаса круги наматываешь. А кто готовил? Лин! Вот и получается, что она полезная, особенно в дороге!

— Ах полезная? — нахмурилась я, изображая из себя жену-украинку из анекдота, — сейчас как дам ложкой по бестолковой голове!

— Смилуйся, о грозная повелительница котелка и поварешки! — возопил синеглазик, палая на колени, — не оставь голодающих своей милостью!

Первым не выдержал Кэл, за ним я, и через минуту хохотали мы все. Отсмеявшись, я покачала головой:

— Ну вот, а Дойл-таки успел до каши добраться, глядите!

— Весело с вами, — покачал головой магистр Гаррод, его глаза смеялись, от чего наш декан словно сбросил лет двадцать, — я будто снова себя студентом почувствовал! А насчет каши — надо и остальным брать, а то этот проглот все сам съест! Так что давайте-ка поедим и обговорив дальнейший путь.

Прошло три седмицы с тех пор, как мы пересекли Каэт и вступили на территорию Адарии. За это время мы посетили почти все точки, отмеченные на карте Раяна, и в каждой из них обнаружили места проходов. Как и предупреждал декан, наше появление местные жители встречали с опаской и благоговением одновременно, начиная кланяться сразу, как понимали кто мы такие. Более того, ни разу за все время пребывания в Адарии нам не удалось заплатить ни за еду, ни за постой: у нас попросту отказывались брать деньги! Причину нам пояснил командир одного из отрядов, что становились гарнизоном на месте обнаруженных проходов. Как оказалось, здесь издавна считалось, что подарить что-то магу — к счастью. Полюбовавшись нашей растерянностью, командир смилостивился и пояснил, что все наши затраты в Адарии покроет корона.

Надо сказать, что после того, как первое впечатление от знакомства с нами проходило, адарийцы становились более раскрепощенными и любопытными. Особенно дети, порой у меня даже складывалось впечатление, что взрослые специально подсылали их к нам, надеясь, что к недорослям мы будем снисходительнее… Расспрашивали нас обо всем: о том, откуда берется магия, как можно стать магом, какие маги бывают… Мы отвечали охотно, особенно старался магистр Гаррод: как я хмыкнула про себя, наблюдая как-то за этим, пиар-компания шла полным ходом.

Немало способствовала уважению адарийцев помощь, которую мы как-то неожиданно даже для себя смогли оказать. Мы проезжали мимо шахтерского поселка в предгорьях как раз тогда, когда в одной из шахт произошло обрушение, завалив три десятка человек. При помощи магии Земли и Воздуха мы разгребли завалы и вытащили пострадавших — слава Богам, никто не погиб, а пара приступов удушья да сломанных рук единодушно были сочтены местными мизерной платой. Ну а после того, как мы прошлись по забоям, укрепляя их магией — тем самым заклинанием, что мы использовали для создания картинок… Словом, нас посчитали чуть ли не посланниками Богов, благодаря и кланяясь до земли.

Опасения Рейна относительно возможных конфликтов не оправдались: то ли нас боялись задевать, то ли потому, что наш путь проходил в стороне от больших городов. Хотя зачастую мы и вовсе оказывались в глуши… Так что, дабы не удлинять и без того немалый путь, примерно половину ночевок мы проводили на свежем воздухе.

Зато одна вещь порадовала нас с Кэлом: артефакт Ларта сработал! Теперь мы не чувствовали себя оторванными от цивилизации, и регулярно переписывались с родителями Кэла. По просьбе Ларта мы никому не сказали о его изобретении, ведь это бы сразу вызвало интерес к нему со стороны слишком и слишком многих, а он этого не хотел, пока мы, как студенты, были уязвимы…

Вообще нашу практику в этом году вполне можно было назвать турпоходом: окружающие вежливы и почтительны, прорывов не было, погода чудесная… Вот и сейчас — пару часов назад мы расстались с очередным отрядом воинов, что должен был стать лагерем у обнаруженного нами прохода. Поблизости не было ни одного постоялого двора, так что на ночевку мы остановились на берегу небольшой реки, к которой подступал лес.

— Лин, сердце мое, о чем ты так задумалась? — рука Кэла обвилась вокруг моей талии, заставив меня встрепенуться.

