— Ты не можешь позволить себе это, отец. И нельзя допустить, чтобы Гвайнет привыкла к нему. Он не излечит ее, а в конце концов ей может стать еще хуже, чем до знакомства с ним.

— Я не знаю, как попросить его уехать, — подавленно произнес Уолтер. — Не знаю, что ему сказать. Он такой славный молодой человек... добрый... серьезный...

— Я сам с ним поговорю, — сказал Эван. — Позволь мне уладить это за тебя.

— Мне бы не хотелось перекладывать мои проблемы на твои плечи, а то ты пожалеешь, что вернулся домой и снова надумаешь куда-нибудь умчаться...

— На этот раз нет, отец.

Они помолчали. Я, должно быть, ослышался, подумал Уолтер, боясь поверить своим ушам. Эван, очевидно, сказал что-то другое.

— Конечно, в Америке для врачей есть большие возможности, — сказал Уолтер. — Я это знаю.

— Существуют разные возможности, — заметил Эван, — и деньги — это еще не все. В Африке я понял, что не хочу покидать Уэльс — и Англию — навсегда.

Уолтер молча взял сына за руку. Вновь обретя дар речи, он сказал:

— Как прекрасен сейчас розовый сад. В этом году розы великолепны.

Они посидели какое-то время, любуясь розами. Наконец Эван встал и рассеянно провел рукой по волосам.

— Значит, ты разрешаешь мне поговорить с Пуулом об этом деле?

— Поступай, как считаешь нужным, — сказал Уолтер, испытывая облегчение оттого, что разговор, которого он давно боялся, закончен, и его самое сокровенное желание, похоже, сбылось. — Предоставляю тебе полную свободу действий.

— Я поговорю с Пуулом в понедельник, как только мне удастся встретиться с ним, — сказал Эван.

Вопреки здравому смыслу ему уже казалось, что Николу в Уэльс пригласил Пуул, словно это он, а не Уолтер, был настоящим хозяином Колвин-Корта.


IV


В воскресенье, под вечер, Эван и Уолтер вернулись в Колвин-Корт, а Бенедикт, Джейн, Лайза и близнецы — в коттедж. Эван решил ничего не предпринимать в отношении общества до возвращения Пуула, но в понедельник он мобилизовал всю свою выдержку и отправился к сестре. Заглянув в комнату Гвайнет, он увидел, что девушка рисует фломастерами огромный плакат.

— Можно к тебе на минуту, Гвайнет? — вежливо сказал он, повысив голос, чтобы быть услышанным на фоне музыки, грохочущей из проигрывателя. Он снова взглянул на плакат. Гвайнет нарисовала несколько концентрических окружностей над черной пентаграммой, одна вершина которой находилась внизу, а две другие были обращены вверх.

— Что это? — спросил Эван, пытаясь вспомнить, что он читал о лечении искусством.

— Мое представление о пятом измерении, — сказала Гвайнет, выключив проигрыватель.

— Ясно, — произнес Эван. Перед его глазами замелькали тесты Роршаха. — Гвайнет, я хочу поговорить с тобой об отце.

— Если ты намерен сказать нечто гадкое о Тристане, — взгляд девушки тотчас стал колючим, — то лучше поищи другого собеседника.

— Сейчас меня главным образом волнует отец.

Он сел на ковер возле Гвайнет, пытаясь установить контакт с ней.

— Гвайнет, финансовое положение отца оставляет желать лучшего. Похоже, общество в настоящее время существует на его деньги; он не может позволить себе такие расходы.

— Я уверена, что со временем Тристан рассчитается с ним, — невозмутимо отозвалась Гвайнет и вывела вокруг пентаграммы окружность.

— Возможно, — сказал Эван, — но сейчас, по-моему, отец не в силах содержать это общество в Колвин-Корте. Он фактически не в силах содержать самого себя, не то что общество.

— И что я должна делать в связи с этим? — агрессивно сказала Гвайнет. — Бесполезно рассчитывать на то, что я пойду работать.

— Нет, я знаю, что сейчас ты не в состоянии сделать это. Но медицина в наше время творит чудеса, и я убежден, что какой-нибудь специалист с Харли-стрит сумеет...

— Я никогда не поправлюсь настолько, чтобы кормить себя, — сказала Гвайнет.

— Возможно, но разве ты не хочешь освободиться от постоянного страха перед очередным ухудшением?

— Моя болезнь неизлечима, — сказала Гвайнет. — Папа, в отличие от тебя, это понимает.

— А если я скажу тебе, что он хочет показать тебя специалисту с Харли-стрит?

— Папа сделает все, что ты ему скажешь, — заявила Гвайнет. — Это еще ни о чем не говорит.

— Но...

— О, почему бы тебе не уехать в Америку и не оставить нас в покое? — взорвалась Гвайнет. — Тут было так спокойно, пока ты находился в Африке! Мы с папой жили счастливо, а ты ворвался сюда и все испортил! Зачем тебе понадобилось влезть в нашу жизнь?

Фразы из дюжины монографий по фрейдизму всплыли в памяти Эвана.

— Я лишь пытаюсь тебе помочь, — сказал он.

— Нет, — возразила Гвайнет, — ты пытаешься вогнать клин между мною и папой.

Они помолчали.

— И между мной, папой и Тристаном, — добавила девушка.

— Гвайнет, общество не будет находиться здесь вечно, ты это знаешь. Когда-нибудь Пуул уедет отсюда.

— Тогда я снова заболею, — Гвайнет вывела фиолетовым фломастером еще одну окружность.

— Если тебе станет хуже, ты согласишься съездить к врачу с Харли-стрит.

— Если болезнь вернется, я, возможно, умру.

— Возможно, — сказал Эван, — хотя я в этом сомневаюсь.

Он поднялся с ковра и вышел из комнаты.

Через несколько секунд после его ухода проигрыватель снова загремел на полную мощность.

Поддавшись внезапному порыву, Эван отправился в восточное крыло, где размещалась половина общества. Он стучал в двери, потом заглядывал в комнаты. Там лежали женские вещи, но никто не отвечал на стук. Комнаты были пусты. Эван прошел в западное крыло, где квартировалась вторая половина общества, и снова произвел осмотр помещений.

Последняя дверь оказалась запертой.

Эван без колебаний открыл дверцу кухонного шкафа и, не найдя там того, что он искал, тотчас обратился к Агнес Миллер:

— Мисс Миллер, где дубликат ключа от большой спальни в конце западного крыла — той спальни, к которой примыкает гардеробная?

— Дубликат ключа? — повторила полная добродушная Агнес.

— Да. Он куда-то исчез из шкафа экономки, где хранятся дубликаты ключей.

— О, — сказала Агнес, — дело в том, что это комната мистера Пуула, он держит оба ключа у себя. Мистер Пуул, живя среди двенадцати женщин, придает большое значение неприкосновенности своей комнаты. Надеюсь, вы меня понимаете.

— По-моему, второй ключ всегда должен находиться в доступном месте, — сказал Эван, — на случай пожара.

— Очень разумно! — воскликнула Агнес. — Я об этом не подумала. Я поговорю с мистером Пуулом, когда он вернется; уверена, он найдет приемлемый компромисс.

— Спасибо, — резко произнес Эван и повернулся.

— Вам что-то нужно взять из комнаты мистера Пуула, доктор Колвин?

— Это не срочно. В шкафу гардеробной остались мои вещи, проникнуть туда можно только через спальню.

— Понимаю. Вы не смотрели на чердаке? Я знаю, сейчас в этом шкафу находятся только вещи мистера Пуула; вероятно, ваши вещи перенесены в другое место.

— В таком случае я загляну на чердак. Спасибо, мисс Миллер.

Но он не стал обыскивать чердак. Вместо этого, сев в машину, отправился любоваться знакомыми пейзажами полуострова Говер и обдумывать предстоящий разговор с Пуулом. Он съездил к церкви, стоявшей на берегу моря в Оксвиче, потом отправился дальше по извилистой сельской дороге к Порт-Айнону. От Порт-Айнона он поехал к Россили, посидел некоторое время на скалах. Рядом с ним мирно паслись овцы, волны накатывались на безлюдный пляж, тянувшийся до песчаных дюн Лангенита. В седьмом часу Эван вернулся в Колвин; Пуул и Никола еще не приехали из Лондона.

Эвану пришлось взять себя в руки. Он почувствовал, что в его душе закипает ярость, что он теряет выдержку еще до встречи с Пуулом. Почему Никола разрешила Пуулу подвезти ее? Почему Пуулу удалось уговорить Николу поехать в Колвин, если он, Эван, не сумел это сделать? Пуул... Кто он такой?

Терпение Эвана истощалось; сейчас он был способен на безрассудство. Заглянув в сарай, стоявший возле теплиц, он нашел кусок проволоки и положил его в карман вместе с отверткой. Убедившись в том, что его никто не видит, вернулся в западное крыло и снова проверил каждую комнату.

Там никого не было. Члены общества либо помогали готовить ужин, либо сидели в гостиной на первом этаже. Наверху находился один Эван. Собравшись с духом, он согнул из проволоки крючок и осторожно ввел его в замочную скважину комнаты Пуула.

Но замок был старым, ржавым, неподатливым. Отбросив проволоку, Эван сунул в щель свои водительские права. Снова потерпев неудачу, взял отвертку и начал отворачивать крышку замка.

Прошло несколько секунд. Шорохи заставляли его постоянно оборачиваться, но они доносились из гостиной, коридор оставался безлюдным. Сняв крышку, он увидел механизм замка. С помощью отвертки Эван отодвинул засов и вошел в комнату.

Ему бросился в глаза царивший там порядок. Каждая вещь находилась на своем месте; не было видно ни мелочей, ни одежды, ни фотографий в рамках. Единственная в комнате картина с изображением черной пентаграммы на кроваво-красном фоне висела над кроватью. Одна из пяти вершин пентаграммы была обращена вниз, две другие — вверх. Потрясенный Эван вспомнил о рисунке Гвайнет. Возможно, подумал он, Пуул приводил ее в эту комнату. Возможно, он даже...

Самообладание едва не покинуло Эвана; с большим трудом он взял себя в руки. Возможно, Гвайнет сама нарисовала эту картину и подарила ее Пуулу в знак благодарности. Тогда не было ничего удивительного в том, что Пуул повесил ее на стену.

Спальня была просторной, но мебель стояла так, что центр комнаты оставался свободным. У одной стены находилась узкая односпальная кровать, у противоположной — большой шкаф. Стол со стулом стоял возле окна. Серый, в черную крапинку ковер закрывал пол. Эвану показалось, что мебель здесь раздвинута, точно для танцев. Недоумевая, он прошел в гардеробную, открыл дверь встроенного шкафа, тянувшегося вдоль стены, но обнаружил там всего лишь десять костюмов, серых и черных, и целую коллекцию черных мужских туфель. Он уже собирался покинуть гардеробную, когда увидел на полу спальни, в том месте, где ковер не доходил до стены, темное пятно. Оно показалось ему высохшей кровью. Эван приподнял ковер и увидел на дощатой поверхности выведенные мелом пентаграммы и окружность. Скатав часть ковра, он ощутил странный неприятный запах непонятного происхождения. Спустя мгновение он уложил ковер на прежнее место и вернулся в гардеробную проверить, нет ли кровавых пятен на одном из костюмов. Он не нашел никаких следов на одежде. Эван уже хотел отойти от шкафа, но вдруг заметил ящик.

Шкаф был глубоким, ящик лежал у самой стены, и Эван не удивился тому, что при первом осмотре он не заметил его. Он попытался вытащить ящик на свет и поразился его тяжести. Взявшись за ручку, он повернул ящик на бок, услышал звон и глухой стук, словно внутри него один предмет ударился о другой. Его пальцы безрезультатно ощупали запоры. Ящик был замкнут; ключ, очевидно, находился у Пуула.

Эван отступил на шаг назад и задумчиво осмотрел находку. Запертый черный деревянный ящик. Детские рисунки на полу, прикрытые абсолютно новым ковром. Пятно — возможно, след крови, возможно, другого вещества, — частично выступавшее из-под того же нового ковра. Странный запах непонятного происхождения. Назойливые пентаграммы.

У мистера Пуула, подумал Эван, несомненно, странный вкус по части оформления интерьера.

Он все еще размышлял о вкусах Пуула, когда секундой позже за его спиной совершенно неожиданно раздалось тихое покашливание; кто-то прочистил горло.

— Я могу вам помочь, доктор Колвин? — спросил стоявший у двери Тристан Пуул.


Глава шестая


I


Пуул был в темном костюме, белой рубашке и неярком галстуке. Он выглядел, как бизнесмен, привыкший к ежедневным совещаниям в могущественной корпорации. Лишь едва заметные складки на брюках напоминали о том, что Пуул провел несколько часов за рулем автомобиля.

— Я могу помочь вам? — вежливо повторил он. Его темные глаза смотрели настороженно, лицо ничего не выражало. — Вы что-то искали?

— Да, — сдержанно, невозмутимо произнес Эван. — В этом шкафу лежали мои бумаги, они куда-то пропали.

— Они сейчас на чердаке, в помещении, где стоит пианино. Коробки с вашими бумагами лежат рядом со сломанной швейной машинкой.

— Спасибо, — сказал Эван.

— Пустяки. Похоже, они вам очень нужны, коль вы решились разобрать замок и вторгнуться в мою комнату.

— Мне очень жаль, — с подчеркнутой вежливостью сказал Эван. — Я сейчас же соберу замок.

— Большое спасибо. Да, кстати, могу я, как друг мисс Миллер, исключительно из любопытства, спросить, почему вы сочли ее лгуньей?

— Извините? — сказал Эван.

— Мисс Миллер сказала вам, что бумаги находятся на чердаке.

— Она не уточнила, в каком именно месте. Я не смог найти их там и решил, что она ошиблась. Пожалуйста, извините меня.

Он прошел мимо Пуула через спальню и занялся замком.

— Уверен, вы не знали о том, — донесся из-за его спины голос Пуула, — что условия аренды не позволяют вам заходить в оба крыла дома, в настоящее время принадлежащие обществу.

— Домовладелец может заходить в помещения для производства ремонта, — сказал Эван, умело вворачивая винты.

— Но не взламывать двери и нарушать неприкосновенность жилища.

Эван молча продолжал собирать замок.

— Может быть, вы хотите посмотреть договор, — сказал Пуул.

