8

Первый сюрприз поджидал Джея в подъезде собственного дома. Прямоугольный сверток в подарочной упаковке.

— Это вам от мисс Хэнкок, — сообщил консьерж с загадочной улыбкой. — Принесли сегодня утром.

— Спасибо, Филип.

В свертке оказалась фотография в дорогой рамке. С изображением Джея и Шарлотты в тот день, когда они прилетели на Корфу. Два влюбленных голубка. Джей взглянул на снимок с тоской и позавидовал себе прежнему: в то время, несколько месяцев назад, жизнь представлялась ему сказкой. На обороте было выведено знакомым ровным почерком:


Ничего не говори. Просто вспомни.


Джей еще раз взглянул на фотографию и положил в ящик письменного стола. Голова гудела после бессонной ночи, не было желания ни есть, ни спать, ни смотреть телевизор, ни тем более куда-то идти.

Теперь-то, пожалуй, стоит попросить отпуск, подумал он, потирая виски. На работе проку от меня все равно не будет. Может, куда-нибудь съездить? Нет, что-то нет желания. Просто посижу дома, немного приду в себя.

Он собрался позвонить Рипли и спросить, как тут шли без него дела. Но машинально, в сотый уже раз, набрал номер Айланы. Ее телефон по-прежнему был отключен. Видно, в самом деле она не желала больше его слышать…

Рипли сказал, что ничего особенного за эти дни не стряслось. Походило на то, что на работе начался редкий период относительного спокойствия.

— Для отдыха в самый раз. Но лучше съезди куда-нибудь в теплые края, отдохни по-человечески, — посоветовал друг.

— Я бы съездил… Но что-то меня никуда больше не тянет, — медленно произнес Джей.

— Все страдаешь? — осторожно поинтересовался Рипли.

Джей уже собрался было выложить напарнику, что за эти несколько дней его угораздило опять по уши влюбиться и снова обжечься, но в последнюю секунду передумал. Во-первых, взглянул вдруг на себя со стороны и нашел смешным. Во-вторых, подумал, что у Рипа и собственных неприятностей наверняка предостаточно.

— Ладно, дружище, все в конце концов перемелется, — не дождавшись ответа, сказал Рипли. — Она за эти дни не давала о себе знать?

— Она? — В первое мгновение Джей не понял, о ком идет речь. — А-а, Шарлотта! Как же! — Он усмехнулся. — Даже в Окленд прилетала.

— Прилетала в Окленд? — Рипли присвистнул. — К тебе?

— Угу. — Джей потер лицо, чувствуя, что смертельно устал.

— Ну и дела! И что ты решил?

— Знаешь, меня от этой истории уже тошнит, — ответил Джей, растягиваясь на диване.

— Тогда давай не будем, — с полуслова понял его Рипли. — Сначала, повторяю еще раз, хорошенько отдохни. А там уж все решится само собой.


Две недели отдыха Джею дали беспрепятственно. А до Айланы он в тот день так и не дозвонился и ближе к вечеру узнал телефон приюта. На вопрос: «Могу ли я поговорить с Айланой Перис?» — ему ответили, что она уехала на несколько дней из города.

Второй сюрприз обрушился на него как снег на голову, когда около девяти вечера он вливал в себя десятую чашку кофе. К нему без предупреждения пожаловала… мать Шарлотты. Задав бесчисленное количество лишенных всякого смысла вопросов, Барбара Хэнкок перешла наконец к главному.

— Шарлотта сказала, что свадьба отменяется, — сказала она, чуть опустив густо накрашенные ресницы. — Но когда я спросила почему, ей вздумалось резко перевести беседу в другое русло.

Джей всегда недолюбливал манерную миссис Хэнкок, но сейчас, увидев блеснувшие в ее глазах слезы и то, как дрогнул ее подбородок, почувствовал жалость, почти симпатию. Барбара смущенно отвернулась, несколько раз моргнула, борясь с подступающими слезами, тяжело вздохнула и вновь посмотрела на Джея.

