Луиза с остервенением окунулась в неизбежную уборку кухни, бормоча про себя нелестные замечания по отношению к упрямым мужчинам вообще и к одному из них в частности. Это не лезет ни в какие рамки, кипятилась она, подметая шваброй пол на кухне. Приказывает ей — что она должна делать, чего не должна… Что она, в конце концов, рядовой, а он — генерал?
Луиза злилась все время, пока убиралась на кухне. Она готова была дать Гейджу решительный отпор, если он появится здесь. Но когда к вечеру он и впрямь появился — в клетчатой фланелевой рубашке и потертых голубых джинсах, — то показался ей удивительно миролюбивым.
— Кажется, будет дождь, — прямо с порога вместо приветствия сообщил Гейдж. — Я пока не знаю, как Циклон отреагирует на смену погоды, поэтому урок придется отложить. Можем вместо этого поучиться бросать лассо. Если ты готова, давай начнем.
Луиза рассеянно кивнула; Гейдж спустился по ступенькам крыльца. Она застыла в дверях. На первом занятии, когда он учил ее седлать Циклона, она только и думала, как бы оказаться в его объятиях. Так не пойдет!
— Какие-нибудь проблемы? — тихо спросил Гейдж.
Стоя внизу, он смотрел на нее и улыбался — той самой своей удивительной улыбкой, от которой ее всякий раз бросало в жар.
— Нет, конечно, нет, — бодро ответила она и с невозмутимым видом вышла на крыльцо. — Неотложных дел у меня нет. Так что я должна делать?..
До сего момента Гейдж мог биться об заклад, что Луиза пошлет его к черту и захлопнет перед ним дверь, а она вдруг стала такой покладистой, отворачиваясь, чтобы скрыть улыбку, думал он. Когда же он научится предугадывать ее поведение?
— Спускайся и смотри, что делаю я, — предложил он, останавливаясь посередине двора. — Потом сама попробуешь.
Встав между крыльцом и забором из колючей проволоки, отделявшим двор от пастбища он размотал лассо и ловким привычным поворотом кисти руки сделал на его конце петлю. Затем грациозным, легким движением, от которого у Луизы захватило дух, он несколько раз раскрутил петлю над головой и отпустил ее. В следующее мгновение петля опустилась на колышек забора, точно птица села на макушку ивы.
Улыбнувшись Луизе через плечо, Гейдж заметил:
— Видишь? Ничего сложного. Теперь попробуй ты.
Она растерянно смотрела на лассо, которое словно змея свернулось у него в руке, и думала, что сейчас выставит себя перед ним полной идиоткой. Но она сама ведь настояла на занятиях, и, кроме того, если она хотела достоверно писать о Гэсе Каунти, то ей нужно было овладеть мастерством, которым в совершенстве владел Гейдж.
Луиза с опаской взяла лассо и сразу же чуть не выронила его.
— Какое жесткое, — удивленно отметила она, заглядывая в глаза Гейджу.
— Оно такое и должно быть, чтобы петля не захлестнула тебя, когда будешь его забрасывать. Встав рядом с девушкой, он взял ее руку и положил на основание петли. — Это хонда — маленькая петля. Основную петлю можно сделать больше или меньше, смотря как затянуть. Когда хочешь набросить лассо, держи петлю и натянутый конец веревки в правой руке — ты же правша? — Она кивнула, и он продолжил: — А свободный конец держи в левой руке и потихоньку отпускай, пропуская между большим и указательным пальцами, понятно?
Луиза с недоверием смотрела на петлю в правой руке, свободный конец веревки в левой и не верила, что все это так легко, как описал Гейдж.
— Ладно, отойди, я попробую.
— Следи, чтобы хонда находилась внизу петли, уравновешивала ее, вот так, — показал он ей и отошел. — Не беда, если петля упадет на тебя, нужна тренировка.
Луиза не расстроилась, когда петля упала ей на голову. Она свернула лассо и попробовала еще раз и еще. Безуспешно.
— Не получается! — в отчаянии воскликнула она, устало опуская руку. — Наверное, веревка слишком длинная для меня…
— Надо просто подольше потренироваться.