— С радостью это сделаю, — Эван ввернул последний винт. — По правде говоря, именно об этом я и хотел поговорить с вами.

— Да? — Пуул выдвинул ящик стола, стоявшего возле окна. Когда он повернулся, Эван увидел в его руках документ.

— Пожалуйста, ознакомьтесь с договором аренды, — он протянул бумагу Эвану.

Молодой человек выпрямился, проверил, как работает задвижка, и убрал отвертку в карман. Взяв документ, он бросил на него взгляд.

— У моего отца есть копия?

— Я уверен, его адвокат дал ему экземпляр.

— Его адвокат?

— Договор составлял его юрист. Отец не сказал вам об этом?

— Понятно.

Эван уставился на договор, не в силах уловить смысл слов, отпечатанных мелких шрифтом, и решил сохранять невозмутимость.

— Уверен, вы убедитесь в том, что все законно, — безмятежно произнес Пуул.

— Спасибо.

Эван вернул ему договор.

— Вы хотели поговорить со мной еще о чем-то?

— Да. По-моему, вы задолжали моему отцу значительную сумму денег.

— Я не слежу за расходами, связанными с ведением хозяйства, — сказал Пуул. — Такими мелочами, к моей радости, занимается мисс Миллер. Но я могу вас заверить — все долги будут погашены в августе. Если хотите, я попрошу мисс Миллер составить перечень расходов вашего отца, связанных с обществом, и вручить вам копию. Вы увидите, как мала задолженность. Ваши слова о «значительной! сумме» показались мне, извините, преувеличением. Однако если вас беспокоит эта ситуация, я буду рад дать вам расписку.

— Это не преувеличение, — сказал Эван. — Зная теперешнее финансовое положение отца, я по-прежнему считаю, что долг велик. Боюсь, он не имеет экономической возможности содержать ваше общество.

— До августа осталось меньше четырех недель.

— Это не имеет значения. Он не может позволить себе сдавать дом бесплатно.

— Он не тратит денег на экономку.

— Его расходы превышают эту сумму. Кстати, насчет экономки. Мне не нравится еда, которую готовит общество. Почему мы должны есть натуральную пищу, если мы не хотим делать это?

— Для вас отдельно готовится обычная еда.

— Все равно она мне не нравится. Ваш повар когда-нибудь использует соль? Все блюда пресные, безвкусные, их невозможно есть.

— Избыток соли в пище, доктор Колвин, — сказал Пуул, — может оказаться губительным для людей с повышенным давлением.

— А ее полное отсутствие, — заметил Эван, — вызывает спазмы в некоторых мышцах. Вы хотите поучить меня моему ремеслу, мистер Пуул?

— А вы хотите выставить меня из Колвин-Корта, доктор Колвин?

— Весьма сожалею, но в данных обстоятельствах будет лучше, если общество найдет себе другое пристанище. Если договор имеет законную силу, я выплачу вам неустойку.

— Договор вполне законен, — сказал Пуул. — Я отказываюсь от компенсации.

Возникла пауза. Они стояли и смотрели друг на друга — крупный Эван с сердито взлохмаченными рыжими волосами и сдержанный, стройный, ухоженный Пуул, темные глаза которого выражали спокойный вежливый интерес.

Будь он проклят, подумал в ярости Эван. Я еще поставлю его на место.

— Доктор Колвин, — сказал Пуул, — давайте сохранять благоразумие. Не стоит выходить из себя. Я учту ваше беспокойство по поводу моего долга вашему отцу; я попрошу мисс Миллер подсчитать точную сумму и выдам вам расписку. Деньги будут возвращены вам в течение двух ближайших месяцев. Я учту, что вам не нравится еда. Я передам вашу жалобу мисс Миллер; она, несомненно, внесет необходимые изменения в процесс приготовления пищи. Но, пожалуйста, не рассчитывайте на то, что мы покинем Колвин-Корт до истечения срока аренды. Мы имеем полное право находиться здесь и, как бы это ни было для вас огорчительно, намерены оставаться в Колвин-Корте.

— Понятно, — сказал Эван. — Теперь вы, во всяком случае, ясно заявили о своих намерениях.

— Мне жаль, что вы испытываете к нам враждебность. Если бы вы сумели смириться с нашим присутствием, я бы не видел препятствий для нашего мирного сосуществования.

— Поскольку мы заговорили весьма откровенно, — сказал Эван, — сообщу вам, что я намерен проконсультироваться с юристом насчет договора. И вы очень обяжете меня, если не будете ничего делать с моей сестрой, пока вы остаетесь в Колвин-Корте. Я знаю, что она больна, но помощь дилетанта может причинить ей больше вреда, нежели пользы.

— Я не дилетант, — сказал Пуул.

— Кажется, вы учились в Америке. Вы имеете право ставить буквы «Д. М.» после вашей фамилии?

— Доктор Колвин, простите меня, но, думаю, ваше сознание затуманено типичной для большинства англичан неприязнью к Америке и всему американскому.

— Вы ошибаетесь, — сказал Эван. — Так имеете вы право на буквы «Д. М.» или нет?

— Я называю себя доктором Пуулом?

— Я могу считать это вашим ответом?

— Он свидетельствует о том, что я не подвержен обывательскому преклонению перед буквами, право на которые дается невежественными людьми.

— Значит, вы не являетесь дипломированным врачом. Спасибо. Будьте добры, позвольте профессионалам заботиться о моей сестре.

— Профессионалы, — сказал Пуул, — не очень-то помогали вашей сестре до моего появления.

— Тем не менее...

— У меня есть степень в области психологии, доктор Колвин. Я знаю о проблемах Гвайнет гораздо больше, чем беспомощный семейный доктор, лечивший ее до меня, и чем вы с вашим опытом в области тропических болезней — к сожалению, здесь он совершенно неприменим.

— Я...

— Гвайнет страдает отнюдь не тропическим заболеванием.

— Как вы...

— Хотите узнать, что неладно с вашей сестрой?

— Меня не интересует набор из психологических терминов, составленный безответственным шарлатаном! — закричал Эван. — Оставьте в покое мою сестру, не то я ...

— Мой дорогой мистер Колвин, вы поднимаете такой шум из-за наших с ней отношений, что со стороны может показаться, будто я сплю с Гвайнет!

— Меня бы это не удивило! — закричал Эван. — Я бы не удивился, узнав, что вы спите с каждой из двенадцати ваших женщин! Я бы не удивился ...

— Вы льстите моим сексуальным возможностям, — сказал Пуул. — Большое спасибо.

— И еще я хочу предупредить вас насчет Николы Моррисон! — взорвался Эван, почти не услышав замечания Пуула. — Держитесь от нее подальше, понятно? Не приближайтесь к моей девушке! Если вы полагаете, что можете ...

— Вашей девушки? — сказал Пуул. — Мои поздравления! Я не знал, что вы помолвлены.

— Мы не были помолвлены! Но сейчас мы помолвлены, так что руки прочь от Николы.

— Хорошо, — сказал Пуул. — Но на вашем месте я бы уточнил это у Николы. Во время сегодняшнего путешествия у меня сложилось впечатление, что Никола считает себя свободной. А теперь извините меня — я должен принять ванну и переодеться к обеду. Спокойной ночи, доктор Колвин, и...

Пуул сделал паузу и улыбнулся.

— И постарайтесь обрести большую уверенность в себе. Тогда вы не будете видеть источник угрозы в любом незнакомом элементе вашего окружения.

Эван не успел замахнуться кулаком, как дверь спальни захлопнулась перед его носом; Пуул проворно повернул ключ в замке.


II


— Ники? — произнес Эван, постучав в дверь маленькой комнаты, расположенной в центральной части дома. — Ники, можно с тобой поговорить?

— Подожди.

Спустя несколько секунд она приоткрыла дверь на дюйм. На босой девушке был белый халат, наброшенный, как догадался Эван, второпях.

— Здравствуй, — сказала она. — Я переодеваюсь. Ты можешь подождать полчаса?

— Наверно, нет.

Есть ли на ней что-нибудь под халатом? — подумал Эван. Поток сладостных мыслей возник в его голове и растекся по всему телу.

— Я могу зайти?

— Ну, заходи, — настороженно произнесла Никола, запахнув поплотнее халат, словно это был спасательный пояс. — Что случилось?

— Ники...

Он шагнул в комнату и закрыл за собой дверь.

— Ники, я был идиотом, когда думал, что не знаю, как я отношусь к тебе, боялся серьезного чувства, проявлял нерешительность. Ники, извини меня за все, что было прежде. Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Давай поедем завтра утром в Свонси и поищем там хорошее кольцо, которое я хочу подарить тебе по случаю нашей помолвки.

В комнате стало тихо. Эван дышал учащенно, но он чувствовал, что с его плеч свалился большой груз, кровь помчалась по жилам быстрей.

— Помолвки? — растерянно произнесла Никола.

— Помолвки!

Он улыбнулся и шагнул вперед, чтобы обнять девушку, но она увернулась.

— Это весьма неожиданно, верно? — сказала Никола.

— Неожиданно? После стольких-то месяцев?

Он рассмеялся.

— Дорогая, я знаю, что был медлителен, как улитка. И ты это знаешь! О какой неожиданности тут можно говорить?

Халат немного разошелся; не успев остановить себя, Эван снова двинулся вперед.

— Мы можем пожениться в самое ближайшее время, — услышал он свой голос. — В этом месяце, в следующем — когда ты захочешь.

Она уже отступила к туалетному столику, дальше двигаться было некуда; Эван обнял девушку и принялся целовать ее. Он был так сильно возбужден, что лишь через минуту заметил ее нежелание отвечать на его поцелуи.

Он замер.

— Ники?

В серых глазах девушки застыло непонятное Эвану выражение. Наконец она произнесла:

— Я должна это обдумать. Я не могу дать тебе ответ немедленно. Извини, Эван, но мне требуется время.

Он услышал ее слова, но его сознание отказывалось воспринять их.

— Но у тебя были месяцы для размышлений!

— Пожалуйста, — сказала она, — пожалуйста, Эван.

— Хорошо, — растерянно произнес Эван. — Если ты хочешь разыграть это таким образом, пожалуйста! Каждая девушка имеет право обдумать предложение, сколь бы очевидным ни был результат! Но пока что... Ники, я хочу тебя! Позволь мне.

— Пожалуйста, не прикасайся ко мне, — резко произнесла она.

Он остановился. Ощутил, как постепенно улетучивается жар его тела. Эван неуверенно посмотрел на Николу.

— Я хочу жениться на тебе, — сказал он. — Намерен жениться на тебе. Ты, конечно, не хочешь заявить мне, что...

— Сейчас я ничего не хочу. Не хочу ложиться с тобой в постель.

— Откуда такое ханжество? Словно между нами ничего не было. Мы любим друг друга и скоро поженимся.

— Да? Я не уверена. Я должна подумать. Пожалуйста, оставь эту тему, Эван. Пожалуйста.

Каждый мускул его тела напрягся. Обида и злость сдавили горло Эвана так сильно, что ему стало трудно дышать.

— Это Пуул? — внезапно спросил он. — Это Пуул, верно?

— Не говори глупости, — сказала Никола. — Я с ним едва знакома. Пожалуйста, Эван, оставь меня одну. Я не хочу больше говорить об этом сегодня.

Поколебавшись, он неуверенно направился к двери. Никола заметила, что ручка едва не выскользнула из пальцев Эвана. Он распахнул дверь и шагнул в коридор.

Она осталась одна.

Десять долгих минут растерянная Никола сидела на краю кровати, пытаясь навести порядок в своих мыслях. Она отчетливо сознавала, что не испытывает никаких чувств. Ни облегчения, ни радости, ни грусти, ни беспокойства. Она словно пребывала в прострации. Все ее эмоции улетучились куда-то.

— Но ведь я влюблена в Эвана, — произнесла она вслух. — Влюблена в него.

Слова глухо разнеслись по пустой комнате, отражаясь от стен. Она встала, подошла к окну, положила руки на подоконник.

— Я пятнадцать месяцев мечтала выйти за него замуж, — изумленно напомнила себе Никола. — Пятнадцать месяцев плакала, боролась с депрессией, отвергала поклонников, потому что всем им было далеко до Эвана.

Она подождала. Ничего не произошло. Она испытала только удивление. Возможно, это хорошо, что ее что-то удивляет. Лучше испытывать хоть какие-то эмоции, чем вовсе ничего не чувствовать.

— Возможно, я сошла с ума, — сказала себе Никола и снова села на край кровати, чтобы с интересом обдумать эту мысль, — или пьяна. Или я умерла и не знаю об этом.

Она все еще мысленно обсуждала сама с собой эту интригующую возможность, когда в дверь снова постучали.

— Войдите! — крикнула Никола; сейчас ей не было дела до того, кто там.

Дверь открылась. Девушка подняла голову.

Внезапно ее чувства ожили. Кто-то одним движением переключил все блокировавшие их тумблеры. Николу залил свет, она ощутила тепло тысячи огней, в ее мозгу вспыхнуло половодье красок.

— Тристан! — воскликнула она. Вскочив, Никола подбежала к нему. — Тристан, я не в силах описать тебе мое состояние!

Он улыбнулся ей. Его одежда была черно-белой, но Никола видела яркие цвета, она могла касаться, поглощать, пить их до бесконечности.

— Я сейчас потеряю сознание, — сказала девушка.

— Нет, не потеряешь.

Время остановилось. Она видела, как он удерживает его своими руками, заставляет часы идти назад. Один месяц. Два месяца. Три... четыре... Время стало послушным рабом в руках вечности. Один год. Два. Три ...

И вдруг она вернулась в те дни, когда еще не знала Эвана Колвина, была свободной, молодой и умела радоваться жизни.

— Я опьянела от наркотиков, — сказала Никола.

— Нет, ты просто все видишь в реальном свете.

— Я схожу с ума.

— Ты наконец выздоровела после трех лет болезни.

— О господи, — прошептала Никола, — кажется, да.

Он прикоснулся к ней, и все замерло. Никола инстинктивно прильнула к нему, и маленькая комната стала прежней, костюм Пуула — черным, рубашка — белой. Его глаза находились в нескольких дюймах от ее глаз.

Он поцеловал девушку. Сначала поцелуй показался ей обыкновенным, но потом все изменилось. Никогда прежде Никола не испытывала ничего подобного. Неведомые чувства заполнили ее душу, мир приобрел новое, таинственное измерение без начала и конца.