— Просто воспоминания, — улыбнулась я любимому, наслаждаясь немудрящей лаской и возвращаясь к ужину.

После ужина, вымыв котелок и забросив туда листья для отвара, мы собрались вокруг магистра Гаррода, который развернул карту. На ней кривой линией был отмечен наш маршрут: вошли с Адарию с северо-запада, доехали почти до ее восточных пределов и двинулись на юг.

— Итак, смотрите, осталось два места: это, — палец коснулся точки почти на самой границе с землями Шатэрран, — и это, — палец переместился севернее, оказавшись почти на границе с Каэрией. Оглядев нас, магистр продолжил:

— Надо принять решение. Время вашей практики подходит к концу, так что до ее завершения мы успеем посетить лишь одну точку. Вам выбирать, какую именно. Нари Алиэн, сначала я хотел бы услышать ваши соображения.

Я задумалась, а затем подняла глаза и медленно начала:

— Практика заканчивается, но… Если мы сначала навестим самую южную точку, нам всё равно придется ехать на север, чтобы вернуться в Тар-Каэр. Так почему бы не перейти границу здесь? — мой палец коснулся последней метки на карте.

— Тогда вы вернетесь в Тар-Каэр приблизительно на три-четыре дня позже, чем если бы мы отправились туда прямо сейчас, — честно ответил декан.

— Я на это согласна, но у меня с тварями личные счеты. А как вы? — обратилась я к друзьям.

— Знаешь, Лин, а ведь мы можем и обидеться, — ответил посерьёзневший Рейн, — ты что, правда думаешь, что мы могли бы не согласиться с тобой в таком деле? Мы принимаем твое предложение, верно, друзья?

Остальные кивнули, а магистр улыбнулся и сказал:

— Что ж, отлично. Завтра отправимся с рассветом, а теперь спать. И не забудьте про защиту!

Выставив отработанные до автоматизма защитные заклинания, мы завернулись в вытащенные из седельных сумок лошадей одеяла. Полежав минут десять, я поняла, что не смогу пока заснуть, бесшумно поднялась и направилась к реке. Успела сделать лишь несколько шагов, прежде чем меня обняли сзади и прошептали в самое ухо:

— Куда ты, радость моя?

Я посильнее прижалась к Кэлу. За эти дни я безумно соскучилась по его телу, его жарким ласкам и невероятному ощущению полноты, которое я испытывала всякий раз, когда мы были вместе. И вот так чувствовать его силу, его несомненное желание было невыразимо сладко и восхитительно.

— О, Лин, — тихий выдох, — ты меня с ума сводишь… У нас чудесные друзья, но иногда их присутствие кажется таким… неуместным.

Я откинула голову ему на плечо, шепнув:

— Именно неуместным.

Мы стояли так некоторое время, просто наслаждаясь близостью, а потом Кэл чуть отстранил меня, повернул к себе лицом и спросил:

— И всё же, что тебе мешает заснуть?

— Сама не знаю, — пожала плечами и улыбнулась, — наверное, мне тебя не хватает.

Он улыбнулся и легонько коснулся поцелуем моих губ, а затем посерьезнел:

— Лин, пойдем посидим у реки, я хочу тебя кое о чем спросить, пока мы одни.

Мы уселись на берегу, и он задал свой вопрос:

— Лин, эта точка на юге… Она слишком близко от территории Шатэрран, ты не боишься? Уверена, что для тебя это не рискованно?

— Не уверена, но если мы этого не сделаем, я буду чувствовать, что дело сделано лишь наполовину, а мне это не нравится. Да и потом… На этих землях угроза для меня ничуть не больше, чем для всех остальных, узнать во мне драконицу попросту невозможно. Вон, братец не узнал, хотя мы дважды сталкивались лицом к лицу.

— Хорошо, тебе виднее.

Некоторое время мы еще посидели у воды, наблюдая, как она серебрится под лунным светом, а затем я, пригревшись в объятиях жениха, почувствовала, как тяжелеют веки. Кэл заглянул мне в лицо и покачал головой:

— Да ты уже спишь, родная.

Он поднял меня на руки, отнес поближе к костру, закутал в одеяло и поцеловал в лоб:

— Спи, моя хорошая.

