5 Ками

Я успеваю записать еще пару пожеланий Мелани, прежде чем та упархивает на какую-то встречу, договариваюсь завтра встретиться с Джин, забрать у нее компьютер и ключи и наконец спускаюсь по лестнице в лобби.

Снова улыбаюсь Дженис, и снова она заговаривает со мной первая:

– Как все прошло?

– Я познакомилась с мистером Кинкейдом, его дочерью и внучкой.

Она открывает было рот, чтобы что-то сказать, но в итоге решает промолчать.

– Дженис, верно? Тебя так зовут?

Я киваю на ее бейдж, а она закатывает глаза.

– Ага, мать дала мне имя типичной пожилой белой леди, ни за что ей этого не прощу. Пожалуйста, зови меня Сиси.

– Поняла, – улыбаюсь я. – Я Ками.

Она тоже улыбается, потом выходит из-за стойки со связкой ключей.

– Что ж, Ками, готова увидеть свой дом на это лето?

Сиси мне нравится. Такая веселая, озорная и довольная, прямо помесь Эбби и Кэт. Почему-то с ней мне становится легче. Словно я нашла человека, который поддержит меня в эти пять предположительно самых безумных месяцев моей жизни.

– Я не спешу, если ты занята…

– Да брось, я всегда рада сбежать со своего поста. Подожди только, позову Глена. Твои вещи в машине? – я непонимающе смотрю на нее. – Ну сумки? Цацки, одежда? Ты же взяла их с собой? Я так поняла, что ты… намерена у нас поселиться, – Сиси ворошит бумаги на столе. – Джин сказала проследить, чтобы горничная подготовила двадцать девятый номер, но, может, я перепутала…

– Нет-нет, я действительно буду жить там. Но звать никого не нужно. Я сама…

– Нет, Глен тебе поможет. Поверь, это входит в его обязанности. ГЛЕН!!! – орет она, на крик выбегает уже знакомый мне парень и сердито таращится на Сиси. – За работу! Нужно помочь Ками перенести вещи в ее новое жилище.

Она произносит это так, будто мы старые друзья.

– Ты что, сама не можешь?

Сиси, закатив глаза, вздыхает.

– Я женщина, у меня слабые хрупкие ручки, а ты огромный могучий мужик.

Теперь очередь Глена закатывать глаза, а Сиси лишь мило улыбается.

– Чемодан совсем не большой. Я…

На этот раз меня перебивает Глен:

– Мы с Сиси просто прикалываемся. Не переживай, сейчас все сделаем, а Кэрол пока подежурит на ресепшене. – Он берет старый проводной телефон и звонит кому-то, видимо, Кэрол.

Какое все же странное место.

Однако десять минут спустя мои вещи уже лежат на тележке, а мы втроем едем на лифте. Теперь у меня есть ключ-карта, с помощью которой можно попасть на закрытые этажи, где находятся мой кабинет и апартаменты, а еще самая полная информация о ресторане, кофейне, киосках с соком и прочих удобствах.

– Значит, встреча прошла хорошо? – дружелюбно спрашивает Сиси.

– Да. Неплохо… Очень… информативно.

Звучит неплохо. Очень политкорректный ответ.

– Мелани сильно выпендривалась? – спрашивает Глен, а Сиси, развернувшись, шлепает его по животу. – О-о-ой, Дженис, какого хрена?

Она снова его шлепает.

– Это за то, что назвал меня Дженис. А первый был за то, что ты такая вредина. Прекрати! Ты ее отпугнешь, а мне она уже понравилась.

– Я просто спросил. – Глен смотрит на нее, как потерявшийся щеночек – одновременно мило и жалобно.

Сиси же улыбается так, что сразу ясно, она считает его очень милым.

– Все прошло нормально. Мелани показалась мне довольно… требовательной.

Глен, фыркнув, прикусывает губы и округляет глаза.

– Требовательной. Это… еще мягко сказано, – замечает Сиси.