Он перестал целовать ее. Мир снова стал нормальным; комната вращалась вокруг Николы. Вечерний свет, проникая через окно, падал на закрытую дверь.

— Верни меня туда, — попросила Никола. — Где мы только что были. Верни меня туда.

Подавшись вперед, она притянула его лицо к себе, чтобы снова коснуться губ Тристана своими губами.

Никола почувствовала, что его пальцы скользят по ее коже, и наконец осознала, что халат лежит на полу, а на ней ничего нет. Его рот слился с ее ртом, и все условности исчезли в бархатной темноте сотни солнечных систем. На Николу обрушился жар гигантской невидимой печи.

— О боже, — сказала Никола, — я на небесах.

Он засмеялся. Открыв глаза, она увидела над собой Тристана; его лицо находилось так близко, что она видела лишь широкий рот и белые неровные зубы.

— Почему ты смеешься? — прошептала она.

— Потому что ты сказала нечто забавное, — ответил он.

Его голос был голосом темноты, приглашавшим ее в великолепие неистовой ночи.


III


Солнце уже село, когда Пуул, покинув комнату Николы, отправился вниз искать Агнес. Он нашел ее в столовой. При появлении Пуула Агнес вскочила и с облегчением воскликнула:

— Наконец-то!

Она словно потеряла надежду увидеть его этим вечером.

— Я знала, что не должна мешать вам, и последние полчаса мечтала только о том, чтобы вы пришли поскорей! Послушайте, Тристан, Лайза уже здесь. Она ждет вас в гостиной и отказывается уйти, не повидав вас. Что мы будем делать?

— Агнес, — сказал Пуул, — ты — неисправимая паникерша. Где мой обед?

— Но что ...

— Я ужасно голоден, Агнес. Если от обеда что-то осталось, неси это немедленно.

Агнес вздохнула.

— Хорошо, Тристан. Одну минуту — я все подам.

— Спасибо.

Он опустился на стул с высокой спинкой во главе стола и, думая о Николе, вывел вилкой на салфетке пентаграмму.

Вернувшись с дымящейся тарелкой, Агнес спросила:

— Вы удовлетворены?

Пуул попробовал фаршированный баклажан.

— Восхитительно.

— Я имела в виду не пищу, — сказала Агнес.

— Я — тоже, — отозвался Пуул.

Они еще улыбались друг другу, когда в столовую заглянула сестра Агнес.

— Агнес, Лайза беспокоит нас на кухне. Она отказывается ждать в гостиной и требует немедленной встречи с Тристаном. Что мне делать?

— Ну и женщина! — раздраженно произнесла Агнес. — Я выставлю ее с кухни.

— Не трать силы, — сказал Пуул. — Пригласи ее сюда, Харриет.

— Да, кстати, — сказала Агнес, когда ее сестра послушно исчезла, — пока не забыла — Эван говорил, что завтра утром он поедет в Лондон. Он намерен найти доктора для Гвайнет и встретиться с частным детективом. Вы нажили себе врага, Тристан.

— Агнес, — терпеливо произнес Тристан, — пожалуйста, перестань волноваться. Ты заработаешь язву, это совсем ни к чему.

— Хорошо, — сказала Агнес. — Оставлю вас наедине с вашей подругой и постараюсь думать о чем-то другом.

— Ты можешь составить перечень наших долгов Уолтеру Колвину. Я обещал дать Эвану расписку.

— Вы безжалостны, — сказала Агнес. — Если что-то и доведет меня до язвы, так это наши финансовые дела. Хорошо, я сделаю все, что смогу. Удачи вам с Лайзой.

— Удачи тебе с арифметикой.

Он задумчиво жевал баклажан, когда в комнату ворвалась Лайза.

— Здравствуй, — сказал Тристан. — Как себя чувствуешь?

Не вставая, он жестом предложил ей сесть рядом с ним.

— Садись.

— Спасибо за радушный прием, — сказала Лайза. — Где ты был?

— В Лондоне.

— Ты обещал позвонить в субботу. Я прождала весь день...

— Весьма сожалею, — сказал Пуул.

— Ну...

Лайза замолчала в нерешительности. Она нервничает, заметил Пуул. Ее глаза выражали упрямство.

— Я подумала, что ты мог бы сдержать свое обещание, — неуверенно произнесла женщина.

— Извини, — сказал Пуул.

Они помолчали. Пуул продолжал есть.

— В чем дело? — удивленно спросила Лайза. — Что случилось?

— Ничего.

Снова пауза.

— Тристан, мне надо поговорить с тобой!

— Говори.

— Я... я попала в ужасное положение, и виновна в этом не я одна, верно? Если бы Мэтт не увидел нас вместе на берегу...

— Моя дорогая, ты не можешь винить меня в том, что твой муж изменил завещание в момент гнева и врезался в стену, не успев остыть и переписать его заново.

— Конечно, я могу винить тебя! — взорвалась Лайза. — Если бы я не познакомилась с тобой, Мэтт не изменил бы завещание таким образом!

— Если бы не появился я, появился бы кто-то другой.

— Как ты смеешь!

Она в бешенстве вскочила со стула.

— Будем честными, Лайза! Тебе до смерти надоел твой муж, и ты была готова предложить себя первому встречному.

Она попыталась ударить его, но он бросил нож и перехватил ее руку. Возникла пауза. Лайза попробовала отступить назад, но он лишь сильнее сдавил пальцами ее запястье. Лайза испугалась.

— Тристан, извини — я не хотела, я...

— Лайза, — тихим, сдержанным голосом сказал Пуул, — ты не любишь меня. Ты не любишь меня. Никогда не любила. Извини меня, если мое поведение покажется тебе неоправданно жестоким, но на данном этапе нам обоим необходимо взглянуть правде в глаза. Мы встретились, и это породило некоторые осложнения, от которых у меня во рту — и у тебя, не сомневаюсь, тоже — остался неприятный привкус. Думаю, для нас обоих будет лучше, если мы разойдемся в разные стороны. Так будет лучше для нас обоих. Если пойдут слухи о том, чем мы занимались перед смертью твоего мужа, ты не сможешь рассчитывать на сочувствие судьи, когда будешь оспаривать завещание.

— Ну...

Он подождал.

— Да, — наконец сказала Лайза, — думаю, ты прав. Но ...

— Да?

— Я действительно люблю тебя, Тристан. Ничего не могу с собой поделать.

— Ты не любишь меня, Лайза.

— Но ...

— Ты не любишь меня.

Она помолчала.

— Ты знаешь, что я прав. Лучше расстаться сейчас, не дожидаясь новых неприятностей.

— Да... наверно, да.

— Несомненно.

— Да.

Она отвернулась, но он не отпустил ее запястье.

— Лайза.

— Да?

— Последний поцелуй на память о прошлом?

Она неуверенно улыбнулась и подставила губы, но он поцеловал ее в лоб. С нежностью провел рукой по волосам Лайзы и начал развязывать платок, которым они были стянуты.

— Ты оставишь его мне на память? — ласково попросил он. — Чтобы я никогда не забыл тебя?

Она кивнула. Пуул потянул платок, Лайза тряхнула волосами. Он снова с болью сожаления отметил, как она красива.

— Счастья тебе, Лайза. Извини, но я знаю — так будет лучше.

— Да.

Она неуверенной походкой направилась к двери.

— Ты прав. Но это очень тяжело.

Лайза ушла. Из коридора донесся приглушенный стук ее каблуков. Пуулу показалось, что она зарыдала.

Через тридцать секунд в столовой появилась Агнес.

— Я не смогла справиться с желанием узнать, что случилось.

Пуул снова начал есть.

— Отлично приготовлено, Агнес. Великолепно.

— Но что с Лайзой? Все в порядке?

— Не уверен. Сядь, Агнес.

Он подождал, когда она сядет на стул, который только что занимала Лайза, и небрежно добавил:

— Я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня. Ты могла бы снять искусственно вызванное увлечение?

— Почему бы и нет, — сказала Агнес, бросив взгляд на лежавший на столе платок. — На нем остались ее волосы?

— Возможно. Но это ее платок — вот что самое главное.

— Я бы предпочла иметь ее волосы. Это нечто более личное.

— Верно. У тебя есть все необходимое?

— Я проверю, — сказала Агнес.

— Агнес, я очень ценю, что ты избавляешь меня от мелких хлопот... Завтра утром воспользуйся моей комнатой; выбери ясновидящую по своему усмотрению. Я бы сделал все сам, но не хочу тратить утро на колдовство — Никола рассчитывает увидеть меня совсем в другой роли... Уверен, ты меня понимаешь.

— Конечно, — сказала Агнес. — Не беспокойтесь о Лайзе — я позабочусь о ней. А вы не можете просто загипнотизировать ее? Это не будет достаточно эффективным средством?

— Возможно, да. А возможно, нет. Иногда гипноз способен подвести. В случае с Лайзой я не хочу полагаться на гипноз, поскольку есть более надежный способ избавиться от нее. Сейчас я прибегну к гипнозу, но я хочу, чтобы ты вызвала силу, которая навсегда избавит нас от этой проблемы.

— Да, Тристан.

— И еще, Агнес...

— Да, Тристан?

— Пожалуйста, постарайся не убить ее. После недавней смерти Моррисона это может породить нежелательные слухи.

— Хорошо, Тристан, — послушно сказала Агнес и с чувством приятного предвкушения стала думать о силах, которые она призовет, чтобы укротить неистовую страсть Лайзы...


IV


Прошла неделя.

В Лондоне Эван, страдая от безразличия, с которым Никола отнеслась к его запоздалому предложению, поговорил о своей сестре с известным психиатром, выслушал мнение юриста по поводу договора аренды и поручил частному детективному агентству покопаться в прошлом Пуула. Через четыре дня раздумий врач сообщил, что охотно примет Гвайнет, если она согласится пройти курс лечения в Лондоне; детективы заявили, что если мистер Тристан Пуул запятнал себя чем-нибудь, это, несомненно, будет выявлено в результате тщательного расследования, которое они предпримут. Сделав все от него зависящее, Эван решил вернуться в Колвин-Корт и проверить, не обрела ли Никола вновь трезвый взгляд на ситуацию.

Он сердился на Николу. С каждым днем в нем крепло убеждение, что она обошлась с ним несправедливо, и с трудом удерживал себя от звонка в Колвин-Корт. Однако он все же не позвонил Николе. Он решил дать девушке то, что ей требовалось — время для обдумывания предложения. Тогда при следующей встрече она не сможет обвинить его в том, что он толкает ее к поспешному решению.

Тем временем в коттедже Бенедикт успешно продвигался в работе над диссертацией, а Джейн наслаждалась каждой минутой общения с близнецами. Она заметила, что проводит с ними времени больше, нежели Лайза. Молчаливая, замкнувшаяся в себе миссис Моррисон почти не выходила из своей комнаты. Обеспокоенная Джейн думала, что Лайза еще не пришла в себя после шока, вызванного смертью Мэтта, и старалась проявлять к ней еще больше доброты и сочувствия.

Лайза оставалась безучастной ко всему; никогда прежде она не пребывала в такой апатии. Когда Джейн предположила, что это вызвано потрясением, испытанным Лайзой в связи с гибелью мужа, женщина не стала разубеждать ее. Лайзе хотелось снова увидеть Пуула, но у нее не было физических сил даже для прогулки до Колвин-Корта. Лежа в постели, она непрерывно думала о Пууле; постепенно ее воспоминания о нем притупились; сильное возбуждение, которое она испытывала в его обществе, сменилось загадочным безразличием, которое Джейн объясняла пережитым горем. Через неделю апатии Лайза почувствовала себя лучше, и в тот день, когда Эван вернулся из Лондона в Колвин, она решила после ленча прогуляться по берегу.

Погода стояла хорошая. Пока Лайза переодевалась в своей комнате, Джейн пекла на кухне оладьи, а близнецы лежали на траве внутри колвинского замка. Сказание об их пропавшем отце подошло к захватывающей критической фазе.

— И вот, — сказал Тимоти, — он оказался лицом к лицу с бенгальским тигром.

— И «Звезда Индии» зловеще сияла в кармане его брюк.

— Разве рубины сияют?

— Глупый, «Звезда Индии» — не рубин! Это...

Люси замолчала.

— А что? — спросил Тимоти.

— Я слышу голоса, — сказала Люси.

— Ну, ты как Жанна д'Арк!

— Тсс! Слышишь?

Тимоти слышал.

— Давай спрячемся.

— Хорошо.

Они вскочили с земли, прижались к стене замка и посмотрели в щель, служившую в качестве окна.

— Это мисс Миллер, — сказал Тимоти.

— Это обе мисс Миллер. Вторая женщина — сестра Агнес. По-моему, они направляются к замку.

— Нет, к часовне.

— Когда они зайдут внутрь, давай...

— ...проследим, что они будут делать, — сказал Тимоти, раздосадованный тем, что эта идея пришла на ум Люси раньше, чем ему.

Агнес и ее сестра Харриет скрылись за стенами часовни, их голоса внезапно пропали.

— Идем, — сказал Тимоти.

— О'кей.

Пригнувшись, они бегом преодолели несколько метров, отделявших замок от часовни. Две дикие лошади, которые паслись неподалеку, удивленно подняли головы; овца, бродившая по склону холма, недовольно заблеяла.

— Глупое животное, — пробормотала Люси.

— Тсс!

Они подползли к дыре в полуразрушенной кладке и заглянули внутрь часовни. Теперь голоса были слышны отчетливо; дети различали каждое слово.

— Отличное место, — сказала Агнес. — Тристан был прав. Здесь чувствуется атмосфера.

— Какое место для Ламмеса! Я горда тем, что буду участвовать в празднике, который состоится здесь!

— Как и мы все, — радостно произнесла Агнес; она изучала каменную плиту — остаток алтаря.

— Надеюсь, можно не сомневаться в том, что эта часовня секуляризирована?

— Разумеется. Тристан сразу же выяснил это у Уолтера Колвина.

— Чудесно! — сказала Харриет и добавила после паузы: — Ты имеешь понятие о том, что будет представлять собой церемония?

— Я еще не обсуждала это детально с Тристаном; думаю, за традиционным актом почтения последует месса.

— Где Тристан возьмет девственницу?

— Он нашел выход из положения. Состоится крещение. Преподнесение девственниц высшим силам пройдет в форме крещения, а не мессы.