Засыпая, я думала о том, как же мне повезло с ним…

— Ну что, есть что-то? — в очередной раз спросил меня магистр Гаррод.

Я покачала головой, испытывая непреодолимое желание послать его подальше: за последнее время его вопрос достал меня до печенок. Вот уже второй день мы бродили в окрестностях той самой южной точки, а я не ощущала никаких признаков прохода.

— Магистр Гаррод, а может, мы зря ищем? — вдруг задумчиво спросил Кэл, заставив всех с надеждой посмотреть на него, — был ли активным тот проход, который сместился в эту точку?

— Хорошая мысль, — устало кивнул декан, бесплодные поиски вымотали и его, — жаль, что пришла не в ту голову! Так… Примерно в двух часах конного пути отсюда есть деревня, предлагаю поехать туда и расспросить местных жителей. Да и всем нам не мешает отдохнуть и помыться. Бытовая магия вещь хорошая, но не заменит бани!

Мы согласно кивнули. Да, лишь благодаря бытовой магии нам удавалось содержать одежду в чистоте и не вонять на всю округу конским потом, но с каждым днем все больше хотелось просто вымыться…

Деревня оказалась немаленькой, скорее это было даже небольшое село. Мы остановились у самого большого дома и спешились. Навстречу вышел кряжистый мужчина лет пятидесяти, который прогудел басом:

— Светлого дня, тары! Я Кортан, староста этой деревни. Кто вы и что привело вас к нам?

— Светлого дня, нар Кортан, — выступил вперед магистр Гаррод, — я магистр Гаррод, это мои студенты. Мы боевые маги из Магической Академии Тар-Каэра, а здесь находимся по просьбе Его Величества короля Фармана с целью поиска точек возможного прорыва тварей.

— Ох ты ж, какое дело! — староста покачал головой, — чем же мы можем вам услужить?

— Нам нужно расспросить местных жителей кое о чем. И отдохнуть бы да помыться не помешало, есть у вас тут постоялый двор?

— Двора постоялого нет, надеюсь, вы не побрезгуете моим гостеприимством? Баньку истопим, покушаете вдоволь, да выспитесь!

— Мы будем очень рады принять Ваше приглашение, нар Кортан, — улыбнулся магистр…

— Как же хорошо, — большой кошкой потянулась Сигни, — устала я за этот месяц!

— Я тоже, — кивнула я, расчесывая волосы и ощущая приятную расслабленность после бани.

Дом старосты был рассчитан на большую семью, вот только дочки его повырастали и вышли замуж, старший сын избрал военную стезю, и с родителями жил только младший, которому недавно стукнуло пятнадцать. Об этом рассказала жена старосты, полненькая веселая хлопотунья Ярмина, провожая нас в комнату. Словом, места здесь хватило на всех.

В дверь постучали, Сигни негромко ответила:

— Войдите!

Вошедший Рейн улыбнулся нам своей чудной улыбкой и спросил:

— Девочки, вы как насчет ужина? Там уже все готово, мы только вас ждем! Идете?

— Конечно! — воскликнула Сигни, — я жуть как голодна! Лин?

— Ага, сейчас, — кивнула я, быстро заплетая косу, и встала, — все, я готова!

Как оказалось, прибытие «взаправдашних магов», как сказал про нас сын старосты, взбудоражило деревню. Во всяком случае, дочери нара Кортана вместе с мужьями вдруг решили навестить родителей, все трое. Хотя за время пребывания в Адарии мы привыкли к роли экзотических диковин, такое внимание не перестало раздражать, так что ужинали мы в молчании. Когда мы все наелись, магистр Гаррод витиевато поблагодарил хозяйку, заставив ее зардеться словно девочку, и спросил:

— Нар Кортан, а теперь к делу! Нам надо знать, не было ли в вашей округе прорывов?

— Нет, тар, мои предки тут уже тыщу лет живут, но я ничего такого не слыхал.

Мы переглянулись. Похоже, Кэл был прав, если проход поблизости и был, то неактивный.

— И в нескольких часах пути на юг отсюда ничего не было?

— И про то не слыхал.

— Это там, где замок раньше был? — вмешался сын старосты, Жартан.

— Замок? — магистр подался вперед.

