— Сейчас Бенсон на небесах, где ему очень хорошо. — француженка коснулась руки Аштона.

Их разговор мог продолжаться, если бы к ним не подбежала служанка, которая сообщила важную новость. Принцесса Никола рожает, воды отошли совсем недавно. Это заставило побежать Далтона в их покои.

— Аштон! — воскликнула девушка, когда увидела мужа, который подошёл к ней. — Наш сын скоро родится.

— Тужтесь, Ваша милость. — строго говорила повитуха, которая сидела в ногах принцессы, вместе со служанками. — Вы должны тужиться и дышать, моя госпожа.

— Это невыносимо больно!

Никола никогда прежде не чувствовала такой боли. Всё ниже живота разрывалось и будто горело. Девушке казалось, что она горит заживо.

— Всё будет хорошо. Просто делай, что тебе говорят. — Далтон поцеловал жену в лоб, пока она кричала и корчилась от боли.

— Девочка моя! — королева Кристина забежала в покои. Все обратили внимание на её покрасневшее лицо и неаккуратную причёску. Она только начала приводить себя в порядок, но когда узнала, что Никола рожает, то быстро замазала свои синяки и сменила платье. — Я здесь, я с тобой, Никки. — королева взяла дочь за руку, которую принцесса тут же до боли сжала. — Аштон, тебе лучше уйти.

Когда юноша покинул покои, дверь за ним тут же захлопнулась. Далтон решил, что пока Никола не родит, он не покинет коридор. Для него не был важен пол ребёнка, главное, чтобы малыш был здоровым. После родов должно пройти время, дабы Никола смогла прийти в себя и тогда, Аштон точно расскажет ей всю правду. Ему уже давно надоело притворяться влюблённым и теперь, юноша точно сможет признаться.

— Ух, какие крики. — с улыбкой произнёс, подошедний принц, когда услышал крики рожающей сестры. — Кажется, Никки оглушит всех в той комнате.

— Неужели рожать правда так болезненно?

— Спросишь у Милены, когда она подарит тебе детишек. — со смехом ответил Джордж и похлопал Дугласа по плечу.

— Что вы здесь делаете?

— Я не мог пропустить момента, когда ты станешь папашей. — весёлый Джордж теперь хлопнул по плечу Далтона.

— А я просто был рядом! — с улыбкой ответил Бланкер.

— Какие чувства ты сейчас испытываешь, Аштон?

— Смешанные. Мне просто хочется, чтобы с Николой и ребёнком всё было хорошо.

— Так и будет, брат. Я уверен, что Никки подарит тебе чудесного сына.

— Да благославит Господь. — улыбка Аштона не была искренней, ему хотелось, чтобы всё это побыстрее закончилось.

Спустя час из покоев начал доноситься детский плач, а когда Далтон вошёл, то увидел обессиленную супругу, держащую на руках младенца.

— Госпожа подарила Вам сына, лорд Далтон. — повитуха улыбнулась, посмотрев на принцессу с ребёнком, то как она прижимала младенца к себе и целовала его в лобик, умиляло.

— Наш Ричард. — блондинка посмотрела на мужа, надеясь увидеть на его лице улыбку.

— Мой первый внук. — Кристина улыбнулась. — Простите, но мне нужно уйти.

Королева поставила дочь выше себя, она старалась держать себя в руках, дабы помочь Николе. Сейчас же, идя в свои покои, женщина вспоминала, что сделал с ней Вэйланд сегодня днём. Ей хотелось забыть обо всём, но слова мужчины до сих пор повторялись в голове.

***

Встреча с кузеном не предвещало ничего. Эдмунд вернулся в Англию вместе со всеми, однако, первым делом он навестил родной дом, остановившись там на неделю, куда и вызвал остальных членов семьи.

Войдя в кабинет главы семьи Бланкер, рыжеволосый мужчина тут же увидел кузена. Энтони улыбнулся и решил обнять Эдмунда, он даже не сразу заметил, что в кабинете мужчины не одни.

— Лорд Болдуин Николсон. — Лэйквунд кивнул, встав рядом с кузеном. — Простите, что не заметил Вас, и Вашу спутницу.

— Ничего страшного, лорд Лэйквунд, Вы очень давно не видели Эдмунда, я понимаю боль разлуки. — мужчина немного отошёл от юной девушки, которая пряталась за его спиной. — Позвольте представить мою младшую дочь, леди Виола Николсон.

— Лорд Лэйквунд. — девушка скромно вышла вперёд и поклонилась.

Энтони тут же бросилась в глаза внешность девушки. Она была маленького роста, её поза была зажатой и скромной, видно было, что Виола боится. У неё были длинные светлые волосы, которые были заплетены в две косы. Её лицо напоминало, личико ребёнка: маленький носик, большие голубые глаза, пухлые губы и множество веснушек на лице.

— Здравствуйте, леди Виола. — рыжеволосый с подозрением посмотрел на Эдмунда.

— Во Франции я и Болдуин очень сдружились и решили заключить союз нашей семей. — двое взрослых мужчин направились к двери. — Вам следует познакомиться перед тем, как вы вступите в брак.

Комментарий к Глава 66

А вот и новая глава) Жду ваши отзывы и ожидания того, что же будет дальше))

Бечено


========== Глава 67 ==========


Гневно хлопнув дверью, лорд Лэйквунд встал в центре кабинета, глядя на кузена. Николсоны только вышли, а Энтони всё ещё не мог отойти от шока.

— С какой стати ты решаешь за меня?! Почему ты решил, что я захочу жениться на дочери лорда Болдуина, Эдмунд?!

— Успокойся. — Бланкера махнул рукой, невозмутимо разливая вино по бокалам.

— Тебе прекрасно известно, о моих чувствах к Джулии…

— Джулия всего лишь служанка. — перебив кузена, заявил Эдмунд, протягивая Энтони бокал. — Ты был с ней, потому что я позволял тебе это, но вашему роману пришёл конец. Боже, Тони, очнись же! Она не нашего уровня.

— Её семья тоже была благородной, поэтому мы можем вернуть земли Крамеров.

— Земли, которые сейчас принадлежат Жюлю Додлэйтону?

— Он продал их, я сам узнал об этом из его уст. Однако, этот мерзавец так и не поведал мне, кто же был его покупателем. — рыжеволосый отпил вина. — Обещаю, когда я узнаю, я верну семье Джулии земли.

— И что тебе это даст? Даже если Джулия вновь станет леди, она так и останется шлюхой, которую до тебя драли все кому не лень…

— Не забывайся, Эдмунд! — крикнув, Лэйквунд запустил бокал в сторону кузена, который с громким звуком, разломался на мелкие осколки, что вызвало у Бланкера широкую ухмылку.

— Всё уже решено, хочешь или не хочешь, значения нет. Ты женишься на Виоле и род Лэйквундов продолжится с чистой кровью Николсонов. Я уже всё решил, а леди мать, как ещё один представитель Лэйквундов, дала на этот брак благословение.

Энтони злобно фыркнул и покинул кабинет. Неужели Эдмунд действительно способен на такой поступок? Как он посмел решить судьбу Энтони, даже не посоветовавшись с ним?

Виола показалась Энтони очень покорной девушкой, она вряд ли сопротивлялась воли отца, то ли дело Джулия. Единственная женщина, которая смогла украсть сердце Лэйквунда. Она стала для Энтони заменой воздуха. В отличие от других мужчин, он не видел в Крамер просто красивую картинку. Своенравная, уверенная, умная, а главное с характером, всё это привлекало Энтони. И потерять свою любовь сейчас, лорд не собирался.

***

Комнату юной леди Бланкер вновь наполняли женские голоса и смех. Диана и Жаннетт вальяжно сидели на кровати, пока Джулия крутилась возле зеркала. Они были настоящими подругами, хоть каждая из них была разной, но вместе девушки чувствовали себя комфортно.

— Так, а что было дальше? — француженка пристально смотрела на Диану, которая рассказывала о своём сне.

— Не знаю, я проснулась в самый неподходящий момент. — рыжеволосая выдохнула, посмотрев на Джулию. — Потому что кое-кто решил меня разбудить. Да, Джули?

— Эй, это был приказ твоего брата. Лорда Бланкера, на минуточку. — служанка обошла кровать, оперевшись об изголовье.

— Ну конечно, мой брат и здесь постарался. — Бланкер закатила глаза.

— Так мило, что Даниэль решил составить тебе компанию. Моё сердце радуется, когда я вижу, как мило вы проводите время вместе. — Крамер широко улыбнулась. Она также, как и Жаннетт была в курсе о том, что помимо лорда Далтона, в сердце юной леди, начал присутствовать старший принц Кеннет. — И он намного лучше, чем Джордж.

— Джули! Мы ведь обещали, что не будем поднимать эту тему! — Курнаж запустила в подругу подушку, которая попала в лицо Крамер.

— Я просто высказала своё мнение! — она показала язык.

— Джордж просто друг. Друг, который точно не станет кем-то больше, потому что он не для меня. — леди тяжело вздохнула. — Как бы сильно я не желала скрывать, но думаю о у меня всегда были чувства к Джорджу, но эти чувства не предвещают мне ничего хорошего в будущем, поэтому мне следует обратить свой взор на более достойную партию. Даниэль действительно любит меня, он заботливый, надёжный, верный. — девушка прикусила нижнюю губу. — Даже не знаю, что ещё добавить.

Сейчас Диана лгала, ей хотел закончить свою мысль лишь одним предложением. «Но он не Джордж», но это было бы оскорбительно по отношению к Далтону. Ей действительно стоит закопать свои чувства к Кеннету куда-нибудь глубоко и никогда не вспоминать о них.

— Мудрые слова. — Жаннетт коснулась руки Бланкер и улыбнулась.

— Есть кое-что ещё. — Диана скромно улыбнулась. — Вчера ночью меня посетили видения, точнее два варианта событий. Первый был не таким запоминающимся, а вот второй.

— Что же там было? — восторженно спросила Крамер.

— Я и Даниэль в лесу, голые. Кажется, это было очень приятно и волнительно.

— Думаешь, ты и лорд Далтон? — от радости Джулия не заметила, как оказалась рядом с Дианой. — Расскажи, что ты видела подробнее, я хочу знать всё!

— Я не очень хорошо помню! — леди Бланкер захихикала. — Но его тело было очень красивым без рубашки.

— Ты благородная леди, которая должна потерять непорочность после брака. Ты уверена, что хочешь этого, Ди?

— Жаннетт, если это должно случиться, но нет разницы, когда это будет. — Бланкер поправила складки на юбке. — Тем более Дэнни уже просил моей руки. Уверена, что это был не последний раз. Мои видения ведь не показывают точнее время, когда это произойдёт. Может быть мы были уже в браке, когда это случилось.

— Можно подумать лишение девственности до брака, это какой-то священный обряд. Ценность девственности в её потере, вот и всё. — Крамер скрестила руки на груди. — Если бы в своё время какому-нибудь властному мужчине не пришло в голову сделать непорочность главным достоинством молодой женщины, то сейчас всё было бы иначе. Лишилась девственности до брака - всё ты шлюха.

— Джулия, я удивлена, что ты способна излагать такие умные мысли.

На этот раз подушка полетела в голову француженки, от которой она успешно увернулась.

— А какое видение было первым? — вдруг спросила Курнаж.

— Разговор с мамой, в котором она рассказывала что-то про тёмную магию, вряд ли это случится. Она знает, что я не особо люблю поднимать эту тему, поэтому лес и Даниэль более вероятный исход событий.

***

Сидя за столом, королева Стасия наслаждалась одиноким ужином в своих покоях. Она уже была наслышана о том, что сестра подарила Аштону сыну, и этот факт заставлял Стасию ненавидеть Николу ещё больше. Никола всегда забирает всё лучшее себе, а это значит, у королевы вполне возможно может родится вовсе не сын. Судьба часто смеётся в лицо Стасии, когда дело касается её младшей сестры.

— Приятного аппетита. — раздражённо бросил Роман, когда вошёл в покои жены.

— Что не так? Любовница не смогла удовлетворить?

— Не забывайся! — король злобно посмотрел на жену, наливая себе вино.

Стасия лишь ухмыльнулась, встала из-за стола и подошла к Крэксу. Этот мерзкий человек стал единственным, кто действительно понимал её. Стасии начинало казаться, что и она смогла изучить Романа, но уверенности в этом было не так много.

— Мне известно, что это ты дала приказ отправить её в пыточную. — Роман смотрел на девушку, которая обвила руки вокруг его талии. — Понравилось смотреть, как её пытают?

— Не особо, причинять боль оказалась намного приятнее. — эти слова из её уст звучали неестественно и непривычно. Сама того не понимая, Стасия начала перенимать не самые лучшие привычки мужа. — Тот кто живёт с монстром, рано или поздно сам уподобится ему.

Прежде Стасия бы долго корила себя за такой ужасный поступок, но сама мысль о том, что Роман мог променять её на другую женщину, не давала королеве покоя. Сначала она хотела лишь запугать девчонку, но всё вышло из-под контроля, когда служанка рассказала о том, как король ведёт себя в постели с ней. Со Стасией Роман был таким крайне редко и это задело её до глубины души. Стасия была любимицей простого народа, ей нравилось помогать людям, но служанки из замка приносили лишь страдания: Софи, Тина и Мира причинили лишь вред. Больше Стасия не позволит этому случиться.

— И если у тебя появится новая любовница, то она пойдёт кормить червей в след за Мирой. — блондинка ухмыльнулась, оставив поцелуй на щеке мужа. Она решила быть такой, потому что это сможет удержать Романа. Может полюбить он её не сможет, но Стасия сможет управлять им, если будет тянуть за нужную ниточку.

— Такой ты мне нравишься. — Крэкс улыбнулся одним уголком губ, положа руку на выпирающий живот девушки.

Стасии осталось лишь родить долгожданного наследника и тогда все беды пройдут. Подарив Роману сына, она сможет изменить его отношение к себе в самую лучшую сторону.

***

Обещания Вэйланда оказались правдивыми. Каждую ночь он посещал покои жены, оставляя после себя лишь мерзость. Кристина возненавидела мужа, каждую ночь она размышляла, представляя, как можно отомстить этому мерзкому животному.

Принимая ванны, женщина до боли тёрла свою кожу, пока не появлялись покраснения. Отвращение к собственному телу самый незабываемый подарок от мужа. Брандберри каждую ночь плакала перед сном, понимая, что кроме неё, больше никто не придёт на помощь и с этим нужно что-то делать.

Ах, если бы у Кристины были друзья, которые могли бы поддержать её, но единственным таким человеком был Дилберт, который находился дома до сих пор и Вэйланд не собирался приглашать его обратно.