— У меня возникло ощущение, что вы повздорили или что-то в этом роде, — сказала она, с тревогой заглядывая ему в глаза. — Душа до сих пор не на месте.

Джей ничего не ответил.

— Умоляю, помиритесь, — произнесла Барбара, кладя украшенную перстнями руку ему на плечо. — Уверена, что бы там у вас ни стряслось, все еще не поздно исправить. Сыграем свадьбу попозже, через месяц или даже через год, только не держите друг на друга зла. — По-прежнему не дождавшись ответа, Барбара прошептала: — Ты мне все равно что сын, Джей… — Ее голос дрогнул. — А Шарлотта единственная любимая дочь. Я буду молиться за ваше счастье и надеяться на лучшее…

Проводив миссис Хэнкок, Джей выпил еще кофе, вновь растянулся на диване и, лишь на несколько минут задумавшись о том, в самом ли деле Шарлотта утаила от матери причину их разрыва, дал волю другим мыслям. Только они занимали его с той самой минуты, когда Айлана оставила его вчера одного в ресторане. Он размышлял о ней и ночью в гостинице — ему не удалось сомкнуть глаз до рассвета, — и в самолете, и по дороге из аэропорта домой. Но никак не получалось взять в толк, чего же она желает от жизни, как относится к нему и почему не оставила в его сердце ни капли надежды.

Нет, все не так, как она утверждает, решил Джей. Ей следует не избегать серьезных отношений, а поскорее избавиться от придуманных страхов и былой обиды. Но как? Если можно было бы взять и выкинуть их из сердца, она давно так и поступила бы. Надо помочь ей, спасти ее, вырвать из тисков прошлого. Доказать, что жизнь небезнадежна, что истинная любовь не знает ни измен, ни коварства. Но каким образом достучаться до ее сердца? Если она даже видеть его больше не желает? И есть ли в этом прок?..

В мучительных раздумьях и страшной тоске Джей провел два дня. Телефон Айланы был по-прежнему отключен. В приюте отвечали, что она еще не вернулась. Он уже почти отчаялся. Что ему оставалось? Вернуться в Окленд и караулить Айлану у ее дома? А если она уехала надолго? И вдруг опять куда-нибудь в Азию? Надежда на новую встречу с ней таяла в его сердце с каждой минутой.

Вечером второго дня позвонила Шарлотта.

— Привет, — сказала она так ласково, будто проклятой измены, Окленда, Айланы в их жизни никогда и не было. — Как поживаешь?

— Нормально, — буркнул Джей.

— И я нормально. Только безумно скучаю. Тебе передали мой подарок?

— Да. — Джей тяжело вздохнул.

— Нет-нет, ничего не говори, — поспешно попросила Шарлотта. — Подходящих слов тут не подберешь, я прекрасно понимаю.

Как ни сложно было Джею поддерживать беседу, за понимание он был Шарлотте благодарен. Впрочем, истерзанный одиночеством и чувством безысходности, он даже немного обрадовался звонку.

— У меня к тебе предложение, — сказала бывшая невеста. — Не жениться на мне, не пугайся. — Она засмеялась. — По-моему, родители слишком расстроились, когда я сказала, что свадьба отменяется. И твои, и мои. Наверное, теряются в догадках. Давай успокоим их хоть самую малость?

— Каким образом?

— Пригласим в театр. Я уже сегодня заказала бы билеты. В «Арена Стейдж», допустим, на субботу. Что скажешь?

Джей задумался. Сейчас ему было совершенно не до спектаклей и не до встреч с кем-либо. Но отвлечься следовало, не то он точно сойдет с ума за две недели затворничества. И потом, действительно стоило побеспокоиться о родителях. В этом Шарлотта была права.

— В принципе… я не против.

— Отлично. — Шарлотта помолчала, как бы в нерешительности. — Буду ждать субботу с нетерпением, — добавила она торопливо и, чтобы Джей не успел ничего ответить, положила трубку.