— Как? — простонала она. — У меня уже отваливается рука. Нет, Гейдж, ничего не получится. Я такая неуклюжая!
Ты такая прелестная! — хотел ответить ей Гейдж, и желание накатило на него горячей волной.
Гейдж подошел к Луизе и хрипло произнес:
— Ты не совсем поняла. Дай-ка еще раз покажу.
Она ожидала, что Гейдж возьмет у нее лассо, но вместо этого он встал позади нее, чтобы контролировать ее движения. Его ладони нежно заскользили по ее рукам. О, какая сладкая мука!
— Вот так, — тихо сказал он ей на ухо, опалив горячим дыханием.
Они стояли теперь совсем рядом, и Гейдж ощутил, что она застыла как туго натянутая струна. Ему же казалось, что нет ничего естественнее вот так прикасаться к ней, вдыхать запах ее волос… Неожиданно страсть овладела им с такой силой, что он понял, что не может уже контролировать себя. Его затрясло.
Будь у него хоть капля здравого смысла, он бы бросился бежать прочь. Но ноги не слушались голоса рассудка, и вместо того, чтобы оставить ее, Гейдж все крепче обнимал Луизу, зарываясь лицом в ее пушистые волосы.
Он слегка коснулся губами шеи Луизы, и ей показалось, что земля уходит из-под ног. Дыхание перехватило, лассо выпало из рук, голова пошла кругом. Гейдж, Гейдж, милый, стучало в висках.
Нельзя сказать, что Луиза была совсем неискушенна в любви. Хотя, конечно, времени для личной жизни не хватало: она много ездила, много работала, собирая материалы для книг. Монахиней себя Луиза не считала, время от времени она встречалась с мужчинами, но такого… Такого с ней никогда не было, никогда ни о ком она так страстно не мечтала, не грезила по ночам…
Гейдж повернул Луизу к себе — ее поразило выражение его глаз. Сейчас он все поймет! — в панике думала она. Поцелует меня и узнает, что я не в силах отказать ему… Наоборот, хочу этого…
— Нет! — неожиданно воскликнула она, словно громом пораженная, и, упершись руками ему в грудь, оттолкнула его. — Ты ищешь себе жену — ну и ищи где-нибудь в другом месте. Я тебе вряд ли подойду!
Он не отрываясь смотрел на ее пухлые губы, но, когда до него дошел смысл сказанного, он перевел свой взгляд на ее глаза:
— Жену? — удивленно спросил Гейдж. — С чего, черт возьми, ты взяла, что я ищу себе жену?
— Ник мне все объяснил. Разве вечеринку устроили не с этой целью? Этакая ярмарка невест. Фу, пошлость!
Гейдж нахмурился:
— Ник слишком много болтает. К тому же идея вовсе не моя, а Марджи. Они с Ральфом без ума друг от друга, вот она и захотела сделать все человечество таким же счастливым, как сама.
Луиза язвительно ухмыльнулась.
— Полагаю, ты не очень страдал от этой затеи. — Неудивительно, что на ужин собралось столько претенденток. Я и не подозревала… А почему вдруг ты положил глаз на меня? Я не ищу мужа, да если бы и искала, это был бы не ты!
Луиза бросала ему вызов, дразнила его. Уязвленный, он мгновенно приподнял брови и выдохнул:
— Почему? Потому, что я Коул? Потому что я простой ковбой?
Луиза передернула плечами.
— Ерунда, просто ты совсем не в моем вкусе.
Что-то дьявольское блеснуло в его карих глазах. Прищурившись и растянув губы в чувственной улыбке, Гейдж вплотную приблизился к ней.
— Ложь, — тихо выдохнул он. — Хочешь, я докажу тебе, что ты говоришь неправду?
— А твое самолюбие не пострадает еще больше? Нет, не хочу.
— Отчего же? — ехидно поинтересовался он, обжигая ее горячим дыханием. — Ты просто боишься, что выяснится, кто из нас говорит неправду?
— Разумеется, нет!
