Примечания

1

Эдуард III (1312–1377) — английский король (1327–1377) из династии Плантагенетов. Был связан кровным родством с династией Капетингов, и его притязания на французский престол привели к Столетней войне (1337–1453). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

В Средние века мех горностая мог украшать лишь парадные одеяния царствующих особ.

3

Филиппа Геннегау (1314–1369) — третья дочь Виллема I Доброго, графа Геннегау, Голландии и Зеландии, с 1328 г. — супруга Эдуарда III, королева Англии.

4

Кеннингтон — в Средние века пригород на южном берегу Темзы, ныне — один из районов Лондона.

5

Принцесса Джоанна, графиня Кентская (1328–1385) — внучка короля Эдуарда I, двоюродная сестра Эдуарда III. Современники считали ее самой красивой женщиной в Англии.

6

Догмат католической церкви, согласно которому Мария родилась естественным путем от Иоакима и Анны, однако была изначально лишена первородного греха.

7

В средневековой Англии красавицей могла считаться только блондинка.

8

Дословно: «живущие (при монастыре)» (лат.). Мирские братья и сестры, набираемые преимущественно из крепостных. Они принимали все монашеские обеты, однако не пользовались правами духовных лиц и выполняли самые тяжелые работы при монастырях.

9

Мастер — так обращались в старой Англии друг к другу купцы, ремесленники, мелкие чиновники и другие лица, не имевшие дворянства. Мистрис — уважительное обращение к женщине того же круга.

10

Один из 12 апостолов. Назван Иудой в Евангелиях от Луки и от Иоанна. Матфей и Марк в своих Евангелиях именуют его Фаддеем.

11

Предыдущая эпидемия прокатилась по Азии и Европе в 1346–1353 гг., причем ее пик в Англии и других странах Западной Европы пришелся на 1348 г., год рождения Алисы.

12

«Одинокой женщиной» (англо-норманд.). Юридический термин, обозначавший в Средние века разведенную или овдовевшую женщину, владевшую собственностью самостоятельно.

13

Саутуорк — в те времена южная окраина Лондона, ныне район недалеко от центра.

14

Нобль — старинная английская золотая монета.

15

Матушка (фр.).

16

Королева Филиппа на 34 года старше Алисы, и ей, следовательно, должен быть уже 51 год. Однако события в романе сдвинуты на два года по сравнению с историческими фактами: Алиса была взята ко двору и стала возлюбленной короля в 1363 г., в возрасте 15 лет (когда королеве было действительно 49). У Перрерса же она служила двумя годами ранее.

17

Одна из королевских загородных резиденций того времени.

18

Уикхем, Уильям де (1324–1404) — видный деятель при дворах Эдуарда III, Ричарда II и Генриха IV. Впоследствии — епископ Виндзорский, лорд-хранитель печати и наконец канцлер Англии. Перестроил королевский Виндзорский дворец.

19

Алаунты (сейчас их называют аланами) — старинная порода собак, разновидность мастифа.

20

В 1346 г. войска Эдуарда разбили французских рыцарей Филиппа VI вблизи деревушки Креси-ан-Понтье в Пикардии.

21

Овдовев в 1360 г., Джоанна Кентская в 1361 г. вышла замуж в третий раз, теперь за своего троюродного племянника Эдуарда, принца Уэльского (Черного Принца), наследника престола. Однако ее супруг неожиданно заболел и умер в 1376 г., на год раньше своего отца. Таким образом, после смерти Эдуарда III в 1377 г. престол перешел к Ричарду II, сыну Черного Принца и Джоанны, которая так и не стала королевой.

22

Маршал двора (гофмаршал), согласно Статуту Эдуарда I (1279) — второй по значению придворный чин, в частности ведавший судебными вопросами.

23

Узкая, облегающая фигуру верхняя одежда мужчин и женщин, распространенная в средневековой Западной Европе. Женское котарди было узким до середины бедер, расширяясь затем книзу. В юбке нередко были разрезы, служившие карманами.

24

Верхняя одежда знатных женщин того времени: род жакета, с рукавами или без них, с большим декольте.

