Войдя в дом, Бетси уселась за швейную машинку, чтобы закончить плисовую юбочку для Коры. Скоро уже девочка примеряла юбку перед трехстворчатым зеркалом, которое стояло сбоку от машинки. С помощью булавок Бетси поправила кое-какие недостатки и принялась за наметку, а Кора вернулась в кресло и с головой ушла в новый роман Джуди Блюм.
Как ни старалась Бетси сосредоточиться на работе, Крис Харди не шел у нее из головы. Полчаса спустя она отложила шитье в рабочую корзинку, решив вернуться к нему завтра вечером.
— Кора, — позвала она, — пора готовиться ко сну.
— Ладно, Бетси. — Девочка со всегдашней нежностью обняла и поцеловала мачеху и послушно отправилась в ванную.
В несколько минут Кора почистила зубы, умылась и надела пижаму.
— Можно мне прочесть еще одну главу? — умильно попросила она. — Я почитаю в кровати, так что, если захочется спать, просто выключу свет.
Бетси вспомнила себя в возрасте Коры и снисходительно улыбнулась.
— Уговорила, золотко. Еще пятнадцать минут, хорошо?
Облачившись в голубой ворсистый халат, который на ее стройной фигурке выглядел чуть мешковато, Бетси приготовила горячую пенную ванну. Она даже зажгла пару свеч и включила радиоприемник, который обычно стоял на полке под аптечным шкафчиком. Бетси уже собиралась сбросить халат и погрузиться в ароматную пену, когда ей показалось, что ее зовет Кора. Выглянув в коридор, Бетси поняла, что ослышалась, но решила на всякий случай оставить дверь в ванную приоткрытой…
Крис, продрогший и одинокий в своем дряхлом трейлере, мучился неутоленным желанием. Как он ни старался, мысли его как заведенные возвращались к одному и тому же. Почему ты не воспользовался случаем, упрекал он себя, почему не поцеловал ее? Ведь ты же этого хотел! Совершенно верно, саркастически отзывался здравый смысл. Поцеловал — и пулей вылетел бы за порог. Вряд ли ты готов так скоро потерять эту работу.
Беда в том, что ему до смерти хотелось снова увидеть Бетси. Сейчас же.
Крис едва не подпрыгнул от радости, вспомнив, что с утра им надо бы съездить в город за проволокой, иначе завтра они не смогут продолжить работу на северном пастбище. По пути они могли бы подбросить Кору в школу. Девочка будет вне себя от счастья, и не придется так рано вставать. Решив, что это предлог немедленно поговорить с Бетси, Крис торопливо натянул куртку.
В доме еще светились несколько окон. Легонько постучав и не дождавшись ответа, Крис толкнул дверь и обнаружил, что она не заперта. Секунду поколебавшись, он вошел в дом. В кухне и гостиной никого не было, но где-то в глубине дома, быть может в спальне, играло радио. Кто-то здесь определенно еще не спит.
Крис случайно глянул в зеркало, перед которым Кора недавно примеряла новую юбку, и у него перехватило дыхание. В зеркале отразилась приоткрытая дверь ванной и Бетси, которая как раз поднималась из воды. Венера, подумал Крис, Венера, рожденная из морской пены… и его плоть тотчас отозвалась вспышкой желания на эту восхитительную картину.
Боже, до чего она была прекрасна! Изогнувшись, она стряхивала хлопья пены, и нежно-розовые соски напряглись от озноба, ярко выделяясь на бархатной белизне кожи. Роскошные золотистые волосы, не заплетенные, как обычно, в косу, волнистым влажным ореолом облекали голову и плечи Бетси. Помимо воли Крис заметил, что треугольник волос в сокровенном местечке отливал тем же мягким золотом…
— Что это ты делаешь, Крис? — прозвучал голос Коры, и он вздрогнул, застигнутый на месте преступления.
Услышав, что Кора еще не спит, Бетси торопливо запахнулась в полотенце и прикрыла дверь ванной, чтобы вытереться без помех.
Между тем Кора ожидала ответа.
— Ты видел Бетси совсем без одежды, — строго укорила она. — Ты таращился на нее в зеркало.