— Прекрасно, а мое самолюбие выдержит от тебя что угодно, моя радость. Иди ко мне.
— Нет!..
Но было уже поздно. Гейдж властно притянул ее к себе и поцеловал. Напрасно она твердила себе, что не хочет этого, не хочет Гейджа. Господи, она даже не подозревала, что можно испытывать такое безумное желание. До поры до времени оно зрело в ней, чтобы сейчас вырваться наружу, завораживая и ужасая. Нет! Так просто он ее не получит!
И, словно почувствовав ее терзания, Гейдж ослабил объятия. Терпеливо, нежно ласкал он ее, легко пробегая губами по ее лицу и губам и шепча ее имя. Его шепот, хриплый, горячий, полный страсти, потрясал до глубины души, заставлял сердце Луизы биться сильнее…
Она вожделенно прижималась к нему, тщетно пытаясь напомнить себе, что только что уязвила его самолюбие и он теперь что-то доказывает ей. И все же Луиза чувствовала, что нужна ему… Да, да, этому большому, сильному ковбою нужна была она! Эта мысль повергла ее в сладкий трепет, и она порывисто обняла его, прижимаясь к его сильной груди, а потом сама подняла к нему лицо, подставив полуоткрытые влажные губы.
Его язык мгновенно проник ей в рот — требовательно, неторопливо. Он застонал от наслаждения…
Осознание пришло из самой глубины поглотившей ее страсти и не сразу отрезвило ее, но, когда она наконец увидела себя со стороны, то ужаснулась: пылающим, ищущим ртом она искала его губы. Боже, что с ней случилось? Она всегда была такой сдержанной.
— Нет! — попыталась вырваться она, но он не отпускал ее. — Оставь меня! Я тебя не хочу!
Гейдж снова рванулся к ней, но вдруг до него дошел смысл ее слов и будто пригвоздил к полу. Тяжело дыша, еще не придя в себя от возбуждения, он недоуменно смотрел на Луизу, словно видел ее впервые. Только секунду назад она сама страстно целовала его и вдруг отскочила как ошпаренная.
Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы все понять и постараться впредь не совершать подобных промашек.
Он угрюмо посмотрел на нее.
— Только не притворяйся, что ты сейчас не испытывала желания…
Отрицать очевидное было бессмысленно. Кровь прилила к щекам Луизы: она гневно сверкнула глазами:
— Ну и что? Это чисто физическое.
Он шагнул к ней, не в силах скрыть недоверчивой улыбки:
— Чисто физическое? А что, разве это так уж плохо. Вот сейчас я опять дотронусь до тебя…
— Только попробуй! — вздрогнула Луиза.
— Ладно, успокойся, но впредь тебе лучше держаться от меня подальше, детка. Я не ручаюсь за свои чувства.
Это звучало уже настоящей угрозой. И ей вдруг захотелось посчитаться с ним, например, позволить ему поцеловать себя и показать, что ей это абсолютно безразлично. Но в глубине души она знала, что, если он поцелует ее, она не останется равнодушной…
Луиза поняла, что окончательно запуталась и, покраснев, в полном смущении бросилась к крыльцу.
— У меня куча дел, — буркнула она через плечо. — Целуйся с кем-нибудь еще, а мне некогда!
Ворвавшись в дом, Луиза с грохотом захлопнула за собой дверь. Гейдж уехал, но в ушах долго звучала его сладкая угроза.
Думать о чем-либо другом было просто невозможно. Губы Луизы все еще горели от его жарких поцелуев. Измученная, она села за стол в кабинете отца в надежде забыть о Гейдже за работой, но Гэс Каунти как будто поджидал ее, чтобы с новой силой напомнить о своем реальном двойнике.
Луиза занялась было разбором старых документов, найденных в одном из чемоданов на чердаке, но каждый раз, когда начинала читать вырезки из газет или журналов, буквы прыгали перед глазами, сливались, и она снова помимо воли возвращалась мыслями к Гейджу.