— Чудесно! Я еще никогда не присутствовала на крещении. Месса будет венчальной?

— Да. Нам следует подумать о платье. Думаю, подойдет черный атлас с кружевами... Может быть, на следующей неделе мы съездим за ним в Свонси.

— Отлично! — сказала Харриет. — Кто будет принесен в жертву?

— Конечно, ягненок. Жертвенный символ Другой Церкви.

— А как насчет жертвенного символа Нашей Церкви? У нас будет козел?

— Для чревоугодия после мессы и крещения? Не думаю, тем более что Тристан будет участвовать в Ламмесе лично. Зачем ему в таких обстоятельствах искать себе замену?

— Действительно, зачем? — согласилась Харриет; покинув часовню, они побрели к склону холма; ветер трепал их черные юбки.

Далеко внизу волны разбивались о скалы, пена взлетала высоко в воздух. Заблеяли овцы; лошади мирно пощипывали короткую траву.

Близнецы переглянулись.

— Ты что-нибудь понял? — спросила Люси. — Сначала я подумала, что они говорят по-английски, но потом засомневалась.

— Конечно, я все понял, — с чувством собственного превосходства заявил Тимоти, извлекая удовольствие из редкого признания Люси в собственной несостоятельности. — Общество исповедует свою особую веру, вроде римско-католической, но немного другую; они собираются устроить венчание и крещение.

— Может быть, они католики.

— Это исключено, поскольку часовня не освящена. Католики используют только освященные часовни. И протестанты, наверно, тоже.

— Если они не католики и не протестанты, то кто они? И при чем тут ягненок с козлом?

— Это — часть их религиозных ритуалов. Как у римлян. Римляне всегда приносили в жертвы богам ягнят и козлов.

— Они не собираются приносить козла в жертву. Он предназначен для чревоугодия. Что это значит, по-твоему?

— Ну, это как у католиков. Они называют некоторых людей святыми угодниками.

— Кто они такие?

— Это — часть их религии, — ответил Тимоти, понятия не имевший о том, кто такие святые угодники.

— Если тебя интересует мое мнение, — разочарованно протянула Люси, — все это очень странно.

— Само общество очень странное, — зевнул Тимоти. — Все так считают.

— Мы кому-нибудь расскажем?

— Ну... можно сказать тете Джейн. Думаю, она — единственный человек, которому это может быть интересно.

— Хорошая мысль. Давай расскажем тете Джейн.

— О'кей.

Они направились по склону холма вниз и через четверть часа уже были у задней двери коттеджа.

— Привет, близнецы, — сказала Джейн. — Вы появились вовремя! Оладьи готовы!

— Тетя Джейн, — сказала Люси. — Ты представляешь, в часовне на скалах состоится венчание. Его устраивает общество...

— Соберутся люди со всей округи, — добавил Тимоти, — члены общества будут вроде хозяев на вечеринке. А еще состоится крещение.

— Но козла у них не будет, — сказала Люси, почему-то считавшая, что козел — это очень важно, — только ягненок.

— Они принесут ягненка в жертву, — добавил Тимоти. — Как римляне.

— Ну! — засмеялась Джейн. — Что еще вы сочините? Да, кстати, вашему папе удалось бежать от султана с саблей в Тадж Махале?

— Да, спасибо, — вежливо ответил Тимоти. — Можно мне намазать джем на оладьи?

— Пожалуйста, но сначала вымой руки.

Оказавшись наедине в ванной, близнецы посмотрели друг на друга.

— Тетя Джейн относится к числу лучших людей на свете, — медленно произнесла Люси, — но иногда даже лучшие люди не оправдывают ожиданий. Она в этом не виновата. Так уж она устроена.

— Какое это имеет значение? — пробормотал Тимоти. — Мне следовало предвидеть, что даже тетя Джейн на этот раз нам не поверит. Забудем об этом.

— О'кей, — охотно согласилась Люси и взяла мыло, словно хотела смыть этот эпизод со своих рук.


V


Лайза покинула коттедж за десять минут до возвращения близнецов. Она быстро зашагала к берегу. Просто удивительно, подумала женщина, — летаргический сон точно рукой сняло. Ее апатия трансформировалась в острый интерес к окружению; пробираясь по скалам к песку, она ощущала необычный прилив жизненных сил.

Через пять минут она увидела их. Они загорали под утесами на песчаном пятачке, который природа обнесла полукольцом из скал. Никола лежала лицом вниз; ее бюстгальтер был расстегнут, чтобы спина загорала равномерно; Пуул положил руки под голову и вытянул свои длинные ноги в сторону моря. На глазах у Лайзы он перекатился со спины на бок и провел пальцем вдоль позвоночника Николы.

— Ну и ну! — с отвращением протянула Лайза. — Какая трогательная сценка!

Пуул обернулся. Она заметила, что его темные глаза сразу поскучнели; внезапно самообладание покинуло женщину; ярость горячей шумной волной прокатилась по ее телу.

— Негодяй! — задрожав, крикнула она. — Подлый предатель, лгун, обманщик!

Он тотчас вскочил на ноги.

— Лайза, — сдержанным, умиротворяющим тоном произнес он, — Лайза, успокойся.

— Ни за что! — закричала в гневе Лайза. — Я не успокоюсь, пока не скажу тебе, как сильно я тебя ненавижу! Пока не объясню Николе, какую глупость она совершила, связавшись с тобой!

— Ники, дорогая, — обратился Пуул к Николе, растерянно возившейся с застежкой бюстгальтера, — тебе нет нужды слушать это. Подожди меня в доме.

— Хорошо, Тристан.

Она надела халат и наклонилась, чтобы подобрать сумку из соломки, где лежали ее вещи.

— Подожди! — закричала Лайза. — Я хочу рассказать тебе о нем кое-что интересное. Я могу рассказать тебе...

Никола побежала по песку.

— Успокойся, Лайза, — сказал Пуул и крепко сжал своими сильными пальцами ее плечи. — Успокойся, слышишь? Успокойся.

— Я ненавижу тебя! — закричала Лайза, не в силах взять себя в руки; сейчас она не видела вокруг себя ничего, даже властные глаза Пуула. Она была в ярости и наслаждалась этим состоянием.

— Ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу!

Пуул прибегнул к заклинанию — традиционному французскому способу приведения женщины в чувство.

— Лайза...

Он схватил ее за запястье, чтобы его энергия усиливала эффект от слов.

— Лайза, бестарбето коррампит висцера эул мулерис.

Никакого результата. Простое заклинание не действовало на нее. Он предпринял другую попытку спроецировать свою волю на Лайзу и укротить женщину, но она производила столько шума, что ему не удавалось сосредоточиться. Наконец, отчаявшись, он ударил ее по лицу.

Она ответила ему тем же.

— Убийца! — закричала Лайза. — Думаешь, я так глупа, что ничего не поняла? Ты соблазнил меня, чтобы добраться до денег Мэтта, а когда он оставил все Николе...

Пуул решил прибегнуть к помощи духов. Его унижала необходимость обращения к низшим силам, но ярость Лайзы следовало усмирить немедленно; ситуация была слишком опасной для него, чтобы он мог позволить себе такую роскошь, как гордость.

Во имя Ваала, мысленно произнес Пуул, полностью сосредоточившись на этой просьбе о помощи, во имя Астарота, во имя Люцифера, помогите мне усмирить эту женщину и сделать ее послушной моей воле.

— Ты бросил меня и тотчас занялся Николой! — сквозь слезы прокричала Лайза; внезапно она опустилась на ближайший камень.

— Лайза, — ухватился за свой шанс Пуул, — ты сейчас слишком взволнована для нормального обсуждения этой темы. Почему бы нам не встретиться завтра утром и не поговорить обо всем более спокойно?

— И позволить тебе убить меня, как ты убил Мэтта? — усмехнулась Лайза. Тон ее голоса понизился, однако он еще не был спокойным. — Нет уж, спасибо!

— Моя дорогая Лайза, когда погиб Мэтт, я находился в Колвин-Корте среди членов общества! Пожалуйста, не говори глупости. Если ты действительно боишься за себя, мы встретимся в том месте, где тропинка, идущая от пляжа, подходит к скалам — эта точка видна из окон коттеджа, ты сможешь попросить свою сестру посмотреть. Ты удовлетворена? Итак, завтра в восемь утра.

— Я буду там! — с угрозой сказала Лайза. — И не рассчитывай на дружескую беседу — ее не будет.

— Ты обещаешь мне не обсуждать это ни с кем до нашей завтрашней встречи?

— Хорошо, но...

— Спасибо. До завтра, Лайза, — сказал напоследок Пуул.

До дома он добежал без остановок. Кухня была пуста; четыре женщины из общества играли в бридж на веранде возле гостиной.

— Где Агнес? — закричал Тристан.

— В своей комнате, — ответил кто-то. — Она отдыхает.

Они все, раскрыв рты от изумления, уставились на него.

Пуул взлетел по лестнице на второй этаж и, не постучавшись, ворвался в комнату Агнес. Мисс Миллер красила ногти, слушая радиопередачу «Женский час». От неожиданности она опрокинула пузырек с лаком.

— Тристан! Что случилось?

— Ты, кажется, перестаралась со своей ворожбой!

— С ворожбой? — испуганно произнесла Агнес.

— Я помню, что я велел тебе сделать так, чтобы Лайза разлюбила меня, но...

— О, господи! — заволновалась Агнес. — Вы хотите сказать, что я не справилась с заданием? Я была уверена в успехе...

— Ты добилась успеха! Такого успеха, что теперь она ненавидит меня! Агнес, послушай, мы в опасности. Нам следует действовать, и очень быстро...


VI


Эван вернулся из Лондона в Колвин за десять минут до того, как Лайза устроила сцену на пляже; узнав, что Никола и Пуул ушли загорать, он поспешил вниз, к бухте.

Добравшись до песка, он увидел Николу. Она бежала навстречу ему; халат сваливался с ее плеч, открывая две бледно-желтые полоски бикини.

— Ники! — крикнул он.

Возможно, Пуул чем-то расстроил ее. Вид у девушки был взволнованный. Если Пуул обидел Николу, он будет жалеть об этом до конца своей жизни, мрачно подумал Эван.

— Ники! — снова позвал он.

Никола словно не слышала его. Она продолжала бежать к нему; наконец он разглядел ее приоткрытый рот, спутанные волосы и грустные глаза.

— Ники, — сказал он, шагнув к девушке, — что случилось?

Но Никола пребывала в мире своих мыслей, в безмолвном мире, где она бежала по пустынному берегу. Она не слышала Эвана. С трудом веря своим глазам, он увидел, как она молча пробежала мимо него и, не оглядываясь назад, стала забираться вверх по камням к тропинке.

— Ники! — закричал Эван в растерянности и гневе. — Ники, куда ты?

Но Никола исполняла предсказание Марис. Сейчас Эван не существовал для девушки.


VII


Прошла ночь. Никола пообедала в столовой общества; Эван не видел девушку. Когда он постучал в дверь ее комнаты, никто ему не ответил. Подергав ручку, он понял, что дверь заперта. С чувством уязвленной гордости, в мучительном смятении Эван лег в постель и всю ночь ворочался с боку на бок без сна.

Пуул тоже не спал в эту ночь. Агнес подсыпала снотворное в кофе Николы, чтобы девушка своим присутствием не отвлекала Пуула. Когда Никола заснула, Пуул запер дверь ее комнаты и вернулся в западное крыло, чтобы заняться приготовлениями. Он изучал книги, думал, составлял планы, и лишь перед рассветом подготовил себя к действиям. Он пропустил обед — соблюдение поста было важным требованием. Чтобы обрести телесную чистоту, он принял ванну, после которой облачился в черный халат из хлопка, принесенный ему Агнес. Третье условие — воздержание, — он не выполнил, но поскольку сожалеть о времени, проведенном с Николой, было бессмысленно, Пуул лишь пожал плечами и спросил Агнес, все ли готово. Она ответила утвердительно. Как только взошло солнце, они вдвоем отправились к замку. Агнес развела огонь в маленькой жаровне внутри развалин замка, чтобы жечь в ней лавровый сок, камфару, канифоль, серу и соль, обеспечивая чистоту пространства внутри круга. Пуул очертил его границы, когда очищение было завершено. При этом он двигался против часовой стрелки и использовал алую краску, содержавшую ртуть и серу. Потом он нарисовал внутри первой окружности вторую, диаметром в два с половиной метра. Линии обеих окружностей не были замкнутыми — Пуул оставил небольшой проход для себя и Агнес, чтобы до последнего момента они имели возможность заходить внутрь кругов и покидать их. Поручив Агнес начертить нужные слова и символы между двумя окружностями, Пуул взял волшебную палочку, вырезанную из орешника, вышел из замка и направился к диким лошадям, которые паслись неподалеку.

Пуулу доводилось иметь дело с лошадьми, но это было давно; приблизившись к крупному гнедому жеребцу, стоявшему у края табуна, он с трудом подавил мелькнувший в душе страх. Остановившись, Пуул освободился от человеческой слабости; после этого все произошло до смешного легко. Он поднял волшебную палочку; уши жеребца тотчас встали. Даже когда другие животные отпрянули в сторону, жеребец остался на месте. Он ждал человека. Пуул коснулся его волшебной палочкой, пробормотал что-то и накинул веревочную петлю на шею коня. Жеребец покорно последовал за Пуулом к развалинам замка.

— Мы готовы, Агнес?

— Думаю, да.

— Хорошо.

Не впуская животное внутрь круга, Пуул привязал веревку к полуразрушенной стене, чтобы жеребец не вздумал убежать; конь не пытался вырваться, он доверчиво смотрел на человека своими умными темными глазами.

— Зажги снова огонь, Агнес, — сказал Пуул.

Агнес зажгла уголь в жаровне. Спустя секунду Пуул подошел к женщине, стоявшей в центре круга, и посмотрел на нее.

— Покорми огонь, — сказал он.

Агнес вылила в черный дым камфару и бренди.

— Хорошо, — тихо сказал Пуул. — Замкни круг.

Агнес взяла кисть, банку с алой краской, и быстро замкнула обе окружности — внешнюю и внутреннюю.

— Очень хорошо, Агнес. Теперь займемся запахами, обожаемыми силами тьмы. Я буду произносить названия трав, а ты — бросать их в огонь. Готова?

— Да, мой господин.