Кристина всегда была умной женщиной, поэтому и в этот раз она придумает то, что Вэйланд даже представить не сможет. Это её основная цель на ближайшие время.

***

Всё было решено, эту ночь Женевьева решила провести с Джорджем и навсегда станет его. Она сама решилась на этот шаг, чувствуя, что сейчас самый нужный момент для этого. Жених всегда рядом, вечно мешающей леди Бланкер нет, а отношение Джорджа изменилось в лучшую сторону. Всё будто играет на пользу Де Кюри.

Девушка сама расставила свечи по всей комнате, она специально выбрала самые красивые и ароматные. Предварительно омыв своё тело, Женевьева надела на себя самое красивое платье, которое подчёркивало достоинства девичьей фигуры.

Разумеется Кеннет даже не подозревает, что его невеста сегодня будет не просто играть с ним в карты. Поэтому войдя в покои француженки, юноша был удивлён.

— Джордж. — девушка кивнула и протянула ему кубок с вином.

— Спасибо, но сейчас я не хочу пить. — Джордж улыбнулся одним уголком губ и поставил кубок на стол.

Принц будто не замечал все старания Женевьевы, что очень задевало её. Они просто играли в карты, даже не попивая вина.

— Ты чем-то обеспокоена, Женни?

— Если я задам тебе вопрос, то твой ответ будет правдивым?

— Разумеется. — Кеннет коснулся руки девушки, переплетая их пальцы.

— Кажусь ли я привлекательной для тебя? Я тебе хоть нравлюсь? — Женевьева скромно посмотрела на юношу, нервно покусывая свою губу.

— Конечно ты мне нравишься, Женевьева, и ты очень привлекательная, красивая, умная, добрая и честная. — он встал со своего стула и подошёл к принцессе, присев на колени перед ней.

— А это правда, что ты уже давно не принимаешь девушек в своих покоях? — француженка пристально смотрела в глаза жениха.

— Правда, я перестал делить ложе с женщинами ещё летом.

— Могу я задать ещё один вопрос? Только прошу, будь вновь честным.

— Разумеется.

— Ты влюблён в леди Бланкер?

— Я… — Джордж встал, он пытался подобрать нужные слова в такой момент. — Женевьева, мои чувства к ней ничего не меняют. Ты моя будущая жена, моя королева. Неважно, что я испытываю к Диане.

— И всё же, ты любишь её?

— Не уверен в этом, тем более она никогда не сможет полюбить меня, поэтому кроме дружбы между нами ничего не может быть. — Кеннет говорил очень убедительно, но он до сих пор продолжал верить в то, что однажды леди Бланкер сможет открыть своё сердце.

— Прошу, Джордж, пообещай мне только одно. — девушка подошла к нему, взяв его за руки и посмотрев в глаза юноши. — Пообещай, что если ты вдруг поймёшь, что ваши чувства начнут быть взаимными, ты откажешься от неё. Я не хочу быть женой мужа, который будет любить другую.

— Обещаю, Женевьева. Если это случится, я откажусь от моей дружбы с леди Бланкер.

***

В честь дня рождения принца Джорджа в столице решили устроить бал, но по приказу короля бал должен был состояться в стиле древнеримских богов. Каждые благородные лорды и леди выбрали себе своего бога или богиню, и готовились к этому торжеству, чтобы пристать в своём образе.

Весь замок готовился к завтрашнему дню. Праздник должен был состояться на поляне возле леса, которое находилось рядом с замком, поэтому все приготовления происходили на улице.

Леди Жаннетт чувствовала себя лишней на таком празднике жизни. Если бы Диана не уговорила её, то француженка предпочла бы обычный день празднику, но порой юная леди Бланкер может быть очень убедительной. Курнаж выбрала для себя роль Минервы, богини мудрости, а также покровительницу ремесленников, писателей, актёров, поэтов, художников, учителей, учащихся и врачей.

Одеяние для себя Жаннетт выбрала неброским. Чёрное римское платье, которое открывало вид на плечи и спину женщины. Вокруг груди шла золотая лента, украшенная римским узорами.

Лёгкая улыбка коснулась лица женщины, когда она прошла мимо места, где Бенсон впервые поздоровался с ней. Тогда всё было иначе, всё было лучше. Жаннетт посмотрела на небо, наслаждаясь уходящим солнцем.

«Я вернусь к тебе на закате дня, когда небо будет окрашенно в приятный розовый цвет и ты будешь ждать меня здесь, где мы впервые встретились.» — слова Бенсона всплыли в памяти, от чего Курнаж тут же вытерла выступающие слезы.

— Жаннетт…

Леди не хотела поворачиваться, когда услышала знакомый голос Крамера. Она закрыла глаза, пытаясь не вестись на голос скорби.

— Жаннетт…

На сей раз голос был рядом с ухом, а мужские руки нежно проводили по женской шеи. Жаннетт не хотела открывать глаза, потому что боялась, что Бенсон исчезнет.

— Бенсон, это правда ты?! — француженка крепко обняла юношу, прижимаясь к нему всем телом. Открыв глаза, она всё ещё не верила, что муж стоит перед ней.

— Я вернулся к тебе, как и обещал. — Крамер прижимал жену к себе, вдыхая аромат её цветочных духов, по которым безумно скучал.

— Но как? Аштон сказал, что ты погиб…

— Меня ранили, а затем толкнули в реку. Из реки меня выловила добрая шотландская семья, которая спустя время всё-таки смогла поставить меня на ноги, как только здоровье вернулось ко мне, я поспешил вернуться в твои жаркие объятия.

— Я всё ещё не верю, что это правда. — Жаннетт плакала, но это были слезы счастья, которые были вызваны возвращением сердца.

— Теперь я с тобой и больше никогда не покину тебя. — юноша провёл рукой по лицу супруги, а затем одарил её поцелуем.

***

Прошло столько дней, а Эдмунд только сейчас решил позвать Джулию в свой кабинет. Лорд хотел дать девушке время, чтобы она успела попрощаться со своим возлюбленным, ведь она сама дала обещание, которая была обязана выполнить. Виола Николсон лучшая партия для Энтони, тем более сейчас, когда семья Бланкер не пользуется королевской милостью из-за выходки Кэтрин. Николсоны благородные и богатые, этой семье принадлежат все пшеничные фермы Англии, благодаря их семье страна кормится самым вкусным хлебом. Удачно, что лорд Болдуин был заинтересован в браке с последним Лэйквундом.

Именно поэтому от Джулии нужно избавиться, Энтони слишком сильно любит эту служанку, которая управляет им, как ей вздумается и ради неё, он может ослушаться приказа кузена.

— Лорд Бланкер. — войдя в покои Эдмунда, девушка поклонилась. Она была уже одета в праздничный наряд. Римское голубое платье, которое было украшено золотыми украшениями на рукавах, также сзади рукавов шли длинные подолы. В волосах присутствовали золотые заколки в виде клевера.

— Фортуна, богиня удачи и счастливого случая. — Эдмунд усмехнулся. — Ты выбрала образ под стать себе.

— Позвольте узнать, какого же бога Вы выбрали для себя?

— Тартаррус. — мужчина раскинул руки, представляя свою чёрную римскую тунику, которую украшали узоры черепов. — Бог зла, дух Ада и разрушения, а также отец гигантов.

— Вы ведь позвали меня сюда не для того, чтобы обсуждать наши образы, верно?

— Ты права и я думаю, тебе известно, о чём будет наш разговор. — мужчина посмотрел на неё. — У всего есть срок и моя милость к твоим отношениям с моим кузеном подошла к концу. Ты должна оставить Энтони, как мы с тобой договаривались.

— А если я не выполню своё обещание?

— Джулия, ты умная женщина, а также любящая сестра. Будет неловко, если с твоим братом что-то случится, когда он только вернулся к нам. — лорд Бланкер улыбнулся и хитро посмотрел на Крамер.

— Но ведь Энтони поймёт, что это Ваш приказ. Он не разлюбит меня.

— А ты сделаешь всё, чтобы он позабыл о тебе и обратил внимание на леди Виолу. — он подошёл к столу и взял перевязанный пергамент, протянув его Джулии.

— Что это?

— Документ о продаже земли твоей семьи мне, также там говорится, что теперь я полноправным хозяин земель Крамеров. — Эдмунд ухмыльнулся. — Если я захочу, то я могу вновь вернуть земли и титул для тебя, Бенсона и даже малышки Виктории. Остаток твоей семьи вновь станет благородным, у вас будут титулы, деньги и земли.

— И Вы готовы вернуть моей семье титул?

— Да, но я сделаю это не просто так. — Бланкер подошёл к девушке ближе. — Энтони сделает всё ради тебя, особенно когда к тебе вернётся титул, поэтому ты должна разбить ему сердце. Ты должна сделать так, чтобы ему было противно и омерзительно вспоминать то, что было между вами.

— А если я не смогу?

— Если ты не сможешь, земли Крамер останутся у меня, а твои брат и сестра так и останутся простыми людьми, лишёнными благородной жизни. Готова ли ты поступить так с ними, ради любви к Энтони?

Из глаз Джулии брызнули слёзы, она не смогла контролировать это. Такой выбор слишком сложный. На одной чаше весов стоит любовь к семье, а на другой любовь мужчины, единственный, кто всегда был добр к ней.

— Тише, милая, не плачь. — Эдмунд коснулся её щёк, вытирая слёзы. — Я даю тебе время на размышление, можешь провести этот праздник в объятиях Энтони, но после, если ты расстанешься с ним, я пойму это, как согласие на моё предложение. Выбор стоит только за тобой, Джулия.

***

Только сегодня мужчины и женщины могли быть одеты в открытую одежду, и им ничего за это не будет. Римские наряды были довольно откровенными, особенно у женщин. Некоторые дамы прикрыли грудь тонкой тканью, которая только подчёркивала формы; глубокие вырезы на груди и спине, открытые ноги. Некоторые мужчины же решили прийти на праздник и вовсе без верха наряда, надев на себя нечто похожее на гладиаторские сублигарии.

Король решил постараться для сына, чтобы вернуть его расположение к себе. Праздник проходил в одном из самых огромных шатров. Музыка, танцовщицы, римские блюда и самые дорогие вина. Вэйланд сумел договориться со стражниками и мужчин нарядили словно гладиаторов.

— Воистину прекрасное зрелище. — Вэйланд облизнул губы, когда мимо него прошла полуголая служанка. Ещё один из его приказов был одеть слуг как рабов, а дополняли образы ошейники на их шеях.

— Вы на славу постарались, Ваше величество, или точнее будет сказать Юпитер?

— О, лорд Болдуин. Отличный костюм. — король похлопал Николсона по плечу. — Но не могу понять, кто Вы?

— Пакс, божество мира. — блондин улыбнулся. Его наряд был простым, белая туника с короткими рукавами и подолом до колен, ноги украшали римские босоножки, а на голове красовался золотой венок.

Другое дело наряд Вэйланда. Длинная мантия в пол, верх тела был прикрыт лишь тканью, которая шла поперёк его тела, создавая рукав. Тело Кеннета была измазано золотой краской, чтобы всем было понятно, кто здесь бог всех богов и богинь. Без головного убора мужчина также не остался, волосы украшала золотая корона, которая больше была похожа на шлем.

— Ваше величество, здесь не хватает лишь известных римских оргий. Вы случайно не запланировали такое зрелище?

— Граф Деспэйн, Вы как всегда во время! — блондин улыбнулся, взяв кубок вина, который ему поднесла служанка.

— Сегодня я двуликий Янус. — мужчина улыбнулся в ответ. Впервые лишение глаза сыграла на пользу, потому что Гловер сумел сыграть на своём образе. Его лицо украшала маска, которая была сделана лишь на одну половину лица. На мужской шее висел золотой венок, а тело было прикрыто тканью, похожей на сублигарию.

— Тогда добро пожаловать в наш Рим!


Граф Дилберт не выпускал кувшин с вином из своих рук. Когда он услышал, что на празднике нужно будет примерить образ римского бога, Брандберри даже раздумывать не стал и сразу взял себе Либера. Бог виноделия идеально подходил брату королевы. Над своим одеянием Дилберт также долго не думал. Золотые штаны, которые были сделаны до колена, мужчина не захотел оставлять голый торс и украсил своё тело узорами виноградной лозы. На голове графа красовался виноградный венок, ягодки которого были покрашены в золотой цвет.

— Сестрица, здесь столько золотого. Кажется меня начинает тошнить от этого цвета. — он хихикнул и выпил вина прямо из кувшина.

— Мой муж заставил и меня покрасить своё тело в золотой. Эта краска такая неприятная.

На самом деле Кристина была благодарна за это, краска смогла скрыть несколько синяков, которые любезно оставил муж. Юнона — лишь этот образ был создан для королевы. Нежно-бежевая ткань платья, гармонично сочиталась с золотой кожей и золотыми украшениями.

— Я всё ещё не видел Женевьеву. Как она поживает?

— Отлично, в последний месяц Джордж и Женевьева стали близки. Даже образы на праздник она выбрали парные. Плутон и Прозерпина.

— Боги царства мёртвых. — Дилберт поджал губы, ему было обидно слушать, что Женевьева смогла забыть его так легко. Хотя о чём он думал? Ведь граф сам наговорил принцессе гадостей, хоть это было не по его собственной воле.

— Боюсь, Вэйланд забывает, что этот праздник в честь дня рождения нашего сына. Он ведёт себя словно животное. — королева говорила эти слова с отвращением, глядя в сторону мужа.

— После ситуации с Кэтрин он изменился?

— До неузнаваемости.


— Разрешит ли богиня луны, охоты и непорочности, пригласить её на танец?

— Оу, разве я могу отказаться? Ведь сам Марс, бог войны приглашает меня.

Улыбнувшись, леди Бланкер взяла юношу под руку. Ей очень понравился наряд Даниэля, римские доспехи окрашенные в золотой цвет, в купе с большим шлемом, выглядели изумительно.

— Мне нравится, как вырез твоего платья открывает вид на твои шикарные ножки. — эти слова Далтон прошептал на ухо Дианы, за что тут же получил кулаком по плечу, но это действие лишь развеселило его.

Белое платье было сделано в традиционном римском стиле, с одним вырезом на ноге и рукавом на одно плечо, сзади которого тянулся шлейф. На поясе висел маленький золотой колчан со стрелами. Причёску также украшали украшения в виде стрел.

— А мне нравится образ Милли. Нежная Венера и наша Милена отлично сочетаются. — Бланкер улыбнулась, взглянув в сторону брата и невестки.

