Крис Харди был наемным работником Бетси… и мужчиной, которого она полюбила. Она знала о нем все… и ничего. Здравый смысл твердил ей, что это безумие — связывать свою жизнь с человеком, у которого нет ни денег, ни профессии, ни честолюбия. Что, если он попросту задумал прибрать к рукам ранчо, которое Дайон отписал ей, Бетси, для того, чтобы когда-нибудь хозяйкой его стала Кора?
Но сердцем Бетси чуяла, что такого подозрения Крис никак не заслужил. И все же она должна защищать интересы своей падчерицы. К тому же ей по-прежнему неизвестно, где и почему пропадал Крис эти две недели. Неужели у него есть другая женщина? Или где-то живут его бывшая жена и дети?
Спросить об этом прямо Бетси не решилась и, чтобы потянуть время, робко сказала:
— Ты… ты и вправду этого хочешь?
Итак, для Криса настал момент истины. Хотя прежде он никогда и не помышлял о женитьбе, сейчас законный брак с Бетси казался ему превыше всех земных благ. При этой мысли тягостная ноша обмана сделалась для него еще непосильнее. Если сейчас признаться Бетси, кто он такой и почему появился в ее жизни, она откажет ему и почти наверняка вышвырнет вон из дома. И все же она достойна того, чтобы ей говорили правду.
Крис всегда умел до тонкости предсказать поступки почти любого человека, но сейчас он устал, как не уставал никогда, и, быть может, потому его всегдашняя зоркость притупилась. Каким-то образом Крису удалось убедить себя, что когда Бетси согласится выйти за него замуж — нет, уже станет его женой, и они будут счастливы вместе, — тогда ее гнев уляжется гораздо быстрее.
— Дорогая, никогда еще в жизни я не был столь серьезен, — вслух сказал Крис, проглотив так и не произнесенное признание, и кончиком пальца бережно провел по губам Бетси.
В этом жесте, почти невинном, было столько страсти, что Бетси захлестнула волна неутоленного желания. И все же ее страшило, что она по-прежнему так мало знает о Крисе. Мне надо все обдумать, сказала она себе и осторожно отстранилась.
— Ты не возражаешь, если мы поговорим об этом позже? Сейчас я хотела бы заглянуть к Коре.
Крис ожидал ответа Бетси с нетерпением, но эта уклончивость ничуть его не обидела.
— Я не против, — кивнул он. — Можно мне пойти с тобой?
Бетси вложила свои руки в его большие крепкие ладони.
— Ну конечно, — сказала она. — После вчерашней ночи мы с Корой очень многим тебе обязаны, и я знаю, как мы тебе дороги.
Когда они вошли в палату, хирург, проводивший операцию, как раз закончил осматривать девочку.
— А, миссис Мэлори, — приветствовал он Бетси. — Рад, что вы пришли. Наша юная леди поправляется на глазах. Если не будет осложнений, то уже послезавтра она сможет отправиться домой. — Хирург помедлил мгновение, глянув на Криса. — А вы, как я понимаю, мистер Мэлори?
Услышав такую нелепицу, Кора радостно захихикала, но тут же сморщилась и схватилась за правый бок. Бетси покраснела до ушей и исполнилась благодарности к Крису, когда он в ответ лишь небрежно пожал плечами. По ее мнению, немногие мужчины поступили бы так.
— Я Крис Харди, — пояснил он дружеским тоном, не уточняя, какое имеет отношение к Бетси и Коре.
Как и следовало ожидать, девочка немного поплакала, услышав, что им пора уходить. Однако она выросла на ранчо, а потому понимала, что домашний скот требует постоянного ухода.
— Мамочка, ты ведь позвонишь мне и расскажешь, как дела у Кометы? — спросила она.
Наклонившись, Бетси крепко обняла падчерицу.
— Конечно, родная, — пообещала она. — Сейчас ей, наверное, уже хочется яблок и морковки, которыми ты всегда ее потчуешь. Раз уж ты сегодня не сможешь угостить Комету, мы с Крисом сделаем это за тебя.