По счастью, Крису быстро удалось подавить свое чересчур явное возбуждение. Он повернулся к девочке.
— Это вышло нечаянно, — сказал он. — Я не хотел.
Это объяснение Кору явно не удовлетворило.
— Я же видела, как ты на нее смотрел, — обвиняющим тоном настаивала она. — Это нехорошо.
Крис понимал, что должен что-то предпринять, причем быстро, и не столько ради того, чтобы оправдаться самому, сколько ради спокойствия Коры. Он присел на подлокотник кресла, в котором расположилась девочка, и бестрепетно встретил ее укоризненный взгляд.
— Ты еще слишком молода, чтобы это понять, — начал он, остро сознавая, как мало у него опыта разговоров с подростками о взрослых чувствах, — но все же я попытаюсь объяснить. Для мужчины женское тело — произведение искусства. Я вовсе не подглядывал за Бетси, но когда случайно увидел ее такой, то почувствовал восхищение… и трепет.
Это была пускай и неполная, но все же правда. И Кора, похоже, сочла такое объяснение достаточным.
— Ну ладно, — сказала она таким тоном, словно отпускала Крису грех. — Кажется, я понимаю.
Он вздохнул с облегчением и напомнил девочке, что ей уже давно пора спать.
— А что такое трепет? — спросила она, явно стремясь оттянуть неизбежный отход ко сну.
Так вот что это такое — воспитывать своего ребенка, подумал Крис. И мысленно решил, что это занятие ему по душе.
— Скажем так: почитание, уважение. Я очень уважаю Бетси. Кстати, я пришел напомнить ей, что нам надо завтра утром привезти из города запас проволоки. Я подумал, что, если она не будет против, мы могли бы по дороге подвезти тебя в школу.
Через несколько минут, когда Бетси, потуже затянув пояс халата, вышла из ванной, Крис уже ушел. Но она слышала его голос. Он был здесь… и Бетси хотела знать, в чем дело.
— Зачем приходил Крис? — спросила она, останавливаясь на пороге спальни Коры.
Девочка уже лежала в постели, натянув до подбородка одеяло и перину, принадлежавшую еще бабушке Бетси. Она скороговоркой передала слова Криса насчет проволоки.
Этого Бетси было недостаточно. Хотя Крис совершенно точно не подходил к дверям ванной, в глазах Коры был явный намек на то, что о чем-то она умолчала.
— И это все? — настойчиво спросила она.
Кора моргнула.
— Ну… я услышала чьи-то шаги, а когда поднялась с кресла, Крис смотрел, как ты вытираешься… в зеркале.
Бетси охватил гнев, но к нему примешивалась дрожь возбуждения. Понимая, что падчерица ждет ее реакции, она постаралась подавить оба этих чувства.
— Ты имеешь в виду, что он просто стоял и глазел на меня? — уточнила она.
Кора кивнула.
— Я спросила, что он делает, а он сказал, что совсем не хотел подглядывать за тобой. Что увидел тебя случайно. Еще он сказал, что для мужчины женское тело очень красивое, что мужчина всегда смотрит на него с почтением… то есть с трепетом. «Я очень уважаю Бетси». Он так сказал.
Противоречивые чувства с такой силой раздирали Бетси, что она не сразу сообразила, как ей реагировать на это.
— Крис поступил плохо? — с тревогой спросила Кора.
— Да, но не намеренно, — ответила Бетси. Крис наверняка не мог знать, что она принимает ванну, и нельзя допустить, чтобы девочка сделала из ее слов совершенно неверный вывод. — Это вышло случайно, вот и все. Мне следовало запереть дверь.
Надев ночную рубашку и нырнув в постель, она призналась себе, что в объяснении с Корой Крис проявил себя вполне достойно. В то же время, увы, эти слова подтверждали худшие опасения Бетси — Крис и вправду находит ее привлекательной. Всем своим женским существом она жаждала сейчас упиться его восторгом, блаженствовать нагой в его крепких объятиях…
Однако разговор Криса с Корой укрепил у Бетси первое впечатление о нем — этот человек далеко не прост для обычного ковбоя. Хотя Дайон на его месте чувствовал бы то же самое, вряд ли он сумел бы так точно выразить свои чувства. Кто же такой Крис Харди? — уже второй раз за этот вечер спросила себя Бетси, выключая ночник. И что ему нужно от меня? Она догадывалась, как можно ответить на второй вопрос, но при этом подозревала, что ответ на первый мог бы потрясти ее до глубины души.