— Даже сама Венера не сможет сравниться красотой с моей сестрой, но даже им обеим до тебя далеко. — Даниэль улыбнулся, прижав леди к себе в танце.

— Должно быть ты что-то путаешь, я богиня Диана, а она не славилась своей красотой.

— Разве? А я слышал миф о юноше Актеоне? Когда он случайно увидел красоту обнажённой Дианы, богиня немедленно превратила его в оленя.

— А после этого собаки Дианы загрызли Актеона. — добавила рыжеволосая. — Нужно будет забрать мой лук у Дугласа, пока он его не сломал.

— Феб бог поэзии и охоты, а не разрушений.

— Феб может быть и да, а вот Дуглас нет. — девушка захихикала и пошла в сторону брата, который дурачился с её луком. На самом деле леди ушла, потому что в последнее время общество наедине с Даниэлем немного смущала её. Особенно неловкость появилась после того видения. Хоть поначалу Диана восприняла это событие спокойно, сейчас она беспокоилась и очень сильно.

***

Уже час Аштон ждал, пока Никола подготовиться и они вместе смогут пойти на праздник. Почему же так долго? Потому что Никола оказалась отличной матерью и не хотела уходить от сына, пока он не уснёт, не смотря на то, что рядом с ним всегда находились няня и кормилица.

Образ для Аштона подобрала жена, она полностью сама придумала одеяния и выбрала нужного бога для мужа. Ей казалось, что Квирин бог битв, как никто другой сможет олицетворить Далтона. Для себя же Кеннет выбрала богиню юности, дочку Юпитера и Юноны, богиню Ювенту.

Заметив, как кормилица и няня покинули покои, юноша пришёл в недоумение. Никола бы никогда не прогнала их, тем более в такой момент. Войдя в покои, Аштон обнаружил жену, читающую его письма, рядом с ней стоял открытый сундук, в котором Далтон хранил всё, что было связано со Стасией. Должно быть он забыл запереть сундук, когда открывал его в последний раз.

Первое, что бросилось в глаза — это слёзы принцессы, которые были вызваны из-за любовных строчек. Никола будто сначала даже не замечала мужа, продолжая читать письмо, а после обернулась к Аштону.

— Что это такое? — тихо спросила блондинка, встая со стула.

— Прошу, ты разбудишь Ричарда. Давай начнём этот разговор в другом месте.

— Ох, я разбужу Ричарда? Нашего сына, о котором ты мечтал с моей сестрой? — слёзы медленно скатывались по щекам девушки. — Что всё это значит, Аштон? Ты и моя сестра? У вас что-то было?

— Никки…

— Не называй меня так! И отвечай на мои вопросы! — девушка повысила голос, от чего младенец тут же проснулся и начал кричать.

— Да, я любил Стасию, а она любила меня. — молодой мужчина выдохнул. — Мы мечтали, что в один день нас свяжут узы брака и мы будем счастливы до конца наших дней.

— А потом тебя женили на мне. — Никола не смогла больше сдерживаться, она плакала на грани истерики. — Сестра всегда говорила, что я вечно забираю её вещи, но я никогда не думала, что и тебя я отобрала у неё. — девушка подошла к люльке сына.

— Не отобрала.

— Что?

— Я пытался полюбить тебя, Никола, действительно пытался. Поначалу мне казалось, что у меня получилось, но Стасия навсегда останется в моём сердце. — впервые лорд рассказал правду и за эту правду ему было очень стыдно, ему уже давно следовало открыться жене. Возможно раньше Никола бы всё поняла, но сейчас эта правда разбивала её. — Я собирался рассказать тебе об этом, но не мог найти подходящего момента.

— И ты так и не нашёл его, Аштон. — блондинка подошла к мужу, обхватив его лицо руками. — Скажи, что со мной не так? Что есть в ней, чего нет во мне? Ты меня хоть любишь?

— Никола, прошу…

— Отвечай! — Кеннет смотрела в его карие глаза, она надеялась, что сейчас ответ будет положительным. Да, он любил Стасию, она была его первой любовью, но Никола должна стать последней.

— Мой ответ разобьёт тебе сердце.

Пощёчина была резкой и быстрой, девушка вложила в этот удар всю свою боль и обиду. Никогда ей не разбивали сердце и она представить не могла, что это так больно.

— Выйди вон. Я не хочу видеть тебя.

Как только Аштон покинул покои, принцесса упала на пол, истерично рыдая, не замечая даже плача собственного сына. В покои тут же забежали служанки, которые растерялись кого им стоит успокоить в первую очередь, принцессу или младенца.

***

— Этот праздник больше похож на балаган. — произнёсла Мэри, фыркнув. Она совершенно не скучала по жизни в стенах замка, в родном поместье было намного лучше.

— После выходки нашей любезной Кэтрин, положение нашей семьи стало шатким при дворе. — Эдмунд откусил виноград, злобно выплюнув косточки. — Любимая сестрица и здесь повела себя, как полная эгоистка, думающая лишь о себе.

— И всё же, я восхищаюсь ею. Кэт обвела всех вокруг пальца и смогла стать королевой Испании. Ты должен гордиться, что твоя младшая сестра смогла стать королевой.

— Плевать мне на неё. Не хочу даже думать о ней в такой момент. — мужчина коснулся щеки жены. — Моя прекрасная Мэри, ты словно лунный свет манишь меня своими чарами.

— Не зря я выбрала Тривию для себя. — леди улыбнулась, наслаждаясь прикосновением мужа.

— Как только праздник закончится, я желаю видеть тебя в своих покоях.

— Обещаю, что я проведу своё время рядом с тобой с большим удовольствием. — Мэри прижалась к нему, аккуратно укусив его за нос.

— Мэри, мы не одни, а из-за этого действия, мне так и хочется содрать с тебя это платье.

— Потерпи до конца праздника, любимый. — женщина ухмыльнулась и взяла пирожное со стола, она захотела перевести тему. — Лучше скажи, ты смог уладить дело с Энтони и Джулией?

— Мне кажется да. Девчонка выберет семью, а не любовь, как бы сильно Джулия не любила Энтони, своих младших брата и сестру она любит больше.


Весь праздник Джулия держалась в тени, стараясь не подходить к Энтони, чем и воспользовались Николсоны, приставив к лорду, Виолу. Девушка не отходила от жениха, ведя с ним беседы, что ужасно бесило Крамер. Она должна принять решение и на этот раз от её ответа могут пострадать близкие люди.

— Вижу моя сестрица послушала совет отца.

Эта фраза привлекла внимание Джулии, девушка обернулась и увидела перед собой юношу. Она и прежде видела его и знала, что он лорд, поэтому Крамер тут же поклонилась.

— Я лорд Алекс Николсон, но сегодня ты можешь называть меня просто бог Ризус. — блондин улыбнулся, поцеловав руку Джулии.

— Смех и радость, то что мне сейчас необходимо. — девушка улыбнулась, остановив свой взгляд на теле юноши. Он как и многие, решил прийти на праздник без рубашки, хвастаясь своим прекрасным телом.

— А мне повезло встретить тебя. — Алекс продолжал улыбаться. — Давно я не встречал деву такой красоты.

— Не зря же я Фортуна.

— Иногда Фортуна благоволит более наглым, а я порой бываю очень наглым и смелым. — блондин ухмыльнулся, осматривая Джулию с головы до ног. — Тяжело видеть, как Энтони проводит время со своей невестой, а не с тобой?

— Скоро меня и вовсе не будет рядом с ним.

— Почему? Ты же его любовница, разве нет?

— Не обращайте внимание на мои высказывания. — девушка взяла в руки яблоко, нервно перекладывая его из руки в руку.

— Ладно. — Николсон пожал плечами. — Не видела принцессу Николу?

— Кажется она так и не пришла, возможно осталась вместе с новорождённым сыном.

— Печально. Ну что ж, Джули, я вынужден составить компанию своей жене. — лорд поцеловал Крамер в щеку, что вызвало у неё шок и удивление. Она испугалась, что такой жест может привлечь внимание. — Если у тебя всё закончится с лордом Лэйквундом и тебе нужно будет крепкое плечо, то я смогу поддержать тебя и составить компанию.

— Благодарю, лорд Николсон, я буду иметь этот факт ввиду.

Когда юноша отошёл, Джулия заметила пару сердитых глаз, которые будто хотели испепелить её. Энтони был готов лопнуть от ревности и с трудом сдерживался, чтобы не подойти к ней и не наорать у всех на виду, а затем ударить Алекса за такой поступок.

— Извини, Виола, мне нужно отойти. — Лэйквунд решил выяснить, что это было прямо сейчас. Схватив Джулию за руку, он вывел девушку из шатра. — Что это было?

— Тебе не стоило отходить от своей невесты. Прошу вернись к ней. — Крамер хотела уйти, но мужская рука преградила путь.

— Джули, ты ведёшь себя странно с самого начала этого идиотского праздника. Что не так? Это из-за Виолы? Ты же знаешь, что она ничего не значит для меня.

— Нет, Энтони, просто я начала осознавать, что ты никогда не будешь полностью моим. Сейчас ты женишься на Виоле, она станет твоей женой, а я так и останусь шлюхой Джулией.

— Не говори так, любимая. — Лэйквунд тут же обхватил лицо девушки, заставляя смотреть на себя. — Я ведь всё ещё не дал согласие на брак и не собирался. Ты же знаешь, что я люблю лишь тебя одну и всегда буду любить.

— И ты отвернешься от благородной семьи ради меня?

— Если мне придётся выбирать между семьёй и любовью, я выберу любовь. Я люблю тебя, Джули. — Энтони встал на колени перед ней, прежнего гнева и злости не осталось вовсе. Только любовь Джулии могла менять состояние Энтони. — Здесь и сейчас, я задам тебе самый главный вопрос. Джулия Крамер, ты согласишься стать моей женой и быть моей до конца наших дней?

Девушка не верила своим ушам, благородный лорд Лэйквунд действительно просит руку обычной служанки. Крамер с трудом сдерживала себя, чтобы не заплакать, а Энтони продолжал ждать её ответа. Мужчина был готов ждать хоть целую вечность, лишь бы Джулия стала его навечно.

— Нет. — девушка отрицательно закачала головой. — Энтони, очнись! Я простая служанка, какое будущее тебя может ждать рядом со мной?

— Не говори так…

— Нет, не перебивай меня сейчас. — она отошла на несколько шагов, когда лорд поднялся с колен. — Мы хотели вернуть мне титул и земли, но у нас ничего не выйдет даже если моя семья вновь станет благородной. Для всех кроме тебя, я останусь шлюхой.

— И я убью любого, кто посмеет назвать тебя шлюхой или просто причинит тебе боль.

— Энтони, мы жили, словно во сне все эти месяцы. В самом прекрасном сне, но любой сон заканчивается и нужно просыпаться.

— Джули…

— Я не люблю тебя больше! — Крамер постаралась, чтобы эти слова звучали убедительно. — Я тебя не люблю. Мне надоело притворяться, что моя любовь к тебе настоящая. Всё это было фальшивкой, разве ты не понял?

Энтони смотрел на любовь всей своей жизни и не понимал, говорит она правду или врёт. Он не хотел верить, что Джулия разлюбила его.

— Это Эдмунд заставил тебя говорить подобное? — он хотел вернуться в шатёр на поиски кузена, но на этот раз девичьи руки стали преградой. — Я не верю в это, Джули, не верю!

— А стоило бы, потому что это правда. Не задолго до Виолы, мои чувства к тебе начали увядать, но я не хотела говорить тебе, потому что боялась. Я разлюбила тебя, Энтони. — ложь, которую источали её уста, вызвала слёзы.

— Пожалуйста, Джулия… Ты разбиваешь мне сердце…

— Я не люблю тебя. — Крамер выдохнула, ей было тяжело врать любимому глядя в глаза, но сейчас это было необходимо. — У меня появился другой мужчина и с ним я чувствую себя намного счастливее.

Последняя фраза девушки, повторно крутилась в голове мужчины. В нём боролись отвращение, гнев, разочарование и ужас одновременно. Впервые Энтони был таким открытым с дорогим человеком, а этот человек просто растоплатал его.

Оттолкнув Крамер, лорд Лэйквунд вернулся в шатёр и тут же принялся пить вино прямо из кувшина. Ему хотелось заглушить боль алкоголем, а ведь мужчина даже ничего не ответил. Просто ушёл, потому что понимал, что не сможет найти нужные слова. Образ бога Вулка, которому изменяла его жена Венера, подходил Энтони сейчас как никто другой. Джулия была всем для него и она предала его.

Комментарий к Глава 67

Итак, официально это самая большая глава. Больше 5к слов, ребята. Глава должна была быть больше, но я всё-таки решила разделить день рождение Джорджа на две части. Первая половина следующей главы будет продолжением праздника🤭

Могу также сказать, что с конца этой главы я очень сильно плакала, надеюсь, что и вы сможете понять мои чувства🥺

Хочется выпустить следующую главу восьмого мая, ведь в этот день моей жэ исполнится два годика, но не буду обещать заранее))

Жду ваши чудесные отзывы🥺🥰

Бечено


========== Глава 68 ==========


Несмотря на конец первого месяца весны, вечером начало значительно холодать. И если в шатре это не ощущалось, то на улице холодок знатно бил по коже.

Выйдя подышать свежим воздухом, Диана трижды пожалела, что не взяла с собой плащ. Праздник был в самом разгаре, но у девушки до сих пор не было возможности подойти к Джорджу и поздравить его лично.

— Прекрасная богиня луны вышла, чтобы понаблюдать за приходящей луной?

Вопрос принца, заставил девушку обернуться. Его наряд тут же бросился в глаза. Тёмно-синяя туника была дополнена украшениями черепов, которые были сделаны из золота. На голове Джорджа красовался чёрный венок, украшенный рубинами.

— Можно и так сказать. — рыжеволосая улыбнулась. — А повелитель подземного мира решил меня преследовать?

— Если богиня этого захочет. — юноша подошёл ближе к девушке. — Тут холодно, ты можешь замёрзнуть.

— Не замёрзну. Я так и не успела поздравить тебя с днём рождения. Король действительно постарался с праздником.

— Кажется отец забыл, что сегодня мой день рождение, как и все гости. — Джордж выдохнул. — Бьюсь об заклад, отец просто хотел бал в римском стиле, а мой день рождения послужил лишним поводом.

— Тебе не стоит обращать на это внимание. — Диана коснулась его руки. — Отцы всегда такие. Поверь мне, я точно знаю, что такое иметь проблемы с отцом.

— Мне так и не удалось пригласить тебя на танец, может быть вернёмся и исправим это? — Джорджу не хотелось вести диалог о Вэйланде, тем более, когда Диана рядом.