Тут двери лифта открываются, и она быстро идет вперед. Я стою в растерянности, но она, оглянувшись через плечо, жестом зовет меня следовать за ней, и я слушаюсь.

– Не переживай, Глен займется тележкой. – Я догоняю Сиси и стараюсь больше не отставать. – Мелани приезжает сюда каждое лето, сколько я себя помню. Как-то раз она переспала с местным парнем, залетела и… Оливию ты видела.

– Видела. Она какая-то… тихая.

Сиси корчит гримасу, и я понимаю, что на эту тему она распространяться не станет.

– Временами да. – Вставив карту в аппарат на двери с золотыми цифрами 29, она поворачивает ручку и открывает номер. – С близнецами ты не познакомилась, но рано или поздно они объявятся.

– Ага, мы вроде завтра вместе обедаем. А кто такие близнецы?

– Мелани выходит за технологического магната Хаксли Сент-Джорджа. У него дочери-близнецы, Стейси и Лейси[3]. Только не спрашивай, как их имена пишутся. Поверь мне, ты не хочешь этого знать.

Вообще-то хочу, но спрашивать не буду.

– Обе просто дьяволицы во плоти. Три года назад, когда Мелани начала встречаться с их отцом, они стали ездить сюда. При этом ненавидят «Приморский клуб», но все равно проводят тут каждое лето и постоянно ворчат, как все ужасно.

И вот мы входим в мое новое жилище. Такого я точно не ожидала! Кажется, я попала в уменьшенную копию апартаментов Дэмиена – в центре комнаты стоит огромная кровать, застеленная пышным белым постельным бельем, в углу – уютное зеленое кресло. Комод, журнальный столик и изголовье кровати сделаны из темного дерева в тон полу, а все остальное в комнате белоснежное. Вывернув шею, вижу кухонный уголок и приличного размера ванную, а потом замечаю гигантское окно возле кровати.

Вид на океан!

Господи, одно это стоит того, чтобы возиться с безумной свадьбой Мелани.

– Близнецы…

Сиси оглядывается. Глен заталкивает в номер тележку с багажом и закрывает за собой дверь.

– … чокнутые, как и весь змеиный клубок.

– Змеиный клубок? – Я стаскиваю с тележки сумку.

– Приморский змеиный клубок – так местные и персонал клуба называют близнецов и их прихвостней. Их обычно набирается человек десять, в зависимости от того, со сколькими у близнецов сейчас хорошие отношения, – отвечает Сиси, запрыгнув на кровать и растянувшись на пружинящем матрасе.

– И все они… плохие? – спрашиваю я и прикусываю губу.

Сиси успевает ответить раньше Глена.

– Как и в любой компании, там не все жуткие, есть относительно нормальные ребята. Близнецы приезжают сюда четвертое лето подряд, и они хуже всех. Подожди, – осекшись, Сиси смотрит на меня в панике. – Это же останется между нами, да?

Сиси явно внезапно вспомнила, что мы только что познакомились, я ей пока не друг и в любой момент могу настучать.

– Ты хороший человек, – улыбаюсь я. – Я знаю такой тип. И уж лучше мне обо всем расскажет кто-то из персонала, чем я после столкнусь с неприятными сюрпризами.

Она вздыхает с облегчением.

– Сиси, она мне нравится.

– Мне тоже, – кивает Сиси и объясняет: – Каждый год близнецы выбирают жертву и принимаются терроризировать ее. – Я слушаю ее с вытаращенными глазами. – Настоящую травлю устраивают. Хамят, пускают сплетни, делают всякие гадости.

– Четыре года назад они напали на Си… – Глен осекается. – Прости.

Сиси, вздохнув, качает головой.

– Да, в одно лето они выбрали мишенью меня. Долго рассказывать, но мы с Оливией обе выросли на острове, с детства дружили. В то лето она приехала сюда вместе с близнецами и… Почему-то они решили ополчиться против меня.