Хотя на обратной дороге и у Криса, и у Бетси на уме было лишь предложение Криса и ее уклончивый ответ, оба они ни словом не затронули эту тему. Крис решил не торопить Бетси, а она, чувствуя это, с благодарностью приняла предложенную отсрочку. В результате они лишь обменялись несколькими фразами по поводу снежной бури и огромных сугробов, которые высились по обе стороны шоссе.
Дорога к «Улью» вела мимо ранчо Петерсов, и они увидели, что шестидесятипятилетний Тим пытается расчистить свою подъездную аллею. Очищая от снега окружное шоссе, снегоуборочные машины сгребли к его воротам гигантский сугроб, и Тиму явно не по силам было с ним справиться.
Между тем пикап Криса был снабжен снегоочистителем, принадлежавшим Бетси, иначе Крису не удалось бы даже выехать на шоссе.
— Ты не против, если я помогу Тиму? — спросил он. — Я подвезу тебя к дому, ты пока выпьешь кофе со Сьюзен.
В долине всегда было принято помогать друг другу, и Бетси обрадовалась, услышав такое предложение от Криса. Тим в последнее время слишком много работал. Кроме того, она сейчас с удовольствием поболтала бы со Сьюзен — та во многих отношениях заменяла ей мать.
— Отличная идея, — с чувством согласилась Бетси.
Сьюзен сразу поняла, зачем Крис подъезжал к ее дверям, и, когда он, развернув пикап, направился к Тиму, дверь дома распахнулась прежде, чем Бетси успела постучать.
— Как это мило, что Крис решил помочь Тиму, — сказала она, приглашая Бетси войти в дом. — Убирать снег — работа не из легких, а Тим уже немолод. Входи, дорогая. Поболтаем на кухне. У меня и кофе готов.
Они устроились за мраморным столиком, который идеально вписывался в нишу большого окна. Сьюзен разлила по голубым чашкам китайского фарфора свежий обжигающий кофе и подала к нему черничные лепешки — прямо из печи.
Едва они принялись за кофе, из гостиной в кухню заглянула Эмили.
— А где Кора? — спросила она. — Почему вы ее не привезли, миссис Мэлори?
Этот вопрос потребовал полного рассказа о событиях прошлой ночи, включая утренний визит в палату Коры. Бетси умолчала только об одной важной новости — предложении Криса.
Слушая ее, Сьюзен огорченно качала головой. Эмили широко раскрыла глаза, узнав о болезни своей лучшей подружки.
— Бедная Кора! — воскликнула она, когда Бетси умолкла. — Бабушка, можно я ей позвоню? Если она спит или занята, я попрошу сестру передать, что я звонила.
— Разве телефон уже работает? — удивилась Бетси.
Сьюзен кивнула.
— Телефонную связь наладили около восьми утра. Ты разрешаешь Эмили позвонить в больницу?
Бетси кивнула, и минуту спустя из спальни Эмили, расположенной дальше по коридору, уже доносился невнятный голосок. Судя по всему, Кора уже проснулась и была в состоянии говорить по телефону.
— Итак, — заключила Сьюзен, — эта буря запомнится вам надолго. После того что ты мне рассказала, я потребую у Тима обзавестись коротковолновым передатчиком.
Бетси одобрительно кивнула.
— Полагаю, это хорошая идея. — Она замялась. — Сьюзен, я тут хотела… гм… кое о чем тебя спросить.
Старушка взглянула на нее с откровенным любопытством.
Бетси едва не спросила, какого мнения Сьюзен о Крисе, но все же заговорила о другом.
— Что ели девочки в пятницу вечером? Кора сказала, что они с Эмили пекли шоколадное печенье. Много они съели?
Сьюзен выразительно закатила глаза.
— Больше, чем я бы им позволила, если б только знала об этом. Когда печенье вынули из печки, я отправилась спать. Тим был наверху, возился с бухгалтерией, так что ему некогда было за ними присматривать. Мы и понятия не имели, что произошло, пока в субботу утром я не увидела, что печенья почти не осталось. — Соседка улыбнулась. — Дети в этом возрасте — сущее наказание!