— Нам не обязательно возвращаться. — рыжеволосая взяла юношу за руку и вместе они направились на поляну, которая была между шатрами и лесом. — Здесь тоже хорошо и никто не будет на нас глазеть. — Бланкер улыбнулась.

Рука Кеннета легла на талию леди, а вторая взяла девушку за руку. Он улыбался, потому что этот танец напомнил Джорджу их рождественский танец. Они двигались в такт музыке, которая доносилась из шатра.

Диана улыбалась, глядя в глаза Джорджа и прижималась к нему плотнее. Сейчас из головы совсем вылетел Даниэль и выбор, который она сделала в пользу другого. Когда Кеннет рядом весь мир меняется.

Она слишком близко, её губы так и манят Джорджа и обещание, которое было дано Женевьеве, в миг уходит из его головы. Юноша крутит юную леди, а после заново прижимает её к себе. Бланкер поддаётся ему и приближается к его лицу, пытаясь поймать губы, Джордж же поддаётся к ней навстречу. И вот, когда поцелуй уже должен произойти из леса доносится девичий крик, который отвлекает их, от чего они отпрянули друг от друга.

— Кто это был?

Крик вновь раздаётся, но на этот раз можно было услышать мольбу о помощи.

— Похоже на Анастейшу.

Джордж тут же срывается с места, направляется в лес, Диана следом бежит за ним. Когда они доходят до нужного места, то всё становится на свои места. Платье леди Луин полностью изорвано, девушка лежит на траве, пока над ней нависает граф Деспэйн.

Эта картина вызвало в принце отвращение, какой бы не была Анастейша, но насиловать беззащитную девушку, было для Джорджа недопустимым. Юноша взял корягу с земли и со всей силы ударил Гловера по голове, тот тут же упал с девушки и схватился за больное место.

— Ты в своём уме, щенок?!

Леди Бланкер подошла к лежащей девушке, помогая ей встать, игнорируя орущего Деспэйна.

— Ещё раз назовёшь меня щенком и клянусь, твоя башка слетит с плеч благодаря моему мечу.

Граф встал с земли, поправил одежду и плюнул принцу под ноги.

— Анастейша всего лишь шлюха, раздвигает ноги перед кем попало. Тебе самому должно быть это известно, мальчишка.

— Хочешь получить снова? — злобно проговорил Джордж, покрутив корягу в руке.

— Обещаю, я отомщу. — ухмыльнувшись, мужчина направился прочь.

— Это животное никогда не успокоится. Я удивлена, что он не попытался затронуть меня.

— Я удивлён не меньше. — юноша посмотрел на леди Луин, которая тихо плакала на плече Дианы. — Ана, этот ублюдок успел причинить тебе боль?

— Нет, Ваша милость, в этот раз нет. — тяжело вздохнув, ответила девушка, вытирая слёзы. — Будет наглостью, если я попрошу принести мне плащ? — она держала остатки своего платья, прикрывая обнажённую грудь.

— Сейчас принесу.

Как только Джордж ушёл, Анастейша обняла Диану так крепко, как только могла. Девушка не стеснялась плакать на плече Бланкер, несмотря на то, что Анастейша всегда недолюбливала рыжеволосую леди, потому что всегда завидовала ей.

— Не в этот раз? Деспэйн уже трогал тебя? — решила задать вопрос Бланкер. Она не была удивлена этому, Деспэйн в её глазах навсегда остался насильником.

— Да. — Луин посмотрела на неё. — Впервые граф Деспэйн взял меня силой, когда мне было четырнадцать. В тот день он приехал в наше родовое поместье. Отец велел мне быть приветливой и вежливой с графом, откуда мне было знать, что Гловер примет моё дружелюбие за нечто большее? Он изнасиловал меня ночью в нашем саду. Я пыталась кричать, но его руки закрыли мне рот. Я пыталась сбежать, но он был сильнее. А когда я рассказала об этом родителям, меня назвали шлюхой и сказали, что я должна молчать об этом, якобы я сама спровоцировала взрослого мужчину. — Анастейша вытерла слёзы. — После этого я пыталась забыть обо всём, поэтому я спала со многими мужчинами. Увы, но никто так и не смог помочь мне забыться. Каждую ночь перед сном я плачу и молю Господа, чтобы на следующее утро я не просыпалась.

— Анастейша, ты не должна молить о таком. Деспэйн всего лишь тупое животное, которое уже скоро получит своё. Этот подонок и меня пытался изнасиловать, а сколько ещё девушек молчит о таком. Я поговорю с Джорджем и уверяю, мы сделаем всё, чтобы Деспэйна ожидал королевский суд.

— Спасибо. — Луин вновь обняла рыжеволосую леди. — Ты действительно добрая и понимающая. Прости, что изначально я восприняла тебя в штыки и считала тебя дикаркой.

— И ты меня прости. Прости, что считала тебя распутной девкой, не зная, что стоит за этим.

***

Музыканты начали петь довольно романтичную песню, что не могло оставить Милену и Дугласа в стороне. Супружеская пара тут же закружилась в танце, веселясь и смеясь. Они были действительно счастливы рядом друг с другом.

— А Венера и Феб пересекались в каких-нибудь римских мифах?

— Не уверена, она ведь богиня любви, брака и страсти, а он охота и поэзия.

— Моя поэзия и твоя страсть очень хорошо сочетаются вместе. — Дуглас улыбнулся, подняв жену, и покрутился с ней. Только Милена делала его по-настоящему счастливым.

Когда танец закончился, пара направилась к столу с закусками, возле которого уже стояли члены семьи. Лорд Джон выбрал для себя Конса, божество жатвы, поэтому его наряд состоял из красных оттенков. Мужчина улыбнулся и поцеловал Милену в лоб, когда девушка подошла к ним.

— Мне так радостно видеть вас двоих счастливыми. — Джон улыбнулся.

— Согласен, Джонни, я даже не надеялся, что эти двое смогут полюбить друг друга. — Эдмунд засмеялся.

— Не смущайте мою жену, я попрошу. — с улыбкой сказал Дуглас, заметив скромную улыбку Милены.

— Это скорее моя сестра кого угодно засмущает. — хихикнув и отпив вина, добавил Даниэль. За что получил слабый удар в бок от Милены. — Ай!

— А куда делась Диана?

— Она вышла подышать свежим воздухом. — ответила Мэри. — Нужно вернуть её, а то праздник в самом разгаре.

— Пойду найду её. — Даниэль не стал дожидаться ответа от семьи и пошёл прочь.

Семьи Далтон и Бланкер уже давно стали едины. Особенно это стало заметно, после дружбы Эдмунда и Джона, ведь два самых хитроумных человека страны теперь были на одной стороне.

— Приветствую всех лордов и леди. — поприветствовал всех подошедший юный лорд Димберт Берзик. Юноша был в образе божества паники, Павора, и кажется он слишком сильно вжился в эту роль.

— Добрый вечер. — на сей раз поздоровался старший лорд Грегори Берзик. Он же пристал для всех в образе Хоноса, божества чести.

— О, лорд Грегори, мы так давно не видели Вас. Я уже начал бояться, что Вы больны. — сдерживая смех, заявил Эдмунд.

— Увы, но я здоров. И меня начало гложить правда, которую мне недавно поведал мой любимый сынок. — Грегори взглянул на сына, а затем на Милену и Дугласа. — Сегодня, когда я в образе Хоноса, моя честь бы не позволила мне молчать и моему сыну тоже.

Милена схватилась за мужа, она понимала, что Димберт мог рассказать отцу. Девушка по сей день корила себя за то, что когда-то посмела поведать правду бывшей любви.

— Что такое? — вдруг спросил Джон.

— Как жаль, что ныне консумация брака перестала проходить без свидетелей. — Димберт ухмыльнулся. — Ведь Милена и Дуглас так и не совершили консумацию. Она сама мне об этом рассказала.

— Что ты несёшь? Если ты решил опорочить честь моей невестки, то лучше бы придумал что-то иное.

— Мэри, помолчи сейчас, пожалуйста. — стоило Эдмунду посмотреть на супругу, как её рот замолчал.

— Это неправда. — заявил Дуглас. — Мы с Миленой давно консумировали наш брак.

— Я могу поклясться перед Господом, что мои уста глаголят истину. — юноша вновь ухмыльнулся и посмотрел на леди Далтон. — Милена сама рассказывала мне, что в первую брачную ночь между ними ничего не было. Она рассказала мне это, когда я посетил поместье Бланкеров перед тем, как случился несчастный случай с Дугласом.

— Это правда, Милли? — спросил Далтон, глядя прямо в глаза племянницы, та лишь опустила взгляд вниз.

— И какое вам дело, было ли между ними что-то или нет? Это наши дети и такое может волновать лишь нас. — гордо заявил Эдмунд.

— Если это правда, почему же ты, Димберт, не рассказал об этом раньше? — леди Бланкер скрестила руки на груди.

— Потому что это ложь. — злобно проговорил Дуглас. — Мы с Миленой счастливы вместе, а этот червяк просто завидует мне. — он подошёл к Димберту. — Я ведь отобрал её у тебя, да? До сих пор так считаешь? — эти вопросы Бланкер почти что шептал над ухом Димберта.

— Довольно! — воскликнул Эдмунд, чем привлёк всеобщее внимание. — Грегори, чего Вы добиваетесь?

— Проведите прилюдную консумацию, дабы все поняли, что мой сын не лгун.

— Нет! Отец?! — Дуглас посмотрел на главу семейства.

— Вы в своём уме? Я не позволю, чтобы кто-то наблюдал за моей племянницей в такой момент.

— Ваш отказ будет равносилен тому, что вы все подтверждаете наши слова.

— Прилюдная консумация будет проведена сегодня. — заявил Эдмунд, после чего все члены семьи ошарашенно смотрели на него. — Мы приставам слуг и постелим белую ткань. Если кровь окрасит ткань, значит, Вы, лорд Берзик, старший и младший, правы. Такой вариант вас обоих устраивает?

— Конечно. — Грегори улыбнулся. — Буду рад, кто подтвердится, что мой сын не лгун.

Семейство Берзиков направилось в противоположную сторону, где их никто не мог услышать.

— Если сейчас выясняется, что они трахались, то я навсегда останусь лгуном в глазах Эдмунда и Джона. Почему ты мне раньше не сообщил об этом?

— Не волнуйтесь, отец, уверяю, Милена всё ещё непорочна, я в этом уверен. Она так безумно любила меня, не думаю, что после меня она бы допустила к себе Бланкера.

— Жаль, что тогда в лесу ты не добил его. — Грегори фыркнул.

— Я так надеялся, что Дуглас умрёт и тогда я бы смог забрать Милену и все богатства Далтонов себе. Жаль, что Вам не удалось уговорить Джона выдать Милену за меня.

— Эдмунд оказался более наглым и убедительным, но надеюсь теперь, Джон жалеет, что не принял моё предложение.

***

Никогда прежде Джулия не разбивала сердца, но в этот раз сердце лорда Лэйквунда было разбито по её вине. Она обязана была сделать это ради семьи. Джулия не эгоистка и судьба Бенсона и Виктории для неё намного важнее. Никто не говорил, что любить так больно, ведь если бы Крамер знала это, то никогда бы не открывала своё сердце.

Найдя Жаннетт, которая отказалась приходить на праздник, девушка кинулась в объятия подруги, рыдая на её плече.

— Джули, что случилось?

— Я… Мне пришлось… Жаннетт… — Крамер делала паузы, потому что ей было тяжело дышать.

— Так, спокойно. Дыши ровно. Вот так. — француженка начала делать вдох и выдох, повторяя за Джулией. — Расскажи, что произошло? — спросила Жаннетт, когда подруга успокоилась.

— Между мной и Энтони всё кончено.

— Мне жаль… Вы ведь так любили друг друга.

— Боюсь, теперь Энтони будет испытывать ко мне лишь отвращение. — шатенка тяжело вздохнула, коснувшись своего лица. — Мне пришлось наговорить ему столько лжи, я никогда не прощу себя за то, что разбила ему сердце.

— Но зачем ты это сделала? Ты же была согласна на роль любовницы.

— Пообещай, что если я расскажу тебе правду, ты никому не расскажешь.

— Мне и обещать не нужно, ты меня знаешь. — Курнаж улыбнулась одним уголком губ.

— Когда-то давно я заключила сделку с лордом Эдмундом. У меня было право находиться рядом с Энтони и мне бы ничего за это не было, но когда лорд Бланкер приказал бы мне, то я должна была отступить. Этот день пришёл и лорд сделал мне более важное и выгодное предложение. Земли моей семьи были выкуплены Эдмундом и он готов вернуть земли Крамер нашей семье. У Крамеров вновь будет титул и земли, а взамен мне нужно было всего лишь отказаться от Тони. — она закрыла лицо руками. — Я сделала это ради Бенсона и Викки.

— Джули… — француженка крепко обняла её. — Зная, Эдмунда он может солгать и ничего не дать взамен.

— Что ж, будем надеяться и верить в лучшее.

Будущее без Энтони — вот что ждёт Джулию теперь. Она знала, что рано или поздно судьба заберёт, то что подарила, а именно самого дорогого и любимого человека, но знать и пережить — это совсем разные вещи.

***

Весь этот процесс казался Милене таким унизительным. Она вместе с Дугласом умоляла Эдмунда и Джона отказаться от этого, но родственники были непреклонны. Две служанки стояли в углу комнаты, пока Эдмунд, Джон и Берзики стояли за дверью. Такая обстановка затсавляля сердце девушки бешено стучать. Она легла на кровать под одеяло, где уже предварительно постелили белую ткань.

Нераздеваясь, Дуглас лёг рядом, взяв верх над женой. Он специально накрыл их обоих одеялом, чтобы служанки не могли наблюдать за процессом. Юноша не корил Милену за этот поступок, в то время жена ненавидела его и всё было предсказуемо.

— Милли, просто представь, что здесь никого нет. Только ты и я. — он мягко улыбнулся, запуская руку между ног девушки и нашупывая нужную точку возбуждения. — В конце концов, мы с тобой знаем, что Берзики останутся с носом.

Блаженный стон сорвался с губ девушки, когда она почувствовала пальцы Дугласа в себе, которыми он умело двигал. Милене хотелось стонать во всё горло, чтобы семейство Берзик услышали эти стоны и не смогли ничего доказать, но ведь там также стоят и родители, а также две служанки здесь в покоях.

Закончив свои ласки, Бланкер вошёл в жену, наслаждаясь её стонами. Они тут же начали двигаться в унисон, заполняя комнату совместными стонами, что даже служанок заставило смутиться.