– Господи, какой ужас, – отзываюсь я.

– Все нормально. Правда. Сто лет прошло, они давно уже переключились на более крупную и интересную рыбу. Если честно, мы все ждем этой свадьбы, ведь если Мелани станет законной супругой, вряд ли она продолжит все лето ошиваться в «Приморском клубе», а значит, и близнецы отсюда свалят, – Сиси разворачивает лежащую на покрывале мятную конфетку и сует ее в рот. – Так что мы все заинтересованы в том, чтобы свадьба прошла как по маслу. Ни на что не намекаю, – усмехается она.

– Я так и поняла.

– Не хочу мешать вам сплетничать, девушки, но куда мне положить эти сумки? Кэрол нельзя надолго оставлять на ресепшен, – бросает Глен, и мы все принимаемся стаскивать с тележки багаж.



– А где лучше всего покупать продукты? – спрашиваю я Сиси, когда мы возвращаемся в лобби.

Мне выделили парковочное место, так что нужно переставить машину и, наверное, купить домой еды.

– На острове есть продуктовый, но он так себе. Если нужен большой выбор, лучше переехать через мост. Но здесь много хороших ресторанов, а тот, что у бассейна, для тебя бесплатный. Внизу кафе, средненькое, но жить можно, – Сиси показывает мне все эти места на карте.

Конечно, продукты мне нужны, но ехать в магазин теперь кажется не лучшей идеей, кафе и ресторан в клубе тоже меня не прельщают. Я слишком устала, чтобы отправляться за покупками, а потом готовить, и слишком перенервничала, чтобы есть в заведении, где нужно быть всегда начеку на случай появления потенциального клиента.

Я мысленно составляю список дел на завтра, чувствуя, как в кости просачивается усталость от неожиданно долгого дня. Дело даже не в том, что я плохо спала и все еще немного страдаю от похмелья. Теперь, когда самое сложное позади, я вспоминаю, что мне утром говорили Кэт и Эбби, и пытаюсь понять, как последовать их совету.

– Через дорогу есть «Рыбалка», небольшой бар, уже сто лет на острове работает. Там подают всякие блюда на гриле и самые разные напитки. Обычно туда ходят местные, но летом и туристы заглядывают, – понимающе улыбается Сиси, догадавшись, что мне не хочется пересекаться с клиентами и работодателями. – Не переживай, члены «Приморского клуба» там бывают редко.

Я тоже улыбаюсь.

– Спасибо.

Стоит ли говорить, что мне совершенно не хочется ужинать в баре, где я вчера напилась вдрабадан?

– Нам обязательно нужно вместе затусить. Только не сегодня, у меня рабочий день, а у тебя, по правде говоря, совершенно измученный вид, – Сиси корчит гримасу, видно, переживает, что я обижусь, но я лишь смеюсь, потому что это правда. Сиси берет со столика блокнот с логотипом клуба и что-то пишет в нем. – Вот мой номер. Напиши попозже, я твой тоже сохраню, будем на связи.

– Спасибо. Очень… мило. Я здесь никого не знаю, так что друг мне совсем не помешает.

Звучит довольно странно и очень для меня не характерно, но, может, так и надо? Просто взять, выйти из зоны комфорта и начать общаться?

Сиси, по-доброму улыбнувшись, отвечает:

– Ты на вид очень классная. Надеюсь, у тебя все получится с Мелани, клубом и клубком. Не позволяй им себя запугать, ладно?

И я понимаю, что она мне нравится.

– Не волнуйся. Я с такими много общалась. Меня голыми руками не возьмешь, – дружелюбно отвечаю я.

– Очень рада. – На стойке звонит телефон, и Сиси, похоже, готова швырнуть его об стену. – Что ж, надо ответить. Увидимся.

– Ага, – улыбнувшись, я выхожу из здания навстречу солнцу и соленому ветру.

Загрузка...