— Кориандр, — сказал Пуул и замолчал. — Болиголов... петрушка... мак... укроп... сандал... белена.

Агнес бросила последний компонент в пламя; они постояли некоторое время, глядя на огонь. Их начал окутывать резкий, насыщенный аромат. Пуул склонился над закрытой корзиной, которую Агнес внесла в круг. Он вытащил оттуда черного петуха.

— Моим соратникам, — громко произнес Пуул, — моим подчиненным, моим воинам я приношу эту жертву.

Запах испарений, поднимавшихся над жаровней, усилился; голос Пуула стал глухим, хриплым; Агнес вложила нож в его нетвердую руку.

Петух принял кровавую смерть.

Агнес упала на колени, чтобы поклониться вырвавшимся на свободу силам, но Пуул остался на своем месте, чтобы они овладели им. Через три секунды полной неподвижности он сильно вздрогнул; в глазах Агнес застыло преклонение; Пуул протянул свои окровавленные руки к темному утреннему небу. Хриплым, дрожащим голосом он призвал духов встретиться с ним у границы круга.


VIII


Утром, в семь часов, когда зазвенел будильник, Лайза, обессилевшая от своей ненависти к Пуулу, еще крепко спала. Она с трудом заставила себя подняться с кровати, однако предстоящее свидание было столь желанным, что сон улетучился к тому моменту, когда Лайза спустилась на первый этаж.

Джейн уже заваривала чай для Бенедикта.

— Господи! — удивилась она, увидев свою сестру. — Ты сегодня рано встала!

— У меня встреча с Тристаном.

— О, Лайза!

— Ты не так поняла. С этим покончено. Я просто хочу объяснить ему, как сильно я его презираю... Джейн, посмотри, что произойдет, ладно? Я встречаюсь с ним над пляжем; если Пуул будет знать, что за ним следят, он не посмеет причинить мне вред.

— Лайза, не разумнее ли...

— Я должна идти, — сказала Лайза, — не то я опоздаю.

Она выскользнула из дома через заднюю дверь.

Джейн отнесла чай Бенедикту и с тревогой на лице спустилась в гостиную, окна которой смотрели на море.

Лайза ждала Пуула в том месте, где тропинка подходила к скалам, в восьми метрах выше пляжа. Утро было ясным, но неярким, под скалами синело море. Присев у окна, Джейн посмотрела на часы. Пять минут девятого. Лайза нетерпеливо прохаживалась взад-вперед. Десять минут девятого. Пуул не появлялся.

Он не придет, подумала Джейн. Подойдя к входной двери, она открыла ее.

— Лайза! — изо всех сил закричала женщина. — Вернись! Пожалуйста!

Лайза повернула голову, и в этот момент Джейн краем глаза увидела коня. Джейн бросила взгляд в сторону замка. Огромный черный конь мчался галопом от замка; впереди животного неслось стадо овец, напуганных топотом его мелькавших в воздухе копыт.

Джейн словно парализовало. Овцы, от страха сбившиеся в плотную кучу, устремились к коттеджу, но конь свернул в сторону и погнал их к тому месту, где стояла Лайза.

— Лайза! — в ужасе закричала Джейн. — Лайза, берегись!

Но Лайза побежала слишком поздно. Стадо овец, врезавшись в женщину, сбросило ее со скалы на каменистый берег, где она и встретила свою смерть.


Глава седьмая


I


— Я выхожу замуж за Тристана, — сказала Никола Эвану. — Мы поженимся второго августа.

Они находились в Суррее, в доме Мэтта, вечером, после похорон Лайзы. Со дня смерти Лайзы прошла неделя, насыщенная общением с репортерами, полицейскими, следователями. Снова причиной смерти назвали несчастный случай. Вся жизнь перевернулась. Бенедикт собирался покинуть коттедж и вернуться в Кембридж; Джейн боролась с сомнениями и страхами, посвятив се бяблизнецам; они же с удвоенным терпением ждали, когда их отец вернется и наведет порядок. Пуул отвез Николу в Суррей на похороны, но сам в них не участвовал. В отсутствие Пуула Эван впервые за несколько дней получил возможность поговорить с Николой наедине и спросить ее, какие чувства она испытываете к Тристану.

— Я люблю его, — в серых глазах девушки светился вызов. — Он сделал мне предложение, я ответила согласием. Скоро мы поженимся.

— Ты сошла с ума, — сказал Эван. — Несомненно, сошла с ума. Ты потеряла рассудок.

— Ради бога, оставь меня одну, уйди! — закричала Никола; она попыталась убежать, но Эван не пустил ее.

— Как я могу уйти, если ты собираешься вернуться в Колвин-Корт?

— Я буду находиться в западном крыле с Тристаном! Ты не можешь выгнать меня оттуда!

Эван знал, что это правда. Он испытывал такую душевную боль, что ему хотелось сесть на ближайший самолет и улететь в Америку, но такой выход был неприемлем. Он не мог бросить свою семью и Николу. С каждым часом ему все сильнее казалось, что она не отвечает за свои поступки.

— Меня удивила весть о помолвке Николы, — настороженно сказала Эвану Джейн на утро после похорон Лайзы. — Надеюсь, она знает, что делает. Она едва знакома с Тристаном и... о, Эван, я чувствую, все это не к добру! Извини, может быть, мне не следует так говорить, но...

Союзник. Несмотря на свое отчаяние, Эван немного воспрял духом. Он заговорил, выплескивая на Джейн все свои сомнения и страхи. В ответ она поделилась с ним своей убежденностью в том, что Пуул был причиной недавних несчастий в Колвин-Корте.

Они беседовали в течение часа.

— Твои частные детективы раскопали что-нибудь интересное? — спросила Джейн.

— Пока нет. Сегодня днем я еду в Лондон, чтобы узнать, как далеко они продвинулись в своем расследовании.

— Я уверена, они не найдут никакого криминала, — сказала Джейн, — Тристан слишком умен — нечеловечески умен, Эван. Знаю, ты засмеешься, но иногда я спрашиваю себя — а человек ли он? То, как он заставил увлечься собой Лайзу... а теперь Николу... он словно приворожил их. Знаю, в наше время упоминание о ворожбе и черной магии вызывает улыбку, но...

— Пуул, несомненно, человек, — сказал Эван.

В его мозгу мелькнули воспоминания о странной комнате Пуула. Эван счел эту странность проявлением эксцентричности.

— Он просто ловкий мошенник, обладающий познаниями в области психологии и недюжинными способностями к гипнозу. Я согласен с тобой в том, что Никола околдована, но не думаю, что кто-то напустил на нее чары. Просто Пуул сумел так завладеть ее душой, что она превратилась в другого человека.

— Это и есть черная магия, — сказала Джейн.

— Нет, — возразил Эван, — это форма гипноза, за которым кроется вполне человеческое желание прибрать к рукам полмиллиона фунтов. Нет, он — человек, и весьма коварный. Я намерен разоблачить его, прежде чем он женится на Николе, погубит ее и скроется с деньгами... Джейн, у меня к тебе большая просьба. Я знаю, что тебе не хочется возвращаться в коттедж после случившегося с Лайзой, но мне будет гораздо легче, если ты вернешься туда — я буду знать, что рядом есть человек, который понимает ситуацию и способен помочь мне в критический момент. Ты не представляешь, как ты помогла мне — я нашел союзника, разделяющего мое отношение к происходящему.

— Ты тоже помог мне, — призналась Джейн. — Я начала бояться Тристана. Я думала, что я одна испытываю к нему неприязнь.

— Так ты вернешься в Колвин?

— Ну... мне действительно не хочется ехать туда, но я не могу вернуться в Кембридж и оставить тебя и Николу без помощи. Если мое присутствие в Колвине поможет тебе, и если ты способен помочь Николе...

— Я вырву Николу из лап этого человека любой ценой!

— О, Эван, не говори так! — воскликнула Джейн, испуганно постучав рукой по дереву. — После этих внезапных смертей!

— Это несчастные случаи.

— Не уверена, — сказала Джейн.

— Не станешь же ты всерьез утверждать, что...

— Нет, я просто не уверена... Эван, если ты собираешься поехать сегодня в Лондон к детективам, сделаешь кое-что для меня?

— Конечно. Что именно?

— Зайди в «Фойлз» и купи мне хорошую книгу о черной магии.


II


Вернувшись утром следующего дня в дом Мэтта, Пуул встретил близнецов. Они только что попрощались со своей гувернанткой, которая уехала домой в Испанию, испугавшись атмосферы внезапной смерти. Дети наслаждались обретенной свободой. Им нравилась Констанца, но они устали присматривать за ней и учить ее английскому. Подъехав к дому на своем черном «ягуаре», Пуул застал их сидящими на ступенях перед входной дверью. Они с интересом посмотрели на него.

— Доброе утро, — с официальной важностью произнесла Люси, когда Пуул вышел из машины. — Мы хотим поздравить вас с помолвкой.

— Спасибо! — Он улыбнулся ей и посмотрел на мальчика, но Тимоти разглядывал свои ботинки.

— Где будет свадьба? — радостно спросила Люси, отбросив торжественный тон. — В часовне?

Пуул посмотрел на нее. Приятное волнение охватило Люси. Когда Пуул глядел на нее подобным образом, девочка ощущала собственную значимость.

— Мы слышали, как Агнес говорила об этом, — пояснила она. — Но мы никому не сказали, решив, что это секрет.

Пуул улыбнулся ей.

— Это было секретом, — сказал он. — В некотором смысле это и сейчас секрет. Общество устраивает праздник в часовне вечером первого августа. По традиции состоится маскарад. Поскольку мы с Николой женимся, маскарад пройдет в форме венчания, но это не будет обычным венчанием, поскольку часовня не освящена. Обычное бракосочетание произойдет утром следующего дня в Свонси.

— Нам можно прийти на маскарад? — тотчас спросила Люси.

— Я думал, что вы оба уедете с тетей Джейн в Кембридж.

— О, тетя Джейн передумала, — сказала девочка. — Мы возвращаемся в коттедж. Мы этому рады, правда, Тимми? Лучше жить у моря, чем в центре города.

— Я бы хотел уехать в Кембридж, — сказал Тимоти. — Там я не думал бы постоянно о маме.

— Нет, все равно думал бы, — резко возразила Люси и, чтобы отвлечь себя и брата от этой темы, повернулась к Пуулу. — Нам можно прийти на маскарад?

Пуул снова как-то по-особому посмотрел на Люси. Она вскочила, бросилась к нему, взяла за руку.

— Пожалуйста! — взмолилась девочка, широко раскрыв свои глаза и придав им самое трогательное выражение. — Пожалуйста, Тристан! Можно мне называть вас Тристаном, вы ведь скоро станете моим родственником?

— Почему бы и нет? — сказал Пуул и снова подумал о том, как прелестна девочка. Великолепное подношение... Он представил себе крестильную рубашку.

— Хочешь быть подружкой невесты на маскараде? — с улыбкой спросил он.

— О! — завизжала Люси. — А можно?

— Конечно, но храни это в тайне, ладно, Люси? Общество устраивает маскарад только для своих друзей, мы не хотим, чтобы толпа посторонних глазела на нас.

— Я никому не скажу, — пылко пообещала Люси. — А можно, Тимми будет пажем?

Возникла неловкая пауза. Пуул посмотрел на Тимоти, на его пшеничные волосы, опущенные глаза, хмуро сжатый рот и решил, что мальчик абсолютно непригоден для его целей.

— Ты ведь не хочешь быть пажем, верно, Тим? — непринужденно спросил Пуул. — Ты слишком взрослый для таких вещей, да? Я знаю, как относятся к подобным затеям мальчики твоего возраста.

Тимоти охватило непреодолимое желание возразить. В обществе Пуула он чувствовал себя не в своей тарелке и втайне считал, что Люси ведет себя глупо.

— Если Люси будет подружкой невесты, — сказал он, глядя на землю возле туфель Люси, — я хочу быть пажем.

Пуул понял, что у него нет пространства для маневра.

— Хорошо, — сказал он, не собираясь допускать Тимоти на церемонию. — Мы обсудим это позже, когда вернемся в Колвин-Корт. И помните — никому ни слова. О'кей?

— Наши рты на замке, — торжественно заявила Люси.

Тимоти промолчал.

— Тим? — сказал Пуул.

— О'кей, — произнес Тимоти, — если вы так хотите. Мое имя — Тимоти, а не Тим. Все, кроме Люси, должны пользоваться моим полным именем.

— Право, Тимми! — воскликнула Люси, когда Пуул скрылся в доме. — Как ты мог ответить на его доброту грубостью?

— Мне не понравилось, что ты прыгала вокруг Пуула, точно щенок, который хочет, чтобы с ним погуляли.

— Меня еще никогда так не оскорбляли!

Возмущенная Люси оставила грустного Тимоти на ступенях.

Близнецы редко ссорились; Тимоти почувствовал, что его недоверие к Пуулу перерастает в активную неприязнь...


III


Днем позже Эван прибыл в Колвин-Корт; при первой возможности он покинул дом и заспешил к коттеджу. Джейн находилась одна на кухне; близнецы осматривали пещеры, Бенедикт уехал в Свонси за продуктами.

— О, отлично! — Джейн перестала взбивать крем и направилась в гостиную. — Я как раз думала о тебе. Есть новости?

— Да, есть.

Эван выглядел лучше. Его глаза уже не были красными, лицо — усталым, вытянувшимся.

— Вот твоя книга о черной магии — она показалась мне вполне читабельной и информативной, надеюсь, ты одобришь мой выбор.

— Ты прочитал ее?

— Я пролистал главу о колдовстве в Африке. Там все верно. Я не стал вникать в галиматью о ведьмах, черных кошках и оргиях во Хэллоуина.

Он опустился в кресло и вытащил из внутреннего кармана куртки несколько сложенных листков бумаги.

— Джейн, у меня есть данные о Пууле; детективы продолжают расследование, надеюсь, они откопают что-нибудь еще. А пока послушай. Тристану Роберту Пуулу тридцать пять лет, он родился в Челтенхеме, графство Глочестершир...

— Звучит весьма респектабельно, — сказала Джейн.

— Он, единственный сын инженера, посещал детский сад в Челтенхеме, позже учился в начальной школе Уиндэм-Хола под Солсбери...

— Все респектабельней некуда.

— В двенадцать лет эмигрировал с родителями в Америку и закончил там среднюю школу. Посещал курсы психологии и антропологии в Беркли.