— Как ты думаешь, не могло это обжорство вызвать у Коры приступ аппендицита?
Сьюзен пожала плечами.
— Вряд ли, хотя и могло ухудшить ее состояние. — Поколебавшись, она мгновение испытующе смотрела на Бетси. — Мне почему-то кажется, что ты хочешь сообщить что-то важное.
Сьюзен словно прочла ее мысли, и Бетси решила, что таиться больше не стоит.
— Крис просил меня стать его женой, — сообщила она, понизив голос, чтобы не услышала Эмили.
Круглое морщинистое лицо Сьюзен просияло широкой улыбкой.
— Как чудесно! Дорогая, я так счастлива за тебя, — проговорила она, потянувшись через стол, чтобы крепко сжать руку Бетси. — Мне, конечно, мечталось, чтобы это был Нильс, но на самом деле я на это всерьез не рассчитывала. И слепой бы увидел, что вы с Крисом без ума друг от друга.
Неужели это так заметно? Бетси залилась краской.
— Я еще не дала ему ответа, — призналась она. — Меня мучают сомнения. Во-первых, я почти ничего не знаю о прошлом Криса. Честно говоря, меня тревожит, что такой умный и талантливый человек довольствуется жизнью бродяги. Если ему так нравится работать на ранчо, что же он не приложит силы, чтобы обзавестись собственным домом? Неужели у него совсем нет честолюбия? Я сама себя ненавижу за такие мысли, но мне даже приходило в голову, что в нас с Корой он видит только средство разбогатеть.
Ну вот, худшее было сказано, но Сьюзен ее слова, похоже, ничуть не шокировали. Напротив, она глубоко задумалась.
— Дорогая моя, — наконец сказала она, — все-таки ты знаешь Криса лучше, чем я, тебе и решать. Однако мне сдается, что судить человека надо по его делам. Крис с самого начала был добр к тебе и Коре. В девочке он явно души не чает. Мне он кажется человеком надежным. В жизни у каждого бывают взлеты и падения, видимо так случилось и с Крисом. Если у тебя есть к нему вопросы, отчего бы не спросить его самого?
Бетси боялась одного: если она выскажет Крису свои подозрения, между ними все будет кончено. Крис хотя и небогат, но человек гордый. Задетый таким недоверием, он уйдет навсегда, а она, Бетси, не сможет без него жить. И все-таки, что же ей делать, что делать?
Вскоре Тим и Крис зашли на кухню выпить кофе. Все четверо немного поболтали. Хотя Сьюзен смотрела на Бетси и ее темноволосого ковбоя с особой благожелательностью, она ни словом, ни жестом не выдала, что знает о предложении Криса.
Наконец Крис поднялся из-за стола.
— Нам пора бы домой… присмотреть за скотом и позавтракать, — сказал он.
Бетси поспешно кивнула в знак согласия.
Когда они отряхнули на крыльце снег с обуви и вошли в дом, там уже вовсю надрывался телефон. Схватив трубку, Бетси услышала голос Коры — жалобный и тонкий, как мычание теленка, отнятого от матери.
— Мамочка, ты так далеко, — жаловалась девочка. — Мне здесь ужасно одиноко. И уже ничего не болит… ну, почти. Как ты думаешь, можно мне приехать домой?
— Не знаю, малышка, — отозвалась Бетси. — Мы же не хотим, чтоб тебе стало хуже, верно? После обеда я позвоню твоему врачу и спрошу, что он об этом думает.
— Правда? — Кора явно воспрянула духом. — Ой, здесь так скучно! И кормят совсем невкусно. Как поживает Комета?
Пришлось Бетси объяснить, что Крис помогал Тиму расчищать подъездную аллею, и потому они еще не заходили в сарай. Прижимая трубку к уху, она знаками дала понять Крису, что разговор будет долгий.