Когда он вошел в фойе «Арена Стейдж», все были уже в сборе. Мать, как всегда в простом, но элегантном платье, с уложенными в прическу волосами, смотрела на приближающегося сына с тревогой. Отец взглянул на него спокойно, но очень внимательно.

— А вот и ты! — воскликнула Шарлотта и сделала ему навстречу два шага. — Привет!

Они поцеловались, едва прикоснувшись друг к другу губами. Затем Джей обнял мать, отца, обменялся рукопожатиями с Барбарой и Ричардом Хэнкок. До начала спектакля оставалось больше десяти минут. Идти в зал было рановато.

Барбара взяла за руки дочь и Джея.

— Ну, что же, дорогие наши дети! Очень рады вас видеть вместе. Надеемся, в скором времени получим еще одно приглашение на свадьбу, и уж на ней-то мы обязательно повеселимся!

Все, за исключением Джея, засмеялись. Последних слов Барбары он вообще не услышал — его внимание привлекло проходившее мимо семейство: белый мужчина, темнокожая женщина и их сын. Мальчику было лет девять, но светящейся во взгляде любознательностью, формой глаз и губ он очень походил на Уилли.

Уилли, подумал Джей, вспоминая, что пообещал прийти в приют еще хотя бы раз, и заливаясь краской стыда. Ему представилась Айлана, сидящая на кроватке малыша, умный мальчишечий взгляд, детская площадка, игровая, и с устрашающей силой потянуло назад, в Окленд. Уилли, мысленно произнес он про себя, и ему в голову вдруг пришла до крайности простая идея. Спасительная. Быть может, самая светлая в его жизни.

Не пытаясь скрыть волнения, он посмотрел на отца. Тот, видимо, все это время за ним наблюдал. Джей сразу прочел в мудрых глазах любимого человека: если тебя что-то тяготит, сын, если ты вдруг почувствовал, что кому-то другому сейчас нужнее, действуй. Мы с мамой все поймем, всегда тебя поддержим, можешь на нас рассчитывать.

Ободренный этим немым благословлением, Джей посмотрел на Шарлотту и принял решение расстаться с ней раз и навсегда. Сейчас же! Да, момент был не вполне подходящий. Возможно, стоило немного подождать, хотя бы до конца спектакля. Но Джей ясно понял, что ждать не может ни секунды, что обязан тотчас круто и бесповоротно изменить свою судьбу. И не только свою.

— Шарлотта! — Он взял ее за руки, на прощание в последний раз сжал их и отпустил, с удивлением отмечая, что ее тепло больше не волнует его. — Прости меня. Может, сейчас не время, но…

Она смотрела на него с удивлением и испугом. У нее были красивые глаза, Джей и теперь это признавал, но слишком уж холодные, как у моделей в модных журналах. Он окинул взглядом остальных.

— Барбара, Ричард, мама, папа. Мне очень неудобно, но я вдруг вспомнил, что кое-что пообещал одному другу. Самому преданному на свете. Пообещал и до сих пор не сделал. Мне надо бежать. Посмотрите спектакль без меня. Он повернулся к Шарлотте. — Прости, но больше ни на что не надейся. Ты сама все разрушила, взяла и безжалостно разбила. Как ту несчастную вазу. Возможно, на счастье. Даже скорее всего.

— Но, Джей… — В глазах Шарлотты заблестели слезы.

Джей потрепал ее по щеке — просто чтобы успокоить. Всем своим существом он уже был в Окленде, в сиротском приюте, где в одну прекрасную минуту понял, в чем смысл жизни, увидел истинную красоту.

— В прошлое уже не вернешься, — пробормотал он. — Больше не звони мне, ничего не придумывай, не предлагай. Забудь обо мне.

— Ты собрался к ней? — помимо воли вырвалось у Шарлотты. — В Окленд?