После случая, который Бетси мысленно окрестила ванным инцидентом, напряжение между нею и Крисом достигло своего накала на следующее утро, когда они подвезли Кору до школы, сделали покупки в городе и вернулись на ранчо. Бетси пришлось нелегко, когда она смотрела в глаза Криса, приглашая его к столу, но еще хуже оказалось потом, когда они везли Кору в школу. Крис вызвался сесть за руль, и Бетси, к своему огорчению, оказалась зажатой между ним и Корой — девочке предстояло выходить первой. Кабину старого пикапа Бетси никак нельзя было назвать просторной, и ее бедро все время было прижато к обтянутому джинсами бедру Криса.
В универсальном магазинчике, где Бетси всегда покупала проволоку, она заметила, что владелец магазина, шестидесятидвухлетний Харлан Мэтьюс оценивающе разглядывает ее и Криса.
Других своих работников ты прежде никогда не возила с собой в город, казалось, говорили его приподнятые брови. А ничего парнишка, гладкий… и возраст как раз подходящий. Что там между вами, а?
Бетси сильно подозревала, что к полудню все телефонные линии долины будут гудеть от сплетен на их счет.
На обратном пути, когда пикап уже подпрыгивал и трясся на разбитой проселочной дороге, Бетси держалась отчужденно, почти враждебно. Крис почувствовал, что не в силах больше выносить редкие односложные ответы на его монологи.
— Полагаю, Кора уже рассказала вам, что вчера вечером я нечаянно вторгся на запретную территорию, — сказал он, искоса бросив на Бетси быстрый взгляд. — Я хотел извиниться… и сказать, что это вышло чисто случайно.
Его прямота и вежливая просьба о прощении застали Бетси врасплох, и ей ничего не оставалось, как только принять извинения.
— Кора действительно мне все рассказала, — призналась она, заметно оттаяв. — Забудем об этом, ладно? Ничего страшного не случилось. У меня и в мыслях не было, что вы намеренно подглядывали за мной.
Оба отлично понимали, что Крис нагляделся бы досыта, если б Кора не застала его на месте преступления… Но все-таки объяснение состоялось, и к работе они приступили с легким сердцем. Пока Крис приколачивал проволоку к колышку, Бетси думала о том, что вряд ли она произвела на него сильное впечатление. С такой внешностью и обаянием он наверняка навидался в своей жизни немало обнаженных женщин.
К концу рабочего дня напряжение между ними ослабло. Возвращаясь к дому, они увидели, что навстречу опрометью мчится Кора.
Девочка была вне себя от восторга.
— Бетси, Крис, вы только посмотрите! — воскликнула она, размахивая помятым листком.
В объявлении, которое сегодня днем раздавали в школе, жителям долины напоминали, что скоро состоится ежегодный осенний бал. Обычно на нем танцевали кадриль и вальсы, и намечалось это празднество на следующее воскресенье, в большом амбаре на ранчо Роджеров. Три года назад Бетси, Дайон и Кора всей семьей побывали на таком балу, и Дайон танцевал вальс со своей дочерью. Бетси знала, что для Коры этот вечер до сих пор остался одним из лучших воспоминаний.
Сейчас девочка подпрыгивала от нетерпения, глядя, как Бетси читает объявление, а затем передает его Крису.
— Мы ведь пойдем, правда? — взмолилась она. — Ну пожалуйста! С тех пор как умер папа, мы все работаем, работаем и совсем не развлекаемся. Надо же когда-нибудь повеселиться!
Бетси сознавала ее правоту. Ей хотелось согласиться с Корой, и все же она колебалась. Бетси мало привлекала перспектива просидеть весь вечер в углу, в компании престарелых вдовцов и вдов.
— Право, не знаю, Кора… — пробормотала она, чувствуя себя законченной эгоисткой.
— Но ты же хочешь пойти, хочешь! А Крис пойдет с нами, и тебе будет с кем танцевать. Ведь верно, Крис?