Хотя Крис до сих пор не получил ответа, сердце его пело от надежды. Ободряюще улыбнувшись Бетси, он жестом показал, что сам пока присмотрит за скотом.
Минут через двадцать, еще раз дав клятвенное обещание позвонить врачу Коры, Бетси наконец сумела закончить разговор. И ей, и Крису обязательно нужно было поесть. Если не считать пары черничных лепешек, съеденных в гостях у Сьюзен, оба они со вчерашнего дня не проглотили ни крошки.
Наскоро приняв душ и натянув джинсы и чистый свитер, Бетси вернулась в кухню и проворно состряпала омлет, прибавив к нему жареное мясо, которое предназначалось еще для вчерашнего ужина. Разложив еду по подогретым тарелкам и прикрыв поднос полосатым полотенцем, Бетси на мгновение помедлила, задумавшись о том, как быстро и разительно изменилось все между ней и Крисом. Хорошо это или плохо, но с той минуты, когда Крис признался ей в любви и попросил стать его женой, все ее ожесточение бесследно исчезло.
Немалое значение имело для Бетси и то, что минувшей ночью сделал для них Крис. Любовь, подумала она, выражается не словами, а поступками. И как же мне теперь отблагодарить его?
Ответ пришел из самых сокровенных глубин ее смятенной души. Надо научиться доверять ему, решила она.
Натянув сапоги, и наглухо застегнув куртку, Бетси отнесла в сарай наспех приготовленную трапезу.
— Завтрак из остатков вчерашнего ужина! — объявила она с улыбкой, которая не могла скрыть волнения, царившего в сердце Бетси.
Крис вышел из стойла Кометы. Тень падала на его небритое изможденное лицо. Почти всю минувшую ночь, после того как Бетси и Кору увез медицинский вертолет, и сегодня утром, по дороге в «Улей», Крис терзался невеселыми мыслями о своей тайне, которой он так не поделился с Бетси.
При этом он твердо решил одно: пускай хоть небо упадет на землю, но он добьется Бетси и заменит отца маленькой Коре. Крис бережно взял из рук Бетси поднос, отставил прочь и заключил ее в объятия.
— Скажи, что ты согласна стать моей женой! — потребовал он, с неистовой силой прижимая Бетси к себе. — Без тебя моя жизнь пуста и бессмысленна. Я хочу только одного — быть с тобой и с Корой!
Слова его глубоко тронули Бетси, но вместе с тем пробудили ее недавние опасения. Неужели Крис и вправду стремится завладеть их ранчо? Внутренний голос упорно твердил Бетси, что это невозможно, немыслимо…
— Мне не хотелось раньше говорить этого, но я тоже люблю тебя, — собравшись с духом, призналась она. — И если ты вправду хочешь насовсем остаться с нами, я с радостью стану твоей женой.
Боже мой, подумал Крис, я в ее глазах всего лишь нищий ковбой, а она признается мне в любви, ничуть не интересуясь размером моего банковского счета. А ведь Бетси, прекрасная и храбрая Бетси, — самое бесценное сокровище, которое может выпасть на долю любого мужчины…
Взволнованный и пристыженный, он отбросил прочь все мысли о своем двуличии и жадным поцелуем впился в ее губы. Сильные руки его нежно и властно ласкали сквозь свитер ее полные, ничем не стесненные груди.
Неутоленная страсть обрушилась на Бетси, словно лавина в горах. Что с того, что они еще не женаты? Очень скоро они станут мужем и женой…
На сей раз вовремя остановился Крис. Бетси уже готова была отдаться ему всецело, но он не мог допустить, чтобы это произошло именно так.
— В чем дело? — нетерпеливо спросила Бетси. Глаза ее потемнели, расширились.
— Все в порядке, счастье мое, — прошептал Крис, целуя кончик ее носа. — Просто я подумал, что мы не должны спешить… из уважения к твоим принципам. Правда, это означает, что свадьбу нам придется сыграть чертовски быстро.
Бетси всей душой хотела того же.
