Глава 27

- Что ты такое говоришь? - мой голос был тихим. Шатким. - Я выбросила её.

Ной кивнул.

- А потом ты проснулась и встала с кровати. Ты ничего не сказала, поэтому я предположил, что ты ушла, чтобы взять напиток или что-нибудь ещё, но учитывая последние события, когда ты не вернулась, я последовал за тобой. Ты вышла через заднюю дверь.

Невидимые пальцы сжались вокруг моего горла.

- Почему ты не разбудил меня?

- Я думал, что ты проснулась, - сказал он, его голос был ритмичным. - Я спросил, что ты делаешь, ты сказала, что ты совершила ошибку... что ты выбросила что-то, что хотела бы сохранить. Ты казалась совершенно проснувшейся; мы вышли на улицу, и я смотрел, как ты вытащила куклу из мусорки и понесла её обратно. Ты принесла её в комнаты, а затем почти сразу же вернулась в постель, когда я предложил сперва вымыть руки. Ты засмеялась, но сделала это, а затем вернулась в кровать и тут, же уснула. Ты ничего из этого не помнишь?

Я покачала головой, потому что была уверена, что не смогла бы сказать. Ничего подобного не случалось раньше, у меня были кошмары, конечно, и я теряла сознание прежде, да. Но это было новым.

Другим.

Как моё отражение в зеркале.

Я тяжело сглотнула.

- Я выгляжу для тебя по-другому?

Брови Ноя поднялись.

- Что ты имеешь в виду?

- Сегодня утром после... после того, как я обнаружила куклу в моём ящике, - сказала я. Я не сказала, после того, как я положила её туда. - Я посмотрела в зеркало, и я почувствовала, что... что я выгляжу по-другому.

Я посмотрела на Ноя, интересно видел ли он это, но он лишь покачал головой.

- Посмотри ещё раз.

Ной взял моё лицо в свои руки, и затем притянул меня к себе. Так близко, что я могла видеть тёмно-зелёные и золотые пятна в его глазах, пока он изучал меня. Его взгляд был острым. Пронзительным.

- Я права? - спросила я себе под нос.

Ной ничего не сказал.

Потому что я была права.

- Я права, не так ли?

Его глаза сузились.

- Ты не выглядишь по-другому, - сказал Ной. - Просто...

- Просто по-другому. - Отстранилась я. Я была расстроена. Тревожно. Я посмотрела в сторону моей спальни, по направлению к кукле. - Что-то происходит со мной, Ной.

Он мучительно молчал.

Ной знал, что я выгляжу иначе. Он просто отказывался говорить это. Я не знала почему, и я даже не задумалась в этот момент. Лишь одну вещь, на мой взгляд, нужно было сделать. Я встала.

- Где ключи?

- Зачем? - спросил он, растягивая слово.

- Затем, что я хочу сжечь эту куклу.

Моих родителей смутило бы, если бы они увидели меня, разжигающую огонь на заднем дворе и сжигающую куклу, которая была у меня с тех пор, когда я была ребёнком, поэтому я должна была найти другое место.

- У тебя есть камин, не так ли? - спросила я его, направляясь к входной двери.

- Несколько, но мы не можем уйти.

Я закрыла глаза.

- Джозеф.

Чёрт.

- И ты. Если тебя не будет здесь, когда твои родители вернутся... я уверен, что мне не нужно напоминать тебе о последнем пребывании в психологическом отделении.

Если бы я могла забыть.

Ной провёл рукой по подбородку.

- Хоть,они и доверяют мне оставаться здесь с Джозефом на час. Но мне нельзя забирать вас самому.

- Поэтому я здесь в ловушке на неопределённый срок.

- Если не...

- Если не что?

- Если мы не возьмём их с собой.

Я уставилась на Ноя, ожидая изюминки.

Очевидно, вот она.

- Ты же не серьезно.

- Почему нет? Приглашение в обитель Шоу имело бы огромное значение для твоей матери. Она отчаянно хочет встретиться с моей семьёй... Рут может отвлечь её, пока мы совершим и воспоём пожар.