— Да, — выдохнул Джей, сгорая от нетерпения и уже твердо зная, что принял правильное решение.

— Но ведь… — Губы Шарлотты задрожали.

Джей всего на миг перенесся в то мгновение, когда застал их с Кларком. Нет, ее не стоило даже жалеть. К тому же она действительно была натурой сильной и пережить расставание с женихом, который по ее же вине уже таковым не считался, могла без труда.

Джей еще раз взглянул на отца. Тот ничего не знал и в то же время как будто обо всем догадывался. Может, он давно раскусил Шарлотту и был даже рад сейчас, понимая, что его невесткой ей уже никогда не стать. Они были удивительные, его родители. Все понимающие, искренние, великодушные.

Охваченный внезапным желанием поскорее познакомить с ними Айлану, Джей улыбнулся им и направился к выходу.


Джей назвал таксисту адрес. Заработал мотор, машина тронулась с места.

Быстрее, молил он про себя, глядя на мелькающие за окном здания, парки, площади. Ну что ж ты так медленно, нельзя ли поскорее, приятель? Для меня это очень важно, понимаешь? Жизненно важно…

Стояло солнечное утро. Выскочив из такси, Джей сразу увидел, что дети — не четверо, а, наверное, все двадцать четыре — гуляют на площадке. Еще не успев войти в калитку, он рассмотрел и взрослых — молодую невысокую брюнетку, весьма полную даму лет пятидесяти и женщину неопределенного возраста в спортивном костюме. Айланы среди них не было.

Впрочем, в первую очередь поговорить Джей собирался вовсе не с ней. А с директрисой. И только потом достать хоть из-под земли Айлану и побеседовать с ней. Уж это-то его предложение должно было прийтись ей по душе.

Он сделал всего несколько шагов по направлению к площадке, когда раздался знакомый звонкий возглас:

— Джей!

Хорошо, что Уилли не лез в эту минуту по лестнице, а бегал за какой-то девочкой на полголовы выше его. Джей остановился, присел и, расплываясь в счастливой улыбке, расставил руки, будто только за тем и прилетел в Окленд, чтобы обнять мальчишку.

Уилли влетел в его объятия словно вихрь. Припал к мощной груди и замер, точно все это время жил в страхе, а теперь совершенно неожиданно от него избавился и еще в это не верит.

— Джей! — Он обхватил детектива за плотную шею и крепче к нему прижался. — Ты пришел, как и обещал!

— Полицейские никогда не врут, — напомнил Джей, похлопывая мальчика по спине.

— А Айлана сказала, что ты больше не приедешь, потому что не сможешь. — Он резко отпрянул и преданно взглянул Джею в глаза. — Она очень хорошая, но я ей не поверил… Я знал, что ты не обманешь меня, и все ждал.

— Молодец! — Джей выпрямился, подхватил Уилли на руки и посадил на шею. Тот издал ликующий вопль и разразился беззаботным веселым смехом.

Женщина в спортивном костюме, отвечающая за группу детей, в которой гулял Уильям, только сейчас увидела незнакомца. И, сильно нахмурившись, поспешила выяснить, откуда тот взялся и что делает на территории приюта.

— Вы, простите, кто такой? — требовательно спросила она.

— Это Джей! Он пришел ко мне! — крикнул сверху Уилли.

— Я… — Джей снял мальчика с плеч, поставил рядом с собой на землю и положил ему на голову руку. — Я детектив Уоддингтон, уже не раз бывал в вашем приюте.

— С какой целью? — с подозрением щуря карие глаза, спросила женщина.

— Видите ли… — Джей на миг растерялся, не зная, что сказать.

— Он мой друг, пришел меня навестить, — поспешил его выручить верный Уилли.

Джей провел рукой по детской голове, обхватил Уильяма за плечи и привлек к себе. Смущаться в присутствии этого мальчика он не имел права.

