***

Шейла впервые в жизни оказалась на яхте и пребывала в каком-то приподнятом настроении. Артур заставил ее надеть спасательный жилет и солнечные очки. Уверенность, с которой он управлял большим изящным судном, сам вид его мужественной фигуры в белоснежной майке, заправленной в облегающие шорты, приковывал взгляд девушки. Она заставила себя отвернуться, благодаря Бога, что скоро со всеми этими сладкими пытками будет покончено.

Когда мистер Грин вернется из очередного вояжа, то обнаружит, что из сейфа кое-что пропало, а повар отбыл в неизвестном направлении. Но пока еще рано, рано… Надо вести себя так, чтобы Грин ничего не заподозрил. Шейла подошла к нему и ради приличия полюбопытствовала:

– На острове, куда мы направляемся, природа сохранилась в первозданном виде?

– Почти. – Его белые зубы ослепительно блеснули на загорелом лице. – Машинами пользоваться там не разрешается, поэтому воздух очень чистый. Есть две гостиницы, несколько частных домов и всего один или два продуктовых магазинчика. Так что, если бы мы не захватили с собой еду, нам пришлось бы превратиться в туземцев. Я бы стал ловить рыбу, а вы бы жарили ее на костре. Лучшая в мире еда!

Шейла засмеялась, представив эту романтичную картину. И вдруг ей мучительно, до боли в сердце захотелось оказаться с Артуром вдвоем на пустынном берегу, далеко-далеко от человеческих глаз. Вместе плавать в теплой, пронизанной солнцем воде, в сумерках сидеть рядом у костра, слушая шум океанского прибоя, а потом, забыв все, что говорила об Артуре Джун, без оглядки отдать всю себя, до последней клеточки, его рукам, губам, его телу… Возможно ли большее счастье?!

Увы, этого не будет. Никогда.

– А вон и наша цель, – махнул Артур рукой в сторону горизонта, где обозначился маленький бугорок.

– Как же мы будем передвигаться по острову, если там нет машин?

– Возьмем напрокат велосипеды.

Шейла никак не могла справиться с охватившим ее приятным возбуждением, когда они, оставив яхту на причале, получили велосипеды. Молодые люди ехали, иногда обгоняя друг друга, иногда совсем рядом; ветер ласково обдувал их разгоряченные лица, ерошил волосы. Но единственное, о чем Шейла могла думать в этот момент, это о том, как сильно ей хочется любви Артура. Несмотря на теплую погоду, ее бил нервный озноб.

Время от времени Артур делал знак, что хотел бы остановиться, и тогда Шейла садилась на песок и наблюдала, как ее спутник делает заметки в маленьком блокноте и фотографирует местность.

Во время четвертой остановки она украдкой взглянула на часы.

– Проголодались? – догадался Артур.

– Как волк. Но, если надо, я потерплю;

От близости этого сильного красивого мужчины, оттого что они сейчас одни, мысли о еде и обо всем прочем казались какими-то незначительными. Шейла растворялась в радости, словно шоколадка на солнце. Она попыталась было собрать волю и сосредоточиться на недостатках Артура, но все ее существо воспротивилось этому – слишком ярким было солнце, слишком чистым и свежим воздух, а сам Артур слишком походил на античного бога, который спустился на землю, чтобы провести с ней день и снова растаять в бесконечной синеве.

– Поехали, найдем где-нибудь подходящее местечко и перекусим, – предложил он. – У меня тоже разыгрался зверский аппетит.

Почти в каждой его фразе Шейле чудился намек, и она сильно покраснела, когда Артур поднял с песка ее велосипед и подал ей руку.

– Это было бы прекрасно. А где? – спросила она.

– На острове полно пустынных пляжей, давайте подыщем себе какой-нибудь уютный заливчик.

Сказал паук мухе, прокомментировала про себя Шейла, и по ее спине забегали мурашки. Он чувствует мое состояние, видит меня насквозь, волновалась она.

По дороге к месту предполагаемого пикника Шейле с трудом, но удалось убедить себя, что все ее страхи являются плодом воображения. Залив, у которого они решили остановиться, вызвал у девушки восхищение. Стройные пальмы тихо шелестели веерами листьев, бирюзовые волны с мерным шепотом лизали мягкий прибрежный песок.

Артур снял с багажника своего велосипеда сумку-холодильник, поставил ее в тени пальмы и начал раздеваться. Шейла замерла, и ее сердце дрогнуло в ожидании чегото… Но реплика Артура подействовала на девушку как ушат холодной воды.

– Давайте искупаемся перед обедом, – спокойно предложил Артур.

Конечно, он просто хотел искупаться. И ничего более. Как я могла вообразить, будто он раздевается, чтобы тут же наброситься на меня? Несколько уязвленная, Шейла ответила отказом.