— Просто не верится, — сказала Джейн. — Здесь есть какой-то подвох.

— Через год бросил их и отправился в маленький колледж в Лас Корридас, под Сакраменто, где специализировался в психологии. Получив диплом, поступил в аспирантуру. Тема его диссертации...

Эван набрал воздуха в легкие.

— «Роль психологии в современной практике оккультизма».

— Что я говорила! — торжествующе воскликнула Джейн.

— Погоди! Послушай меня. На этой стадии «объект», как он назван в отчете детективов, вступил в контакт с рядом групп, которые могут быть условно определены как эксцентричные религиозные секты. Объект не значится в полицейской картотеке, но двенадцать лет тому назад, первого августа, участвовал в церемонии с элементами черной магии в апельсиновой роще к северо-западу от Лос-Анжелеса. Похоже, первое августа — один из четырех дней в году, наиболее благоприятных для колдовства. Его и поныне называют Ламмесом. Это староанглийское церковное название праздника сбора урожая, который отмечается в этот день. Он в чем-то близок более известному Хэллоуину. Тогда, двенадцать лет назад, ритуал был прерван полицией, которая арестовала несколько человек за хулиганство и непристойное поведение, но Пуул избежал задержания. Он был найден в бессознательном состоянии и доставлен в больницу. Он не приходил в себя десять дней, в течение которых врачи пытались понять, что с ним. Поправившись, он стал вести весьма подвижный, но вполне законный образ жизни, путешествовал по Америке, основывал филиалы этого проклятого общества. Его успех был так велик, что он решил расширить поле своей деятельности. За три последних года он создал несколько подобных групп в Англии — одной из них стало общество в Колвин-Корте. Похоже, у Пуула есть личный доход, хотя детективы еще не определили его источник. Я думаю, это швейцарский банк. Различные филиалы общества, очевидно, финансируются с помощью кампаний по сбору средств; все выглядит вполне законно и не вызывает подозрений.

Эван замолчал.

— Родители «объекта» к настоящему времени умерли, у него нет родственников, он не женат.

Он посмотрел на Джейн.

— Что ты на это скажешь?

— Думаю, он вовсе не Тристан Пуул, — быстро ответила она. — По-моему, двенадцать лет назад в апельсиновой роще во время Ламмеса им удалось вызвать самого дьявола, который вселился в своего самого одаренного ученика.

— Я спрашиваю серьезно, Джейн!

— Я говорю абсолютно серьезно.

— Ну…

Эван неуверенно усмехнулся.

— Согласен, ты была права, когда заподозрила Пуула в колдовстве. Думаю, это общество является крышей для религиозной секты, практикующей оккультизм. Если это верно, я найду, как с ними бороться. Если они наряду с выращиванием съедобных растений занимаются колдовством, они пожелают отметить Ламмес. И если праздник пройдет так, как они, по-моему, планируют его провести, то я смогу вызвать полицию, которая возьмет их с поличным во время оргии. Сейчас я отправлюсь к Пуулу, предупрежу его о том, что мне известно, в какие игры он играет, и посоветую ему во избежание неприятностей оставить Николу в покое. Благодаря детективам я располагаю информацией, способной лишить Пуула его самодовольной невозмутимости. Я заставлю этого человека покинуть Колвин-Корт и отказаться от Николы.

— Эван, будь осторожным!

— Это Пуулу следует быть осторожным! Не волнуйся, Джейн, у Пуула пропадет желание жениться на Николе и остаться в Колвин-Корте! Думаю, я сумею с ним справиться...


IV


Пуул занимался астрологическими расчетами и поиском высших сил, которые окажутся в его распоряжении первого августа. Он был так поглощен своим занятием, что, когда Эван постучал в дверь его комнаты, он даже не потрудился спросить, кто там.

— Войдите! — сказал Тристан.

Дверь открылась.

— Я хочу поговорить с вами, Пуул, — внезапно донесся из-за его спины голос Эвана.

Пуул обернулся. Левой рукой он автоматически закрыл книгу. Поднявшись, он загородил своим телом расчеты от взгляда Эвана.

— Спустимся вниз? — невозмутимо предложил Пуул.

— Нет, мы можем поговорить здесь. Я просто хочу сказать вам, что ваша песенка в Колвин-Корте спета. Мне известно, чем занимается ваше общество. Если вы в ближайшее время не уберетесь отсюда, вы пожалеете об этом. И когда вы будете уезжать, не пытайтесь забрать с собой Николу — она не выйдет за вас замуж. Я прослежу за тем, чтобы полиция сделала так, чтобы в этой части Уэльса земля горела под вашими ногами. Вам не удастся с помощью гипноза затащить ее в ближайшую контору, где регистрируют браки. Надеюсь, я ясно все изложил.

Возникла пауза. Пуул спрятал руки в карманы, чтобы его сжатые кулаки не были видны.

— Доктор Колвин, думаю, произошла какая-то ошибка. Я не совершил ничего противозаконного. Полиция никогда не заводила на меня досье. Общество вело себя безупречно — я уверен, полиция это признает. И пожалуйста, не будем говорить о моей невесте, поскольку, я уверен, обсуждение этой темы не станет для нас взаимовыгодным.

— Похоже, выгода — ваше любимое слово, — сказал Эван. — Особенно когда речь идет о Николе.

— Я отказываюсь говорить с вами о Николе.

— А об оккультизме?

— Чудесная тема, — сказал Пуул, — только мне казалось, что она не должна интересовать вас.

— Послушайте, Пуул, вы ходите по тонкому льду. Мне достаточно поймать вас использующим ваше хобби как предлог для сексуальных извращений.

Пуул задумался.

— Доктор Колвин, почему вы постоянно затрагиваете мою сексуальность? Как психолог я нахожу ваш интерес к моим отношениям с женщинами весьма нездоровым. Может быть, вы постоянно задеваете человека, уверенного в своей сексуальности, потому что сомневаетесь в собственной полноценности?

Он добился желаемого результата.

— Да вы, — выпалил в ярости Эван; его кулак устремился в направлении Пуула.

Увернувшись от удара, которого он ждал, Пуул сделал обманное движение, точно в замедленном кино. Когда Эван потерял равновесие, Пуул ударом в челюсть отбросил его к стене. Потеряв сознание, Эван осел на пол.

— Агнес! — крикнул Пуул. Женщина мгновенно появилась в дверном проеме.

— Ножницы!

— Пожалуйста.

Она протянула ему их, точно сестра в операционной.

Пуул наклонился, срезал с головы Эвана прядь волос и, не глядя на Агнес, произнес:

— Конверт.

Агнес протянула ему раскрытый конверт. Он положил туда рыжие волосы и вернул женщине ножницы.

— Будем действовать немедленно? — сказала Агнес.

— Нет, он не сможет ничего предпринять до Ламмеса, не выставив себя на посмешище.

— А во время Ламмеса?

— Агнес, — сказал Пуул, — как ты любишь волноваться!

Она улыбнулась ему. Эван пошевелился на полу, застонал.

— Он приходит в себя. Принеси стакан воды.

Пуул присел возле Эвана, который тряхнул головой и осторожно оперся о локоть.

— Доктор Колвин, с вами все в порядке?

— Оставь меня, негодяй, — простонал Эван и безуспешно попытался встать.

— Вот, доктор Колвин, — Агнес протянула ему стакан воды. — Выпейте.

— Должен предупредить вас, доктор Колвин, — вежливо произнес Пуул, — что мисс Миллер оказалась свидетельницей инцидента; если вы обвините меня в нападении на вас, она сообщит полиции, что первый удар нанесли вы.

Эван не ответил ему. Он выпил воду, встал на ноги и повернулся к двери.

— Ты свое получишь, — процедил он сквозь зубы. — Вот увидишь. Ты еще пожалеешь.

— Доктор Колвин, ваша агрессивность не делает вам чести. На самом деле она может негативно сказаться на людях, которых вы любите. Если вы попытаетесь причинить мне неприятности, можете быть уверены — я отплачу вам тем же.

Эван обернулся.

— Что ты имеешь в виду?

Пуул не двигался. Серьезная, молчаливая Агнес стояла за его спиной.

— Доктор Колвин, — произнес наконец Пуул, — у вас очень болезненная сестра. Может быть, вы недооцениваете хрупкость ее здоровья.

На мгновение Эван потерял дар речи.

— Ты пытаешься...

— Я лишь констатирую факт, доктор Колвин. Только и всего.

— Ты не обладаешь квалификацией, необходимой для такого заключения относительно моей сестры, — сказал Эван.

Пуул помолчал.

— Если я еще раз услышу подобную угрозу...

— Я не угрожаю вам, доктор Колвин. Я лишь констатирую факт. Между прочим, во время вашего пребывания в Африке вам приходилось слышать о том, как шаманы вызывают смерть с помощью одного лишь гипноза? Весьма опасное умение, на мой взгляд.

Он помолчал.

— Некоторые люди весьма восприимчивы к внушению, доктор Колвин.

Эван проглотил слюну. Дар речи покинул его. Впервые со дня знакомства с Пуулом Эван испытал страх.

— Я прошу только об одном, — сказал Пуул. — Оставьте нас в покое. Если вы причините неприятности нам, мы причиним неприятности вам. Оставьте нас в покое, и никто не пострадает. Вы меня поняли?

Эван кивнул. Снова возникла пауза.

— А теперь можете идти, — сказал Пуул.

Эван молча покинул комнату. Его голова болела. Ему казалось, будто невидимая сила рвет ему нервы, делает беззащитным. Не останавливаясь, чтобы подумать, он покинул дом и, пошатываясь, направился по тропинке к коттеджу, к Джейн.


V


В обществе Джейн он тотчас почувствовал себя лучше. Ее мягкость, женственность, сочувствие, теплота действовали успокаивающе. Он даже позавидовал Бенедикту, о котором заботилась такая женщина. Эван чувствовал, что после неприятного общения с Николой и затем с Пуулом он нуждался в платоническом внимании Джейн, которая могла укрепить его пошатнувшуюся веру в себя.

— Я не удивлена угрозой Тристана, — честно призналась она. — Ты поступил очень смело, отправившись к нему. Я бы упала в обморок от страха.

Эвану не приходило в голову, что он поступил мужественно, однако ему было приятно, что женщина восхищалась его безрассудным поведением. Он улыбнулся Джейн.

— Ты говоришь так, будто он — дьявол во плоти!

— Думаю, так оно и есть, — серьезно сказала Джейн и протянула руку к книге по колдовству.

— Ты сама в это не веришь, Джейн!

— Нет, верю. Честно. Послушай: «Ведьмы и колдуны образуют группы из тринадцати человек или, согласно другому источнику, из двенадцати человек и еще одного лица, представляющего дьявола или являющегося им...»

— О, я не сомневаюсь, что они занимаются черной магией, — сказал Эван, — но ты не можешь относиться к этому серьезно, Джейн!

— Ты отнесся серьезно к угрозе Тристана в отношении Гвайнет, верно? А теперь послушай это: «Важным признаком ведьмы или колдуна является присутствие рядом с ними животного. Дух принимает обличье кошки, собаки, крота, кролика, жабы...» Оборвав этот перечень, Джейн продолжила: «Черная кошка — самый известный символ колдовства, но в действительности ведьмы используют любых кошек в качестве физической оболочки для духов; известны случаи, когда белая кошка...»

— Сейчас в Колвин-Корте нет никакой кошки, — сказал Эван и добавил: — Но они держат в клетке кроликов...

— Бог с ними, с кроликами! — перебила его взволнованная Джейн. — Что происходит с моим бедным Марблом? Он теряет вес, едва узнает меня, каждое утро уходит в Колвин-Корт и проводит там весь день.

Эван, втайне посмеивавшийся над привязанностью Джейн к своему коту, решил направить беседу в другое русло.

— Домашние духи в обличье животных — всего лишь вымысел, — сухо заметил он. — На твоем месте я бы не стал беспокоиться насчет Марбла — если он теряет вес, свози его к ветеринару. Что написано в книге о Ламмесе — или ты еще не дошла до этого места?

— Ламмес, — пробормотала Джейн, рассеянно поглядев на книгу и перевернув несколько страниц. — А, вот. «Периодически ведьмы устраивают шабаши, но четырежды в год, по великим дням оккультного календаря, а именно второго февраля (Сретение), первого мая (Вальпургиева ночь), первого августа (Ламмес), тридцать первого октября (Хэллоуин) несколько групп ведьм могут объединяться для совместного участия в ритуалах Церкви Сатаны...»

— Они собираются отмечать Ламмес, — сказал Эван. — Я в этом уверен. Если бы мои руки не были связаны угрозой Пуула навредить Гвайнет, я тотчас отправился бы в Свонси и предупредил полицию.

— «Между Церковью Сатаны и Христовой Церковью существует параллелизм, — прочитала Джейн, почти не слушая Эвана. — Но первая является точным антиподом второй. Например, добродетель превращается в грех, грех — в добродетель.»

— И все-таки я обращусь в полицию, — пробормотал Эван. — Я поймаю их на месте преступления.

— «Аналогом христианского причастия является черная месса, аналогом крещения — присвоение Знака Сатаны; невеста во время венчания одета не в белое, а в черное платье.» Эван, я думала об этом все утро и уверена, что права — еще до гибели Лайзы близнецы сообщили мне о том, что общество намерено устроить свадьбу в часовне. Я тогда не придала этому значения, решив, что они сочиняют. Но теперь я знаю, что они говорили правду. Думаю, они подслушали что-то сказанное мисс Миллер или самим Тристаном. До официальной регистрации брака Тристана с Николой в Свонси второго августа, я уверена, они обвенчаются в соответствии с ритуалом Церкви Сатаны, во время празднования Ламмеса, первого августа, после захода солнца.

— Я этого не допущу! — закричал Эван. — Если Пуул попытается совершить нечто подобное...

Но Джейн снова заглянула в свою книгу.

— «Характер шабаша варьируется, это мероприятие не имеет строго установленной формы, — прочитала она. — Однако один-два ритуала наблюдаются постоянно. Среди них — акт почтения, во время которого каждый участник шабаша поклоняется дьяволу или его представителю путем непристойного поцелуя...» — Наверно, тут стоит кое-что пропустить, не то я покраснею. — «После совершения обряда ведьмы натирают себя аконитом — наркотиком, с давних времен применявшимся для порождения иллюзии полета, — вспомните картинки с изображением ведьм, парящих в воздухе на помеле — фаллическом символе...»