25

В древнем мире и в Средние века красители были редкостью и стоили дорого, поэтому цветные ткани являлись привилегией аристократии.

26

Девушка, барышня (лат.).

27

Барыня, госпожа (лат.).

28

Гиттерн — средневековый струнный музыкальный инструмент, предшественник цитры.

29

Разновидность игры в шашки.

30

Эдуард III отметил свое пятидесятилетие в 1362 г., когда Алисе было 14. Вполне возможно, что в то время она уже была не в монастыре, а при дворе.

31

Томас Вудсток, герцог Глостер (1355–1397) — лорд верховный коннетабль Англии (главнокомандующий), самый младший из сыновей Эдуарда III и Филиппы Геннегау.

32

Турнир подразумевал общую битву двух отрядов рыцарей. Кроме того, проводились поединки отдельных рыцарей.

33

Эдуард стал королем в 15 лет, после убийства отца, а фактическими правителями государства стали организаторы убийства — мать Эдуарда французская принцесса Изабелла и ее любовник Роджер Мортимер, граф Марч. Эдуард три года копил силы, пока сумел заточить мать в монастыре, а графа Марча казнить.

34

Герои рыцарского романа XII в., ставшие в Средние века образцом верной и страстной любви.

35

Тысяча извинений! (фр.).

36

Средневековая медицина объясняла темперамент и здоровье человека распределением и взаимодействием четырех жидкостей: крови, флегмы, желтой и черной желчи.

37

В возрасте 16 лет Алиса уже родила королю сына Джона (впоследствии сэр Джон де Саутрей), а затем еще двух дочерей — Джейн и Джоанну.

38

В 1363 г. Эдуард и Филиппа были женаты уже 35 лет (их свадьба состоялась в 1328 г.).

39

Филиппа родила Эдуарду семерых сыновей, но двое из них умерли в младенчестве.

40

Лайонел Антверпенский (1338–1368), герцог Кларенс — второй по старшинству из выживших сыновей Эдуарда.

41

Джон Гонт (Джон Гентский; 1340–1399), герцог Ланкастер — третий сын Эдуарда, видный государственный деятель. После смерти старших братьев и отца фактически правил страной при малолетнем племяннике Ричарде И, что положило начало длительному (без малого столетнему) соперничеству Ланкастерской и Йоркской ветвей дома Плантагенетов.

42

Эдмунд Лэнгли (1341–1402), герцог Йоркский, граф Кембридж, кавалер ордена Подвязки — четвертый сын Эдуарда. В именах принцев того времени второй элемент указывает на место рождения: Лэнгли и Вудсток — королевские резиденции в Англии.

43

В то время Изабелле было уже за тридцать.

44

Кипр, ранее входивший в состав Византии, был в 1191 г. завоеван Ричардом Львиное Сердце, который продал остров бывшему королю Иерусалимскому Ги де Лузиньяну. Во владении крестоносцев остров оставался до 1489 г. В описываемое время королем Кипра был Пьер I де Лузиньян (Петр I Кипрский). Франция и Шотландия в тот период, после победоносных походов Эдуарда, во многом зависели от английской короны.

45

Дворец в графстве Кент (ныне в черте Большого Лондона, в районе Гринвич), подаренный епископом Даремским Эдуарду II, отцу Эдуарда III.

46

29 сентября (у православных — 21 ноября).

47

Иоанн II Добрый (1319–1364) — король Франции (с 1350 г.) из династии Валуа. Пленен Черным Принцем в сражении при Пуатье (1356), содержался в различных английских королевских замках. Ему наследовал старший сын, Карл V Мудрый (1338–1380), умелый политик и дипломат, который сумел сплотить Францию и со временем отвоевать почти все утраченные территории.

48

Испания станет единым государством лишь в конце XV в., а в описываемое время она разделялась на несколько королевств, главными из которых были Кастилия и Арагон.

49

В то время парламент не заседал постоянно, а созывался королем по мере необходимости — главным образом для регулирования налогов и получения в казну дополнительных средств.

50

Нехватка товаров и постоянный рост цен из-за военных расходов вынудили парламент принять так называемые «законы против роскоши».