– Напрасно, – пожал плечами Артур. – Здесь так красиво.

К этому времени он успел раздеться и остался в плавках, которые даже на самый пуританский взгляд выглядели вполне прилично. Но Шейле, никогда прежде не позволявшей себе разглядывать мужчин, пришлось собрать всю силу воли, чтобы оторвать глаза от Артура.

Он все еще надеялся уговорить ее поплавать.

– Я не хочу, у меня такая кожа, что я сразу сожгу ее, – пряча глаза, отвечала Шейла.

– Ну что ж, раз вас не уговорить, пойду один. – Он побежал к воде и, взметая фонтаны брызг, нырнул в набежавшую волну.

Пока он плавал, Шейла разложила на клеенке еду. Мокрый Артур, выйдя из воды, как ни в чем не бывало плюхнулся на песок рядом с импровизированным столом. От соседства с полуобнаженным красавцем мужчиной аппетит у Шейлы заметно поубавился, и она не смогла заставить себя съесть ничего, кроме кусочка хлеба с салатом, хотя и выпила два стакана красного вина. Артур же поглощал пищу с видимым наслаждением. Закончив трапезу, он посмотрел на Шейлу.

– Перестаньте волноваться, я вовсе не собираюсь набрасываться на вас.

Она подняла на него глаза, не в силах скрыть разочарования. -Нет?

– Только, если вы сами захотите, – тихо добавил Артур.

– Конечно, не захочу. – Она опустила ресницы, опасаясь, что в ее глазах можно прочесть правду.

– А жаль… Не хотелось бы сразу после еды отправляться в обратный путь. Передохнем еще полчасика. Может, у вас есть предложение, чем их занять?

– Можно просто поговорить.

Серые глаза Артура блеснули, в уголках рта заиграла улыбка.

– Конечно, можно, – усмехнулся он. – И о чем же мы поговорим?

– О чем хотите.

– Хорошо. Почему бы нам не поиграть в откровенность?

От удивления у Шейлы раскрылся рот. Ей даже показалось, что у нее перестало биться сердце.

– Игра в откровенность? – прошептала она. – А что это такое?

– Неужели не знаете? Нет? Никогда не играли в нее на вечеринках? – Он помедлил. – Я могу задать вам любой вопрос, а вы должны честно и откровенно на него ответить. Потом вы в свою очередь можете спросить меня о чем угодно. Шейла усмехнулась.

– Такая игра любого может поставить в самое нелицеприятное положение, не так ли?

– Положимся на наш врожденный такт, – спокойно сказал Артур. – Я начинаю.

Шейла затаила дыхание.

– Куда вы пойдете после того, как перестанете работать у меня?

Девушка ожидала вопроса с подвохом, но, похоже, Артура искренне интересовала ее судьба. Шейла почувствовала угрызения совести: человек к ней со всей душой, а она держит камень за пазухой.

– Мне бы хотелось поездить по Австралии, а еще побывать на Филиппинах, увидеть Фиджи, Багамы. Но все будет зависеть от того, насколько хватит моих сбережений.

– А потом? – настаивал Артур. – Когда вы удовлетворите свою страсть к путешествиям?

– Возможно, вернусь домой, к матери.

– А отца у вас нет?

Что-то в его внимательном настойчивом взгляде вызывало у Шейлы желание раскрыться, не утаивать ничего.

– Нет, отца нет. Он умер два года тому назад. Но он не жил с нами.

– Почему?

Артур с интересом смотрел на нее. Видимо, будучи кинорежиссером, он прекрас но владел искусством разговорить собеседника, заставить его открыться и умело докапывался до истинных чувств.

– Отец сбежал с лучшей подругой моей матери, – призналась Шейла, тронутая искренним тоном Артура. – На маму это подействовало особенно сильно потому, что она считала себя неотразимой, а новая любовь отца – невысокая, незаметная, в общем, самая обычная женщина. Но зато она окружила его теплотой и любовью. И подарила ему детей.

– А как насчет вас, Шейла? Вы сумеете когда-нибудь наполнить чей-то дом детьми, теплотой и любовью?

Краска ударила девушке в лицо, когда услужливое воображение тут же подсказало, от кого она хотела бы иметь детей. Это несбыточное желание болью отозвалось в сердце.

– Только не в обозримом будущем, – вздохнув, ответила она.

– Значит, в Англии у вас нет друга?

– Нет, – помотала головой Шейла, решив, что о бывшем женихе рассказывать неуместно и вообще пора перехватить инициативу. – Теперь моя очередь задавать вопросы, не так ли?

Артур поудобнее улегся на бок и всем своим видом выразил готовность отвечать.

Шейле хотелось узнать, увлекался ли он какой-нибудь женщиной настолько, что готов был жениться, но она не решилась спросить об этом. Неловко как-то выпытывать сокровенное, да и зачем – ведь скоро они расстанутся.