Когда стоны, а вместе с ними и выполнение супружеского долго закончилось. Одна из служанок вынесла мужчинам ткань, которая осталась такой же белоснежной и чистой, какой была прежде.

— Ну-с, Вы всё ещё уверены, что наши дети не знают, что такое выполнение супружеского долга? — обранив смешок, спросил Далтон.

— Должно быть сейчас Вы ужасно обескуражены, лорд Грегори. — довольный Эдмунд скрестил руки на груди.

— Прошу меня простить, должно быть мой сын ошибся и теперь должен попросить у вас прощение. — мужчина со злобой и разочарованием смотрел на Димберта.

— Приношу свои извинения. — буркнул юный лорд и направился прочь, а следом за ним и его отец.

— Мы дали им хорошего пинка. — Джон коснулся плеча друга.

— Разобрались с Берзиками, теперь нужно узнать, что опять сделала Диана и почему моя дочь вновь замечана в ситуации с Деспэйном.

— Не думаю, что твоя Диана имеет к этому отношение. Она и принц Джордж просто спасли бедняжку леди Луин от изнасилования. — Далтон сделал паузу, когда лорды пошли по коридору. — К тому же, мне есть о чём с тобой поговорить насчёт твоей дочери.

— Она что-то натворила?

— Украла сердце моего племянника. Дэнни умолял меня, чтобы я уговорил тебя, дать ему разрешение на брак с Дианой.

— Для меня это не новость, ведь Даниэль сам уже просил у меня благословение на брак. Правда тогда дочь не была в восторге от этой идеи. Быть может в этот раз всё изменится.

— Значит, ты даёшь своё согласие?

— Диана непокорна, но кажется рядом с твоим Даниэлем она меняется. Мне не нравилась их дружба с самого начала, но если это сделает мою дочь счастливой, то я готов уступить сейчас. — Бланкер улыбнулся.

— А ты уверен, что Диана будет счастлива с Дэнни?

— У тебя есть основания не верить в это?

— Лишь одно. — Джон внимательно посмотрел на Эдмунда. — Принц Джордж. Я тоже решил выйти на улицу вечером и увидел, как Диана танцует вместе с Джорджем на поляне. Они выглядели довольно мило вместе.

— Прежде Диана воротила нос от принца. Я рассказывал тебе об этом, помнишь?

— Конечно помню, но всё меняется. Я слышал сплетни, что теперь они друзья, так же как прежде Диана дружила с Даниэлем. — он выдохнул. — Признаюсь честно, я никогда не видел своего племянника в паре с твоей дочерью, мне кажется она не для него.

— Давай решим вопрос с нашими детьми после свадьбы моего кузена, тогда у меня точно будет время обдумать всё сказанное и мы решим все вместе.

***

День рождения был не таким уж и ужасным, каким праздник мог стать. Единственное, что не понравилось Джорджу, помимо ситуации с графом Деспэйном, так это реакция короля на выходку с графом. Вэйланд отреагировал спокойно и даже про наказание слушать ничего не хотел, наслаждаясь праздником.

Забавно, что отец так и не поздравил принца. Всё, что было на празднике отдавало притворством.

Даже Стасия и Торранс написали письма и прислали подарки. Джордж так скучал по ним, их действительно не хватало на празднике, как и Николы. Насколько он узнал у друга, Никки и Аштон серьёзно поссорились и поэтому не явились на праздник. Лезть в их семейные разборки, у Джорджа не было никакого желания. Не маленькие уже и смогут сами разобраться.

Уже собираясь спать, юноша обнаружил серебряную шкатулку, рядом с которой лежал маленький пергамент. Открыв шкатулку, Кеннет достал из неё серебряный перстень с огромным чёрным камнем. Этот камень напомнил юноше цвет глаз юной леди Бланкер. Пробежавшись глазами по бумаги и изучив почерк, он понял, что это подарок от Дианы.

Лёжа в своей кровати, Джордж представлял её рядом с собой. В его мечтах Диана только его, целиком и полностью. Девушка целует его своими вкусными губами, прижимается к нему своим горячим телом, он слушает её сбитое дыхание. А потом Кеннет вспоминает, как она сегодня почти поцеловала его и если бы не Анастейша, поцелуй бы удался.

Вдруг в осознании принца возникает мысль. Диана сама хотела поцеловать его, она сама потянулась к нему первой, а это означает, что чувства взаимны. Не смотря на возвращение Даниэля, чувства Дианы к Джорджу сильнее, иначе зачем девушка бы хотела поцеловать его?

” Пообещай, что если ты вдруг поймёшь, что ваши чувства начнут быть взаимными, ты откажешься от неё…» — просьба Женевьевы тут же эхом проносится по ушам, как и ответ на эту мольбу: «Обещаю, Женевьева. Если это случится, я откажусь от моей дружбы с леди Бланкер.»

— Я люблю Диану. — произносит юноша, глядя в потолок. — Люблю так сильно, как прежде никого не любил, но ради Женевьевы мне придётся отказаться от той, кого так страстно желает моё сердце.

Впервые Джордж вслух произносит то, что чувствует. Эти слова были сказаны в пустоту и навсегда останутся в пустоте. С завтрашнего дня дружба с леди Бланкер закончится и больше никогда Джордж не посмотрит на неё, как бы сильно ему этого не хотелось.

***

Праздник был уже давно закончен и Дилберт переодевался в своих старых покоях, дабы отправиться домой. Всё верно, Вэйланд не хотел видеть Дилберта в замке, поэтому брату королевы не хотелось оставаться в месте, где ему не рады так открыто.

Хоть мужчина был пьян, он соображал довольно трезво. Ему удалось поддержать Энтони в тяжёлый момент. Дилберт до сих пор не верил, что между Энтони и Джулией всё кончено, он до последнего так надеялся на эту пару. Граф был готов поклясться, что это дело не обошлось без участия Эдмунда, но разбитый Лэйквунд не хотел ничего слушать.

Кажется пьяный разум привёл Брандберри к дверям, ведущим в покои принцессы Женевьевы. Ему так сильно хотелось постучать и наконец-то высказать всю правду прямо с порога, но Дилберт не мог. Сколько же желчи ему пришлось вылить на бедную девушку, он никогда не простит себя за этот поступок, даже несмотря на то, что это было сделано на благо Женевьевы.

Быстрым шагом он пошёл прочь. Брандберри уже давно стоит забыть о ней. Женевьева — запретный плод, который растёт явно не для Дилберта. Дружба с ней приносила столько счастья, но об этом стоит забыть. Она будет счастлива рядом с Джорджем, хоть граф верил в это с большим трудом.

***

После дня рождения принца Диана почувствовала, что отношение Джорджа к ней изменилось. Он стал отстранённым и холодным. Игнорировал её, когда Диана просто проходила мимо по коридору. На все предложения провести время вместе, Кеннет отвечал отказом и это продолжалась уже несколько дней. Бланкер не понимала, что она могла сделать не так. Единственное, что приходило на ум — это тот не случившийся поцелуй.

Леди Бланкер приняла решение, если Джордж не хочет больше с ней дружить, то пускай. Он сам столько времени искал этой дружбы, чтобы просто отказаться от неё, его дело.

Выпуская стрелы в мишень, девушка старалась освободить свой мозг от мыслей о Джордже. Жаль, что всё это не помогало.

— Думай о Даниэле. — говорила девушка, выпуская стрелу. — Думай о Дугласе. Думай о Жаннетт, о Джулие, о маме, о бабушке, о папе. — стрелы летели в мишень одна за одной. — Но не смей думать о Джордже! — воскликнула Диана и стрела полетела мимо. От безысходности хотелось кричать, она ведь сама давно решила выбрать Даниэля, потому что принц не пара для неё и этот его поступок только на пользу, но почему тогда леди думает сейчас только лишь о Джордже?

— Я знал, что найду тебя здесь. — в тренировочном зале появился юный Далтон. — Неужели сама леди Диана Бланкер не попала в мишень?! Кажется теперь в Англии вновь пойдёт снег.

— Не зазнавайся, балбес. — рыжеволосая закатила глаза, отставила лук и подошла к Даниэлю, обвив его шею руками.

— Может быть я и балбес, но зато я твой балбес. — юноша улыбнулся, а затем закружил девушку. Вчера Джон сообщил, что Эдмунд практически не против их союза, после свадьбы Энтони и Виолы, главы семейства разберутся с этим вопросом, а значит, совсем скоро Диана станет его целиком и полностью.

Поставив девушку на ноги, Далтон заправил ей за ухо прядь волос. Ему нравилось касаться идеального девичьего лица, а ради улыбки Дианы, юноша был готов на любые жертвы.

— Я люблю тебя. — фраза слетевшая с губ парня, вызвало у Дианы смущение. Даниэлю так сильно хотелось услышать ответ на этот вопрос, но уста девушки молчали. Совсем скоро она произнесёт признание в слух, Даниэль чувствует это и готов ждать. Заметив знакомую фигуру в дверях, юноша ухмыльнулся и посмотрел на леди Бланкер. — Можно мне тебя поцеловать?

— Ты можешь не спрашивать разрешение. — Диана улыбнулась, потянувшись к губам парня. Прижимаясь к нему всем телом, пока её руки зарывались в кучерявых каштановых волосах, девушка наслаждалась этим моментом. В этот раз Даниэль целовался иначе, казалось, что он пытается что-то доказать и этот поцелуй был намного лучше предыдущих. Диана так и продолжала целовать Далтона, если бы сзади не послышался шум. Это заставило девушку обернуться и увидеть уходящего Кеннета. — Ты знал, что Джордж смотрит на нас?

— Какая разница? Ты моя и у меня есть право целовать тебя, где угодно и когда угодно. Разве не так?

— Не веди себя, как гордный и глупый мальчишка. — игриво проговорила рыжеволосая, закатила глаза и толкнула Далтона. Плевать на то, что Джордж видел их поцелуй. Ей должно быть плевать на это, но тогда почему Диана беспокоиться об этом?

***

Свадьбу для Энтони и Виолы сыграли достаточно быстро. Десятое апреля - этот день теперь стал годовщиной их свадьбы. Свадьба проходила в особняке Лэйквундов, Эдмунд постарался пригласить на эту свадьбу всех знатных людей страны, даже сам король присутствовал на этом событие.

Само мероприятие решили провести в прекрасном саду. Банкет был шикарным, чтобы гости были довольными.

Когда церемония началась, Энтони стоял у алтаря рядом с кузеном, который светился от счастья, чего нельзя было сказать о женихе.

Медленно к алтарю шла леди Виола, которую вёл её отец. Девушку украшала улыбка, которую она гордо несла. Энтони смотрел на неё и мог представить на её месте лишь одну, ту которая сейчас стояла где-то в толпе рядом с племянницей. Прошло почти две недели, а Лэйквунд до сих пор не разобрался в своих чувствах, которые теперь он испытывает к Джулие.

— Мы собрались сегодня здесь, дабы связать этого мужчину и эту женщину, перед глазами Господа Бога, священными узами брака. — начал священник, а после посмотрел в зал. — Если есть среди присутствующих кто-нибудь, кто знает о любых причинах, по которым брачующие не могут вступить в брак, то пусть же не молчат, а выскажутся сейчас или буду молчать всю жизнь.

Услышав эти слова, по лицу Джулии покатилась одинокая слеза. Ей хотелось закричать во всё горло и признаться во всём. Для неё было унизительно находиться здесь, но таков был приказ лорда Бланкера, он хотел лично удостовериться в намерениях девушки.

— Должно быть протестующих нет и это славно. Лорд Энтони Лэйквунд, согласен ли ты взять эту женщину в жены, жить с ней по законам Божьим и в святой нерушимости брака? Будешь ли ты любить ее, утешать ее, охранять ее честь и держать ее при себе в болезни и в здравии, не думая о других женщинах ,храня верность ей, пока вы оба будете живы?

— Да, я согласен. — поймав взгляд Крамер, гордо заявил он, ненавистно смотря в её глаза.

— Леди Виола Николсон, согласна ли ты взять этого мужчину в мужья, жить с ним по законам Божьим и в святой нерушимости брака? Будешь ли ты повиноваться своему мужу, служить ему и любить его в болезни и в здравии, храня верность только ему одному и не думая о других, пока вы оба будете жить?

— Согласна. — с улыбкой ответила блондинка.

Мальчики в священных рясах, подошли к ним и протянули бархатную подушку, на которой лежали кольца. Энтони быстро надел кольцо на палец невесты.

— Этим кольцом я наделяю тебя своим телом, своей честью и своими земными благами. Во имя Отца, Сына и Святого духа.

— Этим кольцом я наделяю тебя своим телом, своей честью и своими земными благами. Во имя Отца и Сына и Святого духа. — произнесла Виола, глядя в глаза лорда, когда надела кольцо.

— Поскольку жених и невеста согласились быть вместе в священном браке и объявили перед лицом Господа и всех собравшихся здесь об этом, и дали друг другу обещание, обменявшись кольцами, Волей данной мне Господом Богом и нашим королём, объявляю их мужем и женой, во имя Бога, нашего епископа и нашего короля. Аминь.

Помощники пастыря протягивают новобрачным чашу с вином, которую пара отпила по очереди, а после вместе стали держать кубок.

— Пусть, так будет всегда! Ваша жизнь будет наполнена радостью, богатством и

детьми, как эта чаша. Теперь можете поцеловаться!

Лэйквунд целует девушку под всеобщую радость. На этой свадьбе счастливы все, кроме жениха. Губы Виолы неопытные, сразу видно, что прежде она никого не целовала и это могло бы порадовать Энтони, но ему просто всё равно.


— Ты переживёшь это, я знаю, как это больно.

— Что, простите? — Джулия оборачивается и видит лорда Алекса, который держит два кубка с вином в руках.

— Видеть то, как человек, которого ты любишь с другим. Это больно.

— Я всё равно никогда не подходила для Энтони. — девушка грустно выдохнула и взяла кубок с вином. — Я думала, что Вы счастливы со своей женой.

— Плевать мне на эту глупую курицу. Моё сердце было отдано той, кого я впервые увидел на королевском турнире. Жаль, что я ей безразличен. — блондин отпил вина.

— Ох, а мне казалось, что Вы очень наглый и всегда получается то, что хотите. — ухмыльнувшись, добавила Крамер.

— Боюсь, моя наглость не всегда работает. — Алекс издал смешок. — Однако, если хочешь проверить на что способна моя наглость, я всегда готов показать это.

— Возможно в другой раз, лорд Николсон, а пока я дама с разбитым сердцем, а у Вас есть жена. Увы, но я должна найти свою госпожу. — леди начала отходить.