Тем временем серенький день сменился хмурым вечером. Начался дождь. Луиза подошла к окну и с тоской смотрела, как капли падали на стекло и стекали по нему тонкими ручейками. Обычно звук дождя успокаивал ее, но сейчас его монотонное шуршание лишь бередило душу, наполняя унынием, напоминая об одиночестве и вновь, вопреки ее желанию, заставляя думать о Гейдже.
На дороге неожиданно показался зеленый грузовичок, за рулем которого сидел Гейдж. Сердце учащенно забилось, едва она заметила машину. Однако вместо того чтобы остановить грузовик у крыльца, как ожидала Луиза, Гейдж поехал дальше, к небольшому домику, где когда-то, при отце, жил управляющий ранчо. Что он там забыл? Домик был пустой, заброшенный, без мебели.
Хмурясь, Луиза надела жакет, взяла зонт и вышла в промозглый сумрак. Перепрыгивая через лужи, Луиза быстро добралась до домика. Дверь была приоткрыта; просунув голову, Луиза заглянула внутрь и тут же ошеломленно отпрянула — Гейдж подметал пол веником.
— Что ты делаешь? — изумилась она.
Гейдж, подняв голову, невозмутимо посмотрел на нее.
— Прибираюсь, — ответил он, продолжая подметать пол. — Поживу здесь, некоторое время.
— Что?
Гейдж пристально посмотрел на нее:
— Я уже сказал, что ты не останешься здесь одна до тех пор, пока не будет пойман мерзавец, который тебя преследует. Я не шутил.
Луиза, вперившись в него недоуменным взглядом, не нашлась, что ответить. Своим поцелуем он так вскружил ей голову, что она совершенно забыла, что он сказал утром после ухода шерифа.
Внутри у нее все заклокотало — как он смеет так запросто являться на ее ранчо? Да, его наглости нет границ! Пора наконец поставить его на место.
Но, глядя на его хмурое лицо и плотно сжатые губы, она поняла, что не скажет ему ничего резкого. Разумеется, Луиза не доставит ему удовольствия и не признается, что, если честно, обрадовалась его возвращению. Благодаря Гейджу Луизе удалось на время забыть о негодяе, который пугал ее, но она понимала, что с наступлением темноты страх вернулся бы к ней, и она вздрагивала бы каждый раз от малейшего шороха, высматривая во тьме незваных гостей. Теперь, когда Гейдж находился рядом и в случае опасности она могла позвать его, тревога ее улеглась.
— Ну, не буду мешать устраиваться, — спокойно проговорила Луиза. — Спокойной ночи.
Неожиданная уступчивость девушки сбила его с толку. Гейдж удивленно взглянул на нее — какую игру она затеяла на сей раз? Но что-то в выражении ее глаз подсказало ему, что она вовсе не играет, и он ответил:
— Зови меня, если что. Я сплю чутко.
Луиза вдруг представила, как Гейдж спешит ей на помощь среди ночи, и сердце забилось сильнее. Смутившись, она кивнула и быстро зашагала к дому, намереваясь забыть о нем и его присутствии на ранчо. Но перед тем как лечь в постель, Луиза долго стояла в темноте перед окном спальни, зябко обняв себя за плечи и напряженно вглядываясь в тусклый огонек, горящий в домике.
Долгой бессонной ночью Гейдж не задавался вопросом, правильно ли он поступил, переехав в домик управляющего. Главное, что Луиза сейчас в безопасности.
Но уснуть Гейдж все равно не мог.
Он часто вставал с привезенной из дома походной кровати, шел к окну и вглядывался в темный, безмолвный дом. Стоит ли обманывать себя! Ведь безопасность девушки — только одна из причин его переезда сюда. Другая, главная причина в том, что он не может жить без нее…
Это открытие пронзило его подобно молнии. Нельзя же так слепо поддаваться своим чувствам!
Все произошло быстро, слишком быстро. Он уже взвалил на себя заботу о ней, переехав на ее ранчо, а ведь это еще больше привяжет его к ней. Но уехать, пока Луиза находится в опасности, он не может. Значит, нужно держать себя в узде, нельзя окончательно терять голову. Гейдж, кажется, в сотый раз подходил к окну. Надо что-то придумать, чем-то себя занять.