– Расскажите о своей семье, – попросила Шейла.

– О, моя семья, – медленно начал он, – о ней можно написать целую книгу. Моя мать из Уэльса, а отец – ирландец. Я был маленьким мальчиком, когда мы приехали в Австралию, страну сказочных возможностей.

– И что? Жизнь вашей семьи действительно изменилась?

Артур грустно улыбнулся.

– Да. Правда, отец больше недели не мог удержаться ни на какой работе.

Шейла вновь ощутила укол совести, увидев, как изменили воспоминания лицо этого мужчины: в нем появилась какая-то детская беззащитность.

– Я вам рассказывал, что моей матери пришлось много работать. На ее долю выпала судьба женщины, имеющей нерадивого мужа. Чтобы прокормить семью, она работала от рассвета до заката. Но ей так не хотелось оставлять нас одних – меня и мою сестру.

– У вас есть сестра? – удивилась Шейла.

– Она на четыре года старше меня. Вышла замуж за американца и уехала в Штаты. Я уже целых четыре раза дядя!

Шейла невольно улыбнулась, отметив гордость, прозвучавшую в его голосе, – Вы начали рассказывать о своей матери, – мягко напомнила она.

– Мама умела прекрасно ухаживать за детьми и мечтала организовать группу на дому, чтобы все время находиться с нами. Но власти не дали разрешения на это, поскольку наш дом был слишком маленьким. В результате мама довела себя непосильным трудом до могилы. – Артур надолго замолчал. – Она умерла, когда мне было пятнадцать лет. Мама так и не увидела, чего я достиг. Если бы она знала, сколь многим я обязан ей!…

Боль в его глазах заставила Шейлу забыть о всех своих сомнениях, страхах, сожалениях и подозрениях. Она непроизвольно потянулась к Артуру и сжала его руку, как это делает сестра милосердия, желая облегчить страдания больного. Этот жест удивил Артура, видимо, он не привык, чтобы женщины выражали ему сочувствие.

– Я уверена, ваша мама знает об этом, – сердечно сказала Шейла. – Может быть даже, сейчас она слышит вас.

Артур посмотрел ей в глаза, словно впервые увидев и их голубой огонь, и пронзительную откровенность. Момент для поцелуя был идеальный, поэтому, когда Артур потянулся к ней, Шейла не отстранилась. Почти как во сне, он обнял ее, и девушка почувствовала на щеке его дыхание. Но Артур не поцеловал ее, а лишь молча смотрел, словно хотел заглянуть прямо ей в душу.

– Так где же настоящая Шейла? – прошептал он. – Неужели это вы – такая мягкая, ласковая и податливая? Вы на самом деле такая?

Эти слова заставили ее сердце забиться с тревогой и одновременно вызвали сильное желание.

– Какой же еще я могу быть? – глухо выдавила она.

И, словно сомневаясь в ее словах, Артур требовательно и властно спросил:

– Что вам нужно от меня?

Но в этом она не хотела признаваться даже себе самой и ответила вопросом на вопрос:

– А вам что нужно от меня?

– Я хочу вот это, – прошептал он, сильнее сжимая ее в объятиях. – И вы тоже.

От страсти, прозвучавшей в его словах, кровь прилила к лицу Шейлы, сладко онемели руки и ноги. Было слишком поздно пытаться справиться с собой, уверяя, что она здесь вовсе не для того, чтобы дать соблазнить себя этому человеку, а для того, чтобы выполнить доброе дело ради Джун.

Сейчас Шейла уяснила нечто более важное для себя, то, что мучило ее с самого начала знакомства с Артуром. Она поняла, что не верит, будто Грин мог совершить подлость. Артур бывал разным: раздражительным и саркастичным, требовательным к себе и к людям, с которыми работал; он не был святым и мог менять женщин, как перчатки. Но он не мошенник – Шейла твердо знала это. И не вор. Артур Грин -человек, собственными силами достигший славы, несмотря на трудный старт, и вызывавший заслуженное уважение и преданность у всех, кто знал его близко.

Постепенно узнавая Артура, она полюбила его. И как бы он к ней ни относился, она хотела его любви. Впервые в жизни столь сильно хотела. И надо послушаться своего сердца. Сказав сейчас «нет», не будет ли она потом все оставшиеся годы жалеть об этом? Шейла посмотрела на Артура широко раскрытыми глазами и, когда он начал целовать ее, поняла, что сейчас произойдет то, чего она так мучительно желала.

Артур легонько потерся губами о ее губы и затем, едва касаясь, провел по ним кончиком языка, заставив девушку затрепетать от наслаждения.

Продолжая целовать Шейлу, Артур нежно сжал ее грудь, жаждавшую этого прикосновения. Он сделал это так естественно, так ласково, что Шейла застонала от восторга и, крепко обняв его за шею, стала страстно целовать его, все крепче и крепче прижимаясь к нему, неосознанно поощряя его к дальнейшим действиям.