— Да, тар, в полдне пути отсюда замок был, — принялся обстоятельно рассказывать староста, — раньше-то, лет триста назад, наши земли принадлежали роду эр Лорвак, а замок тот ихним был. Да только как-то влез хозяин местный в заговор, а когда заговорщиков казнили, земли короне отошли. Ну а замок никому не нужен был, вот и стоял ветшал…

— И что с ним произошло? — не выдержал Рейн.

— Да тому уж лет восемь как в замке начало странное твориться, — степенно продолжил нар Кортан, — деревенские замечали огни некие, да фигуры темные. Да и недобро как-то стало в округе, тягостно, даже птицы оттуда улетели. А потом лет семь назад стряслось что-то: громыхнуло как-то ночью, аж земля затряслась да с кроватей все попадали, и заревом оттуда полыхнуло. Жути натерпелись мы тогда… А потом оказалось, что замка нет более, одни камни остались, да словно огнем вокруг все полило…

— А еще туда драконы прилетали, я сам видел! — вмешался Жартан.

— Да что ты там видел, неслух, тебе и было-то восемь всего, — отмахнулся от него отец.

Парень насупился, и тут не выдержала я:

— Драконы? Какие?

— Да я в их не разбираюсь, — пожал плечами он, — вот тока и видел, что шкура золотая…

— Шатэрран, — кивнул Кэл.

— Так, все по комнатам, завтра на рассвете выезжаем к развалинам замка, — скомандовал магистр Гаррод.

Улегшись в постель, я дала волю невеселым мыслям. Замок, разрушенный семь лет назад, прилет Шатэрран… Все сходится — то самое место, в котором я очутилась, придя в себя в теле Ринавейл! Но тогда получается, тот проход был все-таки активным? Или нет, и в него не могло попасть тело, а лишь душа? А взрыв? Похоже на бомбу, но как? Иди это опять шутки Богов? Вопросы, вопросы… Но что я точно знала — мне совершенно не хочется туда возвращаться!

Рано утром мы, позавтракав и распрощавшись с гостеприимным семейством старосты, выехали в сторону замка. Через пять минут после нашего выезда за околицу деревни Кэл направил своего коня бок о бок с моим и тихо спросил:

— Лин, что тебя тревожит?

Я оглянулась: наша небольшая кавалькада выстроилась в колонну по двое, так что мы с Кэлом оказались в хвосте. Поняв, что услышать нас невозможно, также тихо ответила:

— Судя по всему, это тот самый замок, где я пришла в себя в теле Рины.

— Даже если и так, чего ты боишься? — резонно заметил он, — ведь того колдуна там давным-давно нет! Да и не смог бы он ничего тебе сделать!

— Умом я это понимаю, но во мне все противится возвращению. Ладно, надеюсь, это лишь глупые страхи!

Примерно к полудню мы достигли окрестностей замка. Мрачное зрелище: изломанные и вырванные с корнем деревья жутковатыми скелетами охраняли подступы к нему, а по мере приближения к замку все чаще встречались странные проплешины, как будто лес лизнул гигантский огненный язык. Наконец мы оказались у высокого холма, на вершине которого находились развалины. Оплавленный камень холма заставил нас переглянуться, а сами развалины вызвали удивленное замечание магистра:

— Не представляю, что могло так развалить замок. Если это какая-то алхимическая смесь или же артефакт… надеюсь, их автор погиб вместе с замком! Чего уж точно не нужно Аллирэну, так это такой разрушительной мощи!

«А правда, интересно, что это было?» — задумалась я, — «похоже на картинки разрушений от некоторых авиабомб, как они там называются? Да ладно, не суть! Неужели колдун на свою беду ухитрился вытащить в Аллирэн бомбу из горячей точки?»