И к рассвету он кое-что придумал. Земля, которую Луиза решила-таки сдать в аренду ему и братьям, долгое время была не обработана. Он проверит забор, починит ветровую мельницу, почистит колодцы и подготовит пастбища к весеннему севу. Если Гейдж будет занят работой, то перестанет думать о Луизе. Итак, решено — первым делом он поедет в Дабл-Ар, заберет ружье и Дирка, который, к общей радости, уже совсем поправился.
Когда через час Гейдж вернулся на ранчо Луизы, позавтракав и поделившись с родными своими планами, солнце уже ярко светило на безоблачном небе. Луиза развешивала за домом только что выстиранное белье. Увидев, что к ней радостно бежит Дирк, она всплеснула руками, выронила прищепки и опустилась на колени. Дирк прыгал вокруг нее, лизнул в щеку, а она, смеясь, стала тормошить его:
— Ну, как поживаешь? Как себя чувствуешь, дружок?
— С ним все в порядке, — ответил подошедший Гейдж. — Пусть он останется с тобой, пока я поработаю на ранчо.
Поднявшись с колен, Луиза, стараясь отвести в сторону глаза, спросила:
— Ты уверен, Гейдж, что хочешь оставить Дирка? Если с ним что-нибудь случится еще раз, я никогда себе этого не прощу.
— Нападают обычно ночью, а я вернусь засветло, — успокоил ее он. — Но рисковать все же не стоит. Я оставлю тебе ружье. Умеешь им пользоваться?
— Нет.
— Это несложно, — глухо сказал он. — Самое главное — зарядить, а потом просто нажать на курок. Не обязательно целиться. Ружье заряжено крупной дробью, так что…
Гейдж показал Луизе, как пользоваться оружием, ни разу не коснувшись ее.
— Ну вот, — вздохнул он с облегчением, протягивая ей ружье. — Держи его у входной двери и не мешкай в случае чего. Если понадоблюсь я — стреляй в воздух. Я услышу. Хорошо?
Луиза кивнула, неожиданно у нее пересохло в горле от страха. Не дай Бог ей действительно придется воспользоваться ружьем.
— Уверена, все будет нормально. Не беспокойся, — с растерянной улыбкой проговорила она, принимая ружье из его рук.
Надо было уходить, но Гейдж тревожился, что оставляет Луизу одну, и не находил в себе силы уйти. Едва сознавая, что делает, он подошел к ней и дотронулся до ее пылающей щеки. По ее глазам он понял, что Луиза помнит его угрозу держаться от него подальше. Он тоже это помнил.
— Скоро вернусь, — хрипло проговорил он и направился к машине.
За два дня они умудрились не сказать друг другу ни слова. В течение дня Гейдж по нескольку раз подруливал к дому Луизы, чтобы убедиться, что с девушкой все в порядке, а вечером всегда возвращался в домик управляющего засветло. Каждый раз, слыша шум его грузовичка и радостный лай Дирка, Луиза подходила к двери и махала ему рукой, словно они были лучшими друзьями. Но ведь это было не так, убеждала себя она. И все-таки прошло уже несколько дней после того, как он поцеловал ее, а она не забыла те волшебные мгновения…
Луиза решила на всякий случай отказаться от каких бы то ни было занятий с Гейджем. Она постарается найти кого-нибудь другого, кто поможет ей со сбором материала для книги. Нечего мучить ни его, ни себя: они с Гейджем Коулом не пара.
На третий день после того, как Гейдж переехал в домик, Луиза позвонила Нику.
— Ты можешь показать мне бар «Веселое местечко»?
— Да, конечно, — удивленно ответил он. — Но я думал, что в работе над книгой тебе помогает мой брат…
— Все так, Ник, но он сейчас очень занят на ранчо, готовится к весеннему севу, и мне не хотелось бы отрывать его от дел. Когда мы можем туда пойти?
— Да хоть завтра вечером. Завтра там будут играть в покер, я бы хотел поучаствовать. Я заеду за тобой. Учти только, что без денег там делать нечего.