Неожиданно Артур отодвинулся, и Шейла разочарованно приоткрыла глаза. Ее переполняло невыносимое томление и понимание, что этот человек может делать с ней сейчас что угодно, – она не в состоянии сопротивляться…

Артур помотал головой, словно прогоняя наваждение.

– Нет, – хрипло произнес он.

– Нет? – слабо повторила она.

– Значит, сегодня никаких сомнений нет, Шейла? – спросил он, едва сдерживая торжество и чеканя каждое слово. – Я мог взять тебя сейчас, прямо здесь, на песке,– и ты бы позволила мне, ведь так?

– Я… – начала она, но осеклась, не в состоянии отрицать правду и удивляясь, почему он отстранился так внезапно.

Она смущенно смотрела на Артура, пока льдинки в его глазах не растаяли так же неожиданно, как и появились.

– Здесь нас могут потревожить, – с нежностью сказал Артур, – а я хочу любить тебя долго, медленно… дома, в моей постели.

Шейла, тронутая такой заботой, встала и, отряхивая с бедер песок, поймала взгляд Артура, жадно следившего за каждым ее движением. Она удовлетворенно улыбнулась, впервые в жизни испытав свою женскую силу. Желание, которое читалось на лице Грина, придало ей уверенности в себе. Шейла протянула ему руку.

– Пошли…

Артур поднялся, обнял ее за плечи, заглянул в глаза.

– Я не хочу, чтобы ты разрешала мне любить себя только потому, что в один жаркий день мы увлеклись, разгоряченные вином и солнцем. Я хочу, чтобы ты серьезно подумала о том, хочешь ли ты близости или нет. – Затем Артур произнес нечто совсем неожиданное, при этом лицо его снова стало непроницаемым: – Дорогая, я даю тебе время для исправления ошибок.

Шейле показалось, что в этих словах кроется намек на то, зачем она появилась в доме Грина, но в следующий момент Артур снова улыбнулся яркой, ослепительной и совершенно неотразимой улыбкой, заставившей улетучиться все ее страхи.

Шейла ликовала. Это будет самый безумный поступок в ее жизни! Ну и пусть! У нее кружилась голова от предвкушения.

– Я уверена, что поступаю правильно, – прошептала она.

Артур лишь прищурился. Шейла нагнулась, якобы чтобы поднять пустую бутылку из-под вина, а на самом деле чтобы скрыть смущение, но он внезапно обнял ее сзади и со стоном прижал к себе.

– Как ты думаешь, я смогу теперь вести яхту обратно, когда ты завела меня?

Она почувствовала, как напряженное тело Артура прижалось к ней. Будучи неопытной в вопросах секса, но тем не менее направляемая инстинктом, Шейла стала делать соблазнительные ласкающие движения, пока Артур не оттолкнул ее от себя.

– Побойся Бога, – хрипло сказал он. – Что ты со мной делаешь? – Артур еще раз жадно поцеловал ее и с умоляющей улыбкой произнес: – Поехали скорее отсюда, иначе я за себя не отвечаю…

Шейла не могла понять, была для нее обратная дорога удовольствием или страданием, но то, что слишком долгой – наверняка. Все в ней пело от ожидания и предвкушения чего-то неизведанного, но страстно желаемого. Наконец-то она приняла решение и намерена идти до конца. Они ехали домой, чтобы там, не таясь, не скрывая своих чувств, заняться любовью. Как хорошо, что не произошло торопливого совокупления на песке! Как хорошо, что Артур везет ее домой, чтобы там, в уединении и комфорте, по-настоящему любить ее, нежно и не спеша.

Они мало разговаривали. Сейчас, когда Шейла приняла решение, она чувствовала всепоглощающую радость, ей доставляло наслаждение, уже не таясь, наблюдать за Артуром, за тем, как он управляет яхтой. Ее захлестнуло страстное желание покрыть все его тело поцелуями, но хватило ума не делать этого. Мужчинам нравится в женщинах независимость, а не рабское обожание.

Неужели я по-настоящему влюблена в него? – думала Шейла, глядя на красивый мужественный профиль Артура. Ведь я еще и не знаю его толком. Всего несколько часов назад я считала его непорядочным человеком, почему же сейчас вдруг поверила в то, что он ни в чем не виноват?…

Видимо, потому, что любовь непредсказуема и похожа на уравнение с двумя неизвестными. Невозможно, проведя в обществе какого-нибудь мужчины часов двадцать, сказать себе, что теперь знаешь его достаточно хорошо, невозможно решить для себя, любишь ты его или нет. Иногда любовь налетает, словно ураган, и так же быстро покидает наши души.

Загрузка...