51

Ангерран VII де Куси (1340–1397) — знатный французский дворянин, видный военачальник. После женитьбы на принцессе Изабелле (1332–1382) был пожалован титулом графа Бедфорда, многочисленными поместьями в Англии и орденом Подвязки.

52

Неточность: титул герцога Бедфорда был учрежден полвека спустя — для будущего регента Франции Джона, третьего сына Генриха IV. Де Куси стал графом Бедфордом.

53

Орден Подвязки, высший орден Англии и Уэльса, был учрежден Эдуардом III в 1348 г. Общее число награжденных (живущих) не должно превышать 24 человек (не считая иностранцев), а монарх и принц Уэльский награждаются им автоматически.

54

Старинный танец-пантомима на темы баллад о Робине Гуде и его товарищах.

55

Педро I (1335–1369), король Кастилии и Леона, получил прозвище Жестокого за крайнюю беспощадность в отношении потенциальных противников. Он был смещен с престола сводным братом, но затем восстановлен при содействии англичан. В 1369 г. Педро был обманом захвачен своим братом Энрике и убит его рукой. Два сына Эдуарда III — Джон Гонт и Эдмунд Лэнгли — впоследствии женились на внебрачных дочерях Педро Жестокого.

56

Намек на Вильгельма Завоевателя, который покорил Англию в 1066 г. Основатель династии Плантагенетов, Генрих II, приходился тому правнуком по материнской линии.

57

За пленных рыцарей неизменно полагался немалый выкуп, на чем и основывался рыцарский кодекс поведения, в частности гуманное обращение со знатными пленниками.

58

Пер. Ю. Поляковой.

59

Сэр Роберт Тиллиол, один из видных придворных, умер в апреле 1367 г. Его сыну Питеру было тогда 11 лет. На время опеки доход от земель получал опекун, и без его разрешения дети покойного владельца поместья не могли заключать браки, поэтому платили опекуну немалые суммы, чтобы жениться на своей избраннице или чтобы избежать брака, навязываемого опекуном.

60

По давней традиции, английский монарх на свой день рождения награждает отличившихся подданных титулами и орденами. Но титул герцога Кларенса Лайонел получил на свой день рождения за 5 лет до описываемой сцены, в ноябре 1362 г., когда Алисы еще не было при дворе.

61

Уэстморленд — графство на северо-западе Англии, на границе с Уэльсом. Тамошний рыцарский замок Виндзор имел дополнительное название по окружающей местности, чтобы отличить его от королевского Виндзорского замка-дворца на юге страны, на р. Темзе.

62

Большинство современных английских историков пришло к выводу, что более поздние обвинения во взятках и хищениях были вызваны происками его политических противников, на деле же сэр Вильям Виндзор был вполне честным администратором. Что касается выкупа за плененных вражеских рыцарей и разграбления городов, это было в то время непреложным законом войны.

63

С конца 1066-го по 1362 гг. государственным языком Англии был французский (нормандский диалект). Эдуард 111 восстановил роль английского языка как государственного. Поэтому имена вельмож того времени, по сути уже давно английские, встречаются как во французском варианте (Вильям де Виндзор), таки в английском (Уильям оф Виндзор). В русских текстах предлог «оф» (в отличие от французского «де» или немецкого «фон») часто опускается: Вильям (Уильям) Виндзор.

64

В описываемое время сэру Вильяму Виндзору (ок. 1330–1384) действительно было лет 35–38, а вот Алисе — только 19.

65

Лорд-канцлер — председатель Палаты лордов. В то время являлся также фактически первым министром короля.

66

Такой подарок Алисе Перрерс действительно зафиксирован в документе 1366 г.

67

Марка — английская серебряная монета в 13 шиллингов и 4 пенса (чуть больше 2/3 фунта стерлингов), имевшая хождение в XVI в. 200 марок равны примерно 135 фунтам, что по тем временам составляло немалую сумму для частного лица.

68

Акр — принятая в Англии мера земельной площади, равная 0,4 га.