— Проклятые извращенцы! — простонал Эван. — Джейн, нам следует разработать план. Мы должны остановить их.

— «Затем следуют пляски и массовое совокупление», — продолжила Джейн; на сей раз она не смогла остановиться. На ее лице появилось недоумение. — Но как это возможно, если в шабаше участвуют одни женщины?

— Несомненно, они решают эту проблему, — сухо заметил Эван, — приглашая на свои праздники колдунов мужского пола. Джейн, лучше всего застигнуть их во время оргии; тогда их смогут обвинить в непристойном поведении. Мы должны встретиться с полицией и приготовить ловушку для общества.

— Я уверена, Тристан об этом узнает, — вздрогнув, сказала Джейн. — Несомненно, узнает.

— Я мог бы сделать это в последнюю минуту — утром первого августа.

— Но что ты предпримешь? Если ты явишься в полицию Свонси и попросишь пресечь оккультный ритуал, тебе просто не поверят!

— Нет, поверят! Я скажу им, что компания хиппи затевает оргию! Но у меня есть идея получше. Мой отец знает отставного главного констебля. Как тебе известно, главный констебль — это должностное лицо, возглавляющее полицию в определенном районе. Я уверен, что любой главный констебль, даже отставной, обладает необходимым влиянием. Утром первого августа я съезжу к нему в Милфор-Хейвен и заставлю принять нужные меры. Даже если Пуул будет следить за мной, он не увидит ничего подозрительного в том, что я навещаю старого друга моего отца.

— Похоже, это хорошая мысль. Я... Марбл, Марбл, не царапай краску, негодяй!

Она вскочила. Кот стоял у закрытой входной двери и энергично царапал деревянную панель. Он мяукал, стараясь привлечь к себе внимание.

— Я бы хотела, чтобы Марбл вел себя лучше, — обеспокоенно сказала Джейн, выпустив кота из дома. — Я очень неохотно оставила его здесь, когда мы уехали в Суррей на похороны. Я боялась, что, попав в очередное новое место, он убежит. Когда мисс Миллер вызвалась присмотреть за ним... о, Эван, думаешь, мисс Миллер превратила его в домашнего духа, пока мы отсутствовали? Последнее время он такой странный, усталый, его словно подменили...

— Моя дорогая Джейн, — мягко произнес Эван, — я уверен, что в Марбла вовсе не вселился дух. Возможно, у него что-то с желудком или печенью. Почему бы нам для спокойствия не свозить его завтра утром к местному ветеринару?

Марбл слушал их разговор, стоя за дверью. Затем, приняв сигнал, поступивший с противоположного направления, он собрал воедино остатки своей энергии и медленно побрел к кухне Колвин-Корта.


VI


Остаток июля тек неторопливо, дни убегали в прошлое, точно листья, уносимые вдаль водами реки. Но время мало что значило для Николы. Иногда ей казалось, будто вся ее теперешняя жизнь — это сон; она воспринимала реальность только через Пуула. Он помог ей написать письма с извещением о том, что она увольняется с работы и отказывается от квартиры. Он съездил в Лондон за ее вещами и убедился в том, что соседка не окажется в сложном финансовом положении из-за неожиданного решения Николы. По совету Пуула девушка также написала друзьям и родственникам о своем скором замужестве; ее не огорчало то, что никто из них не будет присутствовать на свадьбе.

— По-моему, бракосочетание должно быть тихим, немноголюдным, — сказал Пуул. — Это — исключительно личное, интимное дело.

— А как же маскарад? — спросила Никола, полностью разделявшая его мнение. — Вряд ли он будет тихим и немноголюдным.

— Думаю, маскарад приятно удивит тебя, — улыбнулся Пуул. — Ты не поверишь, каким личным и интимным он окажется.

Никола погрузилась в мечтательные размышления о маскараде. Сама идея завораживала ее, но Никола смутно представляла себе характер церемонии.

— Тристан, расскажи мне поподробней о маскараде, — попросила она Пуула утром тридцать первого августа. — Чем больше я думаю о нем, тем сильнее он будоражит мое воображение. Это так романтично — венчание в часовне при заходе солнца! Здорово, что тебе пришла в голову такая мысль.

— Ты уверена, что это не кажется тебе дурным тоном?

— Нет. Я уже сказала тебе, когда ты в первый раз предложил эту идею, что мне нравится сама церемония венчания. Поскольку я — атеистка, мне все равно, освящена церковь или нет. К тому же потом мы зарегистрируем брак официально, так что неважно, будет наше венчание, строго говоря, действительным или нет.

Они снова загорали на пляже; Пуул рисовал на песке загадочные фигуры и слушал Николу. Она смотрела на него, опираясь на локоть.

— Надеюсь, дождя не будет, — добавила Девушка.

— Не будет.

Он серьезно посмотрел на нее.

— Ты должна верить во что-то.

— Ничего не могу с собой поделать, — вяло протянула Никола. — Я не настолько лицемерна, чтобы изображать из себя верующую.

Повернувшись на спину, она взяла солнечные очки.

— Расскажи мне подробнее о завтрашней церемонии — ты до сих пор не объяснил мне, что будет происходить. Нам не следует устроить репетицию?

— Можешь ни о чем не волноваться.

— Скажи мне одну вещь, — с ленивым любопытством попросила Никола. — Почему Тимоти не может быть пажем? Знаешь, Люси не шутит, когда говорит, что не будет участвовать в маскараде без Тимоти. Близнецы очень привязаны друг к другу.

— Люси будет подружкой невесты, — сказал Пуул. — Об этом ты тоже можешь не беспокоиться... Ники, дорогая, мы должны поговорить о твоем отношении к вере. Я не хочу иметь жену-атеиста.

— Ты понял это слишком поздно! — пробормотала Никола, думая, что он шутит.

— Я говорю серьезно, Ники. Разве можно представить себе мир иначе как арену постоянной борьбы между силами добра и зла?

— О, Тристан! — она снисходительно зевнула. — Это звучит немного несовременно.

— Ты сомневаешься в существовании дьявола?

— Ну, в абстрактном смысле...

— Ты не веришь в существование Дьявола, как всемогущественной метафизической силы?

— Да, не верю, — бесстрастно заявила девушка.

Перед тем как провалиться в сон, она успела услышать:

— Я избавлю тебя от твоего невежественного скептицизма. Отдай мне твое неверие и твою память о нем, позволь очистить твою душу от всякой ереси...

Внезапно солнце погасло, звезды потухли одна за другой, и Никола отправилась в путешествие по бесконечной черной ночи.


Наступило утро Ламмеса.

Чистое небо отражалось в сверкающем голубом море. Трава блестела после ночного дождя; мир купался в неярком свете поднимающегося солнца.

— Все зайцы и кролики встали, — произнесла вслух Люси, проснувшись. Кто-то сказал ей, что эта фраза, произнесенная сразу после ночного сна в первый день месяца, приносит удачу. Она посмотрела на часы, стоявшие возле кровати. Еще только шесть! Люси огорчилась. Она знала, что больше не заснет — сон полностью улетучился. Встав с кровати, она подошла к окну и посмотрела на новый день.

Сегодня состоится венчание Николы, подумала она. День тайной свадьбы. Если бы я могла участвовать в маскараде! Она в сотый раз спросила себя, почему Тимоти нельзя быть пажем. Он не намекал на то, что она должна отказаться от своей мечты стать подружкой невесты, но она знала, что у нее нет выбора. Она не могла покинуть Тимоти; он должен был сам отпустить ее.

— Несносный Тимоти, — сказала Люси, опершись о подоконник.

И тут она услышала кота.

Несчастный, одинокий, он мяукал снаружи задней двери под Люси.

— Одну минуту, Марбл, — крикнула Люси и отошла от окна. Она быстро надела шорты и майку; сунув ноги в спортивные тапочки, она покинула комнату и направилась вниз по лестнице к задней двери.

Но Марбл не хотел заходить в дом. Он мяукнул, отбежал немного по тропинке, оглянулся назад и снова мяукнул.

— Глупый кот, — сказала Люси. — Чего ты хочешь? Иди сюда!

Марбл отпрянул.

Он со мной играет, с интересом подумала Люси. Он хочет, чтобы я пошла за ним. Может быть, он хочет что-то показать мне.

— Сюда, Марбл! — сказала Люси и шагнула к коту. Он ускользнул от нее и побежал по тропинке.

Умный кот, подумала заинтригованная Люси. Девочка пошла по тропинке за Марблом.

Он держался на безопасном расстоянии. Марбл медленно уводил Люси вверх к замку. Увидев, что он скрылся среди серых каменных стен, Люси испытала удовлетворение. Теперь она его поймает. Она загонит его в угол и...

Люси остановилась.

Марбл был в замке не один. Он устроился на руках человека, владевшего его телом и душой. Громкое урчание кота донеслось до Люси, стоявшей в четырех метрах от Марбла там, где в полуразрушенной стене образовалась дыра. Позже она пыталась вспомнить, что произошло. В ее памяти ясно сохранился Тристан Пуул, он как-то по-особенному смотрел на нее и говорил тихим, глубоким голосом: «Здравствуй, Люси! Понимаешь ли ты, какой у тебя сегодня важный день?»


VII


Придя после завтрака в коттедж, Эван застал там расстроенную Джейн; она просила Тимоти обыскать берег.

— Привет, — сказал Эван. — Что случилось?

— Люси куда-то пропала, — обеспокоенно сообщила Джейн, — Бенедикт уверяет, что она, вероятно, отправилась одна на прогулку и что мне не следует волноваться до ленча, но я не могу успокоиться. Она не пришла на завтрак, это на нее непохоже.

— Она не могла уйти далеко, — попытался успокоить ее Эван, — Тимоти, вероятно, найдет Люси на берегу.

— Бенедикт сказал то же самое... Что происходит в Колвин-Корте?

— Там все в порядке. Папа чувствует себя хорошо, настроение у него бодрое. Гвайнет слушает новую пластинку, доставленную с утренней почтой. Никаких проблем.

— Слава богу! Ты поедешь к главному констеблю?

— Да, вот его фамилия, адрес, телефон — это на всякий случай. Если все будет хорошо — я в этом не сомневаюсь, — полиция оцепит часовню на закате, когда начнется церемония.

— Чудесно, — с облегчением сказала Джейн. — Эван, если у тебя будет такая возможность, позвони мне днем и сообщи, как твои дела. Я буду держать пальцы скрещенными.

— Это защитит меня от козней дьявола? — усмехнулся Эван; внезапно он поморщился от боли.

— Что с тобой? — встревожилась Джейн.

Он поднес руку к голове.

— Мне показалось, что кто-то ударил меня молотком по черепу.

Эван закачался.

— Я чувствую... боже, как болит голова! Так внезапно! Я будто... будто...

— Эван! — испуганно закричала Джейн. — Эван!

— Я, кажется, теряю сознание, — изумленно произнес он; Джейн успела подхватить его; Эван медленно опустился на ковер.


Глава восьмая


I


В Колвин-Корте Агнес совещалась с Пуулом в гардеробной возле его спальни. Дверь шкафа была открыта, черный ящик — отперт; его содержимое лежало на длинном столе.

— Хорошо, — сказал Пуул. — Проверим все. Одежда?

— Гладится внизу.

— Благовония?

— Рута, мирт, паслен, белена, дурман вонючий. Все собрано и приготовлено для жжения.

— Хорошо. Здесь у нас лежит покрывало для алтаря и распятие — потир начищен?

— Да, Тристан. И я достала свечи. Мы испекли хлеб. Для мессы все готово.

— Как насчет платья для Люси?

— Харриет дошивает его. Платье Николы уже отглажено. Да, кстати, Никола и Люси спят в моей комнате, я на всякий случай заперла дверь, но они проснутся нескоро.

— Великолепно. Как насчет еды и вина для праздника после церемонии?

— Вино в погребе, еда будет готова к двум часам дня. Мы отнесем ее к скалам в последнюю минуту в двух корзинах и оставим среди развалин замка. Вино отвезем на двух тележках для гольфа часов в семь. Все предусмотрено. Тристан, для жертвоприношения все готово? Вам удалось достать ягненка?

— Его принесет Рэй. Я говорил с ним по телефону.

— Рэй? А, тот фермер из Стоквуда. Как приятно будет снова встретиться с тем шабашем! Вы рассчитаетесь с ним за ягненка чеком или мне надо отправить кого-то в банк?

— Я дам ему чек.

Повернувшись к столу, Пуул пощупал покрывало для алтаря.

— Днем мы сходим в замок и сделаем алтарь. Мне потребуется небольшой помост для ритуала почтения; мы установим его перед алтарем; возможно, подойдет этот черный ящик — он как раз нужного размера... напомни мне захватить в часовню магнитофон и проверить, как он работает. Ты купила новые батареи?

— Да, Тристан. Что еще?

Пуул коснулся своих книг, талисманов и наконец острого ножа с блестящей ручкой. Он провел пальцами по сверкнувшему лезвию.

— Захвати одно или два полотенца. Будет много крови.

— Хорошо, Тристан.

— Между прочим, здесь на полу остались следы крови после того, как мы с Джекки занимались делом Моррисона. Я хочу, чтобы они были ликвидированы.

— Хорошо, Тристан. Я распоряжусь, чтобы их убрали завтра утром.

Пуул положил нож на стол.

— Ты разобралась с Эваном Колвином?

— Да. Сандра закончила работу десять минут тому назад.

— Где это находится?

— Что это? А, поняла. Думаю, в ее комнате. Она отправилась работать туда.

— Принеси это сюда. И я хочу, чтобы дверь этой комнаты была заперта. Нам ни к чему случайные свидетели. Как ты поступишь с Уолтером Колвином и Гвайнет?

— Уолтер находится в кабинете, Гвайнет — в своей комнате; оба поглощены своими хобби. Харриет получила указание добавить днем в чай снотворное.

— Хорошо, — сказал Пуул. — Значит, все готово.

Они помолчали.

— Тристан, — робко произнесла Агнес, — я знаю, вы не любите, когда я интересуюсь вашими планами на будущее, но...

— А! — улыбнулся Пуул. — Я знал, что ты не удержишься от подобного вопроса!

— Что произойдет после вашей официальной регистрации, когда вы уедете на медовый месяц?

