Глава 3

Мы с Одри зарегистрировались в отеле, и тот же самый носильщик, с которым она флиртовала, показал нам наш номер. Для свадебного мероприятия отец Дженны оплатил номера на всю неделю. Он очень богатый бизнесмен, заработавший состояние на косметических средствах и электронике.

Знаю, сочетание весьма странное.

Как только наши вещи оказываются в комнате, Одри тут же забывает о носильщике и идёт к окнам, чтобы полюбоваться на горы Голубого хребта. Я поворачиваюсь и даю парню десять долларов чаевых. Думаю, что обычная такса составляет два бакса за сумку. Я на неделю взяла всего один чемодан, а вот Одри, как всегда, в своём репертуаре, притащив с собой целых четыре. Носильщик берёт деньги и, прежде чем уйти, бросает на Одри тоскливый взгляд.

Когда дверь закрывается, сестра поворачивается ко мне.

– На этой неделе, Хоуп, мы собираемся отлично повеселиться. Не дождусь, когда пойдём кататься на лыжах. И ещё мы должны съездить в город и прошвырнуться по классным барам. О, и нам нужно посетить Билтмор… Я слышала, что на Рождество он просто изумителен… А потом мы должны…

Игнорируя сестру, я начинаю распаковывать свой жалкий чемодан. У Одри есть такое качество – если она чего-то хочет, то не может усидеть на месте. А поскольку из двух девчонок Кэмден именно она любительница приключений, то ей обязательно захочется везде побывать.

– Честно, Одри... Я просто мечтаю расслабиться. Я столько сил угрохала на учёбу, что теперь хочу зарыться в хорошую книгу, дав мозгам отдых.

– Не будь смешной! На этот раз ты вытащишь нос из книги и начнёшь жить. Ты чересчур серьёзная. Тебе нужно распустить волосы и развлечься.

Я приподнимаю бровь. Она знает, что такое мне лучше даже не предлагать. Я женщина целеустремлённая, и у меня нет времени для приключений, которых ищет Одри. Она хорошо делала это во время учёбы в университете, но ей ещё предстоит разобраться со своей научной степенью. С тех пор как она два года назад окончила универ, она работала в различных сферах, но в основном занималась розничными продажами.

А что касается меня, то я полна решимости стать социальным работником. Я всегда этого хотела и шла к своей цели. С того момента как моя нога ступила на территорию университета штата Флорида, я из шкуры вон лезла, чтобы получить диплом в области общественных наук. А потом без промедления сразу же поступила на магистратуру по направлению «Социальная работа». И где-то за год надеялась её закончить.

И всё же иногда мне хотелось быть похожей на Одри. Она живёт весёлой, беззаботной жизнью и ни о чём не волнуется.

Тогда как я только и делаю, что беспокоюсь о своём будущем, переживая, что из-за одной маленькой ошибки все мои старания пойдут прахом. А раз мне не нравится покидать свой безопасный маленький кокон, то, вероятно, от этого я стала скучной.

Одри продолжает меня донимать.

– Ну же, Хоуп. Хоть раз в жизни нарушь свои правила. Живи одним днём.

– И что, по-твоему, я должна делать всю предстоящую неделю?

Не знаю, почему я вообще спрашиваю её об этом? Наверное, потому, что решила уступить.

Сестра плюхается на кровать и с серьёзным видом глядит на меня.

– Ну, для начала… Думаю, ты должна заняться сексом. Это поможет тебе расслабиться.

От её идеи я начинаю хихикать. Я далеко не скромница, но из постели в постель, как это делает Одри, конечно же, не прыгаю. Вообще-то, я занималась сексом лишь с одним мужчиной… Своим бывшим парнем, Джеймсом. Мы познакомились на первом курсе университета и с тех пор стали неразлучны.

Мы оба были серьёзными и любили учиться, а вечеринки нас совершенно не интересовали. Мы сразу подружились, потом начали встречаться, а переспали почти спустя год после этого. Мы оба были девственниками, так что какое-то время у нас всё происходило довольно неловко. Но, в итоге, мы приловчились, и это было... хорошо. Я имею в виду, что это не было так умопомрачительно, чтобы мой мир перевернулся, но это было... хорошо. Безопасно. Надёжно.