— Ещё увидимся, милая Крамер. — крикнув эту фразу в след девушки, Алекс ухмыльнулся.

***

Всю свою жизнь Виола мечтала о идеальном муже. Девушку воспитывали примерной женой и матерью. Когда она впервые увидела Энтони Лэйквунда, весь её мир поменялся, он был идеальным мужчиной, о котором она и мечтать не смела. Девушка верила, что сможет сделать их брак счастливым, но когда она узнала о том, что Энтони влюблён в простую служанку, это напрягло её. Нет, не сама любовь к служанке, а тот факт, что её будущий муж уже испытывает чувства к другой.

Сейчас должна пройти их первая брачная ночь. Никогда прежде Виола не делила ложе с мужчиной, она даже не знала, как это нужно сделать. Матушка часто избегала этого разговора, а интересоваться у старших братьев Николсон не хотела.

— Энтони, я бы хотела тебе кое-что сказать. — девушка мягко улыбнулась, коснувшись щеки мужчины. Она заметила, каким грустным он был весь день и это не понравилось Виоле, ей бы хотелось сделать Энтони счастливым. — Мне известно о твоих чувствах к Джулии и я понимаю, что вряд ли смогу забрать тебя у неё…

— Нет, Виола, между мной и Джулией всё закончилось. — лорд перебил её. — Мы больше не вместе и никогда не будем и прошу, я больше не хочу даже слова о ней слышать. Эта женщина умерла для меня. — говорил он эти слова, полные ненависти, после увиденного, а именно, как Джулия болтала с Алексом. Она будто просто заменила Энтони другим лордом.

— Я просто хочу сделать тебя счастливым. Когда я впервые увидела тебя, я поняла, что это Господь послал тебя ко мне. Он наконец-то услышал мои молитвы и послал мне самого достойного человека в Европе. Надеюсь, что когда-нибудь ты испытаешь похожие чувства ко мне. — блондинка прикусила нижнюю губу и посмотрела в пол.

Рыжеволосый взял жену за подбородок, приподняв её лицо, чтобы смотреть в её глаза, а после одарил Виолу поцелуем.

— Обещаю, что я сделаю всё, чтобы оправдать твои ожидания и стать для тебя самым лучшим мужем. — Лэйквунд улыбнулся, а после начал снимать свадебное платье с девушки.

Первая брачная ночь прошла хорошо для них обоих. Энтони действительно старался для Виолы, ему не хотелось причинять ей боль, поэтому он делал максимально всё, чтобы не причинить Николсон дискомфорта. Моментами ему очень хотелось, чтобы под ним было тело Джулии, но он прогнал эти мысли из своей головы. С этого дня и до своего последнего вздоха Энтони Лэйквунд больше в жизни не будет думать о Джулии, с этого дня она больше никто в его жизни.

***

Все эти дни Никола обходила Аштона стороной, ей не хотелось даже смотреть на него, потому что видя его взгляд она тут же начинала плакать. Каждую ночь перед сном, принцесса вспоминала слова мужа и рыдала в подушку. Она всё ещё не хотела верить, что всё это время Аштон был влюблён в её сестру. Это разбивало сердце Николы на множество осколков.

Малютка Ричард был единственной радостью, ради него Никола жила последние дни. Ей нравилось успокаивать его, когда младенец плакал. Нравилось, кормить его грудью самостоятельно. Нравилось смотреть, как малыш спит. Только ради него Никола хотела сохранить брак, чтобы её сын рос в здоровой и любящей семье. Она готова простить предательство Аштона и готова закрыть глаза на его любовь к Стасии, но взамен юноша должен полюбить Николу, действительно, а не притворно или хотя бы попытаться сделать это вновь.

Найдя мужа в библиотеке, Никола грустно посмотрела на него. Слезы сами начали появляться на глазах блондинки.

— Аштон, я знаю, что ты пытался полюбить меня, но молю, попробуй сделать это вновь. Ни ради меня, сделай это ради нашего малыша Ричарда. — девушка грустно улыбнулась. — Разве тебе бы не хотелось, чтобы наш мальчик рос в счастливой семье?

— А если у меня вновь не получится?

— Я пойму это, и больше не стану тревожить тебя. — она опустила голову. — Я никогда не была достойна тебя и я понимаю это. Не стоило мне тогда настаивать на нашей свадьбе. Ты бы был счастлив без меня…

— Не говори так, Никола, это не твоя вина. — он подошёл к жене и обнял её. Аштону хотелось успокоить её, ему не нравилось смотреть на её страдания. — Я не знаю смогу ли полюбить тебя, но ради сына мы могли бы быть хорошей семьёй. Обещаю попытаться. — слова, которые звучали так правдиво, но за ними скрывалась ложь. Аштон был уверен, что не полюбит Николу, но ради сына он готов попытаться вновь.

***

В королевстве не могло идти всё гладко и хорошо. После одной смуты началась другая, и имя ей «потливая горячка», другими словами лихорадка. Всё началось с замка, когда слуги начали жаловаться на озноб, головокружение, головную боль, а также боль во всех конечностях. Спустя несколько часов после начальной стадии, у жертв начинался сильнейший пот, вечная жажда, бред и боль в области сердце.

Англия и прежде страдала от этой болезни, однако никто не был к тому, что эта напасть вернётся. Такая лихорадка могла забирать жизни людей, если человек однажды заболел этой болезнью, никакого иммунитета у него не было и болезнь могла поразить вновь.

Лекари до сих пор не знали, как и откуда появляется эта болезнь? Но было понятно только одно, королю срочно нужно распускать двор и забирать свою семью подальше, потому что болезнь начала забирать жизни многих в замке.

Комментарий к Глава 68

Сегодня восьмого мая, моей работе исполняется два годика🎉🥳 Многое изменилось за эти два года. Сюжет стал более продуманный, мой язык письма стал намного лучше, главы стали намного больше. А ещё я очень рада, что есть люди, которые всё ещё читают и не бросают, не смотря на то, как много глав и как редко они выходят. По моим прогнозам, я должна буду закончить книгу к концу лета или в сентябре. Надеюсь, что мне ничего не помешает.🙂

Хочу вновь поблагодарить всех моих читателей, потому что вы самые лучшие и не забудьте вступить в мою группу ВКонтакте! Я так много интересного публикую!

По традиции жду ваши отзывы)

Бечено


========== Глава 69 ==========


Король Вэйланд не хотел распускать королевской двор, ведь это значило, что монарх испугался какой-то болезни. Испуганный король — слабый король. Вэйланд до сих пор не отошёл от ситуации с Кэтрин, эта рыжая леди будто прокляла его. После Кэтрин всё начало идти из рук вон, для Кеннета во всём была виновата была лишь она.

В отличие от семьи Вэйланд решил остановиться в поместье Деспэйнов. Нахождение в доме Брандберри каждый день вызывало в Вэйланде раздражение. Он только сумел избавиться от него и не видеть Дилберта в замке, а находится на его территории не было никакого желания.

Было забавно, что король на самом деле очень сильно боялся лихорадки, ведь именно поэтому он сбежал из замка самым первым, оставив семью на произвол судьбы.

***

«Дорогая сестра, должно быть тебе странно читать письмо от меня, ведь после твоего отъезда я ни разу не написала тебе, за что прошу прощение. Однако, это не единственный плохой поступок, который я совершила. Всю жизнь, я была для тебя ненавистной младшей сестрой, я никогда не понимала, почему ты так сильно ненавидишь меня. Теперь же всё встало на свои места. Ты всегда говорила, что я забираю твои вещи себе, но я и представить не могла, что отберу у тебя ещё и любовь. Я узнала об этом недавно, и мне действительно жаль, что я забрала Аштона себе, когда он был твоим. Я забрала твою идеальную жизнь, но забрать любовь Аштона у меня не получилось. Мне кажется, он всё ещё любит тебя и будет любить тебя вечно. И я молю тебя простить меня, если бы я знала, что Аштон и ты, Стасия, любите друг друга, то никогда бы не влезла в вашу совместную судьбу. Я пойму, если ты не сможешь простить меня и приму это.

С любовью и уважением, королеве Стасие от её младшей сестры.»

— Моя сестра просит у меня прощение. Представляешь? — девушка посмотрела на мужа, выкинув письмо в камин.

— За что?

— За то, что забрала у меня Аштона. Видимо, Никола как-то узнала о нашем прошлом.

— Тебе есть до этого дело? — без эмоций спросил Роман, отпив вина.

— Абсолютно никакого. — Стасия присела на колени мужа, поглаживая его волосы. — Я даже отвечать ей не стану, пусть страдает. Никки всегда мечтала выйти замуж и жить в любви, сейчас ей должно быть очень тяжело.

— И тебя это радует?

— Немного, если честно мне всё равно. Я больше не думаю о прошлом, все мои мысли устремлены в будущее, в наше будущее. — девушка улыбнулась.

— С каждым днём ты становишься той женщиной, которой я мечтал видеть тебя с первого дня нашего брака. — Крэк укусил мочку уха жены. — Расчётливая и холодная, а когда ты родишь мне сына, то станешь самой идеальной женщиной для меня.

***

Пустые коридоры, которые прежде были наполнены людьми, отдавали тишиной. Тишина - всё что осталось. В замке практически не осталось слуг и стражников, лишь маленький отряд, дабы охранять королевский дом.

Дуглас споконым шагом шёл по коридору, он должен был уехать ещё вчера, но предпочёл остаться с отцом и сестрой. Сейчас же он направлялся в покои отца, дабы узнать, когда они вернутся в поместье Бланкеров.

Спокойное настроение юного лорда быстро сменилось на агрессивное, когда в другом конце коридора появился Димберт Берзик. С той самой ночи Дугласу хотелось избить Димберта и тем самым преподать ему урок.

— Что-то не так, лорд Дуглас? Вы будто чем-то недовольны. — с долей ехидства спросил Димберт.

— Тебя увидел, вот настроение и пропало.

— Правда? А я думал, это потому что жёнушки нет рядом. — он склонил голову набок и прикусил нижнюю губу. — До сих пор помню, как она стонала в ту ночь.

В гневе Дуглас прижал соперника к стене, злобно глядя на него.

— Если ты сейчас не заткнёшься, то вместо слов из твоего рта полетят зубы.

Но лорд Берзик лишь рассмеялся ему в лицо и Дуглас почувствовал запах алкоголя. Должно быть смелость Димберта разбудил именно он, ведь все эти дни, юноша обходил Бланкера стороной.

Дугласу не хотелось больше вести диалог и он обернулся, чтобы уйти, но вдруг почувствовал резкий и сильный удар по голове. Обернувшись, лорд не успел дать отпор, потому что Димберт снова ударил его, на этот раз по лицу. Берзик был намного сильнее и крупнее Бланкера, поэтому повалил его на пол и продолжил избивать соперника.

— Ты должен был сдохнуть ещё тогда в лесу! Ты отнял у меня возможность жениться на самой богатой наследнице в Англии и заполучить столь желанные сокровища для моей семьи!

Дуглас почувствовал вкус крови на своих губах и поспешил скинуть Димберта с себя и у него это почти получилось, но Берзик начал душить его. Воздуха оставалось слишком мало, юный лорд Бланкер уже был готов попрощаться с миром живых.

— Сейчас ты умрёшь!

Дуглас уже закрыл глаза, как почувствовал, что руки Берзика ослабли, а юноша упал рядом. Открыв глаза, он увидел принца Джорджа, который подавал другу руку.

— Я услышал шум, решил прийти разобраться и кажется не зря. — Кеннет ухмыльнулся и посмотрел на лежащего без сознания Димберта, которого сам Джордж ударил маленьким табуретом, стоящим неподалёку. — Что этот головастик хотел от тебя?

— Он фактически признался в покушении на меня. Это Димберт пытался убить меня в конце осени.

— Я велю стражникам отвести его в темницу. Обещаю, что после лихорадки мы займёмся этой тварью.

***

«Потливая горячка», «английский пот», «потливая лихорадка» — как только эту болезнь не называли. В своё время леди Фелиция пережила её дважды. Дважды она была на грани жизни и смерти, и лишь Господь не дал ей покинуть этот мир. Однако не всё было так благополучно. Эта болезнь дважды забрала самых дорогих людей леди. Сначала любимого Генри, а затем и дочь Анну. О, как же сильно Фелиция их любила. Ещё в молодости она понимала, что никогда не сможет полюбить своего мужа. Фредриг всегда был для неё лишь хорошим другом, но она уважала его, как мужа. После рождения дочери Кэтрин, Фелиция смирилась со своей судьбой, но именно в тот год в родной дом вернулся лорд Генри Бланкер, младший брат Фредрига. Стоило молодой Фелиции увидеть Генри и она поняла, что её сердце будет отдано лишь ему одному навеки вечные.

Этот роман продолжался несколько лет, для всех, Фелиция и Генри были просто друзьями, но всё менялось, когда они оставались наедине. Женщина даже смогла родить дочку от него. Вот только в тот же год, в страну пришла лихорадка. Фелиция не смогла спасти Генри, за что корила себя ещё долгое время. Через несколько лет болезнь пришла вновь и забрала на этот раз Анну, единственный луч света. В этот раз женщина не готова прощаться с дорогими людьми.

— Добавь эти цветы сюда, а после дай нашему отвару настояться.

— А Вы уверены, что это лекарство поможет? — Милена добавила цветы в котёл, как и велела женщина, помешав снадобье черпаком.

— Поверь мне, милая Милли, я знаю, что нужно сделать. Многие люди в деревне уже больны и я не допущу, чтобы заболел кто-то из нашей семьи. — пожилая женщина выдохнула. — Есть лишь одна загвоздка, лекарство действует на всех по-разному, всё зависит от человека. Отвар может излечить, а может даровать вечный покой.

— Значит, мы не сможем спасти людей…

— Для этого нужно будет найти новый рецепт. — Фелиция подошла к столу и открыла книгу, в которой она записывала рецепты всех лечебных продуктов.

— И мы найдём его. Нельзя кормить людей ложной надеждой. — юная леди встала рядом. — Я изучала много книг про целебные растения и уверена, что мы что-нибудь придумаем.

Весь остаток дня две леди Бланкер пытались найти новый рецепт для лекарства. Чем раньше они сделают это, тем раньше болезнь покинет страну и жизнь вернётся в прежнее русло. Вот только Фелиция не хотела расстраивать внучку тем, что такое лекарство вряд ли есть.

***

— Ай! — завопил Дуглас, когда сестра нечаянно коснулась его носа, вытирая кровь салфеткой.