69

По договору Бретиньи Эдуард отказывался от притязаний на корону Франции в обмен на отказ короля Иоанна II Доброго от захваченных англичанами обширных французских территорий. Однако безвременная смерть Иоанна не позволила довести дело до конца — обменяться взаимными клятвами об отречении, без чего договор не имел юридической силы. Это послужило для Карла V Мудрого предлогом к возобновлению военных действий, а для Эдуарда — к возобновлению притязаний на французский престол.

70

Стюард в то время управлял всем хозяйством королевского двора. При Эдуарде III это была одна из высших должностей в государстве.

71

Из-за частых войн с Францией многие английские короли, включая Вильгельма Завоевателя, Генриха II (основателя династии Плантагенетов), Ричарда Львиное Сердце, были похоронены в своих французских владениях, а не в Вестминстере, где находятся королевские усыпальницы.

72

Эдуард Исповедник (1002/1003—1066) — англосаксонский король Англии в 1042–1066 гг. По его распоряжению был построен знаменитый собор Вестминстерского аббатства (1065), где он и был похоронен. Католическая церковь впоследствии провозгласила Эдуарда святым.

73

Назван в честь битвы при Халидон-Хилле во время Второй войны за независимость Шотландии, 19 июля 1333 года. Тогда Эдуард III наголову разгромил шотландское войско и сумел на время подчинить Англии ее северного соседа.

74

Бордо, самый крупный город Аквитании, служил политическим и административным центром завоеванных англичанами владений: Гиени, Пуатье, Гаскони.

75

Карл V Мудрый заставил своих военачальников применять тактику древнеримского полководца Фабия Кунктатора: избегая решительного сражения, непрестанно тревожить врага стычками, уничтожать его мелкие отряды, лишать продовольствия и т. д. Таким образом он за несколько лет сумел вернуть себе почти все утраченные территории.

76

Генри Болингброк (1367–1413) — сын Джона Гонта, король Англии в 1399–1413 гг. (Генрих IV). Подавив несколько мятежей, восстановил на время сильную централизованную власть, расшатанную в правление Ричарда II.

77

Отец Джоанны — Эдмунд Вудсток, граф Кентский (1301–1330) — был единокровным младшим братом короля Эдуарда II, лишенного престола в 1327 г. Поскольку граф твердо выступал на стороне короля, по приказу захватившей власть королевы Изабеллы он был казнен в марте 1330 г. Заботу о его вдове и четырех детях взяли на себя Эдуард III и королева Филиппа.

78

Шталмейстер — одна из высших придворных должностей, обладатель которой заведовал королевскими конюшнями.

79

«Брак втроем» (фр.).

80

Летом 1377 г., когда 10-летний Ричард II был провозглашен королем, этот вопрос не поднимался. О нем вспомнили лишь 20 лет спустя, когда уже вполне взрослый монарх сумел освободиться от опеки баронского совета и стал править единолично. Еще через два года, в 1399-м, сын Джона Гонта отстранил Ричарда от власти, а парламент предъявил низложенному королю 33 обвинения, ответить на которые ему даже не было позволено. Свергнутый Ричард был арестован и через полгода с небольшим «скоропостижно скончался» (в возрасте 33 лет) в замке Понтефракт, служившем ему тюрьмой.

81

После убийства в марте 1369 г. короля Педро Жестокого, пользовавшегося поддержкой англичан, престол снова перешел к его сводному брату Энрике II, который опирался на союз с Карлом Мудрым.

82

«Милость Божия» (фр.).

83

Сэндвич — в то время город-крепость на юго-востоке Англии, один из Пяти портов, охранявших пролив Па-де-Кале (Дуврский пролив), который отделяет Англию от европейского континента.

84

Здесь понятие «Гасконь» трактуется расширительно: Ла-Рошель (центр нынешнего французского департамента Приморская Шаранта) никогда не входила в состав исторического герцогства Гаcконь, однако принадлежала Аквитании, включавшей в себя Гиень, Гасконь и Пуату.

85

Апминстер — небольшой город (с середины XII в.) недалеко от Лондона, ныне — район в черте Большого Лондона.

86

Рыцарей — низшее дворянство, не лордов — титулуют обращением «сэр», однако их жен называют «леди».