— Нари Алиэн, вы что-нибудь чувствуете? — вопрос магистра Гаррода прервал мои размышления. Я постаралась отрешиться от всего и прочувствовать окружающий мир, и вдруг поняла, что и правда чувствую что-то. Вернее, не просто чувствую…

Мой прежний мир властно повлек меня к себе. Казалось, я слышу искушающий шепот: вернись, мы ждем тебя… вернись, и ты сохранишь свою молодость, долгую жизнь и магию… вернись, и весь мир будет у твоих ног, а твоим друзьям перестанет грозить опасность… Попыталась отступить, но тщетно: я казалась себе мухой в паутине из чужих слов, мыслей и чувств, щепкой в водовороте. Ноги сами сделали несколько шагов в направлении развалин, а разум казался бессильным пленником в темнице тела. Шаг, другой, и Кэл хватает меня за талию, отчаянно прижимая к себе и что-то шепча. Его тревога и страх за меня словно очистили мой разум: что я творю? Моя жизнь, моя судьба здесь, а я чуть не поддалась непонятной силе? Нет уж, мой мир — Аллирэн, пусть прошлое останется мертвым! И стоило безудержному, словно океанский прилив, гневу подняться во мне, как я будто въяве увидела странную картинку. Перед моим мысленным взором предстали светящиеся мертвенно-голубым нити, сплетенные в паутину с центром на вершине холма. Гнев выплеснулся жаркой, алой волной, паутина вспыхнула, и все исчезло: больше не было принуждения, странной силы, просто мертвая груда камней. Глубоко вдохнув невероятно вкусный воздух теперь уже навсегда моего мира, я повернулась к декану и покачала головой:

— Нет, магистр Гаррод, если тут и было что-то, оно мертво. Я ничего не ощущаю.

— Ну что ж, тогда все ясно, здесь нам делать нечего. Пора отправляться домой!

Он шагнул к лошади и вдруг резко развернулся и прошипел:

— Проклятье! Видите это? — и указал в сторону развалин, над которыми вдруг словно вспыхнул факел из магии Огня.

— Это… — потрясенно начал Рейн.

— Сторожевое заклятие, магия драконов! По седлам, быстро, защиту на максимум! Выставить следилки, Огонь не применять!

Как мы не загнали лошадей в тот день — не знаю, видимо, боги были к нам благосклонны… Когда над развалинами закружились стремительные золотые фигуры, мы были уже далеко, и увидели их не зрением, а оставленными нами сигнальными нитями Воздуха. Разочарованные драконы покружили над холмом и, выдохнув пламя, убрались восвояси.

На привале Кэл увел меня в сторону и подверг ласковому, но настойчивому допросу: он хотел знать, что именно произошло у тех развалин. Когда я все рассказала, он надолго замолчал, словно что-то припоминая, его лицо стало странно отрешенным. Не выдержав, я спросила:

— О чем ты задумался?

— Знаешь, когда мне было лет четырнадцать, я прочел одну странную и жуткую легенду, легенду о хищных мирах. В ней говорилось, что любой мир начинает умирать, когда в нем окончательно исчезает магия. Но есть миры, называемые хищными: разум этого мира находит одного из своих обитателей, теоретически способного к магии, и как бы выталкивает его за грань… Знаешь, сравнение не очень приятное, но этот разумный становится… наживкой. Пока дверь между мирами открыта, хищный мир словно паук высасывает магию из другого мира, но много забрать не может, как будто это пища, не идущая впрок. А вот если выдернуть одну-единственную наживку назад, магии такому миру хватает на несколько сотен лет. Закрыть же дверь между мирами может только тот, кого хищный мир выдавил из себя.

— И ты думаешь, что мой прежний мир — один из хищных? — меня передернуло, я так живо представила себя в качестве деликатеса для чудовищного обжоры. — Но меня не тянуло назад, пока я не оказалась в этом месте, а я вообще могла сюда никогда не вернуться!

— Я не знаю, что и думать, — покачал он головой, — а относительно возвращения… Если легенда права, то выдернуть тебя можно было двумя путями: либо в том месте, где ты вошла в наш мир, либо в момент смертельной опасности.

— Но, — я удивленно посмотрела на него, — ты же знаешь, что я несколько раз была на грани смерти! Почему он не забрал меня тогда?

— Лин, это всего лишь легенда, древняя и странная, не забывай! Хотя и этому объяснение было: чтобы мир мог забрать тебя, ты должна сдаться, признать себя побежденной. А разве такое хоть раз было?

— Нет, я всегда пыталась бороться… А сейчас? Что говорит об этом легенда?

— Если ты сожгла огнем души паутину, через которую вытягивалась магия, то дверь захлопнулась и тот мир больше не сможет дотянуться до тебя, — улыбнулся он.