— Прости, прости…

— Поверить не могу, что Димберт избил тебя. Мне казалось, что он и мухи не обидит. — сказал Даниэль, который стоял рядом с Бланкерами.

— И тем не менее, он напал. — Джордж, который стоял в углу покоев, скрестил руки на груди.

Фраза принца тут же заставила Диану обернуться. Она смотрела на Джорджа с лёгкой и грустной улыбкой. Если бы не он, любимый старший брат уже бы был мёртв.

— За что Димберта следует наказать. Он признался, что покушение на меня было его рук дело.

— Обещаю, друг, как только придёт окончание болезни, лорд Димберт Берзик будет передан в королевский суд, а на данный момент он находится под арестом.

— Ваша милость, Вы ведь и прежде пытались привлечь виноватого в суд, но Ваш отец не поддержал Вас. — ухмыльнувшись, Даниэль посмотрел на принца. — Более того, Его величество очень хорошо подружилось с графом Деспэйном.

— Дэнни, прекрати. — тут же осекла юношу леди Бланкер, защитив игнорирующего её принца. — Если Димберту откажут в наказании, то я самолично выпущу стрелу ему между глаз. — девушка отложила кровавую ткань и посмотрела на Дугласа.

Молодые люди так и продолжали бы этот разговор, но в покои вошёл обеспокоенный Эдмунд. Он уже был в курсе ситуации с сыном, поэтому беспокойство было вызвано вовсе не покушением на любимого ребёнка.

— Вспыхнули бунты, добраться домой сейчас будет столь же опасно, как и оставаться здесь. Говорят, что люди хотят напасть на замок. Граф Дилберт предложил свою помощь и вы отправитесь в графство Брандберри.

— Вы? Ты с нами не поедешь?

— Нет, дочка, мы с Джоном и нашими людьми поедет подавлять восстание.

— Я бы хотел присоединиться к Вам. — задумчиво произнёс Кеннет.

— Как и я. — тут же поднял руку юный Бланкер, за что получил оплиуху от сестры. — И снова, ай!

— Мне бы тоже хотел присоединиться. — Далтон с вызовом взглянул на Джорджа, тем самым показывая, что юноша не хуже самого принца Англии.

— Мы с Джоном предугадали это и приняли решение, что не возьмём вас с собой. Лучше подготовьтесь, через час вы отправитесь к Дилберту. — старший Бланкер посмотрел на нос сына, на котором виднелась ссадина. Берзик сломал ему нос, благо Даниэль сумел вправить его на место.

— Я уже был готов к этому. — Кеннет выдохнул и пожал плечами. — Кажется, Господь решил поблагодарить меня за твоё спасение и ты отправишься со мной, Дугги.

Дуглас улыбнулся, ему нравилось проводить время с Джорджем, но время с Миленой для него было дороже. Дружба дружбой, но любовь всегда будет важнее. Пару дней назад, лорд Бланкер поймал себя на мысле, что любит жену. Милена стала для него первой девушкой, которая смогла пробудить чувства, которые юноша никогда не надеялся почувствовать.

***

Когда Джулия шла в покои Дианы, она подметила, что обстановка в поместье Брандберри очень изысканная и утончённая. Дилберт очень сильно постарался, украшая свой дом. Гобелены украшали стены, вместе с дорогими картинами. На маленьких столиках и тумбочках стояли горшки с цветами. Различные мраморные скульптуры дополняли обстановку.

Но грустные мысли быстро настигли голову Крамер, помешав насладиться столь чудесной обстановкой. Она уже давно собиралась отпустить Энтони, забыть всё, что она когда-либо испытывала с ним, однако сделать это оказалось слишком сложно. Слезы предательски преследовали Джулию каждую ночь. Она засыпала с мыслями о Энтони, молясь Господу Богу, что в один день все воспоминания связанные с ним угаснут. Каждый день стал пыткой для неё, ведь всё вокруг напоминало о ныне потерянном возлюбленном.

Тяжело вздохнув, девушка опёрлась об стену, пытаясь заставить себя не заплакать, хотя понимала, что в данный момент это невозможно. Такое случалось очень часто, Джулия могла спокойно проводить свой день и резко вспомнив об Энтони, слёзы предательски вырывались наружу.

Служанка села на пол, опираясь о стену спиной. Она чувствовала холод от каменного пола и стены, но ей было плевать. Крамер смотрела перед собой, вспоминая счастливые моменты с бывшим возлюбленным.

Мимо сидящей на полу девушки, прошли две служанки, которые сделали вид, будто не заметили её. Джулии было плевать на это, для всех она стала той самой девицей, которая влюбилась в человека выше её по статусу и положению.

— Джулия?

Девушка подняла голову, на окликнувшего её, графа Дилберта. Мужчина направлялся в свои покои с бутылкой вина, но увидев девушку решил подойти к ней.

Крамер вытерла слёзы с лица и поспешила встать, но одним жестом руки Брандберри остановил её. Присев рядом с Джулией, мужчина протянул ей бутылку.

— Думаю, ты страдаешь из-за Энтони? — впервые Дилберт решил поговорить с ней на эту тему. Прежде Лэйквунд рассказал всё своему лучшему другу и Дилберт не верил, что девушка вдруг решила бросить мужчину, которого любила больше жизни.

— Это очевидно. — отпив вина, проговорила шатенка.

— Тогда почему ты первая решила прекратить отношения с ним? Энтони всё рассказал мне. — сразу ответил он, заметив удивлённое выражение лица девушки.

— Так… Так было нужно. У нас всё равно не было будущего. — она опустила взгляд вниз.

— Любовь приносит людям одни лишь страдания. — Дилберт взял бутылку и сделал большой глоток. — Поверь мне, я влюблён в женщину, которая даже видеть меня не желает.

— Думаю, по мне тоже видно, какие страдания подарила мне любовь. У меня остались лишь воспоминания, за которые я держусь. Энтони никогда не простит меня, к тому же сейчас, когда у него появилась жена. Благородная и чистая.

— Энтони ей очарован, по его словам, но я думаю, ему хочется в это верить. — мужчина вновь сделал глоток вина. — Единственное на что я надеюсь, чтобы вы оба вновь могли познать счастье и любовь.

Джулия коснулась руки Дилберта и положила голову на его плечо. Дилберт был одним из тех людей, которые всегда поддерживали их пару. Несмотря на свой титул, Брандберри провёл не мало времени с Джулией и Энтони и никогда не осуждал их.

— Граф Брандберри! Беда! — к мужчине подбежала пухлая женщина. — Бесси полегла с горячкой.

Дилберт тут же встал и растерялся. Болезнь пришла и в его дом, а это означало одно, все жители графства Брандберри, находятся под большой угрозой и нужно немедленно что-то решать, пока не поздно.

***

Лекарь шёл по пятам королевы. За два дня число заболевших выросло и было решено, поместить больных в левое крыло поместья и держать их подальше от здоровых людей. Дабы обезопасить жизнь дочери и внука, Кристина решила отправить Николу и Аштона в их особняк, благо дорога к их дому была спокойна.

— Мне не хватает нужных ингредиентов для создания лекарств, Ваше величество, я боюсь, что не смогу спасти жизнь всем.

— Так отправь кого-нибудь на рынок? В чём проблема?

— В городе до сих пор бунты. К тому же болезнь не спит. Многие люди просто боятся за свою жизнь. — мужчина поправил свои очки. — Болеют ведь не только слуги, но и благородные лорды и леди, которые решили остаться у графа Брандберри. У меня не хватит лекарства для всех.

Кристина остановилась и обернулась к мужчине. В её голову пришла слишком коварная идея.

— В таком случае оставь лекарство для моей семьи. Я не потерплю, чтобы кто-то из членов семьи умер. — холодным тоном проговорила женщина, даже не поведя бровью. — Остальным же давай поддельную микстуру.

— Но ведь другие тоже люди, Ваше величество…

— В данный момент, я думаю о своей семье. Ты сам сказал, что лекарства слишком мало, тогда не расходуй его. Если тебя не устраивает королевское решение, то найди людей, которые отыщут тебе недостающие ингредиенты для снадобья. — Кристина направилась в свои покои, понимая, что ее решение может показаться жестоким и эгоистичным, но она с лёгкостью может пожертвовать жизнями, чтобы спасти дорогих людей.

***

Мягкий пергамент и аккуратный почерк не имели никакого значения, в отличие от содержимого письма. Новость от матери заставила Женевьеву растеряться. Стоя возле окна, девушка смотрела на небо, не понимая, что ей теперь делать.

Король Фридрих скончался, отец Женевьевы не мучался и умер быстро, как писала Клод. Французская королева назначена регентом, пока Женевьева не выйдет замуж, королевой Франции она стать не сможет, так по словам матери, решил королевский совет, но принцесса не верила в это. Всё слишком сильно играет на руку Клод, теперь она стала полноправной правительницей Франции.

Раздался стук в дверь, дав согласие на вход, Женевьева увидела Джорджа. Выходить из покоев было строго запрещено, но юноша не соблюдал эти правила, как и порой сама Де Кюри.

— Матушка сказала мне, что твой отец скончался. Прими мои соболезнования.

Вместо ответа, Женевьева подошла к нему и обняла. Джордж был единственным человеком, который мог понять её и как же сильно Женевьева благодарила судьбу, что будущий муж идеальный во всех смыслах этого слова.

— Я в порядке, я так думаю. — девушка отошла от Кеннета на пару шагов. — Нашу свадьбу вновь перенесли на неопределённый срок.

— Пока болезнь не пройдёт. — добавил Джордж. — После лихорадки наша свадьба будет самым светлым праздником для Англии.

— Матушка написала, что я смогу стать королевой после свадьбы, но я не думаю, что она захочет так быстро потерять регенство.

— Что ж, значит, мы заберём у неё твою корону. — он ухмыльнулся одним уголком губ.

— Слышала, число заболевших растёт с каждым часом. — решила перевести тему Де Кюри.

— Да, это так.

— Прошу, Джордж, будь осторожным. Не хочу, чтобы ты заболел этой лихорадкой.

— Я постараюсь. — юноша улыбнулся. — Мы с Дугласом решили помочь лекарю и добыть нужные продукты для лекарства.

— Это ведь опасно! Вдруг с тобой что-нибудь случится! Неужели твоя голова не подумала об этом?

— Женни, спокойно. — он подошёл к своей невесте и обхватил столь хрупкие женские плечи. — Со мной всё будет в порядке, я обещаю.

— Если ты нарушишь своё обещание, то я обещаю, я убью тебя. — всхлипнув, заявила принцесса, вновь угодив в объятия возлюбленного. Она не хотела верить, что может потерять Джорджа, потому что не предоставляла жизни без него.

***

Когда Роман сообщил Стасие, что решил приютить в замке няню своего детства, она сначала не поверила ему. Муж так ласково отзывался об этой женщине, объясняя, что тётушка Элизабет была единственным добрым человеком в его жизни. Поэтому Крэкс решил, что именно Элизабет станет сиделкой для его будущего сына.

Шотландские король и королева стояли во дворе замка, ожидая, когда из подъехавшей кареты, выйдет бывшая няня нынешнего монарха.

— Она тебе понравится, уверяю тебя, Стасия. — в своей манере проговорил Роман, увидев вышедшую женщину, его лицо озарила улыбка, которую Стасия никогда не видела. Искренняя и честная, королева и не думала, что её муж способен на такое.

Обратив свой взор на женщину, Кеннет немного растерялась. Тётушка Элизабет была пожилой женщиной, очень маленького роста. Заметив её лицо, королева пришла в маленький ужас. Вся левая часть лица была обоженна, огромный ожог украшал пожилое лицо. Левый глаз женщины был полностью белым и слепым и был последствием ожога.

— Ваше величество. — старуха присела в реверансе, хруснув своими костями.

— Тётушка Лиззи! — воскликнул Роман и крепко обнял старушку.

— Мой милый мальчик. — ласково сказала женщина, пустив слезу.

Стасия была поражена такой картиной, кажется Роман действительно любил эту женщину, а старуха любила его.

— Добро пожаловать, леди Элизабет.

— Ох, что Вы, Ваше величество, я вовсе не леди. И мне бы хотелось стать для Вас просто тётушка Лиззи. — женщина улыбнулась, показав, что в её челюсти отсутствует множество зубов.

— Благодарю. — с такой же искренностью сказала Стасия, добавив улыбку. Ей вдруг захотелось узнать, каким было детство Романа и найти ответы на свои вопросы. Единственное, что знала Стасия, мать Романа была очень жестокой женщиной, которая любила издеваться над сыном. Девушке нужны были ответы.

***

Горячее дыхание, которое так приятно опаляет столь нежную кожу. Мужские пальцы находят нужный уголок женского начала, от чего юная леди Бланкер вскрикивает. Страстные поцелуи в шею, кажется оставят засосы, но сейчас до этого никому нет дела.

Диана чувствует, как чьи-то губы накрывают её и она тут же узнаёт их обладателя. Только Джордж целовал её с такой страстью и желанием, но поцелуй прекращается быстро и уже другие губы целуют её. Поцелуй Даниэля леди никогда не спутает, нежный, желанный и сладкий.

Открыв глаза девушка видит обоих парней перед собой, которые оголенны по пояс. Поняв, что сама она лежит перед ними полностью нагая, девушка тут же прикрывает своё тело одеялом, чем вызывает смех обоих парней.

— Ты прекрасна, не стоит прятаться. — с ухмылкой говорит Джордж.

— Что вы оба здесь делаете? — тон Дианы обеспокоен.

— Ты ведь сама хочешь нас обоих, вот мы и здесь. — спокойно отвечает Далтон, начиная покрывать шею девушки поцелуями.

Не в силах сопротивляться, Бланкер закрывает глаза и прикусывает нижнюю губу. Чувствуя, как Джордж стягивает одеяло вниз и начинает ласкать её тело.

Но всё прекращается очень быстро и открыв глаза, Диана больше не видит парней в покоях, они будто испарились.

— Ты ведь не хочешь отпускать их обоих. Верно?

Диана смотрит перед собой и видит себя. Она одета так, как одевалась раньше. Простое платье, небрежная причёска, лук за спиной. Со времён попадания в замок, стиль леди Бланкер изменился и её наряды стали более подходящими под титул леди. Сейчас же перед ней стоит леди, которой она была год назад.

— Молчишь. Потому что согласна с моими словами. — клон улыбается и садится на край кровати. Диана тут же кутается в одеяло и с опаской смотрит на себя из прошлого. — А помнишь, как ты вообще не хотела иметь ничего общего с мужчинами? Не хотела выходить замуж, иметь детей. Неужели всё изменилось, когда ты встретила его?