87

Палата общин в целом представляла интересы горожан — главным образом купечества и богатых ремесленников, однако депутатами ее часто избирались незнатные дворяне — рыцари и даже простые джентльмены. Сэр Питер де Ла Мар имел рыцарское звание.

88

Маршал Англии — по Статуту Эдуарда III восьмой по важности государственный и придворный ранг.

89

Историки почти единодушно считают, что реальные действия Джона Гонта не подтверждают тех коварных замыслов, в которых подозревали его современники.

90

Именно Палата лордов являлась высшей судебной инстанцией Англии. Спикер Палаты общин представлял лордам мнение своей палаты и имел право присутствовать при рассмотрении лордами обвинений против высших сановников, если эти обвинения выдвигала Палата общин.

91

Парламент (прозванный в истории Добрым) назначил главными королевскими советниками Эдмунда Мортимера, графа Марча; Вильяма Кортнея, епископа города Лондона; Уильяма Уикхема, епископа Винчестерского. Все трое находились в непримиримой оппозиции к Джону Гонту.

92

Эти события происходили позднее, через год, когда Джону Гонту удалось добиться от парламента введения в Англии подушного налога, тяжким бременем легшего на бедняков. Лондонцы активно выступили против налога, давая отпор воинам Гонта. Дворец принца был разгромлен и сожжен.

93

Пер. Ю. Поляковой.

94

Алиса не случайно говорит только о дочерях: ее первенец довольно рано был возведен в рыцарское достоинство и пожалован землями для поддержания своего положения (сэр Джон де Саутрей). О втором сыне, Николасе, источники упорно молчат, хотя автор эпизодически упоминает его в романе.

95

В 1376 г. Алисе было не более 28 лет, поскольку родилась она в 1348-м (по некоторым данным, даже в 1349-м) году.

96

Генри Перси (1341–1408) — восьмой барон Перси оф Алник, с 1377-го — первый граф Нортумберленд, один из самых родовитых английских дворян.

97

Питер де Ла Мар действительно пробыл некоторое время в заключении, причем Плохой парламент, созванный весной 1377 г., отказался его освободить. Де Ла Мар вышел на свободу летом 1377 г., после смерти Эдуарда III, по указу нового короля Ричарда II (указ 10-летнего короля был явно инспирирован его матерью Джоанной, вдовствующей принцессой Уэльской).

98

23 апреля. Святой Георгий считается покровителем Англии.

99

Речь идет о посвящении в рыцари ордена Подвязки представителей высшей знати Англии: на этой церемонии присутствовали лишь король, особы королевской крови и лица, уже имеющие этот орден.

100

Орден Подвязки был учрежден Эдуардом в 1344 г., когда ему было 32 года, а королеве Филиппе 30.

101

Имеется в виду католическая молитва «Аве Мария».

102

Католическая благодарственная молитва.

103

Легенда о святом Кенельме (др. — англ. Кюнегельм) возникла через 300 лет после его смерти. Согласно ей, этот мальчик 7 лет от роду, едва унаследовавший трон отца в 819 г., был зарезан по наущению старшей сестры, стремившейся к власти. Католическая церковь отмечает день его памяти 17 июля. Мерсия (на территории современной Центральной Англии) в ту эпоху была самым сильным из семи англосаксонских королевств.

104

Рай, Льюис — небольшие города на юго-востоке Англии, в графстве Восточный Суссекс.

105

Томас Холланд (1350–1397) — старший сын Джоанны от первого брака, названный в честь отца.

106

То есть поведут на казнь.

107

Поворот на 180 градусов, резкий поворот (фр.).

108

Своеобразный эквивалент Верховного суда того времени. Возник при Генрихе I в начале XII в. Рассматривал важнейшие уголовные дела и апелляции на решения судов первой инстанции, разъезжая по стране вслед за королем или находясь при нем в Лондоне.

109

Карл II Злой (1332–1387) — король Наварры, граф д’Эвре, представитель боковой ветви династии Капетингов. В 1377 г. сдал порт Шербур на 3 года в аренду Ричарду II, в следующем году потерял все свои владения во Франции в связи с неудачной попыткой покушения на короля Франции Карла Мудрого. Шербур англичане оккупировали и удержали за собой.

Загрузка...