Глава 26.
Восточный Торговый Союз
Караван прошёл сквозь Пустоши, и вскоре впереди возникли Врата Восточного Торгового Союза.
Это было не просто поселение — это был город-порт посреди пустыни, построенный на гигантских кристаллических платформах, парящих над песками.
Вокруг шумели рынки, по воздуху сновали дирижабли и аэрокары, а в центре возвышался храм-крепость, из которого исходил постоянный световой импульс.
Братья Корвил переглянулись.
— Добро пожаловать туда, где даже деньги пахнут магией, — сказал Арен с усмешкой.
Рейд добавил:
— И где любой договор — это скорее ловушка, чем сделка.
Тая окинула город оценивающим взглядом, поправила свой пояс с артефактами и усмехнулась:
— Значит, идеальное место для меня.
Их встречали трое чиновников в длинных накидках, украшенных вставками из голубых кристаллов. Они церемонно поклонились, но в глазах сквозила неприязнь.
— Хозяйка Сейна, вы прибыли. Союз ждёт вашего присутствия на Совете, — холодно произнёс старший.
Тая, не моргнув, ответила:
— Пусть ждёт. Я сначала осмотрю город.
Чиновники замерли, оскорблённые, но молча отступили.
Братья Корвил довольно хмыкнули.
— Никогда не думал, что можно так грациозно послать весь Совет, — прокомментировал Рейд.
Арен одобрительно кивнул:
— Я восхищён.
Они направились вглубь города.
Повсюду вокруг шумели торговцы, витрины сияли артефактами, техномагическими устройствами и редкими зельями. Воздух был густ от запахов пряностей, горелого масла и кристаллической пыли.
Тая чувствовала, как город шепчет ей, как каждая улочка пульсирует возможностями и опасностями.
— Этот город на виду, но под ним столько грязи, что Пустоши покажутся цветущим садом, — заметил Арен, ведя её по боковым проходам.
Рейд добавил:
— Именно здесь вершатся все тёмные сделки Гипербореи.
Тая усмехнулась:
— Значит, здесь мне и место.
Они зашли на верхний уровень — смотровую площадку над городом.
Отсюда были видны все торговые кварталы, магические заводы, гавани, где дирижабли разгружали редкие кристаллы.
Тая остановилась, прищурилась и указала на одну из площадок:
— Вот там будет наш первый ход.
Братья переглянулись.
— Что ты задумала? — спросил Рейд, с явным интересом.
Тая усмехнулась, её глаза сверкнули фиолетовым, метка на лбу едва заметно засветилась:
— Пора напомнить этим зазнавшимся дельцам, что Гиперборея — не игрушка. А я — не пешка.
Она повернулась к ним, медленно, с лукавой улыбкой:
— Наденьте лучшие наряды, мальчики. Мы идём на бал-сделку.
Рейд расплылся в довольной ухмылке:
— Теперь ты говоришь на нашем языке.
Арен рассмеялся:
— О, это будет грандиозно.
Город затаил дыхание.
Новая игра начиналась.