— Мы на пять дней отправимся в Лондон, за это время мы успеем завещать друг другу все наше имущество. Никола выпишет мне чек на пятьсот фунтов, который я немедленно отошлю тебе, чтобы ты смогла погасить наши долги и жить без проблем до моего возвращения.

— А потом? — спросила Агнес, пытаясь скрыть волнение.

— Никола переведет на мое имя свое состояние, после чего с ней произойдет нервный срыв. Она попадет в лечебницу для богатеньких психов. Там она будет находиться ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы мне не пришлось платить налог на наследство. В дальнейшем с ней случится сердечный приступ, и она сделает меня безутешным вдовцом. До этого момента, разумеется, я прослежу за тем, чтобы ты не испытывала ни в чем нужды и прочно закрепилась в Колвин-Корте.

— Превосходно! — выдохнула Агнес и восхищенно добавила. — Вы всегда были исключительно добры к нам, Тристан.

— Мне приятно заботиться о тех, кто полагается на меня, — сказал Пуул и провел своим длинным указательным пальцем по блестящему лезвию ножа.


II


— Бенедикт! — взволнованно сказала Джейн, когда машина «скорой помощи» увезла потерявшего сознание Эвана в больницу Свонси. — Бенедикт, пожалуйста! Ты должен мне поверить! Эван узнал, что общество занимается черной магией и намерено устроить сегодня вечером оргию с участием Николы. Он хотел поговорить с отставным главным констеблем, это следовало сделать тайно, потому что Тристан Пуул может причинить вред Гвайнет. Теперь они вывели Эвана из строя. Мы должны что-то предпринять, Бенедикт, ты не можешь сидеть здесь и размышлять о том, как сообщить Уолтеру, что Эван потерял сознание; он не поверит тебе, если ты скажешь, что его заколдовали...

— И я не упрекну его в том, что он мне не поверит, — твердо сказал Бенедикт. — Дорогая, во всем виновата проклятая книга, которую Эван привез тебе из Лондона. С тех пор, как она попала тебе в руки, ты видишь ведьму за каждой безобидной метлой, стоящей в сарае.

— Но это несомненно колдовство! Другого объяснения не существует. Тристан, очевидно, слепил восковую фигурку Эвана и воткнул булавку в голову...

— Чепуха, — строго сказал Бенедикт. — Колдовство — плод фантазии невежественных, суеверных людей, оно призвано объяснять любые отклонения от принятых обществом норм поведения. В наши дни все это называется психическими девиациями; людей, подверженных им, не сжигают на костре, а лечат.

— Бенедикт, — взмолилась Джейн, решив испробовать другой подход, — ты всегда находил это общество странным. Ты был прав. Оно действительно странное. Они используют черную магию как предлог для сегодняшней оргии и всевозможных сексуальных... сексуальных...

Она не сумела найти нужное слово.

— Лично я всегда был против вмешательства властей в личную жизнь, — сказал Бенедикт. — Я придерживаюсь либеральных взглядов на подобные вещи.

— Но... но тут замешана Никола — ее загипнотизировали — она... Бенедикт, ради меня, пожалуйста... пожалуйста...

Джейн с трудом подыскивала слова; она огорченно заметила, что ее глаза наполнились слезами.

— Бенедикт, это не невинная студенческая вечеринка, после которой все со смехом вспоминают: «Славное было развлечение!» Это нечто совсем иное. Это... это...

— Ну, ну! — сказал Бенедикт. — Не стоит волноваться! Не плачь. Я не думал, что ты принимаешь все это всерьез! Что я должен сделать?

— О! — воскликнула Джейн и расплакалась от облегчения. Когда Бенедикт вытер ее слезы, она сумела произнести. — Пожалуйста, съезди к отставному главному констеблю — вот его фамилия и адрес, Эван дал мне это перед обмороком — скажи ему, что после захода солнца на скалах состоится оргия. Пусть полиция оцепит часовню и поймает членов общества на месте преступления.

— Хорошо, — ситуация заинтриговала Бенедикта. — Но, вероятно, сначала мне следует сообщить Уолтеру о том, что произошло с Эваном.

— Я схожу к Уолтеру, — сказала Джейн, она знала, что ей надо сделать, когда Бенедикт уедет. — Поезжай, Бенедикт. Тебе предстоит преодолеть сорок миль, дорогой; пожалуйста, проверь наличие топлива в баке, чтобы не остановиться на середине пути.

— Конечно, — обронил Бенедикт. Открыв входную дверь, он замер на пороге. — Ты говорила о дьяволе! — пробормотал он. — Смотри, кто к нам пожаловал!

— О, господи, — сказала Джейн.

— Не паникуй, дорогая! Ни о чем не тревожься... Я... Джейн, что ты делаешь? Зачем?

Джейн сняла с себя золотой крест, висевший на цепочке, и надела его Бенедикту на шею.

— Поезжай. Быстро.

— Но...

— Крест защитит тебя, Бенедикт! Поезжай! Пожалуйста!

Бенедикт сдался. Пожав плечами, он направился к «остину». Пуул тем временем зашагал по дорожке к коттеджу.

— Доброе утро, профессор Шоу! — крикнул он. — Решили прокатиться?

— Да, — сказал Бенедикт, внезапно почувствовав себя героем приключенческого романа. — Надо навестить в Милфорд-Хейвене бывшего главного констебля, старого друга Уолтера.

Если он действительно задумал нечто плохое, это вселит в него страх, с удовлетворением подумал Бенедикт.

Джейн почувствовала, что кровь стремительно отхлынула от ее лица; она даже испугалась, что вот-вот потеряет сознание.

— Прекрасно, — сказал Пуул. — Желаю хорошо провести время.

Он проводил взглядом отъехавшего Бенедикта. Когда автомобиль скрылся из виду, Пуул с улыбкой посмотрел на Джейн.

— Миссис Шоу, — приветливо произнес он, — вы случайно не видели доктора Колвина? Я ищу его, но пока безуспешно.

Проверяет, подумала Джейн. Каждая мышца ее тела напряглась. У женщины пересохло в горле.

— Его увезли в больницу четверть часа тому назад, — удалось выговорить ей. — Он потерял сознание в коттедже, я не смогла привести его в чувство.

— Потерял сознание! Какое несчастье для вас, миссис Шоу! Мистер Колвин уже в курсе?

— Нет, я жду вестей из больницы.

— Правильно. Я бы не стал без крайней нужды волновать мистера Колвина. И что могло случиться с Эваном? Надеюсь, ничего серьезного.

— Думаю, да, — сказала Джейн. Она удивилась своему спокойному тону. — Последнее время Эван мало спал, порой забывал есть, его что-то тревожило. Наверно, сегодня утром стресс привел к обмороку. Во всяком случае, так предположил местный врач, вызвавший «скорую помощь».

— О, — с печальным видом произнес Пуул, — да, я знаю, он переживал из-за помолвки Николы.

Помолчав, Пуул добавил:

— Миссис Шоу, вы не дадите мне стакан воды? Сегодня жарко, меня мучит жажда.

— Да, конечно, — Джейн отправилась на кухню. — Заходите.

— Спасибо.

Когда Джейн скрылась в задней части дома, Пуул быстро прошел в гостиную. Мятая куртка Бенедикта висела на кресле. Мгновенно обшарив карманы, Пуул нашел платок; ему удалось спрятать его, прежде чем Джейн вошла в комнату со стаканом воды в руке.

— Спасибо.

Пуул взял стакан и отпил воду.

— Мне уже лучше. А теперь извините меня, миссис Шоу...

— Конечно, — обрадовалась Джейн; затаив дыхание, она проводила взглядом удалявшегося от коттеджа Пуула. Как только он ушел, она схватила свою книгу по колдовству и обессиленно рухнула на ближайший стул.

«Восковая фигура, — прочитала она в главе, посвященной имитационной магии, — обычно снабжается волосами или ногтями, срезанными у жертвы. Лицо должно быть вылеплено с максимальным сходством; на груди фигуры пишется имя человека. Булавка или острая деревянная щепка вводится в ту часть тела, где хотят вызвать боль. При этом поблизости должна гореть черная свеча. Колдун проецирует всю свою ненависть на восковую фигуру. Эффект варьируется от внезапной смерти (при глубоком введении булавки или щепки в область сердца) до слабой головной боли (легкий укол в череп). Медленная смерть достигается при плавлении фигуры над огнем. Снятие чар удалением булавки необходимо осуществлять с предельной осторожностью, поскольку они могут поразить аналогичным образом самого колдуна. Один знаток рекомендует надевать железный крест и читать сатанинскую молитву при извлечении булавки...»

Закрыв книгу, Джейн встала. Теперь она твердо знала, что где-то в Колвин-Корте находится изображение Эвана с булавкой в голове. Чтобы сознание вернулось к Эвану, следовало вынуть булавку из восковой фигуры. Набрав воздуха в легкие, она покинула коттедж и заспешила к Колвин-Корту.


III


Бенедикт остановил автомобиль в деревне Колвин и решительным движением снял с себя золотой крест, который повесила ему на шею Джейн. Суеверия простительны мнительным женщинам, раздраженно подумал профессор; он не собирался появляться в Милфорд-Хейвене обряженным в блестки, точно новогодняя елка.

Прежде чем снова завести мотор, он нахмурился. Джейн велела ему сделать что-то перед поездкой. Он не мог вспомнить, что именно. Бенедикт сердито посмотрел на приборный щиток. Что она сказала? Он чувствовал, что речь шла о чем-то простом, очевидном, однако ускользавшем из памяти. Когда он повернул ключ зажигания, стрелка указателя уровня топлива подползла к крайней риске. Бенедикт заметил это, но какая-то невидимая сила помешала этой информации проникнуть в часть мозга, способную сделать нужный вывод и подтолкнуть к соответствующему действию. Раздраженный необъяснимым провалом в памяти, Бенедикт включил передачу, отпустил педаль сцепления и поехал по сельской дороге на запад.


IV


Тимоти все еще искал Люси. Он обшарил пляж, замок, часовню — следов девочки не было нигде. Наконец он решил проверить Колвин-Корт. Возможно, Люси не устояла перед соблазном участия в маскараде и спряталась в доме, не смея из-за чувства вины показаться ему на глаза.

У Тимоти от обиды опустились уголки рта. Лето было плохим. Сначала — несчастье с дядей Мэттом, затем — не успел Тимоти мысленно произнести слово «мама», как глаза мальчика наполнились слезами, — теперь Люси покинула его ради мистера Пуула. Тимоти знал, что мистер Пуул — нехороший человек. Он напоминал ему злодея из старого вестерна. Злодея легко было узнать по черной одежде. Черный цвет — цвет зла; Тимоти знал — что бы ни думала Люси, мистер Пуул ничем не лучше злодея из телевизионного вестерна.

— Я бы хотел, чтобы папа был здесь, — произнес вслух Тимоти, шагая к Колвин-Корту. — Пожалуйста, Господи, верни папу домой. Если он действительно утонул тогда, пожалуйста, воскреси его, как в библии, и отправь скорей к нам. Мы с Люси надеемся на тебя. Спасибо. Аминь.

Он подождал, не ответит ли бог, но из самого темного уголка сознания донесся голос, к которому Тимоти всегда старался не прислушиваться. Он возвестил, что отец никогда не вернется.

Это было плохое лето.

Дойдя до Колвин-Корта, Тимоти проник в дом через одну из боковых дверей и заглянул в комнату Гвайнет, но девушка не видела Люси.

— Спроси женщин из общества, — посоветовала она. — Может быть, они ее видели.

Но Тимоти не доверял обществу. Общество было врагом, Орудием Зла. Покинув Гвайнет, он пробрался в западное крыло и начал заглядывать в спальни. Наконец он замер в волнении перед одной запертой дверью.

— Люси! — прошептал он в замочную скважину, но никто ему не ответил.

Ее похитили, решил взбешенный Тимоти, и повернул ключ, который Агнес Миллер оставила в замке.

Люси была там. Она лежала на одной половине двуспальной кровати рядом с Николой. Они обе спали так крепко, что даже не пошевелились, когда Тимоти вошел в комнату.

— Люси! — закричал он и потряс сестру за плечо.

Но Люси не проснулась.

— Люси, Люси, проснись, глупая! — разозлился Тимоти. Он снова тряхнул ее. — Люси, что с тобой?

Рука легла на его плечо. Сильные пальцы вонзились в кожу, заставив Тимоти вскрикнуть; он повернулся лицом к врагу.

— Мне кажется, ты можешь доставить немало хлопот, мой друг Тим, — непринужденно произнес Пуул. — Пожалуй, нам следует поговорить.


V


Джейн также находилась в Колвин-Корте. Она замерла в гостиной центральной части дома, пытаясь угадать, где Пуул проводит свои эксперименты по черной магии. На кухне? Там было слишком многолюдно. Наверно, в одной из спален. Или в погребе. Джейн заколебалась. Погреб — идеальное место. Просторное, темное, уединенное...

Она направилась к кухне; убедившись, что там никого нет, проскочила через посудомоечную и открыла дверь, ведущую в погреб. Безуспешно попыталась нащупать выключатель; в старинном погребе Колвин-Корта не было света. Вернувшись к плите, Джейн схватила коробок со спичками и начала торопливо, на цыпочках, спускаться по лестнице в погреб. Оказавшись внизу, она зажгла спичку, но увидела на полу лишь ряд высоких бутылок с домашним вином. Она разочарованно разглядывала их, когда над ее головой дверь со щелчком захлопнулась, и сквозняк задул пламя спички.

Джейн вздрогнула. Ее внезапно окутала кромешная тьма. Она зажгла новую спичку, поднялась по ступеням к двери и поискала ручку.

Лишь через десять секунд она поняла, что произошло. С внутренней стороны двери не было ручки. Джейн попала в ловушку.


VI


— Агнес, — сказал Пуул, — какое заключение ты сделала бы, увидев, что миссис Шоу дает своему мужу золотой крест на цепочке?

— Самое худшее, — ответила Агнес. — У миссис Шоу — весьма развитая женская интуиция.

— А еще у нее в гостиной лежит книга по колдовству. Агнес, мне кажется, надо принять какие-то меры по отношению к миссис Шоу. Профессор меня не беспокоит. Он, несомненно, снимет с себя золотой крест, как только отъедет от коттеджа, так что нейтрализовать его не составит труда. Но миссис Шоу меня беспокоит. Я не знаю, что она может выкинуть.

Загрузка...