— О ком именно ты говоришь?

— Ты знаешь мой ответ. — она ухмыляется. — Ты влюблена в него и уже очень давно, но проблема в том, Диана, что ты думаешь, будто любишь их обоих. Даже если это правда, одного из них ты любишь намного сильнее. Поверь мне, ведь я это ты.

— И что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Признайся хотя бы самой себе в том, кого ты любишь по-настоящему.

— Я знаю, что любить одновременно Джорджа и Даниэля неправильно, но что если мой выбор причинит одному из них боль, а позже я потеряю его. — леди тяжело выдохнула, понимая, что её сердце уже давным давно сделало свой выбор.

— Мой тебе совет, послушай голос своего сердца. Оно тебя точно не обманет.

На этот раз открыв глаза, Диана попадает в живой мир. Этот сон хоть и был странным и даже вульгарным вначале, но теперь она знает, что должна сделать в ближайшее время.

***

— Ваша милость. — Даниэль поклонился, когда встретил принца в конюшне.

Сегодня утром юноша получил письмо от дяди Джона, старший Далтон хотел видеть сына рядом с собой. Причина этому была проста — бунт почти погашён, если Даниэль присоединиться к лордам, то соответственно тоже получит долю славы.

— Из графство запрещено выходить. Разве тебе это неизвестно?

— Меня ждут дела и я покидаю графство. — Далтон усмехнулся. — А вот что Вы делаете в конюшне?

— Не забивай голову тем, что тебе знать не нужно. — Джордж последовал его примеру и также усмехнулся. Бланкер опаздывал и это раздражало Кеннета, если бы друг пришёл раньше, встречи с молодым послом можно было избежать.

— Как скажете, Ваше высочество, но есть одно дело, которое я уже давно делаю с Вами обсудить.

— Так говори, не тяни.

— Я не знаю, сколько меня не будет, но хочу предупредить заранее. — юноша подошёл к принцу поближе. — Даже не вздумайте подходить к Диане.

Эта угроза расмешила Джорджа, смех тут же вырвался наружу. Слова Далтона казались такими нелепыми и смешными.

— Даниэль, открой глаза, мы с Дианой не общаемся уже очень давно.

— Мне это известно, впервые Вы сделали что-то правильное.

— Но ты всё равно переживаешь, ведь в этом есть причина, не так ли?

— Я знаю, Диана что-то испытывает к Вам, возможно она Вас даже любит, но меня она любит не меньше, а может даже больше. — лорд посмотрел на Кеннета с вызовом в глазах. — Не смейте подходить к ней, она сделала выбор в мою пользу и дай Господь, скоро мы поженимся и будем счастливы в браке.

— Ты убеждаешь в этом меня или себя? — Джордж широко улыбнулся, что привело Далтона в замешательство и растерянность. — Ведь ты до сих пор не услышал от Дианы слова любви. Даниэль, ты просто боишься, что она выберет меня, а не тебя. Сравни нас обоих, я ведь лучше тебя по всем критериям. — он ухмыльнулся. — Я твой главный страх.

— Вы ошибаетесь, принц, я Вас не боюсь. Диана уже сделала свой выбор, ведь все свои дни она проводит со мной.

— Только потому что я дал обещание Женевьеве не видеться с Дианой.

Даниэль хотел узнать об этом обещание, но подошедший лорд Дуглас лишил его такой возможности. Леди Бланкер уже принадлежит ему, хоть она сама и не до конца признаёт это. Почти год прошёл, за это время многое изменилось, но чувства Даниэля росли с каждым днём. Он просто не представляет своей жизни без этой непокорной рыжеволосой леди. Она стала всем для него и жизнь без Дианы — равносильна смерти.

***

Голову королевы Шотландии занимали лишь мысли о том, как помочь семье в Англии. С разрешения мужа, Стасия уже послала на Родину лучших лекарей Шотландии, а также продукты и нужные ингредиенты для лекарств. После этого Роман решил закрыть границу с Англией, дабы лихорадка не пришла в дом. Сначала девушка была недовольна этим решением, но потом поняла, что муж поступил мудро.

Войдя в главный зал, который обычно пустовал, Стасия хотела немного отдохнуть и перевести свои мысли в порядок. Она положила руку на живот, почувствовав, как малыш толкается.

— Мой милый мальчик решил отвлечь маму от плохих мыслей? — блондинка улыбнулась. Она так сильно полюбила своего ребёнка, хотя он ещё даже не родился. Для неё этот малыш будет самым прекрасным существом в мире. Стасия так хотела назвать сына Джорджем или Торрансом, но Роман бы ни за что не дал согласие на это.

— Как мило, что Вы разговариваете с животиком. — старушка Элизабет появилась будто из не откуда.

— Простите, я Вас не заметила. — тут же поспешила оправдаться девушка.на Элизабет она старалась не смотреть, потому что взгляд тут же останавливался на лице женщины.

— Ничего страшного. — без разрешения старуха положила свою руку на живот королевы. — Как жаль, что Господь не одарил меня материнством.

— А Вы были замужем?

Старушка ухмыльнулась, положив руку Стасии на сторону своего лица, которое покрывал ожог.

— Герцогиня Мелисса, мать Романа, лишила меня этой возможности.

Раньше такая новость могла напугать Кеннет, но прожив рядом с Романом столько времени, удивить её было трудно. Лишь встреча с Элизабет и то, как муж вёл себя с ней. До сих пор не укладывалось в её голове.

— Расскажите мне о ней. Да и о детстве моего мужа. — блондинка села на скамью рядом со столом, приглашая пожилую женщину сесть напротив.

— Что Вы хотите знать?

— Всё, мой муж не любит рассказывать мне о себе.

— Тогда я начну свой рассказ с самого начала. Я попала в этот замок ещё будучи совсем девчонкой. Моя семья отдала меня вместо денег на налог, за что я до сих пор благодарна родителям, ведь если бы я осталась, то вместе с ними не пережила бы зиму. — Элизабет посмотрела на стену, где висел королевский портрет. — Королева Мария, первая жена короля Якова, и мать ныне покойного короля Микаэля, сделала меня своей служанкой. Женщина была очень доброй, даже несмотря на ужасные характеры Якова и Микаэля. Она так сильно любила своего мужа, что даже смирилась с его постоянными изменами и это стало ошибкой. Однажды король привёл в замок леди Мелиссу Тэрторсон, по сравнению с королевой, леди была намного моложе, красивее, высокомернее и властолюбивие. Много лет леди Тэрторсон жила в замке и когда она наконец-то сумела забеременеть, королева Мария умерла. Все считали это простым совпадением, но вскрыв тело королевы, определили отравление ядом.

— И что же случилось с матерью моего мужа?

— Ничего, Мелисса и здесь позаботилась. Она так надеялась, что король сделает её королевой, но этого не случилось. Поженившись на последнем сроке, Мелисса получила лишь титул герцогини. Яков женился на ней лишь из-за того, что не хотел дарить сыну судьбу бастарда. — Элизабет смахнула невидимые слёзы со своего лица. — Помню тот день, когда малыш Роман появился на свет. Я первая держала его на руках. Я была его няней много лет и единственным человеком, который действительно любил и заботился о малыше. Мелисса вечно издевалась над сыном, била его, когда он доставлял ей дискомфорт. Она вечно указывала Роману его место. Однажды она поняла, что Роман больше привязан ко мне, чем к родной матери и решила преподать нам обоим урок. Я никогда не забуду, как герцогиня схватила меня за волосы и опустила моё лицо к огню из камина, и всё это на глазах своего ребёнка.

По щекам Стасии потекла слеза, все проблемы мужа начались с детства и во всём была виновата лишь его чокнутая мать. Это не стало для неё новостью, но слушать эту историю было тяжело.

— После этого мальчик изменился. Я больше не видела, как Роман улыбается, смеётся, радуется или просто наслаждается жизнью. Он стал холодным, отстранённым. Меня отослали из замка и лишь после смерти герцогини, Роман приехал навестить меня. Я бы не узнала этого молодого юношу, но когда он улыбнулся мне, я тут же бросилась обнимать его. Все эти годы Роман помогал мне, он подарил мне маленький домик и отправлял мне денег на мои нужды. А сейчас я вновь вернулась в замок и очень рада этому.

— Кажется, Вы единственный человек, которого мой муж действительно любит. — Стасия опустила глаза. Ей было завидно, очень завидно. Обычная женщина была Роману дороже, чем собственная жена.

— Разве Роман не любит Вас?

— Он говорил мне, что не способен на это чувство. Да и я никогда не смогу полюбить его после того, что он сделал со мной. — Кеннет поджала губы. Ей хотелось рассказать обо всех ужасах, которые она пережила рядом с Крэксом. Девушка хотела поделиться своей ненавистью, но не стала делать этого. В конце концов, Стасия давно перестала быть такой девушкой, она королева, а точнее сильная королева, какой и должна быть женщина рядом с Романом.

***

Городской бунт продлился около недели, столь коротким он стал, потому что большинство бунтующих полегло с горячкой. Дороги вновь стали безопасными, если можно было так считать. Лорд Эдмунд послал карету за своими детьми, Бланкеры должны пережить болезнь в родном доме.

В карете уже сидели Джулия и Дуглас, ожидая когда Диана войдёт и закроет за собой дверь, но юная леди не спешила выполнять эти требования. Она обернулась, посмотрев на графство.

— Диана, весь экипаж ждёт лишь тебя одну. — вежливо проговорила Крамер.

— Я тут не молодею между прочим. — Дуглас фыркнул, сказал колкость. — И я безумно соскучился по своей жене, а из-за тебя, милая сестрица, я лишаюсь возможности, поскорее заключить Милли в свои объятия.

Леди Бланкер будто не слышала всех этих слов, пропуская всё выше сказанное мимо ушей. Все эти дни после своего сна она находилась в раздумьях своего выбора и только сейчас девушка поняла, чего действительно хочет по-настоящему.

— Мне нужно вернуться и кое-что сделать.

— Неужели так трудно послать слугу ради этого дела? — лорд закатил глаза.

— Я должна сделать это сама. — улыбнувшись ответила девушка и быстро побежала к входу поместья. Надеясь, что ещё не слишком поздно.

***

Пять маленьких пузырьков, дно которых было размазано каплями крови, которые давно засохли, с помощью лёгкой руки леди Мэри, полетели в огонь.

— Духи леса, внемлите моей просьбе! — женщина наблюдала за тем, как стеклянные пузырьки по очереди лопаются из-за жара пламени. — Я даю вам кровь Бланкеров! Фелиция, Мария, Диана, Милена и Генри — возьмите наши силы и помогите! Пускай все, кто связан с этой кровью, будет обезопасен в это чёрное время! Все дорогие нам люди, не пострадают от лап неугомонной болезни.

Леди взяла пять разных локонов волос, перевязанных алой лентой и кинула пряди в пламя.

— Я умоляю вас даровать нам защиту. Болезнь не пройдёт в это поместье! Никто не заболеет горячкой в этом доме!

Сказав последнюю фразу, леди Мэри почувствовала, что теряет сознание. Не в силах сопротивляться, женщина упала на пол, окончательно потеряв связь с настоящим миром.

***

Поставив мать перед фактом, даже не выслушав её мнения, Джордж решил покинуть дом дяди и временно остановиться в особняке Аштона и Николы. Аргументировал принц это тем, что стены графства давили на него и вгоняли в тоску. К тому же сегодня Дуглас тоже покидает графство, Джордж мог остаться ради Женевьевы, но отказался от этой идеи.

Сейчас юноша выходил из главного входа. Он шёл быстро, но увидев приближающейся к нему знакомый женский силуэт, тут же остановился.

— В этот раз ты выслушаешь меня, Джордж. — рыжеволосая остановилась, настойчиво проговорив свои слова. Заметив, что юноша хочет что-то сказать, леди Диана поспешила перебить его. — Нет, сейчас я говорю, и я выскажу тебе всё, начиная с самого начала. Ты появился в моей жизни неожиданно и признаюсь, сначала я терпеть тебя не могла. Обычный заносчивый принц, который слишком много думает о себе, и у которого на уме лишь девушки. Ты так раздражал меня своими постоянными преследованиями. Твои подарки, письма, слова о том, как ты сильно хочешь меня — всё это раздражало и приводило меня в такой гнев, что я никогда прежде такого не испытывала. А тот наш нелепый первый поцелуй. — девушка закатила глаза, состроив недовольную гримасу. — Затем я попала в замок, где ты всегда был рядом и продолжал свои ухаживания. Мой день рождения, на котором ты шантажом украл мой поцелуй под предлогом того, что оставишь меня в покое и это случилось. Тогда я впервые поняла, что мне не хватает тебя, Джордж. Ещё наш танец на рождественском балу, тогда всё изменилось. Твоё присутствие рядом со мной, впервые мне захотелось, чтобы ты не выпускал меня из своих рук, хоть тогда я бы никогда не призналась себе в этом. — Диана выдохнула. — А после наша дружба, ведь за этой дружбой скрывались чувства нас обоих, верно? Ты заставил меня чувствовать необходимость в тебе, мне хотелось, чтобы ты всегда был рядом. Я даже к Женевьеве начала ревновать тебя, хотя у меня не было на это никаких прав. И вот, когда я полностью была в твоей власти, ты просто… Я даже не знаю, как это объяснить. Ты просто стал игнорировать меня, будто ничего между нами не было. Ты сделал всё, чтобы я влюбилась в тебя. — увидев удивлённое от таких слов лицо Джорджа, леди продолжила. — Да, я влюбилась. Я люблю тебя, Джордж Кеннет.

— Ты закончила? — единственное, что сумел сказать Кеннет, выслушав девушку.

— Нет, не закончила.

Проронив последнюю фразу, леди Бланкер тут подбежала к нему и обвив свои руки вокруг шеи юноши, приподнялась на носочках и поцеловала Джорджа. Ответ на поцелуй пришёл моментально. Двое возлюбленных слились в одном поцелуе, который был наполнен лишь искренней и чистой любовью.

Этот поцелуй мог продолжаться вечно, но им нужно было срочно отдышаться. Прекратив поцелуй, Джордж обхватил лицо девушки руками и посмотрел в её глаза.

— Я тоже люблю тебя и уже очень давно. — он улыбнулся. — Ты первая девушка, которая заставила меня почувствовать эти чувства.

— Кхм. — кашлянув, Джулия привлекла внимание леди и принца к себе. Девушка тут же поклонилась, наблюдая за тем, как Диана отходит от парня. — Мне не хочется портить момент, но, леди Диана, Ваш брат уже послал меня за Вами.

Загрузка...