Глава 18.
Пустоши зовут
Сборы на экспедицию шли стремительно.
Тая действовала быстро и без излишних церемоний. Она лично проверила артефактные снаряжения, убедилась в надёжности караванов и пересмотрела маршруты, консультируясь с инженерами.
Пустоши, куда они собирались, были печально известны нестабильностью магии и частыми «провалами реальности» — местами, где пространство искажалось, а законы природы забывали, как работать.
— Ты уверена, что хочешь туда? — Мириэль, наблюдая за сборами, с сомнением качала головой. — Твои милые блондины, конечно, обаятельны, но Пустоши — не ужин на террасе.
Тая спокойно заправила короткие волосы под защитный шлем с гравировкой рода:
— Я не привыкла отступать. И потом, мне нужно это увидеть. Своими глазами.
Экспедиция стартовала на рассвете.
Тая, братья Корвил, отряд наёмников-магистов, а также караван с артефактами двигались на специальных тяжёлых платформах, парящих над землёй. Машины работали на мощных кристаллах, излучая мягкое голубое свечение.
Рейд сидел рядом с Таей, лениво поглядывая на неё:
— Надо признать, ты неплохо смотришься в походном снаряжении.
Арен, усмехнувшись, добавил:
— Опасно хорошо. Придётся отвлекаться от дороги.
Тая фыркнула:
— Смотрите вперёд. Я предпочитаю партнёров, которые не падают в первую трещину.
Они рассмеялись, без обид.
По мере продвижения Пустоши менялись.
Вместо привычных зелёных равнин начинались зоны мертвого пейзажа: переливчатые пески, обломки зданий древних цивилизаций, кристаллические вихри, которые слабо мерцали в воздухе.
— Здесь когда-то был город, — Рейд указал на руины. — Легенды говорят, его поглотила магическая буря.
Тая прищурилась:
— А вы уверены, что мы не станем следующими?
Арен ухмыльнулся:
— Мы редко уверены. Но если выживем — ты получишь доступ к лучшим жилам кристаллов в регионе.
Ночью караван остановился у огромного обрыва, уходящего в пустоту. Служебные платформы выстроились в круг, активировались купола защиты.
— Завтра спуск, — объявил Арен, глядя на огни Пустошей, — а это самое сложное.
Тая, усевшись у костра, лениво потягивала горький походный чай:
— И как вы предлагаете это провернуть?
Рейд разложил схему:
— Используем твой караванный артефакт как якорь. Его магия стабильна. Он создаст временную нить, по которой мы сможем спуститься.
Тая, разглядывая схему, усмехнулась:
— И сколько из нас, по-вашему, на этой нити повиснет до конца спуска?
Арен рассмеялся:
— Мы с братом первыми пойдём. Если выдержит нас, выдержит кого угодно.
Тая вскинула бровь:
— Смело. Это даже сексуально.
Близнецы не смутились. Рейд с ухмылкой ответил:
— Мы всегда играем по-крупному.
Ночь выдалась странной.
Тая, лёжа в своей походной капсуле, долго не могла уснуть. За пределами купола Пустоши шептали — ветер гнал странные звуки, от которых пробегали мурашки.
Но в этом был какой-то зов, дикий и манящий.
Она поймала себя на том, что улыбается.
— Ну что, Гиперборея… — пробормотала Тая, глядя в черноту. — Покажи мне, что ты умеешь.
А где-то на границе сна ей почудилось, как вспыхивают голубые глаза и звучит насмешливый голос:
— Только не жалуйся потом, что я тебя предупреждал.
Утро обещало стать по-настоящему безумным.