— Что скажешь насчет сочельника? — спросила она и улыбнулась Крису, ощущая в его объятиях безмерный покой. — До него осталось меньше двух недель.
— Для меня это самый лучший подарок на Рождество, — отозвался Крис.
И вновь они жарко целовались, стараясь, однако, не перейти установленную ими грань. Наконец они вспомнили о еде и, хохоча над собственной забывчивостью, отнесли в дом поднос с давно остывшим завтраком. Омлет успел превратиться в совершенно несъедобное месиво, но жареное мясо еще вполне годилось в пищу. Его разогрели, нарезали тонкими ломтиками, сбрызнули острым соусом, и получились отменные бутерброды.
Днем Бетси, как обещала, позвонила врачу Коры и узнала, что он опять осматривал девочку.
— Она быстро поправляется, — сообщил хирург, — ну да дети всегда, как правило, легко переносят такие операции. Вам, конечно, уже известно, что она мечтает поскорей вернуться домой. Сегодня это совершенно исключено, а вот завтра мы бы ее отпустили, если только у вас есть возможность пару дней быть при девочке неотлучно.
Поскольку Крис вполне мог в одиночку ухаживать за стадом, Бетси подтвердила, что такая возможность у нее есть. Она тут же позвонила Коре, чтобы обрадовать ее, а за обедом сообщила новости Крису.
— Конечно, это означает, что у нас с тобой опять почти не будет шанса уединиться, — виновато добавила она, — но Кора чувствует себя лучше, а ей так тоскливо в больнице…
С аппетитом поедая наперченное жаркое, Крис ободряюще похлопал Бетси по руке.
— Ты правильно поступила, — сказал он, и уголки его рта дрогнули в мальчишеской улыбке. — Мы с тобой так истосковались друг по другу, что без дуэньи нам не обойтись.
Хотя Крис сумел сдержать данное самому себе слово, в этот вечер они позволили себе то, что в присутствии Коры было немыслимо. Подбросив в огонь пару поленьев и найдя по радио станцию, которая передавала мелодии в стиле ретро, Крис и Бетси, обнявшись, устроились на кушетке. Они целовались, болтали и вновь целовались, в перерывах обсуждая, какую устроить свадьбу и кого пригласить. Поскольку единственной родней Бетси были какие-то троюродные братья и сестры, которых она не видела с детских лет, гостями с ее стороны должны будут стать друзья и соседи. К ее огорчению, Крис объявил, что ему приглашать на свадьбу некого.
— Близких родственников у меня тоже не осталось, — пояснил он, — да и настоящих друзей раз-два и обчелся, к тому же все они живут слишком далеко отсюда. С меня довольно, если на свадьбе будут Кора, Петерсы и все, кого ты захочешь пригласить.
С этим Бетси и пришлось смириться. Твердо решив принять Криса таким, каков он есть, она все же набралась мужества и задала два самых главных для нее вопроса. Был ли Крис женат? И есть ли у него дети?
На оба вопроса Крис ответил отрицательно.
— Хотя до встречи с тобой я и не помышлял о женитьбе, но часто мечтал, что в один прекрасный день стану мужем и отцом, — сказал он, поднося руку Бетси к губам. — Когда я встретил тебя и Кору, эта мечта стала явью. Пускай нас с тобой свел случай, а Кора ни с одним из нас не связана кровными узами, мы трое будем чудесной семьей, и иной я никогда не пожелаю. Я почту за честь стать приемным отцом Коры и твоим супругом, дорогая.
Памятуя о принципах Бетси, этой ночью они не дали полной воли своим желаниям, но спать раздельно оказалось выше их сил. Снаружи резко похолодало, и, поскольку Бетси все так же экономила на отоплении, в спальне было студено, как на Северном полюсе. Однако Крис и Бетси ничуть не мерзли. Крепко обнявшись под периной и теплыми одеялами, они согревались теплом друг друга и, нежно целуясь, грезили о будущем.