По мнению Бетси, хотя Крис и мог при случае поглазеть на ее наготу, в запасе у него наверняка всегда найдутся две-три сговорчивые подружки. Вряд ли он захочет отплясывать на деревенском балу с хозяйкой-недотрогой, от которой ему наверняка ничего не обломится.
— Свободное время вы вправе проводить в соответствии с вашими желаниями, — пробормотала она, уныло глянув на Криса. — Я ни в коем случае не стану на него посягать.
— Танцор из меня аховый, но, если Бетси захочет, я с радостью пойду, — отозвался Крис, обращаясь к Коре, и Бетси прикусила язык.
— Тогда все в порядке! — Девочка так и сияла.
— Не торопись, — покачала головой Бетси. — Я еще ничего не решила.
Они повернули к дому, продолжая разговор, и Крис, умывавшийся у насоса, навострил уши, чтобы хоть что-то расслышать. В глубине души он считал, что у Бетси и без него не будет недостатка в партнерах. Если в Лариссонской долине есть хоть один настоящий мужчина, у этой женщины всегда найдется с кем танцевать.
Позднее, за ужином, который состоял из хрустящих хлебцев, жаркого с перцем, капустного салата и шоколадного кекса, Крис понял, что Бетси до сих пор так и не приняла решения. После недолгих расспросов мачехи Кора призналась, почему она сегодня так безудержно взволнованна. Оказывается, она влюбилась в одного своего одноклассника.
— Надеюсь, не в Стива Кригера? — поддразнила Бетси.
Девочка смешно сморщила нос.
— Стива? Да я бы на него и не глянула, даже если б он был единственным мальчиком во всем мире!
— В кого же тогда?
— Обещай, что никому не расскажешь, ладно? Это Джимми Роджерс. Правда, он ужасно славный?
Наблюдая за ними, Крис отметил, что Бетси превосходно исполняет роль матери, отдавая этому все свои силы, — будь то разговор по душам или приготовление любимых лакомств Коры. При всей скудности жизни на ранчо видно было, что девочку здесь любят и балуют. Золотоволосая хозяйка «Улья» живо напомнила Крису его покойную мать, и это сравнение ничуть не умаляло той страсти, которую пробуждала в нем Бетси Мэлори.
Коре так и не удалось получить от Бетси ответ насчет бала, и тогда девочка переключилась на Криса. Он охотно подтвердил свое согласие, но объявил, что совсем не умеет танцевать.
— Я всего лишь неуклюжий бродяга-ковбой, — с улыбкой добавил он. — Если стану танцевать с Бетси, то наверняка оттопчу ей обе ноги.
Кора с притворным отвращением помотала головой.
— Вам, ребята, надо попрактиковаться, — с полным ртом объявила она и, выскочив из-за стола, переключила радиоприемник на волну, где передавали музыку кантри.
Пока Кора мыла посуду, Бетси с ее одобрения помогала Крису постигать азы якобы неизвестного ему танцевального искусства. Вначале они упражнялись в фигурах кадрили. Хотя Крис изо всех сил изображал смущение и неуклюжесть, Бетси заподозрила, что он водит ее за нос.
Потом по радио заиграли старый хит «Теннессийский вальс», и Крис решительно заключил Бетси в объятия.
— Это я, пожалуй, сумею станцевать, — хрипло прошептал он ей на ухо.
Когда Бетси оказалась в объятиях Криса, от волнения голова у нее пошла кругом. Знакомая до мелочей кухонная обстановка вдруг расплылась, заволакиваясь дымкой, словно в старом фильме о любви. Только смутно Бетси осознавала, что Кора смотрит на них во все глаза, замерев с полотенцем и мокрым блюдом в руках.
Хотя Бетси не танцевала уже целую вечность, ноги ее каким-то образом ухитрялись попадать в такт уверенным движениям Криса. Левая рука ее покоилась на его плече, и сквозь тонкую преграду поношенной клетчатой рубашки Бетси явственно ощущала, как подрагивают его твердые мускулы, правую руку крепко сжимали его сильные мозолистые пальцы. Мимолетно она вдохнула тонкий аромат лосьона после бритья — купленного явно не на дешевой распродаже.