— Жуть какая эта история, вот так живешь и не знаешь, что несвободна. А еще… Почему ты не рассказал мне эту легенду раньше? Хотя бы тогда, когда я сказала, куда именно мы направляемся?

— Я не захотел тебя тревожить…

Я отстранилась и внимательно посмотрела на него. Кэл удивленно спросил:

— Что случилось? Ты рассердилась, я чувствую…

— Мне совершенно не нравится ситуация, когда от меня скрывают важную информацию. Я понимаю, что ты сделал это из лучших побуждений, но это знание было для меня весьма существенным! — я действительно злилась и чувствовала себя обиженной.

— А вариант, что я хотел защитить тебя, в том числе и от знания, которое могло быть тебе неприятным, ты во внимание не принимаешь? И вообще, Лин, это лишь легенда, такая древняя, что о ней и не помнит никто! — он взял мои руки в свои и покачал головой, — родная, оцени же ситуацию трезво!

Я вздохнула. И правда, чего я так завелась, ведь это действительно лишь легенда… Откуда Кэл мог знать о том, что мой прежний мир один из тех, о которых говорится в легенде? Виновато улыбнулась, глядя в его встревоженное лицо:

— Прости, я и вправду что-то веду себя глупо. Наверное, усталость сказывается, а тут еще такие новости… Хищный мир, надо же! Неужели у миров есть душа и разум?

— Там было что-то про то, что живущие в мире разумные существа могут своими чувствами, мыслями и желаниями создавать что-то большее… Не помню, это было давно, — покачал он головой, привлекая меня к себе.

— М-да? — задумчиво протянула я, пытаясь вспомнить, что похожего я читала об этом в прошлой жизни. Впрочем, ни метафизикой, ни эзотерикой я никогда не увлекалась, будучи особой исключительно практичной и рациональной. Вертелось, правда, в мозгу слово «эгрегор», но как оно связано с тем, о чем говорил Кэл и связано ли вообще, я не помнила.

— Ладно, Боги с ним, тем миром. Главное, точка в этой истории поставлена, и это радует, — ответила я, прижимаясь к любимому…

Прошло десять дней с тех пор, как мы устремились на север. Все без исключения стремились как можно быстрее вернуться в Каэрию, так что останавливались мы лишь когда совсем темнело, а с рассветом продолжали путь. До обозначенной на карте последней точки оставалось примерно два часа пути, когда мы остановились на ночевку в большом селе, дружно решив, что поиск последнего прохода потребует ясных голов и полных силы тел. Договорившись хорошенько выспаться и не спешить с отъездом, разошлись по комнатам.

Когда мы с Сигни проснулись, солнце стояло уже высоко. Собравшись, спустились в зал, где застали наших спутников за ожиданием заказанной еды. Нас весело поприветствовали, а затем магистр Гаррод сказал:

— Ну что, осталось совсем немного! Надеюсь, мы эту точку быстро найдем и одновременно надеюсь, что она окажется не там, где отмечена на карте.

— Почему? — удивленно спросил Лан.

— Потому что она находится близ Каэрского тракта, главной дороги, связывающей Бариад с Каэрией, — пояснил магистр.

— Магистр, а кто предложил именно такой маршрут нашего путешествия? — спросила я, что-то в этой информации меня встревожило. Хотя понятно что: не проверить первым делом дорогу, ведущую из столицы Адарии — а именно ей был Бариад… Как-то это смахивало на саботаж…

— Хм, вообще-то маршрут нам прислали от канцлера Адарии, тара эр Годрена, — задумчиво ответил тот, — хотя вы правы, нари Алиэн, это странно. Логичнее всего было бы сначала обезопасить именно эту точку. Ладно, внутренняя политика Адарии не наше дело, так что завтракаем и убираемся отсюда!

Мы лишь переглянулись и дружно кивнули: если повезет, мы быстро найдем это проклятое место и уже завтра вечером будем в Каэрии…

Вставив ногу в стремя, я вдруг почувствовала, как виски на мгновение прострелило болью, а желудок скрутило. Впрочем, это ощущение ушло также быстро, как и возникло, так что я улыбнулась обернувшемуся ко мне Кэлу и вскочила в седло. Мы выехали за ворота и пришпорили лошадей.