— Я работаю в полиции округа Колумбия. В Окленд прилетел на следующий день после ограбления банка, чтобы продолжить начатое в Вашингтоне расследование, — произнес он четко и уверенно. — Айлана Перис была одной из заложниц. Мне потребовалось обстоятельно с ней побеседовать, для этого я и пришел в ваш приют в первый раз…

Уильям задрал голову и устремил на него вопросительный взгляд.

— Ну и для того, чтобы познакомиться с Уилли, разумеется, — добавил Джей, подмигивая малышу.

— А-а, все понятно, — ответила женщина совсем другим тоном. — Мейбл Смит, очень приятно познакомиться. — Она протянула Джею руку, тот ее пожал. — Но если вы опять к Айлане, то ее нет.

Джей ничуть не удивился.

— Знаю. Нет, я не к ней. К директору. Она здесь?

Мейбл кивнула.

— Да, приехала буквально полчаса назад. Сейчас, наверное, в своем кабинете.

— А где, простите, ее кабинет находится? — спросил Джей.

— На первом этаже, в самом конце длинного коридора, — охотно объяснила Мейбл.

— А Айлана? — поинтересовался он тем же деловым тоном. Приступать к ее поискам он был еще не готов, но терять времени даром тоже не желал. — Мне сказали, она уехала. Вы случайно не знаете куда?

Его собеседница на минуту задумалась.

— По-моему, она у матери во Фресно. Но я не уверена. В тот день, когда Айлана попросила дать ей отпуск, я ее не видела. Если дело срочное, то спросите о ней у Марты. Только ведь… — женщина озадаченно потерла лоб, — преступление уже раскрыто. Или я что-то неправильно поняла?

— Нет-нет, все правильно, — заверил ее Джей. — Теперь у меня к Айлане другой разговор.

Мейбл приподняла брови.

— А-а, вот как. — Детективу показалось, что в ее глазах мелькнула догадка. — Что ж, желаю удачи.

— Спасибо, — ответил Джей.

Мейбл пошла назад, к детям, а Уилли, все это время доверчиво прижимавшийся к Джею, опять задрал голову и спросил:

— У тебя неотложные дела?

— Да, дружок.

Джей присел и серьезно посмотрел в мальчишечьи глаза. Его так и подмывало прямо сейчас открыть Уилли свой секрет, наговорить ему кучу обнадеживающих слов, пообещать, что их троих — его, Уильяма и Айлану — ждет восхитительное будущее. Но он сдержался. Трепать языком было еще слишком рано.

— Но мы еще увидимся, — пообещал он. — Если не сегодня, то в скором будущем, не сомневайся.

— Я буду ждать тебя! — воскликнул Уильям, светясь от радости.


Кабинет Марты Крипс оказался небольшим и очень светлым, а сама Марта — женщиной лет сорока с умными спокойными глазами и внимательным, в меру строгим взглядом. Побеседовать с Джеем она согласилась сразу же, отложив в сторону бумаги, с которыми как раз работала.

Джей представился, рассказал, каким образом очутился в приюте впервые, как познакомился с маленьким Уильямом.

— Мальчик сильно ко мне привязался, — добавил он. — Я к нему — тоже. Настолько, что захотел стать для него не просто другом, а… отцом.

Директриса слегка нахмурилась, чуть наклонила набок голову.

— Простите?

— Я с удовольствием усыновил бы Уилли. Именно об этом и пришел с вами поговорить.

Марта Крипс изучающе всмотрелась в его глаза, о чем-то поразмыслила, сцепила в замок и положила на стол ухоженные белые руки.

— Похвальное решение, мистер Уоддингтон, — произнесла она медленно. — Но вынуждена вас предупредить, что решение, кому отдать ребенка, принимаем не мы, а органы опеки. Хотя, конечно, наше мнение о потенциальных усыновителях учитывается.

— Я это знаю, — ответил Джей. — И готов представить любые документы или… В общем, все, что потребуется.

Марта задумчиво закивала.

— Сколько вам лет?