- Не смешно.

Полуулыбка появилась на губах Ноя.

- Да это так, - сказал он. - Немного, - добавил он, когда мои глаза сузились. - Но если бы ты хотела, чтобы они не встречались, я мог бы сжечь куклу для тебя...

- Нет. - Я покачала головой. Ной не получит её, и она даже не имела для него значения. Для него это было игрой в какой-то мере, как всегда. Но я должна была увидеть, что она исчезла. - Я хочу быть там.

- Тогда, есть только один вариант, - сказал Ной, пожав плечами.

- Ты не боишься потерять билет сочувствия?

- Извини?

- Если твои родители очаруют моих, то ты не сможешь находиться здесь так много.

Непроницаемое выражение на лице Ноя.

- Твоя мать умная, - сказал он, его голос был низким. - Она будет видеть вещи такими, какие они есть.

Он встал и достал телефон из заднего кармана своих джинсов.

- У меня будет приглашение Рут для неё на завтра. На чай для дам.

- Твоего отца не будет там?

Ной поднял бровь.

- Очень сомневаюсь. И если бы он был, я убеждён, что нам пришлось бы перенести.

- Но я хотела встретиться с ним.

- Мне жаль, что ты не можешь, - сказал он, пока пролистывал в своём iPhone.

- Почему? Ты стесняешься?

Горькая улыбка появилась на лице Ноя, и он ответил, не глядя мне в глаза.

- Абсолютно.

Я начала чувствовать себя немного неудобно.

- Меня?

- Его.

- Все так плохо?

- Ты не представляешь.

Когда моя мама пришла домой, Ной велел мне спросить у неё, могла ли я пойти с ним на прогулку. Я перевела тяжесть под её взглядом, пока она рассматривала меня.

- Возвращайтесь через полчаса, - сказала она, наконец.

Я удивлённо улыбнулась.

- Хорошо.

- И не покидайте квартала.

- Хорошо.

Моя мама дала мне свой сотовый.

- Я доверяю тебе, - тихо сказала она.

Я кивнула, а затем Ной и я ушли. Он изящно шёл вприпрыжку впереди; его шаги были настолько длинными, что я была вынуждена почти бежать, чтобы не отстать от него.

- Так куда мы на самом деле идём?

- На прогулку, - заявил он, глядя вперёд.

- Да, я поняла это. Куда?

Ной указал дальше по улице на чёрный автомобиль, припаркованный под огромным деревом дуба.

- К кое-кому, с кем бы я хотел, чтобы ты познакомилась.

Когда мы подошли, среднего вида мужчина вышел с сиденья водителя из машины. Он сверкнул нам вежливой улыбкой.

- Джон, - кивнул Ной. - Я хотел бы познакомить тебя с твоим назначением.

Джон протянул мне руку.

- Мара Дайер, - сказал он, когда я пожала её, - рад познакомиться с вами.

Ной посмотрел на меня.

- Джон работал в охранной фирме настолько уверенно, что этому нет названия... как долго, на этот раз, Джон?

- Ты себе не представляешь, как долго до этого, - сказал мужчина, улыбаясь.

Его ответ удивил меня, он не выглядел таким старым. И он не был высоким или широким или телохранителем-икс в любом случае. Всё в нём было обыкновенным, от его незапоминающейся одежды до его незапоминающегося лица.

- Он будет меняться со своим партнёром. Между тем, они защищали четырёх президентов, семь членов королевской семьи и девять саудовских принцев.

- И теперь тебя, - сказал Джон.

Ной скользнул одной рукой по моей талии, другой дотянулся до моей шеи, щеки, опрокидывая мой подбородок большим пальцем. Его голос был мягким, когда он заговорил.

- Они не позволят, ничему с тобой случиться, - сказал он.

Я не позволю ничему случиться с тобой, имел он в виду.

И он, возможно, был прав, если Джуд был жив. Я должна была беспокоиться об этом. Но никто не мог защитить меня от себя самой.

Загрузка...