Не зная о мрачной тайне Криса и отогнав прочь все свои сомнения, Бетси в мечтах живописала их будущую жизнь самыми яркими красками. Ей виделось, как в разгар весны под синим безоблачным небом они скачут втроем в горах, как обедают на траве, любуясь снежными пиками гор, как со смехом бегут по цветущей лужайке.
Потом, грезила Бетси, они вернутся домой, вместе поужинают, из приемника будет литься негромкая мелодия. Бетси сядет за шитье, Крис примется вырезать из дерева свои безделушки, Кора сядет за книжку или за уроки. И вот настанет ночь — ночь, которая безраздельно принадлежит ей и Крису, потому что все преграды между ними уже рухнули… Пускай фантазии Бетси были просты и безыскусны, она твердо знала, что не променяла бы такую жизнь и на райские кущи.
У Криса голова кружилась от немыслимого счастья, но все же мрачные мысли не покидали его. Как поступит Бетси, когда он наконец вынужден будет открыть ей всю правду? Сможет ли она простить его? Черт подери, кричала беспокойная совесть, эту женщину нельзя оставлять в неведении! Если ты сейчас же не скажешь ей правду, значит, ты подло обманул ее доверие.
Крис последними словами проклинал себя за трусость, но решиться так и не смог. Лучше подождать, пока они с Бетси поженятся, — тогда ей труднее будет с позором выставить из своей жизни человека, который ее обманул. Так будет лучше, решил наконец Крис, хотя и понимал, что напрасно оттягивает неизбежное. Чем дольше он будет молчать, тем тяжелее окажется наказание за ложь.
Размышлял он и о Коре, о том, чтобы в новой жизни девочка все так же чувствовала их любовь и заботу. Наутро, одеваясь для поездки в больницу за Корой, Крис торжественно сообщил Бетси, что намерен просить у девочки разрешения жениться на ее мачехе.
— То есть ты попросишь Кору стать твоей дочерью? — уточнила Бетси, и на ее щеках появились милые ямочки.
Крис тоже улыбнулся, но в его синих глазах мелькнула тень беспокойства.
— По сути, в этот брак вступаем мы трое, — пояснил он, — и я хочу, чтобы Кора радовалась предстоящей свадьбе так же сильно, как мы с тобой.
Когда Крис и Бетси приехали в больницу, Кора сидела, болтая ногами, на краю постели и играла с бумажной куколкой, которую смастерила для нее сестра.
— Приехали! — восторженно закричала она и, спрыгнув с кровати, повисла у Бетси на шее. — А ты не забыла привезти мою одежду?
— Вот она, — Бетси протянула ей дорожную сумку, с которой девочка обычно отправлялась ночевать к Эмили. — Кстати, когда оденешься, Крис хотел бы кое о чем с тобой поговорить.
Кора уже собиралась опрометью броситься в ванную комнату, чтобы поскорей переодеться в привычные джинсы и свитер, но при последних словах Бетси замерла и внимательно оглядела Криса.
— В чем дело? — нетерпеливо спросила она, почуяв нечто важное.
— В том, что я хочу жениться на Бетси, — ответил Крис и опустился на колено перед потрясенной Корой. — Но без твоего одобрения, солнышко, этому не бывать. Хочешь ты, чтобы я стал мужем Бетси и твоим приемным отцом?
Кора уставилась на него с открытым ртом.
— Ты ведь уже сделал предложение Бетси, правда? — спросила она, немного придя в себя. — И она согласилась?
Крис кивнул, и Бетси затаила дыхание.
Наступила напряженная тишина.
— Но ты же не займешь место моего настоящего папы? — медленно проговорила Кора.
— Никогда, — подтвердил Крис.
— Хотя… у тебя будет свое собственное место.
У Криса перехватило дыхание от этой детской мудрости.
— Именно этого я и хочу, родная, — прошептал он. — Больше всего на свете.
Хмурое веснушчатое личико озарила радостная улыбка.
— Тогда я согласна, — чуть застенчиво объявила Кора. — По-моему, это просто здорово!
И секунду спустя все трое крепко обнялись.