Жаркая кровь прихлынула к ее лицу, трепет охватил тело, словно она девочка-подросток, познающая сладость первой влюбленности. Со смутным страхом она сознавала, что этот жар и трепет, увы, означают совсем иное — предвестие взрослой, безумной и бурной любви. Бетси почти обрадовалась, когда музыка смолкла, и ведущий перешел к рекламным объявлениям.
— Благодарю вас, мэм, — торжественно произнес Крис, размыкая руки, и отвесил Бетси картинный поклон.
Помня, что Кора не спускает с них глаз, она постаралась обрести утраченное хладнокровие и в тон ему ответила:
— Это вам спасибо.
Крис одарил ее озорной, почти мальчишеской улыбкой.
— А неплохое, оказывается, развлечение — вальсировать в кухне, — заметил он.
— Но ведь это для вас не впервые, верно? Я имею в виду, что вам уже приходилось танцевать вальс… в кухне или где-то еще, — спросила Кора.
— Не совсем. — Крис весело признал, что попался, взглядом приглашая Бетси разделить это веселье. — Однако могу честно сказать, что никогда еще я не получал от вальса такого удовольствия.
— Гм! — Кора громко прокашлялась, чтобы привлечь их внимание. — Так что, идем мы на бал или нет? — осведомилась она, склоняя набок рыжекудрую головку. — В объявлении написано, что Роджерсов надо известить до конца недели.
Бетси оставалось только признать свое поражение.
— Пожалуй, да, — сказала она.
— Ура! — Кора отшвырнула полотенце и повисла на шее у Бетси. — Теперь моя очередь танцевать с Крисом! Когда папа танцевал со мной вальс, у меня ноги совсем не касались пола.
— Это потому, что он нес тебя на руках, золотко, — улыбнулась Бетси.
Вызвавшись домыть посуду, пока Крис и Кора кружились в вальсе по кухне, Бетси краем глаза все время следила за танцорами. И не могла не восхищаться тем, как ловко и терпеливо ее темноволосый работник обучает девочку танцевальным па, притворяясь в то же время полным неумехой.
По настоянию Коры, перед тем как отправиться спать, Крис и Бетси станцевали еще один танец, чтобы она могла поучиться, глядя на них со стороны.
Возвращаясь в свое неприглядное жилище, Крис остановился на полпути и привалился плечом к стволу гигантского, почти облетевшего тополя, чьи нагие ветви тенью осеняли двор. Бетси так и не задернула занавески в гостиной, и в желтом свете лампы он ясно различал два силуэта — один побольше, другой поменьше.
Вот чего мне не хватало, мечтательно подумал он. Сладости изнуряющего труда на ранчо — настоящем ранчо, не игрушке пресыщенного богача. Простора полей и пастбищ. Звезд, не размытых облаком городского смога. Милой, славной женщины, без которой уже не можешь жить. И пусть время течет, и пусть все будет так, как должно быть.
Однако Крис еще не готов был посмотреть в глаза горькой правде: милая и славная женщина, которая так прочно завладела его мыслями, которая впервые в жизни пробудила в нем мечту о настоящей любви, скорее всего с негодованием отвернется от него, когда узнает, почему они встретились.
Остаток недели прошел в трудах и предвкушении праздника. Между тем осень сжалилась над долиной и уступила место последним теплым денькам бабьего лета. Осины у подножий гор с каждым порывом ветра осыпали пригоршни золотой листвы, а повыше, на склонах, они стояли уже совсем нагими, маяча, словно призраки среди вечнозеленых елей — угрюмых часовых грядущей зимы.
В пятницу вечером, за ужином, в ожидании нового урока танцев Бетси, стремясь обуздать неуемную энергию Коры, предложила устроить пикник. Отчего бы и нет? Взять лошадей и подняться повыше в горы. Когда Кора пришла в восторг и тотчас же пригласила на пикник Криса, Бетси вынуждена была признаться себе, что в душе именно на это и надеялась.
— Если не хотите, можете не ехать, — тем не менее сказала она, не желая показаться чересчур настырной. — Мы ведь условились, что по субботам и воскресеньям у вас выходной. Я знаю округу как свои пять пальцев, и мы отлично справимся вдвоем.