— Тридцать четыре года. На мой взгляд, вполне достаточно, чтобы стать отцом. Обеспечить Уилли всем необходимым я смогу, в этом даже не сомневаюсь. Уделять ему достаточно внимания тоже постараюсь, готов ради этого даже чем-то пожертвовать.

— Имейте в виду, что Уилли четыре года, — заметила Марта. — У него уже практически сложился характер. Он очень активный и любознательный, и внимания ему потребуется немало.

— Я это уже понял, — улыбнулся Джей. — Мы с ним даже успели подружиться.

Марта помолчала, как будто собираясь с духом.

— А цвет его кожи? Вас разве не смущает, что Уилли не белый?

Джей снова улыбнулся. Несколько дней назад он об этом же спрашивал Айлану.

— Нисколько. То есть я, конечно, понимаю, что определенные трудности в связи с этим могут возникнуть. Например, когда Уильям подрастет и пойдет в школу. Но в жизни без трудностей в любом случае не обойтись. С ними Уилли столкнется, кто бы его ни усыновил, так ведь?

Марта, продолжая смотреть на Джея недоверчиво, вздохнула в ответ. Он поерзал на стуле, наклонился вперед и, поставив локти на колени, доверительно произнес:

— Поймите, этот ребенок мне очень дорог, хоть мы знакомы совсем недолго. Я ему, по-моему, тоже… Хотите, мы прямо сейчас пойдем к нему вместе? Уверен, несмотря на то что мы несколько минут назад виделись, он мне опять очень обрадуется.

Но директриса категорично покачала головой.

— Пока не стоит. — Она кашлянула. — Незачем торопить события. И кстати, вы женаты?

Этого вопроса Джей ожидал.

— Нет, — ответил он.

— Жаль, мистер Уоддингтон… — протянула Марта. — Сами понимаете, Уилли необходима мать. К тому же органы опеки предпочитают не отдавать ребенка в неполную семью, тем более мужчине, который никогда не был женат и не имеет опыта общения с детьми.

— Но здесь у него нет ни матери, ни отца, — возразил Джей, просто ради того, чтобы немного поспорить. — Пусть появится хотя бы любящий отец.

— Мы стараемся всеми возможными способами компенсировать детям отсутствие родительской заботы. Подходим к этому в высшей степени профессионально, — с гордостью сказала Марта Крипс.

— Насколько я успел заметить, работают у вас в основном женщины. — Джей выпрямился, сел поудобнее. — Мальчику нужен отец, возможно больше, чем мать.

— Ну, в этом я с вами не соглашусь. И потом, идеальный для ребенка вариант — это семья, где есть оба родителя.

— Не важно, белые или черные, главное, чтобы любили его, чтобы он отвечал им взаимностью, правильно? — хитро прищурив один глаз, спросил Джей.

— Гм… — Марта помедлила. — По большому счету, конечно, да.

— То есть, если бы у меня была жена, причем такая, которая тоже не чает в Уильяме души, проблем с усыновлением не возникло бы?

Марта недоуменно сдвинула брови.

— Вы о чем?

— Ответьте: да или нет? — настойчиво попросил Джей.

— Предположим, да. Но к чему вы клоните?

— А если без «предположим»? — продолжил допытываться Джей.

— Послушайте, раз у вас жены нет, откуда же вы ее достанете? — Марта повела плечами. — Тем более такую, которая в Уильяме не чает души. — Она усмехнулась. — Ерунда какая-то!

— Вовсе не ерунда! — воскликнул Джей. — Такая женщина существует. Она даже, смею надеяться, неравнодушна ко мне.

— А вы к ней?

— Я? — Перед Джеем моментально возник светлый образ Айланы, и кровь быстрее побежала по жилам. — Она покорила мое сердце с первой секунды нашего знакомства.

— Вот как? — Марта изумленно округлила глаза. — Постойте-ка… Говорите, эта женщина не чает в Уилли души? Вы, случайно, не об Айлане?