Через час боль и тошнота вернулись. Сначала слабые и незаметные, они становились все сильнее, пока я наконец не осознала: я уже испытывала такое год назад, в том лесу у Эллориэсэля! Крикнув «стойте», я натянула поводья. Видимо, мой вид был вполне безумен, потому что меня тут же окружили друзья, молча ожидавшие объяснений. Однако магистр Гаррод оказался более нетерпеливым:

— Что случилось?

— Магистр, чем ближе мы к той точке, тем хуже я себя чувствую. Вот уже час меня мучает все нарастающая боль и тошнота, а это означает одно…

— Прорыв, — почти рыкнул Кэл, — близкий и скорый. Нам надо спешить! Лин, сможешь вести?

— Да, я помню, как делала это в прошлом году.

— Тогда вперед, мы следуем за вами, — кивнул магистр.

Мы пришпорили лошадей, пуская их в галоп. Сейчас было важно одно — успеть до открытия прохода. Однако нам не повезло… Оставалось буквально минут десять сумасшедшей скачки, когда я почувствовала то незабываемое ощущение: мертвая тишина, ощущение чуждости, и волна мерзкого ужаса, пришедшего от точки прорыва. Мы гнали лошадей, молясь лишь об одном: пусть на пути тварей не окажется людей. Но тщетно…

Мы на полном скаку влетели в самую гущу чудовищной бойни: твари, подобные тем, что шли в последних волнах год назад, безжалостно кромсали когтями и рвали зубами воинов, тщетно пытавшихся защитить своими телами какую-то карету. Как и год назад, командование принял Кэл:

— Лин, все, кокон по периметру атаки, поверх Огненный смерч! Магистр, они боятся только Огня, но ждите, пока мы поставим защиту!

Тренировки сделали свое дело: несколько мгновений, и мы соскакиваем с пятящихся в панике и бешено ржущих лошадей, на ходу сплетая кокон абсолютной защиты и отрезая им людей от тварей. Еще несколько ударов сердца, и поверх кокона раскручивается воронка Огненного смерча, подпитываясь от Воздуха и испепеляя лезущих на кокон тварей…

Не прошло и минуты, как все было кончено: твари превратились в пепел, огонь, потеряв подпитку магией, угас. Кэл кивнул:

Снимаем кокон, скорее! Их слишком много, могут задохнуться!

Расплетание заклинаний — ювелирная работа, намного более сложная, чем их плетение: если создание кокона заняло у нас секунд пятнадцать, то его уничтожение — две минуты. В этом и была проблема с защитными заклинаниями такого уровня, их нельзя было просто схлопнуть, не навредив защищаемому субъекту.

Когда кокон исчез, магистр Гаррод наконец подал голос:

— Проклятье, я вроде и понимал, что такое звезда, но видеть это воочию… Потрясающе! Ладно, надо разобраться с пострадавшими.

Навстречу нам направлялся немолодой подтянутый мужчина. Мы переглянулись удивленно: на нем был камзол королевской гвардии Адарии, причем явно офицера высокого ранга, сейчас располосованный когтями тварей, рукав был в крови, кровь капала и из раны на бедре. Подойдя, он низко поклонился нам:

— Примите мою искреннюю признательность, тары маги! Если бы не вы… За несколько минут из двух дюжин нас осталось шестеро, и выжили мы лишь благодаря вам. Могу я узнать ваши имена, чтобы знать, кого я должен благодарить за спасение моей госпожи, моих людей и свое?

Магистр не успел ответить: открылась дверца кареты, на которой я уже без удивления опознала герб королевской династии Адарии. Из кареты выпрыгнула тоненькая фигурка в роскошном платье. Не обращая внимания на кровь, грязь и пепел, девушка шагнула к нам и спросила:

— Что с моими людьми? Капитан Шарвен, вы ранены?

— Со мной все в порядке, Ваше Высочество, — почтительно поклонился наш собеседник, — а гвардейцы… Они погибли, исполняя свой долг, нас осталось лишь шестеро. Если бы не столь своевременная помощь таров магов, боюсь, через пару минут мы все были бы мертвы…

Принцесса огляделась, побледнела — мне показалось, она сейчас упадет в обморок — затем сглотнула и произнесла сдавленным голосом:

— Благодарю вас всех за помощь и спасение от имени короны Адарии. Я…

Она пошатнулась и сделала несколько неверных шагов назад, отвернувшись и согнувшись в приступе рвоты. Поймав растерянные взгляды мужчин, мы с Сигни шагнули к ней, закрывая ее от взглядов и не давая ей упасть. Наконец принцесса выпрямилась и виновато посмотрела на нас:

— Простите, я ни разу не видела такого…

— Ваша реакция естественна, Ваше Высочество, — покачала головой я и обратилась к подруге, — Сигни, нам нужна вода и чистый платок.