Кора метнула на нее убийственный взгляд, а Крис задумался над словами Бетси. Что это — желание быть справедливой хозяйкой или попытка сохранить стремительно сокращавшуюся между ними дистанцию? Как бы то ни было, он не собирался играть ей на руку.
— Я с восьми лет не ездил на пикники, — ответил он. — Спасибо за приглашение.
Они выехали на следующий день, незадолго до полудня, прежде накормив кур и прочую домашнюю живность. Дорога огибала извилистый ручей, поросший по берегам высокими тополями. Кони пробирались меж камней, старательно огибая поваленные стволы деревьев и редкие тинистые лужи. К седлу Бетси было приторочено скатанное одеяло ручной индейской работы. Гнедой Лихач, на котором ехал Крис, вез большой пакет с сэндвичами, картофельным салатом, печеньем и фруктами, а также два термоса с кофе и лимонадом.
Бетси ехала первой, верхом на Бренди, за ней на Комете следовала Кора, и замыкал кавалькаду Крис. Он насвистывал в свое удовольствие, радуясь случаю еще больше сблизиться с Бетси. Со стороны их можно было принять за одну семью, и Криса грела эта мысль.
День выдался не из теплых, так что пришлось надеть куртки, но все равно, если помнить о близкой зиме, погода стояла на удивление прекрасная. Над головами всадников синело высокое небо, и в нем, точно стада кудрявых белых барашков, привольно паслись облака.
Не успеешь оглянуться, размышляла Бетси, как выпадет снег, белые крупинки посыплются на крышу сеновала, выбелят подоконники дома. Неужели к тому времени Крис уже исчезнет из ее жизни, оставив после себя одни лишь воспоминания.
Они ехали, поднимаясь все выше, мимо пасущегося скота, мимо карликовых лосей, которые увлеченно щипали вялую траву. Минуту-две высоко над ними чертил круги орел. Над желтеющей травой и розовато-красными стеблями какого-то растения — Бетси не помнила, как оно называется, — пышными кистями пестрели последние осенние цветы.
Примерно через час они подъехали к воротам, которые отделяли ранчо «Улей» от территории национального парка Сан-Хуан. Не сходя с седла, Бетси отперла замок прихваченным из дома ключом, пропустила вперед своих спутников и снова заперла ворота. Тропинка, и так все время поднимавшаяся в гору, стала еще круче, однако совсем скоро они добрались до лужайки, где Бетси и задумала устроить пикник. Отсюда открывался великолепный вид на заснеженные вершины гор. Посреди лужайки торчал огромный плоский валун, который при желании можно было превратить в стол для пикника.
— Я проголодался! — объявил Крис, когда они спешились и привязали коней к деревьям. — Давайте-ка поедим.
— И я проголодалась! — притворно захныкала Кора.
Бетси улыбнулась, снимая с седла скатанное одеяло.
— И почему меня это не удивляет? — поддразнила она их, расстилая его поверх валуна, чтобы Кора и Крис могли выгрузить съестные припасы. — Вас двоих сколько ни корми, все равно вы всегда голодны.
Они набросились на еду, а Бетси вдруг осознала, что слова «вас двоих» и «всегда» помимо ее воли подчеркнули тесную, почти семейную связь между ними и Крисом. А между тем и месяца не прошло, как он появился в их жизни. Вечный бродяга, вряд ли он надолго задержится в «Улье». Не ошиблась ли Бетси, впустив его в тесный семейный круг, обрекая на разочарование себя и, хуже того, Кору?
Сомнений нет, девочка всей душой привязалась к Крису. Достаточно было посмотреть на них, чтобы убедиться в этом. Они жевали сэндвичи, поглощали огромными кусками испеченный Бетси яблочный пирог с изюмом, и Кора с упоением слушала рассказ Криса о том, как он, будучи примерно в ее возрасте, устраивал пикник в лесу с индейцем-полукровкой, который работал на ранчо его матери. Крис и его краснокожий наставник добывали себе пропитание охотой, жарили добычу на костре и ночевали в лесу под открытым небом.
Хотя Бетси сочла эту историю басней, Кора жадно впитывала каждое слово.