Джей счастливо заулыбался. Даже слышать ее имя из уст постороннего человека было ему необыкновенно приятно.

— Угадали.

— Ну, если речь идет об Айлане… — Директриса внимательнее всмотрелась в лицо Джея, и ее взгляд смягчился. — Ей я, разумеется, Уильяма бы доверила.

Джей с облегчением вздохнул.

— Значит, дело за малым: разыскать Айлану и уговорить ее стать моей женой.

Марта Крипс засмеялась, чего от нее Джей никак не ожидал. Слишком уж серьезной она выглядела.

— Кстати, вы не знаете, не к матери ли Айлана поехала? — спросил он. — И нет ли у вас ее телефона? В смысле, ее матери…

Лицо Марты Крипс вновь сделалось строгим. Она поправила волосы и рассудительно произнесла:

— Если бы и был, вам, вы уж извините, я его не дала бы, мистер Уоддингтон. Сами понимаете, я не имею на то никакого права. Признаюсь, вы внушаете доверие. Но я совершенно не знаю, в каких вы отношениях с Айланой… Простите, но помочь вам с ее поисками я не могу. — Она развела руками.

Джей поднялся. В том, что Айлану он обязательно разыщет, причем довольно скоро, у него не было ни малейшего сомнения.

— Ладно, я все понимаю. Спасибо вам. Надеюсь, скоро снова увидимся.

Директриса поднялась из-за стола, проводила гостя до двери и пожелала ему удачи.

— Спасибо, — ответил Джей, уже выходя в коридор.

Он направился прямиком в кухню, где без труда разыскал Энн Дадли. Та проворно расставляла на полке чистые тарелки. Увидев Джея, расплылась в улыбке.

— Мистер Уоддингтон! Ужасно рада вас видеть! Как замечательно, что этим проклятым ограблениям настал конец! Вы молодцы, все, кто работает в полиции!

— Ну уж, не перехваливайте нас! — Детектив засмеялся. — Мы этого не заслуживаем. Особенно в последнем случае: преступник явился в участок сам, потому что оказался на редкость ненормальным. Если бы идея во всем сознаться не пришла в его больную голову, мы до сих пор не имели бы представления, в каком направлении вести расследование.

— Наверняка что-нибудь бы придумали, — уверенно заявила Энн, приподнимая светлые брови. — Чайку выпьете?

— Нет, спасибо, — поспешно отказался Джей.

При других обстоятельствах он охотно выпил бы чашку крепкого ароматного чая, сейчас же очень торопился. Марта не выдала ему секрет местонахождения Айланы — оказалась слишком принципиальной и правильной, словом, идеальной директрисой. Энн же любила поболтать и наверняка под влиянием чувств могла поступить необдуманно. На это-то Джей и рассчитывал.

— Я ищу Айлану. Мне надо срочно с ней поговорить. Не подскажете, где ее можно найти? — улыбаясь, спросил он.

— Она во Фресно, у матери, — простодушно ответила Энн. — У меня даже ее тамошний телефон имеется.

— Замечательно! — обрадовался Джей.

— Сейчас. — Энн вытерла руки о передник, выдвинула ящик стола и принялась что-то искать. — Куда же я задевала блокнот, в который записываю все номера… Ой! — Она внезапно прижала к виску руку и закачала головой. — Я отнесла его домой. Точно!

Джей уже готов был упасть духом. Судьба упорно не желала их с Айланой новой встречи.

— Знаете что? — снова воскликнула Энн. — А вы позвоните в справочную службу!

Джей скривил рот.

— Но я понятия не имею, как зовут мать Айланы.

Энн призадумалась.

— Подождите-ка… Пару раз она звонила сюда, и на один из звонков ответила именно я. Как же она представилась? Маргарет? Нет… Вроде как-то по-другому. Мм… Элизабет? Да-да, Элизабет Перис! — Она энергично кивнула.

— Большое спасибо, — обрадовался Джей.

Загрузка...