О боже… Моя сексуальная жизнь напоминала старый надёжный грузовичок «Форд». И вдруг я ясно понимаю, что иногда представляю собой жалкое зрелище.

Хотя мы с Джеймсом расстались сразу после окончания университета, вступать в новые отношения мне совершенно не хотелось. На самом деле, я так и не встретила того, кто бы меня заинтересовал. Не считая великолепного красавца, которого повстречала двадцать минут назад.

Покачав головой, я с неодобрением смотрю на Одри.

– Я не такая, как ты. Я не обладаю твоим своевольным характером или твоей уверенностью. Я даже не знаю, как можно взять и просто так с кем-нибудь переспать.

– Что ж, тогда давай на этой неделе попробуем по максимуму этим насладиться. Здесь ты и правда никого не знаешь… Можешь быть настолько сумасбродной и легкомысленной, насколько пожелаешь. Мы могли бы свести тебя с сексуальным лыжным инструктором, и вы бы всю неделю занимались диким горячим сексом. Что тебя останавливает?

Я пожимаю плечами. Что меня останавливает?

Думаю, тот факт, что мне это несвойственно. Случайный секс не для меня. Я верю в любовь и романтику. Когда дело доходит до этого, я становлюсь настоящей занудой. Кроме того, как я уже говорила… секс с Джеймсом был... хорош. Но я по нему совершенно не тоскую. Интересно, означает ли это, что я немного фригидна, или, может, я просто ничего не знаю о сексе?

Надеюсь, что последнее, иначе для меня нет совершенно никакой надежды.

– Итак… какое у нас расписание на эту неделю? – спрашиваю я, отчаянно желая сменить тему разговора.

Одри наклоняется к одному из своих чемоданов, вытаскивает папку и начинает просматривать содержимое. Найдя то, что искала, она вытаскивает один единственный листок и пробегает по нему глазами.

– Что ж… Кажется, сегодня вечером все собираются в большом зале, чтобы выпить. А завтра мы все отправляемся на склоны «Вульф Ридж» кататься на лыжах, а потом у нас экскурсионная поездка в Билтмор. Через три дня будет вечеринка по случаю окончания репетиции свадьбы, а после него – девичник и мальчишник. Здорово, правда?

Нет, не очень. Не для того, кто хочет свернуться калачиком на удобном диване перед тем огромным камином, что находится внизу, и уткнуться в увлекательный эротический роман.

– Да… кажется, ты собираешься отлично повеселиться.

– О нет, так не пойдёт. Ты имеешь в виду, что «мы» собираемся отлично повеселиться. Ты же знаешь, что тоже приглашена на все эти мероприятия. Когда я сказала Дженне, что ты приедешь со мной, она на этом настояла.

– Не знаю, Одри. Я не очень хорошо чувствую себя в толпе, и незнакомцы меня раздражают.

– Меня-то ты знаешь. Я буду там вместе с тобой.

Посмеиваюсь про себя. Хотя Одри физически и будет рядом со мной, но мысленно – на расстоянии в миллионы километров. Когда Одри находится в кругу людей, она вся светится. Такое впечатление, будто она на сцене, а её освещают яркие прожекторы всеобщего внимания. Сестра в два счета забудет обо мне, и я буду в одиночестве подпирать стенку в тёмном углу зала.

– Серьёзно, Одри. Ты знаешь, что это не моё. Когда я согласилась приехать, ты пообещала, что дашь мне отдохнуть и расслабиться. Если бы я не приехала сюда с тобой, то с родителями на пляже как раз этим бы сейчас и занималась.

Одри театрально вздыхает и падает спиной на кровать. Она даже немного дуется.

– Я знаю… Просто хочу, чтобы моя младшая сестрёнка весело провела время. И хоть ненадолго высунула нос из своей норки.

– Знаю. И люблю тебя за это. Я даже пойду на компромисс. Схожу с тобой на кое-какие мероприятия при условии, что ты будешь уважать моё желание побыть немного в тишине. Хорошо?

Вскочив с кровати, Одри одаривает меня ослепительной улыбкой. Потом заключает в свои объятия и целует в щёку.

– Обалдеть! На этой неделе мы классно повеселимся.

Загрузка...