— Пожалуйста, Крис, — клянчила она, — научи меня добывать пропитание охотой, как учил тебя Сэмми Белый Орел! Вдруг я когда-нибудь заблужусь одна в лесу?
Уголки губ Криса подозрительно дрогнули.
— Ну, коль ты так настаиваешь… Если, конечно, тебе захочется свежевать и жарить белку. Или, скажем, бурундука.
Сообразив, что ей предстоит, Кора скорчила гримаску.
— Кажется, она уже передумала, — невинным тоном заметила Бетси.
После еды Крис и Бетси убрали остатки трапезы и растянулись на одеяле, любуясь очертаниями далеких гор. Кора между тем собрала букет лесных цветов, которые росли в желтеющей траве лужайки. Бетси принялась расспрашивать Криса о прошлом, и он рассказал ей несколько историй из тех времен, когда участвовал в родео. К слову он признался, что как-то встречал Дайона.
— Такой рослый рыжеволосый парень, верно?
Бетси кивнула, пытаясь представить этих двоих вместе.
— Он был одним из лучших, — прибавил Крис, — и постарше меня. Я ему и в подметки не годился.
Когда Бетси спросила, сколько же он пробыл на родео, Крис отделался общими словами.
— Не слишком долго, — сказал он, повернувшись на бок, чтобы заглянуть в ее глаза. — Я решил бросить это занятие, пока не превратился в развалину.
Бетси едва успела прикусить язык, чтобы не ляпнуть, что он и так до сих пор в отличной форме.
Кора спасла ее, предложив поиграть в пятнашки. Она вызвалась водить и, встав у валуна, зажмурилась и начала считать до двадцати. Крис и Бетси бросились врассыпную. Незамысловатая игра сопровождалась восторженными воплями, особенно когда Коре удалось запятнать Криса, а он почти сразу настиг Бетси. Та не удержалась на ногах и упала, Крис рухнул на нее, а сверху на него Кора.
— Бетси, тебе водить! — радостно взвизгнула девочка, совершенно захваченная игрой, и, вскочив, пустилась наутек.
Крис не шевельнулся. Он лежал, тесно прижимая к себе Бетси и не сводя с нее глаз. Жаркое дыхание щекотало ее ухо, обтянутое джинсами колено скользнуло меж ее бедер. Бетси ощутила его возбуждение, и что-то в ней затрепетало в сладостном предвкушении.
Боже, как она хороша, подумал Крис, пальцем отводя с ее лба непокорную светлую прядь. Такая чистая, живая и настоящая, сладкая как мед. Мучимый желанием, он ниже наклонил голову, и его губы едва не коснулись губ Бетси.
В этот миг Кора обнаружила, что они так и не последовали за ней.
— Эй, вставайте! — возбужденно крикнула она, подбежав к ним. — Вы должны бегать, а не бороться, ясно? Бетси, твоя очередь водить!
С пылающими щеками Бетси кое-как вскочила на ноги и бросилась вдогонку за Корой, старательно исполняя свою роль. Радуясь и в то же время печалясь оттого, что их поцелуй так и не состоялся, она старалась не смотреть на Криса. Через несколько минут она объявила, что игру пора заканчивать: на западе собирались тяжелые, набрякшие дождем тучи.
Без лишних слов все трое забрались на коней и поехали назад в «Улей». Даже Кора помалкивала. От души надеясь, что девочка просто устала, а не угнетена нечаянно увиденной сценой, Бетси твердо решила, что такое не должно повториться. Надо поговорить с Крисом. Если он не может сдерживать себя, то придется ему поискать новую работу.
У сарая Крис спешился и повел коней в стойла. Бетси вызвалась помочь Коре занести в дом вещи, но, когда они вошли в кухню, попросила девочку убрать остатки еды в холодильник без ее участия.
Крис чистил в стойле Комету, когда услыхал приближавшиеся шаги Бетси. Неужели она сейчас прочтет ему приговор об изгнании? Или просто хочет того же, что и он?
— Мне нужно с вами поговорить, — решительно объявила она, шагнув к Крису ближе, чем позволяли приличия.
Крис отложил скребок и полотенце.
— Не понимаю зачем, — отозвался он, — ведь слова тут не помогут.
И мгновение спустя их губы встретились.