Глава 17

— Вы так быстро убежали, мисс Прист, что мы не успели закончить наш разговор, — сказал профессор Стэйбл, стряхивая дождевую воду с плаща.

— Извините, — пробормотала я и почувствовала, что краснею. К счастью, Десса на меня вообще не смотрела. Она была из клуба тех, кто вздыхает о профессоре Стэйбле, так что взгляд ее был прикован только к нему. Я сейчас могла до трусов раздеться и лифчиком в воздухе размахивать, она бы все равно ничего не заметила.

— Ничего, я понимаю, что у вас была уважительная причина, — губы профессора Стэйбла тронула едва заметная улыбка и он шагнул ко мне. На вполне безопасное расстояние, но меня все равно обдало жаркой волной, и стая бабочек заполнила своими трепещущими крылышками живот.

— Хотите кофе? — вдруг спохватилась Десса. — Мы готовим прекрасный, замечательный, самый лучший в Сити кофе!

— Да, разумеется, — не глядя на нее, кивнул профессор. — Сделайте что-нибудь на свой вкус, я всегда доверяю профессионалам.

— О, разумеется! — радостно воскликнула Десса. И за моей спиной нежно замурлыкал «Черный Кей», готовясь выдать порцию превосходного кофе.

— Вы кое-что забыли, мисс Прист, — сказал тем временем профессор и вложил мне в руку небольшой белый конверт. Внутри было что-то не очень плоское.

— Что это? — удивленно прошептала я.

— Кое-что, что поможет вам выполнить домашнюю работу, — теперь улыбка профессора Стэйбла стала явной. И он мне подмигнул. А я поняла, наконец, что такое в этом конверте. Ключ!

Но зачем?

Домашнюю работу?

Не понимаю…

Воспользовавшись тем, что Десса была занята приготовлением кофе, профессор Стэйбл шагнул ближе, его рука на мгновение оказалась на моей талии.

Ключ!

Он сказал, что придумает что-то, чтобы я смогла пройти на территорию общежития для персонала колледжа! Наверное это…

— Жду тебя сегодня ночью… — одними губами прошептал профессор Стэйбл. Отпустил мою талию и сел на высокий стульчик возле стойки.

Мысли в моей голове смешались в бессвязный ком.

Я даже забыла про свою насквозь мокрую одежду. И совершенно не слушала, что там щебечет Десса, что ей отвечает профессор Стэйбл.

«Я обещала Вильерсу, что не буду приближаться к профессору Стэйблу! — заполошенно думала я, сжимая в руке конверт с ключом. — Что произойдет, когда действие Чар Инанны закончится? А что если профессор Стэйбл подаст на меня в суд? Но я же не подливала это зелье! Что же мне делать?!»

— Мел, ты же пришла, чтобы меня подменить? — вырвал меня из панических размышлений пронзительно-детский голосок Дессы.

— А? — встрепенулась я и торопливо закивала. — Да-да!

— О, вот и отлично! — Десса выпорхнула из-за стойки и быстро затолкала туда меня. — Профессор Стэйбл как раз согласился мне показать один магазинчик, где можно купить редкие инструменты для ритуалистики. Правда же, профессор Стэйбл?

На самом деле, я даже обрадовалась, когда они ушли.

И даже болезненный укол ревности, когда профессор Стэйбл вежливо открыл для Дессы дверь, оказался очень в тему.

Потому что…

Потому что мне ужасно, до умопомрачения, до одури хотелось, чтобы он остался. Потому что эта кофейня теперь была полна воспоминаний о нем.

Куда бы я не бросала взгляд, мне тут же вспоминалось, как сильные руки профессора удерживают меня за бедра или как мы сливаемся в страстном поцелуе, или…

Рядом с ним я теряла голову.

Почему так вообще?!

По уверению Вильерса, это же я опоила его Чарами Инанны. Но почему тогда у меня сносит крышу, а он выглядит так уверенно и безмятежно?

Я разорвала конверт, и на мою ладонь выпал ключ желтого металла с металлическим брелоком. С номером «413». Разве это его номер комнаты?

Ах да, тут еще записка…

«Мелоди, чтобы не навлечь на тебя неприятностей, предлагаю встречаться в квартире Каллиопы Розенфельд. Она в отъезде, и вернется только через две недели, но попросила поливать у нее цветы».

В тот момент, когда я дочитала последнюю букву послания профессора Стэйбла, строчки вспыхнули искрами, смешались в магическую метель и снова рассыпались по бумаге. Но теперь уже в другом порядке.

«Милая, растения в серых горшках можно поливать в любое время, а те, что в черных горшках — только после заката! К.Р».

Кто такая Каллиопа Розенфельд, я понятия не имела. Но в колледже кроме профессоров и аспирантов хватало сотрудников, с кем мы никогда не сталкивались. Работники вивария и магической оранжереи, повара, егеря, охранники…

Так что…

— А можно мне кофе?! — в кофейню ворвался толстяк в наброшенном на плечи желтом дождевике и промокших ниже него брюках.

— Да, разумеется! — ослепительно улыбнулась я, пряча ключ и записку глубоко в карман своей промокшей юбки. — Хотите нашу новинку «Пряная рапсодия»? Он очень согревает!

Работа! Любимое дело всегда мне помогает! Кофейня спасла меня в тот раз, когда я расставалась с Милошем. А сейчас… Сейчас меня вроде бы не надо спасать, но вот отвлечься от тревожных мыслей точно не помешает.

На мою удачу, последним моим клиентом сегодня оказался наш декан Кроули, который милостиво согласился подбросить меня порталом до колледжа. Так что мне не пришлось мерзнуть, добираясь своим ходом до остановки.

Дождь к тому времени прекратился.

Но с неба начало падать что-то похожее на первые крохотные снежинки.

Я торопливо поблагодарила декана и помчалась в сторону своего общежития. И по дороге тревожные раздумья нахлынули на меня с новой силой.

«Я обещала!»

«Это все не по-настоящему!»

«Когда действие зелья закончится, он меня возненавидит!»

Загрузка...