Та кивнула и убежала, через минуту вернувшись с платком и фляжкой, которую я протянула принцессе:

— Прополощите рот, Ваше Высочество, а потом Вам надо умыться и попить.

Она механически кивнула, так же механически выполнила все, что я сказала и вздохнула:

— Спасибо, мне уже лучше. Вернемся к остальным?

Мы вернулись, при этом принцесса опиралась на мою руку. Подведя ее к склонившимся в поклоне мужчинам, я отошла к друзьям. Несмотря на то, что ее губы и руки дрожали, она произнесла ясным и сильным голосом:

— Еще раз благодарю вас всех. Могу я узнать имена своих спасителей?

— Разрешите представиться, Ваше Высочество: магистр Гаррод, декан факультета Боевой магии Магической Академии. А это — мои студенты, они закончили шестой курс и находились на практике. Позвольте представить: тар Рейнвар эр Неил…

Декан по очереди представлял нас принцессе. Услышав мое имя, она вздрогнула и бросила на меня быстрый пытливый взгляд.

— Ваше Высочество, — вмешался капитан Шарвен, — Вам лучше вернуться в карету. И вообще, нам лучше как можно скорее уехать отсюда подальше…

— А ваши люди? Те, которые отдали свою жизнь, защищая меня? — в голосе принцессы прозвучала сталь, и я почувствовала, как во мне рождается уважение к ней, — вы хотите бросить их тела гнить здесь?

— Нет, но мой долг — защищать Ваше Высочество, и если атака повторится…

— Быстро она не повторится, — покачал головой магистр, — и всё же капитан прав, Ваше Высочество, Вам лучше уехать. В любом случае эта дорога для Адарии потеряна, здесь будет стоять гарнизон для защиты от тварей.

— Магистр Гаррод, — вдруг нахмурилась принцесса, — мне показалось, что вы не были удивлены, увидев здесь тварей, не объясните мне?

— Простите, Ваше Высочество, но объяснение длинное, а Вам желательно добраться в ближайший город до темноты.

Она призадумалась, а я принялась исподтишка разглядывать будущую королеву Каэрии. Изящная точеная фигурка, гордо посаженная голова с уложенными в венок каштановыми косами, правильные черты лица, большие серые глаза… Красавица, и характер есть, да и умна… Хм, интересно, что она слышала обо мне? Неужели эти идиотские слухи могли доползти и до Адарии?

— Магистр, каковы ваши дальнейшие планы? — задала вопрос принцесса, — и не повторяйте через слово «Ваше Высочество», я и без того знаю, кто такая! Итак?

— Мы должны дождаться отряда, который станет здесь гарнизоном, и на этом наша миссия в Адарии будет завершена. Относительно Ваших павших воинов… Мы вполне можем устроить достойный их мужества погребальный костер…

Принцесса задумалась, а затем решительно кивнула:

— Тогда так: я в сопровождении людей капитана Шарвена возвращаюсь в Хорн — это ближайший отсюда город, мы выехали из него поутру. Гвардейцы займутся отправкой отряда, а я остановлюсь в доме бургомистра и буду ждать прибытия капитана и вашего. Надеюсь, вы не откажетесь сопроводить меня хотя бы до границы?

— Мы почтем это за честь, Ваше Высочество, — изящно поклонился магистр.

— Значит, так и поступим. А теперь… Нари Алиэн, я не могу вам приказывать, лишь просить, но я хотела бы, чтобы вы поехали вместе со мной.

Мои друзья переглянулись, от Кэла плеснуло тревогой, но я безмятежно улыбнулась, склонив голову:

— Разумеется, Ваше Высочество.

Принцесса улыбнулась уголками губ и, жестом пригласив меня следовать за ней, вернулась к карете.

Загрузка...